Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

1 Afs 4/2012

ze dne 2012-02-02
ECLI:CZ:NSS:2012:1.AFS.4.2012.37

[37] Zásadní námitkou stěžovatele, kterou

uplatňoval již v průběhu řízení před celními

orgány i v rámci soudního řízení, je tvrzený

rozpor sazebního zařazení jím dováženého

zboží se zahraničními závaznými informacemi o sazebním zařazení. Stěžovatel má za to,

že zboží, jež dovážel, a zboží, jež je předmětem těchto zahraničních závazných informací, je totožné. Stěžovatel měl proto legitimní

očekávání, že české celní orgány provedou

stejné sazební zařazení. To se však nestalo

a stěžovatel v jejich postupu shledává znaky

libovůle.

[38] Žalovaný tuto námitku vypořádal

v tom smyslu, že nebylo prokázáno, že se jedná o stejné zboží, a zahraniční závazné informace proto nelze na dotčené zboží aplikovat.

Krajský soud spatřoval nemožnost aplikace

závazných informací vydaných cizími celními orgány v čl. 10 odst. 1 prováděcího nařízení, který stanoví, že závazná informace o sazebním zařazení zboží je závazná pro celní

orgány ve vztahu k oprávněné osobě pouze

pro účely sazebního zařazení zboží.

[39] S názory žalovaného i krajského soudu se lze ztotožnit, nikoli však beze zbytku.

Nejvyšší správní soud považuje za nutné vyjádřit se níže obecně k povaze a účelu závazných informací o sazebním zařazení (dále také „ZISZ“) a k otázce možnosti dovolávat se

v řízení před celními orgány ZISZ vydané jiné

osobě pro totožné zboží.

[40] Úvodem soud připomíná, že cílem

ZISZ je poskytnout hospodářskému subjektu

právní jistotu, přetrvává-li pochybnost o zařazení zboží do stávající celní nomenklatury

(viz rozsudek Soudního dvora ze dne 2. 12. 2010,

Schenker, C-199/09, bod 16), a chránit jej tak

proti jakékoli následné změně stanoviska celních orgánů k zařazení tohoto zboží (viz rozsudek Soudního dvora ze dne 29. 1. 1998, Lopex Export, C-315/96, Recueil, s. I-317, bod 28).

[41] Z čl. 12 odst. 2 celního kodexu ve

spojení s články 10 a 11 prováděcího nařízení

vyplývá, že se závazné informace smí dovolávat pouze z ní oprávněná osoba, a to vůči celním orgánům, které ji vydaly, a vůči celním

orgánům jiných členských států.

[42] V této souvislosti Soudní dvůr judikoval, že ZISZ vytváří práva pouze ve prospěch oprávněné osoby, které byla vydána závazná informace (rozsudek Soudního dvora

ze dne 15. 9. 2005, Intermodal Transports,

C-495/03, Sb. rozh., s. I-8151, bod 27).

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 – 8 / 2 012

[42] V této souvislosti Soudní dvůr judikoval, že ZISZ vytváří práva pouze ve prospěch oprávněné osoby, které byla vydána závazná informace (rozsudek Soudního dvora

ze dne 15. 9. 2005, Intermodal Transports,

C-495/03, Sb. rozh., s. I-8151, bod 27).

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 – 8 / 2 012

[43] V rozsudku Soudního dvora ze dne

7. 4. 2011, Sony Supply Chain Solutions (Europe), C-153/10, se Soudní dvůr mimo jiné zabýval otázkou, zda účastník řízení může

v rámci řízení o uložení cla zpochybnit toto

uložení tím, že předloží ZISZ, která byla vydána jiné osobě v jiném členském státě pro totožné zboží. Soudní dvůr uvedl (bod 40–44

citovaného rozsudku), že „podle čl. 12 odst. 2

celního kodexu a článku 11 prováděcího nařízení je ZISZ závazná pro celní orgány pouze v případě, že ji uplatňuje oprávněná osoba, které byla vydána, nebo její zástupce.

Mimo tento případ nemůže orgán příslušný podle čl. 243 odst. 2 celního kodexu,

kterému je ZISZ předložena, přiznat této

ZISZ právní účinky, které jsou s ní spojené. ZISZ jakožto důkazu se může nicméně dovolávat i jiná osoba než oprávněná

osoba, které byla ZISZ vydána. Při neexistenci právní úpravy Unie týkající se pojmu

,důkaz‘ jsou totiž v zásadě přípustné všechny

důkazní prostředky, které procesní právo

členských států připouští v řízeních podobných řízení upravenému v článku 243 celního kodexu (viz v tomto smyslu rozsudek ze

dne 23. března 2000, Met-Trans a Sagpol,

C-310/98 a C-406/98, Recueil, s. I-1797, bod 29)“.

[44] Soudní dvůr v citovaném rozsudku

dále dovodil, že je v rozporu s právem Evropské Unie taková úprava, která přikazuje celním orgánům na základě dovozcem předložené ZISZ vydané jiné osobě provést stejné

sazební zařazení jako orgány, jež tuto ZISZ vydaly. Soudní dvůr má za to, že pokud celní orgány členského státu přisoudí ZISZ stejný

právní význam, bez ohledu na to, zda se jí dovolává třetí osoba či oprávněná osoba, postupují v rozporu s právem Unie (bod 45–50

rozsudku). Povinnost českých celních orgánů zařadit žalobcem dovážené zboží do té

podpoložky kombinované nomenklatury, do

které zařadily v ZISZ totožné zboží celní orgány jiného členského státu třetí osobě, tedy

nelze dovodit. To ovšem nic nemění na závěru, že mohou celní orgány brát takovou ZISZ

jako důkazní prostředek.

[45] Ze shora citované judikatury tedy vyplývá, že celní orgány nemohou přiznat ZISZ

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 – 8 / 2 012

předložené účastníkem řízení, ale vydané třetí osobě stejné právní účinky, které jsou s ní

spojené ve vztahu k oprávněné osobě; účastník řízení však může v rámci řízení o uložení

cel zpochybnit uložení cla tím, že jako důkaz

předloží ZISZ, která byla vydána v jiném členském státě pro totožné zboží. Je nicméně nutno určit, zda rozhodná procesní pravidla dotčeného členského státu možnost předložení

takových důkazních prostředků připouští.

[45] Ze shora citované judikatury tedy vyplývá, že celní orgány nemohou přiznat ZISZ

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 – 8 / 2 012

předložené účastníkem řízení, ale vydané třetí osobě stejné právní účinky, které jsou s ní

spojené ve vztahu k oprávněné osobě; účastník řízení však může v rámci řízení o uložení

cel zpochybnit uložení cla tím, že jako důkaz

předloží ZISZ, která byla vydána v jiném členském státě pro totožné zboží. Je nicméně nutno určit, zda rozhodná procesní pravidla dotčeného členského státu možnost předložení

takových důkazních prostředků připouští.

[46] Otázkou tedy je, zda česká procesní

pravidla aplikovatelná na celní řízení upravují možnost použití ZISZ jako důkazních prostředků v tomto řízení. Základním předpisem

upravujícím celní řízení je zákon č. 13/1993 Sb.,

celní zákon. Ten však ve znění účinném v době vydání rozhodnutí žalovaného neobsahoval žádná pravidla pro předkládání důkazních prostředků v celním řízení. Na základě

§ 320 odst. 1 písm. c) celního zákona je proto

nutno postupovat podle obecných předpisů

o správě daní a poplatků. Tímto předpisem

byl daňový řád. Ustanovení § 31 odst. 4 tohoto zákona pak připouští užít jako důkazních

prostředků „všech prostředků, jimiž lze ověřit skutečnosti rozhodné pro správné stanovení daňové povinnosti a které nejsou získány v rozporu s obecně závaznými právními

předpisy. Jde zejména o různá podání daňových subjektů (přiznání, hlášení, odpovědi

na výzvy správce daně apod.), o svědecké výpovědi a znalecké posudky, veřejné listiny,

zprávy o daňových kontrolách, protokoly

a úřední záznamy o místním šetření a ohledání, povinné záznamy vedené daňovými

subjekty a doklady k nim apod. [...] Provedené důkazní řízení pak osvědčí, které z předložených důkazních prostředků se staly skutečně důkazem.“ Podle čl. 4 odst. 5 celního

kodexu je ZISZ rozhodnutím vydaným celním orgánem. Vzhledem ke skutečnosti, že

§ 31 odst. 4 citovaného zákona připouští užití všech důkazních prostředků, rozhodnutí

celních orgánů nevyjímaje, lze mít za to, že

umožňuje i užití ZISZ.

[47] Jak vyplývá z předloženého správního spisu, žalovaný ve vztahu k zahraničním

ZISZ postupoval zcela v souladu s citovanou

judikaturou a dotčenými právními předpisy.

K žalobcem dovolávané belgické a nizozemské ZISZ žalovaný přistoupil jako k důkaznímu

prostředku ve smyslu § 31 odst. 4 daňového

řádu; podle poslední věty tohoto ustanovení

konstatoval, že se nejedná o důkaz (srov. č. l.

27 a 29 správního spisu, s. 4 napadeného rozhodnutí žalovaného). Svoje závěry o nepoužitelnosti předložených ZISZ jako důkazu opřel

o skutečnost, že nelze jednoznačně a určitě

prohlásit, že tyto ZISZ pojednávají o totožném zboží. To dovodil zejména z toho, že tyto

ZISZ neobsahují popis vzniku dováženého

zboží a odlišně stanovují účel použití zboží.

[47] Jak vyplývá z předloženého správního spisu, žalovaný ve vztahu k zahraničním

ZISZ postupoval zcela v souladu s citovanou

judikaturou a dotčenými právními předpisy.

K žalobcem dovolávané belgické a nizozemské ZISZ žalovaný přistoupil jako k důkaznímu

prostředku ve smyslu § 31 odst. 4 daňového

řádu; podle poslední věty tohoto ustanovení

konstatoval, že se nejedná o důkaz (srov. č. l.

27 a 29 správního spisu, s. 4 napadeného rozhodnutí žalovaného). Svoje závěry o nepoužitelnosti předložených ZISZ jako důkazu opřel

o skutečnost, že nelze jednoznačně a určitě

prohlásit, že tyto ZISZ pojednávají o totožném zboží. To dovodil zejména z toho, že tyto

ZISZ neobsahují popis vzniku dováženého

zboží a odlišně stanovují účel použití zboží.

[48] Žalobce v řízení před krajským soudem vyjádřil svůj nesouhlas se závěrem žalovaného, že zahraniční ZISZ nepojednávají

o totožném zboží; má přitom za to, že žalovaný pro takový závěr neměl dostatečnou oporu ve spise. Tento žalobní bod žalobce podrobně rozvedl a současně na podporu své

argumentace navrhl, aby žalovaný předložil

jako důkaz analýzy zboží provedené zahraničními celními orgány.

[49] Je tedy zjevné, že v nyní projednávané věci bylo sporné posouzení otázky, zda

zboží, o němž pojednávají zahraniční ZISZ, je

totožné se zbožím dováženým žalobcem. Pokud by byla odpověď kladná, bylo by nutno

předložené ZISZ brát jako důkaz v celním řízení; pokud by totožnost nebyla prokázána

(jak dovodil žalovaný), nebylo by možno se

těchto ZISZ jako důkazu v souladu s evropskou judikaturou (bod [42] a [43]) dovolávat.

[50] Z odůvodnění rozsudku se podává,

že krajský soud tento žalobní bod vypořádal

tak, že žalobce se nemůže dotčených ZISZ dovolávat vůbec (čl. 10 odst. 1 prováděcího nařízení), jelikož není jejich příjemcem. Krajský soud má sice pravdu v tom, že právních

účinků závazné informace se může dovolávat

pouze její příjemce. Ve vztahu k žalovanému

však zaujal odlišný právní názor, neboť na

rozdíl od něj (a od judikatury Soudního dvora) k předloženým ZISZ nepřistoupil jako

k důkazním prostředkům, jejichž užití v cel-

ním řízení je vnitrostátní úpravou umožněno. Je zjevné, že tento odlišný právní názor je

chybný.

[51] Krajský soud tedy nesprávně posoudil právní otázku v řízení o žalobě. Následkem nesprávného posouzení však také zatížil

svůj rozsudek nepřezkoumatelností, neboť

vůbec nevypořádal jednu ze zásadních žalobních námitek, na které byl postaven základ žaloby a která byla doplněna i návrhy na provedení důkazů, ke kterým se krajský soud taktéž

nijak nevyjádřil. V odůvodnění svého rozsudku rovněž neuvedl, proč se od právního názoru přijatého žalovaným odchýlil (přičemž

ani jedna ze stran nesprávné posouzení této

právní otázky nenamítala). Za této situace bylo řízení před krajským soudem zatíženo vadou, pro kterou musí Nejvyšší správní soud

napadený rozsudek zrušit.

[51] Krajský soud tedy nesprávně posoudil právní otázku v řízení o žalobě. Následkem nesprávného posouzení však také zatížil

svůj rozsudek nepřezkoumatelností, neboť

vůbec nevypořádal jednu ze zásadních žalobních námitek, na které byl postaven základ žaloby a která byla doplněna i návrhy na provedení důkazů, ke kterým se krajský soud taktéž

nijak nevyjádřil. V odůvodnění svého rozsudku rovněž neuvedl, proč se od právního názoru přijatého žalovaným odchýlil (přičemž

ani jedna ze stran nesprávné posouzení této

právní otázky nenamítala). Za této situace bylo řízení před krajským soudem zatíženo vadou, pro kterou musí Nejvyšší správní soud

napadený rozsudek zrušit.

[52] Na krajském soudu v dalším řízení

bude, aby ve smyslu shora uvedené judikatury Soudního dvora posoudil žalobcem předložené ZISZ jako důkazní prostředek a v tomto smyslu vypořádal všechny žalobní námitky

vztahující se k tomuto důkaznímu prostředku a vyjádřil se i k žalobcovu návrhu na předložení důkazů – zahraničních analýz zboží.

[53] Nejvyšší správní soud v této souvislosti pouze na okraj připomíná, že Soudní

dvůr vydal dne 27. 11. 2008 (tedy až po vydání dotčené belgické a nizozemské ZISZ) rozsudek ve věci Metherma GmbH & Co.,

C-403/07, Sb. rozh., s. I-8921, ve kterém vyložil,

že „wolframové nebo molybdenové tyče ,získané prostým slinováním‘ spadají do jejích

podpoložek 81019110 a 81029110. Takové tyče, jaké představují netvářenou (surovou)

formu dotyčných kovů, a nikoli výrobky

z těchto kovů, nemohou být přepracovány

roztlučením či rozdrcením na šrot spadající

do podpoložek 81019190 a 81029190 uvedené kombinované nomenklatury.“ Nejvyšší

správní soud se k dosahu tohoto rozsudku vyjádřil již jednou v obdobné věci, a to v rozsudku ze dne 28. 4. 2011, čj. 1 Afs 20/2011-74. (...)

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 7 – 8 / 2 012

Společnost s ručením omezeným GARANTRANS proti Celnímu ředitelství v Ostravě o clo, o kasační stížnosti žalobce.