kon o místním referendu“) Samotná skutečnost, že na otázku do místního referenda lze odpovědět „ano“ ne- bo „ne“, neznamená, že navrhovaná otázka je jasná a srozumitelná a jsou splněny podmínky pro vyhlášení místního referenda. V řízení podle 6 91a s. ř. s. soud nepře- zkoumává rozhodnutí zastupitelstva obce, nýbrž jeho rozhodnutí nahrazuje. Musí tedy posoudit, zda nejsou dány důvody pro nekonání místního referenda, jež jsou stanoveny v $ 7 zákona č. 22/2004 Sb., o místním referendu.
Z 657 odst. 3 zákona o místním referendu vyplývá, že rozhodnutí soudu o návrhu poda- ném podle $ 57 odst. 1 písm. b) tohoto záko- 426 na nahrazuje rozhodnutí zastupitelstva obce nebo zastupitelstva statutárního města. Soud se proto zabýval otázkou, zda jsou splněny zá- konem stanovené. podmínky pro to, aby místní referendum o návrhu žalobce bylo vyhlášeno. Z návrhu žalobce na vyhlášení místního referenda vyplývá, že referendum se mělo ko- nat o otázce: „Souhlasíte s tím, aby Městská část Praha — Velká Chuchle podnikla v sa- mostatné působnosti kroky zamezující realí- zaci přemostění přes železniční trať do doby, než nezávislá studie - zpracovaná podle Za- dání uvedeného v příloze č. 5 usnesení za- stupitelstva č. 3/2009 ze dne 30.
3. 2009 — nade vší pochybnost prokáže, že přemostění Je pro Velkou Chuchli nezbytně nutné a jeho realizací nedojde k nárůstu dopravy ve Vel- ké a Malé Chuchli ani k negativním dopadům na jejich životní prostředí*“ Podaný návrh byl odůvodněn tím, že na základě vypracované studie bude možno kvalifikovaně rozhod- nout o realizaci dopravního řešení vedoucí- ho ke zklidnění a omezení tranzitní automo- bilové dopravy ve Velké a Malé Chuchli a 0 tom, zda je nutné realizovat mimoúrovňo- vé křížení železniční trati.
Při posuzování otázky, zda jsou splněny podmínky pro vyhlášení referenda o výše uvedené otázce či zda jsou dány důvody sta- novené zákonem pro to, že místní referen- dum nelze konat, vycházel soud ze znění $ 7 zákona o místním referendu. Je zřejmé, že v dané věci nepřicházelo v úvahu posouzení důvodů uvedených v $ 7 písm. a), b), c), ©), g)ah. Dle názoru soudu není dána ani výluka konání místního referenda uvedená v $ 7 písm. e) zákona o místním referendu, podle něhož nelze místní referendum konat v pří- padech, kdy se o položené otázce rozhoduje ve zvláštním řízení.
Je zřejmé, že o stavbě pře- mostění přes železniční trať je či bude rozho- dováno ve stavebním, tj. zvláštním řízení po- dle stavebního zákona (zákon č. 183/2006 Sb.), podle něhož orgány obcí, krajů, popř. jiné or- gány navíc rozhodují ve většině případů v přenesené působnosti. V této věci bylo do- tazem u žalovaného zjištěno, že na předmět- nou stavbu přemostění železniční tratě bylo vydáno Městským úřadem Radotín jako pří- slušným stavebním úřadem | rozhodnutí o umístění stavby dne 16. 7. 2007, které nabylo právní moci dne 4.
7. 2008 poté, kdy Magist- rát hl. m. Prahy jako odvolací orgán rozhod- nutí o umístění této stavby potvrdil. Žádost o vydání stavebního povolení nebyla dosud podána. Je tedy zřejmé, že o otázce přemostě- ní železniční tratě žádné zvláštní řízení ne- probíhá. Lze sice předpokládat, že zvláštní ří- zení probíhat bude, bude-li podána žádost o vydání stavebního povolení, to však není na překážku pro to, aby se místní referendum, při splnění podmínek stanovených zákonem o místním referendu, konalo. Zde soud vy- cházel z právního názoru, který vyjádřil Ústavní soud ve svém rozhodnutí ze dne 13.
3. 2007, sp. zn. I ÚS 101/05 (č. 48/2007 Sb. ÚS), v němž vyjádřil, že konání místního referen- da nemůže bránit skutečnost, že určitá věc je či bude předmětem správního řízení konané- ho v přenesené působnosti. To samozřejmě platí za situace, kdy otázka, která má být před- mětem hlasování v místním referendu, se týká samostatné působnosti obce nebo statu- tárního města ($ 6 zákona o místním referen- du) a jsou splněny všechny podmínky uvede- ným zákonem stanovené. Soud se dále zabýval otázkou, zda vyhláše- ní referenda nebrání důvody, jež jsou uvede- ny v $ 7 písm. d) zákona o místním referendu, podle něhož nelze místní referendum konat, jestliže by otázka položená v.
místním refe- rendu byla v rozporu s právními předpisy ne- bo jestliže by rozhodnutí v místním referen- du mohlo být v rozporu s právními předpisy. Soud po posouzení věci dospěl k závěru, že místní referendum nelze konat proto, že by rozhodnutí v místním referendu mohlo být v rozporu s právními předpisy. Z $ 49 zákona o místním referendu vyplý- vá, že rozhodnutí o místním referendu je pro zastupitelstvo obce, zastupitelstvo statutární- ho města, orgány obce a statutárního města závazné. To znamená, že orgány obce musí jednat podle toho, jak bylo v místním refe- rendu rozhodnuto.
V daném případě před- mětem místního referenda měla být otázka: „Souhlasíte s tím, aby Městská část Praha — Velká Chuchle podnikla v samostatné působ- nosti kroky zamezující realizaci přemostění přes železniční trať do doby, než nezávislá studie — zpracovaná podle Zadání uvedené- ho v příloze č. 5 usnesení zastupitelstva č. 3/2009 ze dne 30. 3. 2009 — nade vší po- chybnost prokáže, že přemostění je pro Vel- kou Chuchli nezbytně nutné a jeho realizací nedojde k nárůstu dopravy ve Velké a Malé Chuchli ani k negativním dopadům na je- jich životní prostředí“ Ze znění této otázky vyplývá, že byl uplatněn požadavek, aby Měst- ská část Praha - Velká Chuchle podnikla v sa- mostatné působnosti kroky zamezující reali- zaci přemostění přes železniční trať mj. za podmínky (do doby), že nezávislá studie na- de vší pochybnost prokáže, že přemostění je pro Velkou Chuchli nezbytně nutné ..
Sou- časně navržená otázka ve vztahu k požadova- né nezávislé studii odkazuje na: „[..] Zadání uvedené v příloze č. 5 usnesení zastupitel- stva č. 3/2009 ze dne 30. 3. 2009“. Z uvede- ného zadání, které tvoří přílohu č. 5 usnesení č. 3/2009 ze dne 30. 3. 2009 však nevyplývá, že by měla být posuzována otázka k prokázá- ní, že je přemostění železniční tratě nezbytně nutné, a již vůbec nepožaduje, aby studie ře- šila otázku, že závěry jsou zjištěny nade vší pochybnost. Ze zadání studie (dopravní stu- die zklidnění automobilové dopravy a ome- zení tranzitní automobilové dopravy v měst- ské části) je patrno, že cílem studie je zjištění zatíženosti průjezdní automobilové dopravy na celkové dopravní zátěži ve Velké Chuchli a navržení variant řešení vyloučení průjezdní dopravy s posouzením vlivu na dopravní zatížení okolních komunikací, posouzení průjezdnosti železničního přejezdu pro auto- mobilovou dopravu a posouzení nárůstu tranzitní dopravy ze Slivence v případě zříze- ní mimoúrovňového křížení tratě Českých drah.
Z obsahu tohoto zadání vyplývá, že předmětem studie mělo být posouzení do- pravní zátěže Velké Chuchle, a to zejména s přihlédnutím k tranzitní dopravě s tím, že měl být posouzen současný a výhledový stav jak automobilové dopravy, tak dopravy želez- niční. Z uvedeného zadání rozhodně nevy- plývá, že by předmětem studie mělo být po- souzení otázky, zda přemostění pro Velkou 427 2042 Chuchli je nezbytně nutné, jak je formulová- na navrhovaná otázka, jež měla být předmě- tem místního referenda. K tomu je třeba kon- statovat, že pokud by byla zpracována studie dopravního zatížení s možnými variantami řešení, lze si jen obtížně představit situaci, že by zpracovatel takovéto studie dospěl k závě- ru, že přemostění železniční tratě je či není nezbytně nutné, a to takovým způsobem, že by to bylo prokázáno nade vší pochybnost.
Tím se stává podmínka, kterou žalobci for- mulovali v předmětné otázce, podmínkou ne- realizovatelnou, resp. podmínkou, která by musela nutně ovlivnit obsah zadání studie, neboť by v ní muselo být stanoveno, že má být zpracována taková studie, která nade vší pochybnost prokáže nezbytnou nutnost pře- mostění přes železniční trať. To bý v koneč- ných důsledcích znamenalo, že by žalovaná městská část musela zadat zpracování studie nikoli podle zadání uvedeného v příloze č. 5 usnesení zastupitelstva č. 3/2009 ze dne 30.
3. 2009, neboť zadání se o těchto otáz- kách vůbec nezmiňuje. Obdobně to platí ve vztahu k posouzení dopadů na životní pro- středí, neboť o vlivu na životní prostředí za- dání studie vůbec nehovoří. Je nutno konstatovat, že předmětná otáz- ka, jež měla být předmětem místního refe- renda, je vnitřně rozporná, neboť na jedné straně se dovolává zadání studie uvedené v příloze č. 5 usnesení zastupitelstva č. 3/2009 ze dne 30. 3. 2009, současně však formuluje obsah požadované nezávislé studie odlišně od uvedeného zadání.
Pokud by byla městská část rozhodnutím v místním referendu o před- mětné otázce zavázána k tomu, aby podnikla v samostatné působnosti kroky zamezující re- alizaci přemostění přes železniční trať do do- by, než nezávislá studie prokáže v uvedené otázce formulované požadavky, byla by po- vinna tyto kroky činit po dobu časově neo- mezenou, neboť studie, která dle znění otázky má být zpracována podle zadání uvedeného v příloze č. 5 usnesení zastupitelstva č. 3/2009 ze dne 30. 3. 2009, by na v otázce formulova- né požadavky odpovědět nemohla, protože zadání studie se těmito otázkami (tj. otázkami prokázat nezbytnou nutnost přemostění že- 428 lezniční tratě a posouzení vlivu na životní prostředí) vůbec nezabývá.
Vnitřní rozpor- nost předmětné otázky je způsobena nejen tím, že postup městské části v samostatné pů- sobnosti má být vázán na zodpovězení otá- zek, resp. splnění podmínek, kterými se zadá- ní studie vůbec nezabývá, ale také tím, že zadání studie (příloha č. 5 usnesení zastupi- telstva č. 3/2009) nebylo na třetím zasedání zastupitelstva Městské části Praha - Velká Chuchle, které se konalo dne 30. 3. 2009, schváleno. Je tedy zřejmé, že činnost městské části by formulací otázky, jež by měla být předmětem místního referenda, byla podmí- něna skutečnostmi, které nelze splnit, neboť studie zpracovaná podle zadání (příloha č. 5 usnesení zastupitelstva č. 3/2009) na pod- mínky v otázce uvedené reagovat nemůže.
To by ve svém důsledku znamenalo, že by měst- ská část buď musela zadat zpracování zcela odlišné studie o dopravním zatížení před- mětné lokality, tedy odlišné od zadání studie, které je v příloze č. 5 uvedeného usnesení uvedeno, nebo by se musela na svém zasedá- ní znovu zabývat zadáním studie, jež tvoří pří- lohu č. 5 usnesení č. 3/2009 a musela by roz- bodnout kladně. Případný kladný výsledek místního referenda by tedy městskou část zava- zoval k činnosti, která není předmětem otázky navržené v požadovaném místním referendu.
Z výše uvedených důvodů má soud za to, že by případné rozhodnutí v místním refe- rendu mohlo být v rozporu s právními před- pisy, neboť činnost žalované městské části v samostatné působnosti ve vztahu k zvažova- nému přemostění přes železniční trať vázalo na nesplnitelnou podmínku, což by ve svém důsledku znamenalo, že městská část by ne- mohla plnit své povinnosti vyplývající z $ 2 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Pra- ze, podle něhož je městská část povinna pečovat o všestranný rozvoj svého území a 0 potřeby svých občanů.
Stejně tak by byla omezena ve své činnosti, která je uvedena např. v $ 18 odst. 1 písm. a) zákona o hlavním městě Praze, povinnosti schvalovat program rozvoje městské části. Žalobce v podané žalobě namítal, že for- mulace v usnesení žalovaného, kterým bylo rozhodnuto, že zastupitelstvo neschvaluje vy- hlášení místního referenda, je porušením zá- kona o místním referendu a jsou zde dány podmínky pro to, aby se domáhal soudního přezkumu tohoto rozhodnutí podle $ 57 odst. 1 písm. b) zákona o místním referendu, neboť zastupitelstvo žalovaného buď kvalifi- kovaným způsobem nerozhodlo o návrhu na konání místního referenda, anebo rozhodlo o tom, že místní referendum nevyhlásí.
Není věcí zastupitelstva, aby schvalovalo vyhlášení místního referenda na návrh přípravného vý- boru ke stanovené otázce, ale aby buď místní referendum vyhlásilo, anebo místní referen- dum nevyhlásilo s tím, že v daném případě byly porušeny oba důvody podle $ 13 odst. 1 písm. a) i písm. b) zákona o místním referen- du. K uvedeným námitkám je nutno konsta- tovat, že z usnesení č. 7/2009 ze 7. zasedání zastupitelstva Městské části Praha - Velká Chuchle, konaného dne 21. 9. 2009 pod bo- dem 7/6, vyplývá, že zastupitelstvo rozhodlo tak, že neschvaluje vyhlášení místního refe- renda na návrh přípravného výboru k výše uvedené otázce s tím, že právní názory ke znění otázky jsou v příloze č. 1 a 2 zápisu ze zasedání ZMČ 7/2009.
Lze přisvědčit žalobci v tom, že formulace usnesení není shodná se zněním $ 13 odst. 1 písm. a) či písm. b) záko- na o místním referendu, podle nichž zastupi- telstvo obce nebo zastupitelstvo statutárního orgánu rozhodne buď o vyhlášení místního referenda, nebo 0 tom, že místní referendum nevyhlásí. Z formulace bodu 7/6 usnesení za- stupitelstva č. 7/2009 Sb. je dle názoru soudu zcela nepochybně zřejmé, že zastupitelstvo o návrhu rozhodlo, a to tak, že: „neschvaluje vyhlášení místního referenda [...)“.
Z této for- mulace je zřejmé, že zastupitelstvo žalované- ho dospělo k závěru, že místní referendum nevyhlásí. Odlišná formulace znění usnesení „neschvaluje vyhlášení“ oproti zákonnému znění příslušného právního ustanovení „ne- vyhlásí“ nemá žádné právní důsledky, když je zcela nepochybně zřejmé, že zastupitelstvo o návrhu přípravného výboru k předmětné otázce rozhodlo negativně, tedy rozhodlo o tom, že místní referendum nevyhlásí. Z uve- deného znění usnesení zastupitelstva žalova- ného nelze dovodit, že by zastupitelstvo o ná- vrhu přípravného výboru nerozhodlo a bylo nečinné, naopak je zřejmé, že rozhodnutí by- lo vydáno, a to rozhodnutí negativní.
Soud nezpochybňuje oprávnění žalobce domáhat se soudní ochrany podle $ 57 odst. 1 písm. b) zákona o místním referendu. Žalobce dále v podané žalobě odkázal na $ 6a $ 8 zákona 0 místním referendu s tím, že navržená otázka k místnímu referendu byla formulována zcela jednoznačně tak, aby na ni bylo možné odpovědět slovem „ano“ nebo slovem „ne“, a otázka do místního referenda vyhovuje i proto, že se zcela jasně dovolává konkrétního jednání orgánů městské části v rámci jejich samostatné působnosti s tím, že formulovaná otázka je plně v souladu se zá- konnými podmínkami, je srozumitelná a je nade vší pochybnost, čeho se žalobce v míst- ním referendu dovolává a za jakých podmí- nek.
Žalobci lze přisvědčit v tom, že navržená otázka k místnímu referendu byla formulová- na tak, že na ni bylo možno odpovědět buď „ano“ nebo „ne“. Stanovisko žalobce o tom, že předmětná otázka se zcela jasně dovolává konkrétního jednání orgánů městské části v rámci jejich samostatné působnosti, soud však nesdílí, stejně tak nesdílí stanovisko ža- lobce, že formulovaná otázka je v souladu se zákonnými podmínkami. Samotná skuteč- nost, že na otázku lze odpovědět jednoznač- ně, a to buď „ano“ nebo „ne“, neznamená, že otázka do místního referenda je otázkou jas- nou a srozumitelnou.
Jak již bylo výše uvede- no, soud dospěl k závěru, že otázka je nejas- ná, vnitřně rozporná a ve svých důsledcích by znamenala možnost, že rozhodnutí v míst- ním referendu by bylo v rozporu s právními předpisy. Žalobce dále v podané žalobě poukázal na to, že usnesení zastupitelstva žalovaného ze dne 21. 9. 2009, č. 7/2009, je v části 7/6 do určité míry nesrozumitelné, když žalovaný si- ce dává najevo, že nevyhlásí místní referen- dum, na druhé straně však dává i možnost pro tvrzení, že o takovémto návrhu v kvalifi- kované podobě nerozhodl.
Odůvodnění roz- hodnutí je nekonkrétní a neurčité, když od- kazuje na právní názory uvedené v příloze č. 142 zápisu. K těmto námitkám soud uvádí, 429 2043 že má za to, že usnesení, kterým bylo vyslove- no, že se. neschvaluje vyhlášení místního refe- renda, je jasné a konkrétní, soud má za to, že bylo zcela nesporně rozhodnuto o tom, že za- stupitelstvo místní referendum nevyhlásí. Jak již bylo uvedeno výše, samotná formulace usnesení, jež je odlišná od výslovného znění $ 13 zákona o místním referendu, nezname- ná, že by nebylo zřejmé, jakým způsobem o návrhu přípravného výboru na vyhlášení místního referenda bylo rozhodnuto.
Soud nesdílí názor žalobce o tom, že je zde dána i možnost pro tvrzení, že o návrhu přípravné- ho výboru nebylo v kvalifikované podobě rozhodnuto, resp. že nebylo rozhodnuto, ne- boť má za to, že z usnesení zastupitelstva městské části je zřejmé, že bylo o návrhu přípravného výboru rozhodnuto negativně. Určitou opodstatněnost lze přiznat námitce žalobce o tom, že nejsou v předmětném usne- sení obsaženy důvody rozhodnutí, a to zejmé- na za situace, kdy je odkazováno na přílohy č. 1 a č. 2 zápisu, ze kterých je patrno, že sta- noviska, která jsou v těchto přílohách obsaže- na, jsou rozdílná.
Nelze však souhlasit se ža- lobcem v tom, že nedostatky důvodů, resp. odůvodnění, rozhodnutí o nevyhlášení míst- ního referenda, by měly nutně soud vést k to- mu, aby o návrhu přípravného výboru rozho- dl kladně a místní referendum k navržené otázce vyhlásil a stanovil termín konání toho- to místního referenda. Je nutno konstatovat, že postavení soudu v řízeních o žalobách na ochranu ve věcech místního referenda upra- vených v $ 91a až $ 93 s. ř. s. je odlišné od po- stavení soudu v případech, kdy projednává žalobu, na jejímž základě přezkoumává soud rozhodnutí správních orgánů podle $ 65 až $ 78s.ř.s.V řízení o žalobě na ochranu ve vě- cech místního referenda soud nepřezkoumá- vá rozhodnutí zastupitelstva příslušné obce (městské části), nýbrž se zabývá otázkou, zda v případě negativního rozhodnutí či v přípa- dě nevydání rozhodnutí ze strany orgánů ob- ce 0 návrhu na vyhlášení místního referenda, jsou či nejsou splněny podmínky pro vyhlá- šení místního referenda.
Tomu ostatně kores- ponduje oprávnění navrhovatele (přípravné- ho výboru) domáhat se u soudu nikoli přezkoumání rozhodnutí o návrhu na vyhlá- šení místního referenda, nýbrž oprávnění do- máhat se vyhlášení místního referenda přímo [$ 91a odst. 1 písm. b) s. ř. s.]. Tomu ostatně koresponduje i $ 57 odst. 3 zákona o místním referendu, z něhož vyplývá, že soud se neza- bývá přezkumem rozhodnutí o nevyhlášení místního referenda, nýbrž svým rozhodnu- tím rozhodnutí zastupitelstva obce či statu- tárního města nahrazuje.
Z tohoto důvodu soud také nepřistoupil k tomu, aby rozhod- nutí zastupitelstva žalovaného ze dne 21. 9. 2009 pod bodem 7/6-usnesení č. 7/2009 pře- zkoumával, naopak soud se zabýval otázkou, zda jsou splněny zákonem stanovené pod- mínky a předpoklady pro to, aby místní refe- rendum tak, jak žalobce požadoval, vyhlásil. 2043 Veřejné zakázky: konstrukce nabídkové ceny k $ 77 zákona č..137/2006 Sb., o veřejných zakázkách Je-li předmět veřejné zakázky vymezen dostatečně jasně, určitě a srozumitelně a mají li být kromě samotného předmětu veřejné zakázky v nabídkové ceně zohled- něny související a na předmět veřejné zakázky navázané obchodní procesy mezi za- davatelem a dodavatelem, pak za podmínky, že je zohlednění těchto procesů jasné, zřetelné, srozumitelné, nikoho neznevýhodňující a zároveň i zpětně přezkoumatel- né, neporušuje tímto zadavatel $ 77 odst. 1 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných za- kázkách, neboť i v takovém případě je nabídková cena konstruována „ve vztahu k předmětu veřejné zakázky“.
430
Přípravný výbor pro uspořádání místního referenda v místě konání Městská část Praha - Velká Chuchle proti Městské části Praha - Velká Chuchle o návrhu na vyhlášení místního