dobí roku 1998% I. Předrnět plnění, který byl na fakturách vystavených pro žalobce coby odběra- tele označen jako „cenové vyrovnání“, není ani zbožím, ani službou, ale pouze vy- rovnáním rozdílu ceny nákupní a prodejní, vzniklého v důsledku toho, že prodejci byli povinni prodat zboží koupené od žalobce konečným zákazníkům za žalobcem stanovenou nižší cenu. Tím, že žalobce svým prodejcům tento rozdíl kompenzoval, mu nevznikl nárok na odpočet daně z přidané hodnoty podle $ 19 zákona ČNR č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, neboť nešlo o přijetí zdanitelného plnění. II. Daňová povinnost vzniká nikoli na základě smlouvy, ale ze zákona, nastanou-li zákonem stanovené okolnosti. Není proto rozhodné, co si smluvní strany mezi se- bou dohodly a jak předmět svého plnění označily, ani zda došlo k plnění podle smlouvy, mimo ni nebo v rozporu s ní, ale jen to, zda uskutečněné plnění je záko- nem ČNR č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, označeno za daňově relevantní - tedy zda zákon s takovým plněním spojuje vznik daňové povinnosti nebo vznik prá- va či nároku. S poskytnutím cenového vyrovnání nespojuje zákon o dani z přidané hodnoty vznik daňové povinnosti, protože nejde o zdanitelné plnění, a žalobce tak nebyl povinen platit svým prodejcům daň z přidané hodnoty jako součást ceny.
dobí roku 1998% I. Předrnět plnění, který byl na fakturách vystavených pro žalobce coby odběra- tele označen jako „cenové vyrovnání“, není ani zbožím, ani službou, ale pouze vy- rovnáním rozdílu ceny nákupní a prodejní, vzniklého v důsledku toho, že prodejci byli povinni prodat zboží koupené od žalobce konečným zákazníkům za žalobcem stanovenou nižší cenu. Tím, že žalobce svým prodejcům tento rozdíl kompenzoval, mu nevznikl nárok na odpočet daně z přidané hodnoty podle $ 19 zákona ČNR č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, neboť nešlo o přijetí zdanitelného plnění. II. Daňová povinnost vzniká nikoli na základě smlouvy, ale ze zákona, nastanou-li zákonem stanovené okolnosti. Není proto rozhodné, co si smluvní strany mezi se- bou dohodly a jak předmět svého plnění označily, ani zda došlo k plnění podle smlouvy, mimo ni nebo v rozporu s ní, ale jen to, zda uskutečněné plnění je záko- nem ČNR č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, označeno za daňově relevantní - tedy zda zákon s takovým plněním spojuje vznik daňové povinnosti nebo vznik prá- va či nároku. S poskytnutím cenového vyrovnání nespojuje zákon o dani z přidané hodnoty vznik daňové povinnosti, protože nejde o zdanitelné plnění, a žalobce tak nebyl povinen platit svým prodejcům daň z přidané hodnoty jako součást ceny.
1417 Daň z příjmů: rezerva na sanaci a rekultivaci pozemků dotčených těžbou jako daňově uznatelný výdaj k $ 24 odst. 2 písm. i) zákona ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění účinném pro zdaňovací období roku 1998 k $ 31 odst. 5 a 6 zákona č. 44/1988 Sb., horního zákona, ve znění zákonů č. 541/1991 Sb. a č. 168/1993 Sb. » S účinností k I. 5. 2004 zrušen zákonem č. 235/2004 Sb., o daní z přidané hodnoty. 1128 -1419 Jestliže ustanovení 6 31 odst. 6 zákona č. 44/1988 Sb., horního zákona, upravuje povinnost vytvářet rezervy na sanaci a rekultivaci pozemků dotčených těžbou a sou- časně výslovně stanoví, že tyto rezervy jsou nákladem na dosažení, zajištění a udr- žení příjmů, pak zvláštním zákonem, předvídaným v $ 24 odst. 2 písm. i) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, a určujícím způsob tvorby a výši daňově uznatelných rezerv, je pro případ tvorby rezerv na sanaci a rekultivaci pozemků horní zákon.