Nejvyšší soud Usnesení jiné

11 Tcu 104/2025

ze dne 2025-12-03
ECLI:CZ:NS:2025:11.TCU.104.2025.1

11 Tcu 104/2025-32

USNESENÍ

Nejvyšší soud projednal v neveřejném zasedání konaném dne 3. 12. 2025

návrh Ministerstva spravedlnosti České republiky podle § 143 odst. 4 zákona č.

104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, ve znění

pozdějších předpisů, (dále jen „z. m. j. s.“), ve spojení s ustanovením § 220

odst. 3 z. m. j. s., ohledně osoby R. B., a rozhodl takto:

R. B., bude po dobu průvozu územím České republiky za účelem jeho

předání k výkonu trestu odnětí svobody ze Slovenské republiky do Spolkové

republiky Německo na základě žádosti Státního zastupitelství v Traunsteinu,

Spolková republika Německo, o povolení průvozu jmenovaného územím České

republiky ze dne 28. 11. 2025, sp. zn. 540 RHs 804/25, založené na evropském

zatýkacím rozkazu vydaném Okresním soudem v Traunsteinu dne 8. 5. 2025, sp. zn.

528 Ds 340 Js 19468/19, v průvozní vazbě.

1. Ministerstvo spravedlnosti České republiky (dále jen „ministerstvo“)

podalo dne 1. 12 2025, č. j. MSP-1158/2025-MOT-T/9, Nejvyššímu soudu návrh

podle § 143 odst. 4 z. m. j. s. na rozhodnutí, že R. B. bude po dobu průvozu

územím České republiky za účelem jeho předání k výkonu trestu odnětí svobody na

základě žádosti Státního zastupitelství v Traunsteinu, Spolková republika

Německo, o povolení průvozu jmenovaného územím České republiky ze dne 28. 11.

2025, sp. zn. 540 RHs 804/25, založené na evropském zatýkacím rozkazu vydaném

Okresním soudem v Traunsteinu dne 8. 5. 2025, sp. zn. 528 Ds 340 Js 19468/19,

držen v průvozní vazbě.

2. O průvoz jmenovaného územím České republiky požádalo Státní

zastupitelství v Traunsteinu, Spolková republika Německo dne 28. 11. 2025, sp.

zn. 540 RHs 804/25 podle čl. 25 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne

13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi

členskými státy, za účelem předání R. B. k výkonu trestu odnětí svobody ze

Slovenské republiky do Spolkové republiky Německo, na podkladě evropského

zatýkacího rozkazu vydaného Okresním soudem v Traunsteinu dne 8. 5. 2025, sp.

zn. 528 Ds 340 Js 19468/19, pro trestný čin řízení vozidla pod vlivem alkoholu,

současně s úmyslným řízením bez oprávnění k řízení vozidla podle § 316 odst. 1

a 2 německého trestního zákoníku a § 21 odst. 1 zákona o silničním provozu (viz

rozsudek Okresního soudu v Traunsteinu, sp. zn 528 Ds 340 Js 19468/19 ze dne

22. 6. 2021, s právní mocí od stejného dne, jímž byl R. B. uložen trest odnětí

svobody ve výměře 8 měsíců).

3. Průvoz se má uskutečnit dne 10. 12. 2025 mezi hraničními přechody XY

– XY, pozemní cestou v rámci předání jmenované osoby na základě žádosti

Státního zastupitelství v Traunsteinu, Spolková republika Německo, o povolení

průvozu jmenovaného územím České republiky ze dne 28. 11. 2025, sp. zn. 540 RHs

804/25, založeném na evropském zatýkacím rozkazu vydaném Okresním soudem v

Traunsteinu dne 8. 5. 2025, sp. zn. 528 Ds 340 Js 19468/19, kdy detaily průvozu

mají být domluveny prostřednictvím policejní spolupráce.

4. Trestné činnosti, pro kterou byl pravomocně odsouzen na území Spolkové

republiky Německo, se podle rozsudku Okresního soudu v Traunsteinu ze dne 22.

6. 2021 sp. zn. 528 Ds 340 Js 19468/19 dopustil R. B. tak, že: „Dne 4. května

2019 byl na soukromé oslavě na neznámé usedlosti nedaleko XY, když došly

alkoholické nápoje, obžalovaný, jako osoba s nejnižší úrovní opilosti, se

dobrovolně nabídl, že zajede k nejbližší benzínové stanici a koupí další

alkohol. Obžalovaný ujel přibližně 1 až 2 kilometry automobilem, když ho v XY

kolem 22:00 hodin zastavila policie. V té době nebyl způsobilý k řízení, což

věděl. Krevní vzorek odebraný obžalovanému dne 4. května 2019 v 23:03 hodin

ukázal obsah alkoholu v krvi ve výši 1,99 ‰. Kromě toho obžalovaný věděl, že

nevlastní požadované oprávnění k řízení motorového vozidla. Tento čin prokázal,

že obžalovaný není způsobilý k řízení motorových vozidel.

5. Podle § 142 odst. 1 z. m. j. s., ve spojení s ustanovením § 220

odst. 3 z. m. j. s., je k přijetí žádosti cizího státu o povolení průvozu osoby

přes území České republiky v rámci mezinárodní justiční spolupráce mezi dvěma

nebo více cizími státy a k povolení průvozu příslušné ministerstvo.

6. Podle § 143 odst. 4 z. m. j. s., ve spojení s ustanovením § 220

odst. 3 z. m. j. s., v jiných případech než uvedených v § 143 odst. 1 a 2 z. m.

j. s. ministerstvo před povolením průvozu podá Nejvyššímu soudu návrh na

rozhodnutí, že osoba, o jejíž průvoz jde, bude po dobu průvozu přes území České

republiky v průvozní vazbě. Nejvyšší soud vyhoví takovému návrhu pouze v

případě, že jsou splněny podmínky stanovené mezinárodní smlouvou nebo není-li

dán některý z důvodů nepovolení průvozu. Ustanovení hlavy čtvrté oddílu prvního

trestního řádu se neužijí. Pokud Nejvyšší soud návrh zamítne, ministerstvo

průvoz nepovolí.

7. Nejvyšší soud projednal ministerstvem předložený návrh a zjistil, že

v posuzovaném případě jde o předání státního příslušníka Slovenské republiky ze

Slovenské republiky do Spolkové republiky Německo, a to za účelem výkonu

pravomocně uloženého trestu odnětí svobody pro výše popsanou trestnou činnost.

Jak je zřejmé z aktuálního opisu z evidence Rejstříku trestů ze dne 25. 11.

2025, předávaná osoba není státním občanem České republiky a nemá ani na území

České republiky trvalý pobyt, přičemž podle sdělení Nejvyššího státního

zastupitelství, mezinárodního odboru ze dne 1. 12. 2025 není podle informací

obsažených v Centrální evidenci stíhaných osob proti jmenovanému v současné

době na území České republiky vedeno žádné trestní řízení.

8. Z návrhu ministerstva, z aktuálního opisu z evidence rejstříku trestů a

sdělení Nejvyššího státního zastupitelství vyplývá, že na osobu R. B. nebyl v

České republice aktuálně vydán příkaz k zadržení, příkaz k zatčení, příkaz k

dodání do výkonu trestu, evropský zatýkací rozkaz, zatýkací rozkaz vydaný podle

části páté hlavy II dílu 4 z. m. j. s., ani vůči němu nejsou činěny úkony

směřující k jeho dodání do výkonu ochranného opatření spojeného se zbavením

osobní svobody.

9. Z obsahu návrhu ministerstva současně neplyne obava, že by předávaná

osoba měla být ve Spolkové republice Německo vystavena pronásledování z důvodu

svého původu, rasy, náboženství, pohlaví, příslušnosti k určité národnostní

nebo jiné skupině, státního občanství nebo pro své politické názory. Současně

platí, že s ohledem na povahu trestné činnosti, které se R. B. na území

Spolkové republiky Německo dopustil a pro níž má být do Spolkové republiky

Německo předán, nemá politický ani vojenský charakter, přičemž jmenovaný podle

platného německého Trestního zákoníku není ohrožen případným uložením trestu

smrti (pravomocným rozsudkem mu byl uložen trest odnětí svobody ve výměře 8

měsíců). Povolení průvozu současně není ani v rozporu se závazky vyplývajícími

pro Českou republiku z mezinárodních smluv o lidských právech a základních

svobodách.

10. Jelikož v nyní posuzovaném případě nebyly s ohledem na výše uvedené

skutečnosti zjištěny žádné právní překážky, které by ve smyslu § 142 odst. 2

písm. a) až i) z. m. j. s. ve spojení s § 220 z. m. j. s. bránily povolení

průvozu osoby R. B., územím České republiky pro účely jeho předání k výkonu

trestu odnětí svobody, vyhověl Nejvyšší soud citované žádosti ministerstva a

rozhodl tak, jak je uvedeno shora ve výrokové části tohoto usnesení.

Poučení: Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 3. 12. 2025

JUDr. Antonín Draštík

předseda senátu

Vypracoval:

JUDr. Ladislav Koudelka, Ph.D.

soudce