Nejvyšší soud Usnesení občanské

21 Cdo 434/2013

ze dne 2014-01-17
ECLI:CZ:NS:2014:21.CDO.434.2013.1

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy senátu JUDr.

Romana Fialy a soudců JUDr. Jiřího Doležílka a JUDr. Ljubomíra Drápala ve věci

dědictví po V. H., za účasti 1) Ing. H. H., zastoupené JUDr. Markem Pořízkou,

Ph.D., advokátem se sídlem v Brně, Gorkého č. 1, 2) V. H., zastoupené Mgr.

Janem Mikulášem, Ph.D., advokátem se sídlem v Praze 2, Rubešova č. 8, a 3) P.

H., zastoupeného JUDr. Milanem Staňkem, advokátem se sídlem v Brně, Dlážděná č.

12c, vedené u Okresního soudu Brno - venkov pod sp. zn. 21 D 1495/2011, o

dovolání P. H. proti usnesení Krajského soudu v Brně ze dne 23. srpna 2012, č.

j. 18 Co 204/2012-158, takto:

Dovolání P. H. se zamítá.

Řízení o dědictví po V. H., zemřelém dne 20.8.2011 (dále též jen „zůstavitel“),

bylo zahájeno usnesením vydaným Okresním soudem Brno - venkov dne 7.10.2011,

č.j. 21 D 1495/2011-6. Provedením úkonů v řízení o dědictví po zůstaviteli byla

pověřena JUDr. Olga Vitásková, notářka v Brně (§ 38 o.s.ř.).

Okresní soud Brno - venkov usnesením ze dne 8.3.2012, č.j. 21 D 1495/2011-134,

rozhodl, že „v dědickém řízení bude dále jednáno též s pozůstalým synovcem P.

H. jako jediným dědicem ze závěti“. Soud prvního stupně uvedl, že „zůstavitel

zemřel ženatý a měl dceru V. H.“; že „zanechal vlastnoručně sepsanou listinu –

tzv. dopis na rozloučenou adresovaný P. a datovaný dne 20.8.2011“; že „obsahem

této listiny je též závěť, kterou zůstavitel odkázal svůj majetek P.“; že „mezi

účastníky nevznikla pochybnost o tom, že se jedná o listinu psanou vlastnoručně

zůstavitelem“ a že „listina je podepsána příjmením zůstavitele“; dále že

zůstavitel „žil asi od března 2011 ve společné domácnosti se svým synovcem P.

H.“; že P. H. „dědictví neodmítl a uznal závěť ze dne 20.8.2011 za pravou a

platnou“; že V. H. uplatnila své právo neopomenutelného dědice; že Ing. H. H.

popřela dědické právo P. H., neboť má za to, že „jazykovým a logickým výkladem

závěti lze dovodit, že zůstavitel odkázal svůj majetek jí“, přitom poukázala na

„možnou“ neplatnost závěti z důvodu „její neurčitosti ve smyslu § 37 odst. 1

obč. zák.“ a z důvodu, že „závěť neobsahuje den, měsíc a rok, kdy byla

podepsána“, když tyto údaje jsou uvedeny až za podpisem zůstavitele; a že V. H.

popřela dědické právo P. H. „ze stejných důvodů“. Soud prvního stupně vycházel

z toho, že „z ustanovení § 476 odst. 2 obč. zák. neplynou jakákoliv pravidla

pro umístění data a podpisu na listině obsahující závěť“; že „umístění data v

závěti nemá vliv na platnost závěti“ a dovodil, že „posuzovaná závěť je

součástí vlastnoručně psané listiny- tzv. dopisu na rozloučenou a tvoří jeden

ucelený a logický celek“; že se jedná „o datum, kdy byla závěť podepsána“, a že

„podepsal-li zůstavitel závěť alespoň svým příjmením (o čemž nebylo mezi

účastníky pochyb), je tím splněna náležitost podpisu závěti“. Ze skutečnosti,

že „listina obsahující závěť byla nalezena v domě zůstavitele“, když „byla

připevněna lícovou stranou na vstupních dveřích domu zůstavitele“ a z toho, že

„obsahuje varování, aby P. nechodil domů a zavolal policii“, soud dovodil, že

„listina je koncipována jako jeden celek určený synovci zůstavitele P. H. s

tím, že zůstavitel se v ní, zjevně s ohledem na zamýšlené ukončení svého

života, vyjadřuje též k jednotlivým členům rodiny (omlouvá se jim, odpouští

manželce, děkuje za pomoc)“; že „nelze dovozovat, že by listina byla určena

jiné konkrétní osobě či osobě libovolné, která ji jako první nalezne, jelikož v

tom případě by zcela jistě neobsahovala oslovení, případně by bylo v oslovení

uvedeno jméno jiné osoby“, a že dědické právo P. H. „vyplývá z platné

holografní závěti splňující formální náležitosti závěti“.

K odvolání Ing. H. H. Krajský soud v Brně usnesením ze dne 23.8.2012, č.j. 18

Co 204/2012-158, usnesení soudu prvního stupně změnil tak, že určil, že „s P.

H. nebude dále jednáno jako s dědicem zůstavitele ze závěti ze dne 20.8.2011“.

Odvolací soud se nejprve ztotožnil se soudem prvního stupně v tom, že „dědické

právo P. H. lze vyšetřit prostřednictvím ustanovení § 175k odst. 1 o.s.ř.,

neboť jde o spor o dědické právo, který má právní povahu – výklad listiny

datované 20.8.2011, o které není žádných pochybností, že byla napsána a

podepsána zůstavitelem“ a poté dospěl k závěru, že jelikož „listina datovaná

dne 20.8.2011 obsahuje také větu: Nevím, jestli to jde, ale odkazuji Ti svůj

majetek“ a protože „byla pořízena v den, kdy zůstavitel zemřel“, lze ji

považovat za závěť. Se soudem prvního stupně souhlasil také v tom, že „obsahuje-

li předmětná listina se závětí podpis zůstavitele jeho příjmením a za ním datum

podepsání, jsou splněny náležitosti závěti stanovené v § 476 odst. 1 a 2 a v §

476a obč. zák.“, avšak neztotožnil se s názorem soudu prvního stupně „o

určitosti předmětné závěti zůstavitele ve vztahu k určení dědice P. H.“, neboť

jazykovým výkladem listiny dospěl k závěru, že „zůstavitel v listině přímo

oslovil dvě osoby“, a to P. v úvodu listiny („P., nechoď domů…“), tj.

pravděpodobně P., který v domě bydlel, a H. v závěru první strany listiny

(„Odpouštím Ti H.!! P.S. postarej se o chlupáčky a rybičky“), tj. pravděpodobně

manželku, a že se „nabízí jak varianta, že jde o pokračování textu v závěru

první strany určeného H., tak i to, že se zůstavitel vrací k oslovení P. v

úvodu první strany listiny“. Vzhledem k tomu odvolací soud uzavřel, že „jde o

právní úkon neurčitý“, neboť „listina se závětí zůstavitele vzbuzuje

pochybnosti o tom, komu je odkazován majetek“ a „slovy vyjádřenou závěť nelze

vykládat podle vůle zůstavitele (jak by to bylo možné např. v případě, že by

zůstavitel v listině oslovil pouze P. a bylo by třeba objasnit, kterého P. měl

na mysli)“, a že proto je závěť „ve smyslu § 37 odst. 1 obč. zák. neplatná“.

Proti tomuto usnesení odvolacího soudu podal P. H. dovolání. Namítá, že žil se

zůstavitelem „mnoho měsíců před jeho smrtí ve společné domácnosti“, aby mu

„dělal společnost v osamocení“; že mezi ním a zůstavitelem „bylo velké pouto a

přátelství“ a že „rodina doufala, že jeho přítomnost odvrátí zůstavitele od

myšlenek na ukončení života“; že vztahy mezi zůstavitelem a pozůstalou

manželkou Ing. H. H. byly „rozvrácené“, když mezi nimi „probíhala jednání o

rozvod manželství a vypořádání SJM“, a že „zůstavitel se cca půl roku před

smrtí pokusil o sebevraždu, neboť se nemohl smířit s odchodem manželky“.

Domnívá se, že „z obsahu dopisu na rozloučenou je zjevné, že závětní prohlášení

je určeno jeho osobě“ a že „jej nelze chápat jako odkázání majetku Ing. H. H.“,

neboť „poznámka P.S. se používá vždy až na úplný konec textu pro adresáta, tj.

jako jakýsi dodatek k dopisu“, a zůstavitel „touto poznámkou ukončil text

adresovaný H. (tj. pozůstalé manželce), která je jedinou H. v jeho okolí, jíž

měl důvod odpustit“, když „poslední věta první strany je napsaná nejmenším

písmem“; že „druhá strana pokračuje písmem větším, navazuje na text první

strany, který je pod oslovením P. (je zde patrná návaznost i po vizuální

stránce)“ a že slovem „Tobě“ ve větě na úplném závěru dopisu „je míněno P. H.“,

protože „celý dopis je adresovaný jemu (P. H.), zůstavitel pak již v textu

nepíše Tobě P., Tebe P., ale píše jen zájmeno (Tě, Ti, Tobě), neboť je zřejmé,

že má na mysli právě jeho (P. H.)“; že „je vyloučeno, že by zůstavitel děkoval

Ing. H. H., která od něj odešla a s níž poměrně dramaticky řešil rozvod a

majetkové vypořádání“. Dovolatel odmítá výklad odvolacího soudu, že „se nabízí

dvě varianty výkladu, komu zůstavitel majetek odkazuje“, a že „slovy vyjádřenou

závěť nelze vykládat podle vůle zůstavitele“, když „vzhledem ke struktuře celé

listiny, i z hlediska logiky věci, je zřejmé, že zůstavitel učinil platnou

závěť“. Navrhuje, aby dovolací soud zrušil usnesení odvolacího soudu a věc mu

vrátil k dalšímu řízení.

Ing. H. H. ve vyjádření k dovolání uvedla, že „listina ze dne 20.8.2011 je svým

obsahem dopisem určeným několika adresátům, nikoli jen jednomu“, a že „celá

část za zkratkou P.S. je určena jí“, když „závětní prohlášení svou velikostí

jednoznačně odpovídá textu určenému jí, nikoli P. H.“; dále že zůstavitel „od

roku 2001 trpěl depresemi“ a „svým dlouhodobě agresivním jednáním ji přinutil k

odchodu ze společného bydliště“; že „odešla nerada a nuceně před vánocemi

2010“, neboť „požívání alkoholu v kombinaci s antidresivy vyvolávalo u

zůstavitele stavy, které ji přímo ohrožovaly“; že „i přes odloučení manželů

stále docházela do domu a do značné míry se starala o dům a o zůstavitelovo

účetnictví – daňovou evidenci podnikatele a mzdové záležitosti jeho

zaměstnanců“ a že „jejich vztah nebyl nikdy zcela přerušen“; že však přesto

„připouští závěr o neurčitosti právního úkonu (závěti) jako možnou interpretaci

předmětného úkonu“, a proto považuje rozhodnutí odvolacího soudu za správné a

navrhuje, aby dovolací soud dovolání zamítl.

V. H. ve vyjádření k dovolání uvedla, že souhlasí s názorem odvolacího soudu,

že závěť je neurčitá, a tudíž neplatná, a navrhla, aby dovolací soud dovolání

zamítl.

Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací (§ 10a občanského soudního

řádu) věc projednal podle zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění

účinném do 31.12.2012 (dále jen „o.s.ř.“), neboť dovoláním je napadeno usnesení

odvolacího soudu, které bylo vydáno přede dnem 1.1.2013 (srov. Čl. II bod 2.

zákona č. 293/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., ve znění

pozdějších předpisů, a některé další zákony, a Čl. II bod 7. zákona č. 404/2012

Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a

některé další zákony). Po zjištění, že dovolání proti pravomocnému usnesení

odvolacího soudu bylo podáno oprávněnou osobou ve lhůtě uvedené v ustanovení §

240 odst. 1 o.s.ř., že jde o usnesení, proti kterému je podle ustanovení § 237

odst. 1 písm. a) o.s.ř. dovolání přípustné, přezkoumal napadené usnesení ve

smyslu ustanovení § 242 o.s.ř. bez nařízení jednání (§ 243a odst. 1 věta první

o.s.ř.) a dospěl k závěru, že dovolání není opodstatněné.

Vzhledem k tomu, že zůstavitel zemřel dne 20.8.2011, je třeba v řízení o

dědictví v prvním a druhém stupni i v současné době postupovat podle zákona č.

99/1963 Sb., ve znění účinném do 31.12.2013 (dále jen „OSŘ“, srov. Čl. II bod

3. zákona č. 293/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., ve znění

pozdějších předpisů, a některé další zákony). Při dědění se použije právo

platné v den smrti zůstavitele, tedy zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve

znění pozdějších předpisů účinném do 31.12.2013 (dále jen „obč. zák.“, srov. §

3069 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník).

Z dosavadních výsledků řízení vyplývá, že dědické právo po V. H. svědčí ze

zákona manželce Ing. H. H. a dceři V. H. V průběhu řízení před soudem prvního

stupně byla předložena holografní závěť datovaná dne 20.8.2011 obsažená na dvou

stranách textu, začínající oslovením „P.,“ které pokračuje slovy na samostatném

řádku: „nechoď domů a zavolej policajty.“, poté následuje od ostatního textu

oddělená věta: „Promiň, mám Tě moc rád.“, za ní je na dalším řádku věta:

„Omlouvám se Vám všem a hlavně mamince.“ a stránka je ukončena větou:

„Odpouštím Ti H.!“, která je oddělená mezerou od textu napsaného nad ní a pod

ní následuje poslední věta první strany: „P.S. postarej se o chlupáčky a

rybičky.“, která je napsaná o něco menším písmem; na druhé straně nahoře

pokračuje text větou: „Nevím, jestli to jde, ale odkazuji Ti svůj majetek“, pod

ní následuje nečitelný podpis vpravo a pod ním slova „V M. dne 22. srpna 2011“;

text je zakončen samostatným odstavcem odděleným od horního textu větší mezerou

tohoto znění: „Děkuji Vám, hlavně Tobě, bratrovi a jeho manželce M., jak jste

se mi snažili v této těžké době pomáhat.“. Protože Ing. H. H. popřela dědické

právo P. H. ze závěti ze dne 20.8.2011, vznikl mezi účastníky spor o dědické

právo spočívající ve výkladu listiny ze dne 20.8.2011.

V posuzovaném případě bylo pro rozhodnutí o dědickém právu P. H. ze závěti dne

20.8.2011 a o dědickém právu zákonných dědiček Ing. H. H. a V. H. nezbytné

vyřešení otázky, zda ke dni smrti zůstavitele existovala platná a účinná závěť

ve znění obsaženém v listině ze dne 20.8.2011. Mezi účastníky přitom nebylo

pochyb o tom, že zůstavitel listinu ze dne 20.8.2011 napsal a podepsal; sporné

bylo pouze to, zda slovy „Nevím, jestli to jde, ale odkazuji Ti svůj majetek“

zůstavitel určil za svého dědice P. H. nebo Ing. H. H. Odvolací soud poté, co

jazykovým (gramatickým) výkladem obsahu předmětné listiny dovodil, že možné

jsou obě varianty, dospěl k závěru, že závěť ze dne 20.8.2011 je neurčitá, a

protože ji nelze dále vykládat podle skutečné vůle zůstavitele, neboť jsou

pochybnosti o tom, „komu je odkazován majetek“, je ve smyslu ustanovení § 37

odst. 1 obč. zák. neplatná. Se závěrem odvolacího soudu, že závěť je neplatná

pro neurčitost v označení osoby dědice, dovolací soud souhlasí.

Podle ustanovení § 477 odst. 1 obč. zák. v závěti zůstavitel ustanoví dědice,

popřípadě určí jejich podíly nebo věci a práva, které jim mají připadnout.

Nejsou-li podíly více dědiců v závěti určeny, platí, že podíly jsou stejné.

Podle ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák. právní úkony vyjádřené slovy je třeba

vykládat nejenom podle jejich jazykového vyjádření, ale zejména též podle vůle

toho, kdo právní úkon učinil, není-li tato vůle v rozporu s jazykovým projevem.

Podle ustanovení § 37 odst. 1 obč. zák. právní úkon musí být učiněn svobodně a

vážně, určitě a srozumitelně; jinak je neplatný.

K obligatorním náležitostem závěti patří podle ustanovení § 477 odst. 1 věty

první obč. zák. označení dědice, který je závětí k dědění povolán. Osoba dědice

musí být v závěti identifikována dostatečně určitě, tj. tak, aby v okamžiku

smrti zůstavitele nebyla zaměnitelná s jakoukoli jinou osobou.

Vznikne-li pochybnost o obsahu právního úkonu závěti z hlediska jeho určitosti

nebo srozumitelnosti, je třeba se pokusit pomocí výkladu právního úkonu o

odstranění takové nejasnosti a vedle znění textu listiny zjišťovat všechny

okolnosti, za nichž byl projev vůle o ustanovení závětního dědice učiněn,

lze-li z nich dovodit skutečnou vůli pořizovatele závěti (srov. například

rozsudek býv. Nejvyššího soudu ČSR ze dne 21. 7. 1977, sp. zn. 4 Cz 22/77,

uveřejněný ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod poř. č. 44, roč.

1979, rozsudek bývalého Nejvyššího soudu ČSR ze dne 30. 3. 1983, sp. zn. 4 Cz

73/82, uveřejněný ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod poř. č. 49,

roč. 1984).

Vůle účastníka právního úkonu má právem předpokládané (sledované) účinky jen

tehdy, jestliže byla projevena. Není-li projev vůle sám o sobě jednoznačný,

neboť není srozumitelný (z hlediska způsobu vyjádření projevu vůle nelze

dovodit, jaká vůle měla být vyjádřena) nebo určitý (projev vůle je sice

srozumitelný, ale není zřejmý jeho obsah), je třeba vždy přistoupit k výkladu

(interpretaci) projevu vůle. Závěru o tom, že projev vůle je nesrozumitelný

nebo neurčitý, musí vždy předcházet jeho interpretace; nesrozumitelnost nebo

neurčitost projevu vůle lze dovodit jen tehdy, jestliže ani jeho výkladem nelze

odstranit všechny pochybnosti o jeho obsahu.

Výslovný právní úkon (právní úkon vyjádřený slovy) se vykládá – jak vyplývá z §

35 odst. 2 obč. zák. – jednak podle použitého jazykového vyjádření, jednak

podle vůle jednajícího (toho, kdo právní úkon učinil). Výklad podle použitého

jazykového vyjádření spočívá v rozboru užitých slov a smyslu použitých výrazů.

Na vůli jednajícího lze usuzovat z okolností, za nichž ji projevil, včetně

chování projevu vůle předcházejícímu, případně též z jeho následného chování,

jestliže spolehlivě vypovídá o vůli jednajícího v době projevu. Vůle

jednajícího je však prostředkem interpretace projevu vůle, jen jestliže tato

vůle není v rozporu s jazykovým projevem. Vypovídá-li tedy použité slovní

vyjádření spolehlivě o obsahu právního úkonu, nemůže být interpretován jinak, i

kdyby snad vůle jednajícího neodpovídala tomuto jazykovému vyjádření. Uvedené

na druhé straně neznamená, že by se mělo lpět jen na doslovném významu

použitých výrazů; smyslem výkladu je zjištění skutečného záměru jednajícího v

projevu vůle a opomenuto nemůže být ani to, jak bylo vyjádření pochopeno tím,

komu byl projev vůle určen.

Výklad právního úkonu může směřovat jen k objasnění jeho obsahu, tedy ke

zjištění toho, co bylo skutečně projeveno. Pomocí výkladu nelze „nahrazovat“

nebo „doplňovat“ vůli, kterou účastník (jiný subjekt) právních vztahů neměl

nebo kterou sice měl, ale neprojevil ji. Výkladem projevu vůle není samozřejmě

dovoleno ani měnit smysl jinak jasného právního úkonu (srov. např. rozsudek

Nejvyššího soudu ČR ze dne 14.10.1996, sp. zn. 3 Cdon 946/96, uveřejněný ve

Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod poř. č. 29, roč. 1997).

Odvolací soud v souzené věci aplikoval a interpretoval ustanovení § 35 odst. 2,

§ 37 a § 477 odst. 1 obč. zák. - co do závěru o neurčitosti závěti ze dne

20.8.2011 z důvodu nejednoznačného označení osoby dědice - v souladu s

judikaturou uvedenou výše. Dovolací soud souhlasí se závěrem odvolacího soudu,

že obsah závěti lze za použití jazykového výkladu vyložit dvojím způsobem, buď

tak, že zůstavitel chtěl určit za svého dědice P. H., nebo tak, že svojí

dědičkou chtěl ustanovit Ing. H. H.

Pokud dovolatel namítá, že odvolací soud měl závěť vykládat také podle vůle

zůstavitele, pak přehlíží, že žádný z účastníků netvrdil existenci okolnosti

rozhodné pro zjištění skutečné vůle zůstavitele v okamžiku sepsání závěti (za

okolnost svědčící o vůli zůstavitele v okamžiku sepsání závěti nelze považovat

tvrzení P. H. o „rozvrácenosti“ vztahu zůstavitele a Ing. H. H. z důvodu

probíhajícího rozvodového řízení a vypořádání jejich společného jmění, které

časově předchází sepsání závěti, a to zejména proto, že sám zůstavitel v

listině ze dne 20.8.2011 uvedl, že své manželce „odpustil“, a nelze proto

vyloučit, že ji také z tohoto důvodu chtěl povolat za svého dědice), přičemž

rozhodné skutečnosti nevyplývají ani z obsahu spisu, a že - navíc - vzhledem k

okolnostem případu (kdy zůstavitel po sepsání listiny obsahující závěť spáchal

sebevraždu) není možné skutečnou vůli zůstavitele zjistit ani z jeho následného

chování, tj. chování po sepsání listiny. Protože v posuzovaném případě není

možné na skutečnou vůli zůstavitele v době učinění projevu vůle (k okamžiku

sepsání listiny ze dne 20.8.2011) usuzovat z předcházejícího chování

zůstavitele ani z jeho následného chování, a protože žádný z účastníků

netvrdil, že by okamžiku projevu vůle zůstavitele byla přítomna třetí osoba (a

tato skutečnost nevyplývá ani z obsahu spisu), lze uzavřít, že ani výkladem

listiny ze dne 20.8.2011 ve smyslu ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák. nelze

odstranit pochybnosti o tom, koho chtěl zůstavitel ustanovit svým dědicem.

Vzhledem k tomu, že mezi účastníky nebylo sporu o tom, že listinu ze dne

20.8.2011 zůstavitel napsal a podepsal vlastní rukou, lze souhlasit i se

závěrem odvolacího soudu, že v daném případě záviselo rozhodnutí o dědickém

právu pouze na právním posouzení věci, a soudy tak správně postupovaly podle §

175k odst. 1 OSŘ a šetřily podmínky dědického práva přímo v dědickém řízení.

Jelikož v řízení nebylo možné ani výkladem skutečné vůle zůstavitele odstranit

pochybnosti o tom, komu chtěl zůstavitel odkázat svůj majetek, tedy koho chtěl

ustanovit svým dědicem, zda P. H. či Ing. H. H. Závěr odvolacího soudu, že

závěť ze dne 20.8.2011 je – co do určení dědice – neurčitá a podle § 37 odst. 1

obč. zák. neplatná, a že s P. H., který odvozoval své dědické právo po

zůstaviteli z této závěti, nemůže být v řízení o dědictví dále jednáno, je

správný.

Protože usnesení odvolacího soudu je správné, a protože nebylo zjištěno (a ani

dovolatelem tvrzeno), že by usnesení odvolacího soudu bylo postiženo vadou

uvedenou v ustanovení § 229 odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a) a b) a § 229 odst.

3 o.s.ř. nebo jinou vadou, která mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve

věci, dovolací soud dovolání P. H. podle ustanovení § 243b odst. 2 části věty

před středníkem o.s.ř. zamítl.

Vzhledem k tomu, že tímto rozhodnutím dovolacího soudu se řízení o věci

nekončí, bude rozhodnuto i o náhradě nákladů vzniklých v tomto dovolacím řízení

v konečném rozhodnutí soudu prvního stupně, popřípadě odvolacího soudu (§ 243c

odst. 1, § 151 odst. 1 o.s.ř.).

Proti tomuto usnesení není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 17. ledna 2014

JUDr. Roman Fiala

předseda senátu