22 Cdo 634/2004
U S N E S E N Í
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr.
Františka Baláka a soudců JUDr. Marie Rezkové a Víta Jakšiče ve věci žalobce V.
H., proti žalované J. H., zastoupené advokátkou, o určení vlastnictví k
nemovitostem, vedené u Obvodního soudu pro Prahu 6 pod sp. zn. 11 C 48/2002, o
dovolání žalované proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 11. září 2003,
č. j. 14 Co 257/2003-132, ve znění usnesení ze dne 13. listopadu 2003, č. j. 14
Co 257/2003-138, takto:
I. Dovolání se odmítá.
II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.
Obvodní soud pro Prahu 6 (dále „soud prvního stupně“) rozsudkem ze dne
16. září 2002, č. j. 11 C 48/2002-67, pod bodem I. výroku určil, že nemovitosti
zapsané u Katastrálního úřadu Praha-město na LV č. 1070 pro obec 006 P. a kat.
území 38 S., a to obytný dům č. p. 822, P., na pozemku parc. č. 390, pozemek
parc. č. 390 o výměře 362 m2 – zastavěná plocha a pozemek parc. č. 391 o výměře
870 m2 – zahrada, jsou ve společném jmění manželů žalobce V. H. a žalované 1)
J. H. Pod bodem II. zastavil řízení proti žalovanému 2) D. M. Pod bodem III.
zastavil řízení na určení neplatnosti darovací smlouvy z 27. 9. 2001, uzavřené
mezi žalovanými, jejímž předmětem bylo darování označených nemovitostí pod
bodem I. a zřízení práva věcného břemene doživotního užívání třípokojového bytu
ve 2. patře předmětného obytného domu ve prospěch žalované 1). Pod body IV. a
Soud prvního stupně vyšel ze zjištění, že účastníci jsou manželé. Ve
věci sp. zn. 11 C 23/2002 soudu prvního stupně probíhá k návrhu žalované řízení
o rozvod manželství účastníků, jejich manželství dosud pravomocně nebylo
rozvedeno. Sporné nemovitosti účastníci nabyli koupí za trvání manželství a
tyto byly až do zápisu vlastnického práva žalované zapsány v jejich společném
jmění. Rozsudkem soudu prvního stupně z 12. 6. 2000, č. j. 14 C 83/2000-5,
který nabyl právní moci 30. 6. 2000, došlo k zúžení společného jmění účastníků
až na věci tvořící obvyklé vybavení domácnosti. Dne 3. července 2000 účastníci
uzavřeli v souladu s § 24a zákona č. 94/1963 Sb., zákon o rodině, pro dobu po
rozvodu smlouvu označenou jako „Dohoda o vypořádání společného jmění manželů“,
podle které mj. nemovitosti v kat. území B. přecházejí do výlučného vlastnictví
žalobce a nemovitosti v kat. území S. do výlučného vlastnictví žalované, která
převzala závazky ze smluv o poskytnutí půjček ve výši 2 500 000,- Kč a 6 500
000,- Kč Ing. P. Podpisy obou účastníků byly notářsky ověřené. Téhož dne byl u
Katastrálního úřadu P. podán návrh na vklad vlastnického práva žalobce k
nemovitostem v kat. území B. a u Katastrálního úřadu P. návrh na vklad
vlastnického práva žalované k nemovitostem v kat. území S. a návrh na vklad
zástavního práva ve prospěch Ing. P. k zajištění dluhu žalované. Zatímco
Katastrální úřad P. provedl vklad vlastnického práva žalované a zástavního
práva pro Ing. P., Katastrální úřad P. výzvou z 10. 8. 2000 vyzval účastníky,
aby odstranili nedostatky návrhu na povolení vkladu vlastnického práva žalobce
s tím, že dohoda o vypořádání společného jmění manželů není způsobilá k zápisu
vkladu do katastru nemovitostí, neboť vypořádává společné jmění manželů podle
zákona o rodině pro dobu po rozvodu, což je v rozporu s přílohami návrhu na
vklad, tj. nabývacím titulem, rozsudkem o zúžení společného jmění manželů a
dohodou o vypořádání společného jmění manželů. K zápisu vlastnického práva
žalobce k nemovitostem v kat. území B. s účinky k 3. 7. 2000 došlo podle dohody
o vypořádání společného jmění manželů z 3. 7. 2000, opatřené razítkem notářské
kanceláře JUDr. M. K., v níž v záhlaví jsou přeškrtnuta slova „v souladu s §
24a zákona č. 94/1963 Sb., o rodině ve znění pozdějších předpisů“ a „pro dobu
po rozvodu“ bez uvedení data, kdy k přeškrtnutí uvedených slov došlo. Darovací
smlouvou z 27. 9. 2001 žalovaná darovala předmětné nemovitosti v kat. území S. svému synovi D. M., žalovanému 2). S ohledem na námitky žalobce Katastrální
úřad P. řízení o vkladu vlastnického práva k těmto nemovitostem ve prospěch D. M. přerušil. Soud prvního stupně dospěl k závěru, že žalobce a žalovaná jsou
věcně legitimováni v tomto sporu a že žalobce má naléhavý právní zájem na
požadovaném určení. Dohoda účastníků o vypořádání jejich společného jmění z 3. 7. 2000 nebyla uzavřena v návaznosti na rozhodnutí soudu o zúžení společného
jmění manželů ve smyslu § 148 odst. 2 ObčZ, ale jako dohoda o vypořádání
společného jmění manželů pro dobu po rozvodu podle § 24a zákona o rodině.
Podle
soudu prvního stupně je tato dohoda podle § 39 ObčZ absolutně neplatná pro
rozpor s ustanovením § 149 ObčZ, neboť byla uzavřena před zánikem společného
jmění účastníků a manželství účastníků bylo nepravomocně rozvedeno podle § 24
zákona o rodině, nikoli podle § 24a téhož zákona. Sporné nemovitosti se tak
nadále nacházejí ve společném jmění účastníků.
Městský soud v Praze jako soud odvolací k odvolání žalované rozsudkem
ze dne 11. září 2003, č. j. 14 Co 257/2003-132, ve znění usnesení ze dne 13.
listopadu 2003, č. j. 14 Co 257/2003-138, rozsudek soudu v napadeném výroku pod
bodem I. potvrdil a dále rozhodl o náhradě nákladů řízení. Odvolací soud
doplnil dokazování výslechem svědka JUDr. K. T., pracovníka Katastrálního úřadu
P., z jehož výpovědi zjistil, že záhlaví dohody z 3. 7. 2000 vypuštěním slov „v
souladu s § 24a zákona č. 94/1963 Sb., o rodině ve znění pozdějších předpisů“
upravili a změnu svým podpisem potvrdili oba účastníci. Podle názoru odvolacího
soudu, byla-li dohoda o vypořádání společného jmění manželů uzavřena pro případ
zkráceného řízení o rozvod manželství před zánikem manželství, ale k rozvodu
manželství dojde po nezkráceném řízení podle § 24 zákona o rodině, nečiní to
dohodu neplatnou, nýbrž neúčinnou. Na rozdíl od soudu prvního stupně se
postavil na stanovisko, že označená dohoda je neplatným právním úkonem podle §
37 odst. 1 ObčZ, neboť projevy vůle účastníků vykazují značné rozpory, pokud
jde o účel uzavření dohody.
Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalovaná dovolání z důvodu
nesprávného právního posouzení věci. Namítá, že dohoda o vypořádání společného
jmění účastníků navazovala na rozhodnutí soudu o zúžení jejich společného
jmění. Nebyla sepsána pro účely tzv. konsenzuálního rozvodu, nebyl jí vypořádán
veškerý majetek patřící do jejich společného jmění, a neobsahuje ani úpravu
bydlení. Svědčí o tom také skutečnost, že v dohodě se hovoří v přítomném čase,
nezmiňuje se o období pro dobu po rozvodu a obsahuje úpravu nákladů společné
domácnosti, podle které manželé budou na náklady společné domácnosti přispívat
každý částkou 10 000,- Kč. Předmětem dohody byly i nemovitosti v kat. území B.,
které v důsledku zúžení jejich společného jmění byly vypořádány ve prospěch
žalobce, který však ohledně nich se nedomáhá určení, že jsou nadále v jejich
společném jmění. Nelze pominout ani to, že dohodou závazky společného jmění
manželů přešly v celkové výši 9 000 000,- Kč na ni. Odkázala na zástavní
smlouvu, kterou sepisoval žalobce a v níž v čl. 2. 2. 1. se dovolává
skutečnosti, že předmětnou dohodou došlo k vypořádání jejich společného jmění
na základě soudního rozhodnutí. Dohodě nelze vyčítat rozpor s § 37 ObčZ. Tento
právní úkon byl učiněn vážně, svobodně, určitě a srozumitelně. Oba účastníci
jej učinili po vzájemné dohodě. Nedostatek spočívající v odkazu na § 24a zákona
o rodině byl odstraněn a význam této dohody je tak nepochybný (§ 37 odst. 3
ObčZ). Dále odkázala na nález Ústavního soudu ČR z 9. 11. 2000, sp. zn. III. ÚS
210/2000, podle kterého tím, že odvolací soud potvrdil rozsudek soudu prvního
stupně poté, co se neztotožnil s právní kvalifikací věci soudem prvního stupně
a nahradil ji kvalifikaci odlišnou, porušil ustanovení § 219 OSŘ a účastníkům
odňal možnost jednat před soudem, spočívající v oprávnění právně i skutkově
argumentovat. Navrhla, aby dovolací soud rozsudek odvolacího soudu zrušil a věc
vrátil tomuto soudu k dalšímu řízení.
Žalobce navrhl zamítnutí dovolání. Podle jeho názoru nejsou splněny
předpoklady přípustnosti dovolání podle § 237 odst. 1 písm. c) OSŘ. Pokud jde o
právní posouzení věci žalovaná jen opakuje svá procesní stanoviska, jimiž se
oba soudy zabývaly a vypořádaly se s nimi. Poukázal na to, že žalovaná v řízení
o rozvod manželství v postavení žalobkyně v doplňujícím podání z 8. 4. 2002
uvedla, že žalobu podává podle § 24a zákona o rodině, a současně připojila
předmětnou dohodu. V tomtéž řízení 20. 5. 2002 uvedla, že dohoda byla uzavřena
z důvodu předpokládaného rozvodu manželství. Totéž uvedla v dané věci ve
vyjádření k žalobě z 11. 6. 2002.
Nejvyšší soud jako soud dovolací po zjištění, že dovolání proti rozsudku
odvolacího soudu bylo podáno oprávněnou osobou včas, nejprve zkoumal, zda jde o
dovolání přípustné.
Podle § 236 odst. 1 občanského soudního řádu (dále „OSŘ“) lze dovoláním
napadnout pravomocná rozhodnutí odvolacího soudu, pokud to zákon připouští.
Dovolání proti potvrzujícímu rozsudku odvolacího soudu je přípustné za
splnění předpokladů stanovených v ustanovení § 237 odst. 1 písm. b) a c), odst.
3 OSŘ. Protože předpoklad stanovený v § 237 odst. 1 písm. b) OSŘ nebyl naplněn,
přicházela v úvahu přípustnost dovolání jen podle § 237 odst. 1 písm. c),
odst. 3 OSŘ, podle nichž je dovolání přípustné proti rozsudku odvolacího soudu
a proti usnesení odvolacího soudu, jimiž bylo potvrzeno rozhodnutí soudu
prvního stupně, jestliže dovolání není přípustné podle písmena b) a dovolací
soud dospěje k závěru, že napadené rozhodnutí má ve věci samé po právní stránce
zásadní význam. Rozhodnutí odvolacího soudu má po právní stránce zásadní význam
tehdy, řeší-li právní otázku, která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla
řešena nebo která je odvolacími soudy nebo dovolacím soudem rozhodována
rozdílně, nebo řeší-li právní otázku v rozporu s hmotným právem.
Dovolací soud dospěl k závěru, že rozhodnutí odvolacího soudu nemá ve
věci samé po právní stránce zásadní význam, neboť v dané věci jde o výklad
konkrétní smlouvy v jedinečných skutkových souvislostech, který nemůže mít
zobecňující význam pro soudní praxi řešící spory podobného druhu. Výklad sporné
smlouvy nebyl proveden v rozporu s hmotným právem a v dané věci není nic, co by
ji činilo významnějším z hlediska obecného – nic podstatného, co by přesahovalo
konkrétní jedinečné zájmy účastníků řízení. K tomu srov. usnesení Nejvyššího
soudu z 8. 3. 2001, sp. zn. 22 Cdo 1421/2000, publikované v Souboru rozhodnutí
Nejvyššího soudu, vydávaném nakladatelstvím C. H. Beck, pod C 297, Svazek 3.
S ohledem na uvedené dovolací soud neshledal předpoklady přípustnosti
dovolání v daném případě neplněny.
Dovolací soud proto podle § 243b odst. 5 za použití § 218 písm. c) OSŘ
dovolání žalované jako nepřípustné odmítl. Námitkou, že došlo k porušení zásady
dvouinstančnosti v souvislosti s právní kvalifikací věci, se dovolací soud
nezabýval, neboť i kdyby byla důvodná, šlo by o vadu řízení, která mohla mít za
následek nesprávné rozhodnutí ve věci [§ 241a odst. 2 písm. a) OSŘ], a tento
dovolací důvod by mohl být úspěšně uplatněn jen v případě přípustného dovolání.
Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení vychází z toho, že dovolání
žalované bylo odmítnuto a žalobci náklady nevznikly (§ 243b odst. 5, §224 odst.
1, § 151 odst. 1 a § 146 odst. 3 OSŘ).
Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.
V Brně dne 29. června 2004
JUDr. František Balák, v. r.
předseda senátu