Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

23 Cdo 5227/2009

ze dne 2011-08-30
ECLI:CZ:NS:2011:23.CDO.5227.2009.1

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Pavla

Příhody a soudců JUDr. Kateřiny Hornochové a JUDr. Zdeňka Dese ve věci

žalobkyně Česká republika – Správa státních hmotných rezerv, se sídlem v Praze

5 – Malé Straně, Šeříková 616/1, identifikační číslo osoby 48133990, zastoupené

JUDr. Marcelou Kislingerovou, advokátkou, se sídlem v Pardubicích, Sladkovského

767, proti žalované KURS Kolín a. s., se sídlem v Kolíně III, Politických vězňů

98, PSČ 280 02, identifikační číslo osoby 26157454, zastoupené JUDr. Janem

Matějíčkem, advokátem, se sídlem v Kolíně III, Politických vězňů 98, o

zaplacení částky 3.648.452,88 Kč s příslušenstvím, vedené u Okresního soudu v

Kolíně pod sp. zn. 13 C 62/2006, o dovolání žalované proti rozsudku Krajského

soudu v Praze ze dne 17. března 2009, č. j. 21 Co 8/2009-286, takto:

I. Dovolání proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 17. března

2009, č. j. 21 Co 8/2009-286, se zamítá.

II. Žalovaná je povinna zaplatit žalobkyni na náhradu nákladů dovolacího

řízení částku 66.528,- Kč, a to do tří dnů od právní moci tohoto usnesení k

rukám její advokátky JUDr. Marcely Kislingerové, se sídlem v Pardubicích,

Sladkovského 767.

Okresní soud v Kolíně rozsudkem ze dne 14. července 2008, č. j. 13 C

62/2006-242, zamítl žalobu, jíž se žalobkyně po žalované domáhala zaplacení

částky 3.648.452,88 Kč s úrokem z prodlení, jako smluvní pokuty za prodlení s

provedením díla. Soud prvního stupně zjistil, že účastníci uzavřeli dne 25. září 2001 smlouvu o

dílo, jíž se žalovaná zavázala provést pro žalobkyni rekonstrukci skladové haly

a následně přístavku v jejím skladovém areálu a žalobkyně se zavázala za

zhotovené dílo zaplatit jeho cenu, a to při převzetí jednotlivých částí díla na

základě předávacího protokolu. Podle ujednání v článku II smlouvy byly finanční

prostředky zajištěny pro realizaci akce pro rok 2001 a v případě nezajištění

finančních prostředků pro dokončení akce v roce 2002 mělo být dílo realizováno

v roce 2003. Z obsahu smlouvy a jejích dodatků podle závěru soudu prvního

stupně vyplývá záměr účastníků zhotovit dílo ve dvou částech, které budou

vázány na zajištění finančních prostředků; ani projektová dokumentace k dílu

nebyla zpracována jako celek, ale na jeho jednotlivé etapy. Soud prvního stupně

vzal za prokázané, že první část díla, rekonstrukce haly, byla žalobkyni

předána protokolem ze dne 30. ledna 2002 (na jiném místě však z tohoto

protokolu zjišťuje, že převzatou první částí díla byla rekonstrukce obvodového

pláště haly a přístavku, včetně přístavby), žalobkyně dílo užívala, žalovaná

tuto část díla postupně vyfakturovala a žalobkyně vyfakturovanou cenu za první

část díla zaplatila. Vady této části díla, zejména na opláštění budovy, byly

důsledkem technologie nevhodně zvolené v projektu, teprve na popud žalované

došlo k její změně a vady jí tedy nelze přičítat. K dokončení projektové

dokumentace na druhou část díla, přístavby a rekonstrukce přístavku, došlo až v

průběhu roku 2002 a ještě v polovině tohoto roku neměla žalobkyně prostředky na

jeho realizaci; proto byla druhá část díla realizována v průběhu let 2003 –

2004. Dodatkem č. 2 smlouvy o dílo uzavřeným dne 17. října 2003 došlo ke změně

ceny díla na pevnou částku ve výši 10.484.052,- Kč a s ohledem na požadované

vícepráce též ke změně termínu dokončení díla do 25. listopadu 2003. Druhou

část díla žalovaná žalobkyni předala až dne 25. května 2004 (na jiných místech

soud prvního stupně uvádí datum 21. května 2004). Žalovaná fakturou ze dne 14. května 2004 splatnou 30. září 2004 vyfakturovala žalobkyni částku 1.010.233,80

Kč jako rozdíl mezi sjednanou cenou díla a plněním žalobkyně; žalobkyně tuto

částku nezaplatila a žalovaná tuto pohledávku, kterou vymáhá v jiném řízení, z

opatrnosti započetla proti pohledávce uplatněné žalobou. Soud prvního stupně dovodil, že žalovaná byla v období od 26. listopadu 2003 do

21. května 2004 v prodlení s předáním druhé části díla, tj. přístavby a

rekonstrukce přístavku, toto prodlení má však původ i na straně žalobkyně,

která včas nezajistila projektovou dokumentaci a finanční prostředky na

dokončení díla, neoprávněně požadovala po žalované opakované opravy opláštění

haly předané v první etapě a bezdůvodně odmítala druhou část díla převzít s

odkazem na nutnost odstranění vad prvé části díla.

Zdůraznil, že žalobkyně

vyfakturovala žalované smluvní pokutu za nedodržení termínu dokončení díla za

dobu od 26. listopadu 2003 do 30. září 2004, avšak pokud jde o výpočet smluvní

pokuty za prodlení s druhou částí díla, svůj nárok nespecifikovala a

nedoložila, jaká byla cena druhé části díla a z jakého základu vypočetla

smluvní pokutu (na jiném místě uvádí, že žalobkyně vycházela z „výsledné“ ceny

díla, resp. z ceny celého díla, tedy i části, která již byla předána). Soud

prvního stupně uzavřel, že fakturu lze považovat za vyúčtování smluvní pokuty,

nikoliv však za výzvu k zaplacení; taková výzva mu předložena nebyla a není ani

„součástí žalobního návrhu“, žaloba byla proto podána předčasně. K odvolání žalobkyně Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 17. března 2009, č. j. 21 Co 8/2009-286, rozsudek soudu prvního stupně ve výroku o věci samé změnil

tak, že žalobě vyhověl, a rozhodl o nákladech řízení před soudy obou stupňů. Odvolací soud poté, co opakoval dokazování listinami, vytkl soudu prvního

stupně, že své skutkové a právní závěry založil též na svědeckých výpovědích. Vyslovil názor, že při zkoumání, zda bylo sjednáno plnění po etapách, je třeba

vycházet z písemných ujednání, tj. ze smlouvy o dílo a jejích dodatků, a

výpovědi svědků a žalované (míněn předseda jejího představenstva) neshledal pro

výklad smlouvy významnými; smlouvu totiž bylo podle jejího ujednání možno měnit

či doplňovat jen písemně. Z žádného smluvního ujednání pak odvolací soud

nezjistil, že by bylo sjednáno plnění po etapách. Konstatoval, že v článku I

bod 1, článku IV bod 4, článku VI bod 1 a článku VII body 2 a 5 smlouvy o dílo

je užit výraz „jednotlivé části díla“ či „ucelené části díla“, podle jeho

úsudku však z těchto ujednání nelze dovodit, že strany dohodly plnění po

etapách, tj. odlišné podmínky pro dokončení díla. Argumentoval, že žalovaná

sice poskytovala plnění podle smlouvy o dílo postupně, ve smlouvě však byl

sjednán jeden předmět díla a jediný termín jeho dokončení a též z dodatku č. 2

je zřejmé, že smluvní strany sjednaly dokončení celé stavby a nikoliv její

části, a dodatek se týká i stavby skladové haly, která podle žalované měla již

být předána. Z listinných důkazů vzal za prokázané, že dílo nebylo dokončeno a

převzato ani k datu 25. listopadu 2003 (dodatkem č. 2 sjednaný termín plnění),

ani k datu 21. května 2004 (datum předání díla dle rozsudku soudu prvního

stupně), a že teprve dne 21. října 2005 byly žalobkyni předány dosud chybějící

doklady o kvalitě některých částí předávaného díla a podepsán předávací

protokol. Na základě toho usoudil, že teprve dne 21. října 2005 došlo k předání

a převzetí díla. Uzavřel, že smluvní pokuta byla sjednána k zajištění závazku

předat dokončenou stavbu jako celek bez vad a nedodělků ve sjednaném termínu,

přičemž byl sjednán pouze jeden termín plnění, a to 25. listopad 2003. Není

proto rozhodné, kdy byla předána část plnění a popřípadě v jakém stavu.

Důvody

pro moderaci smluvní pokuty odvolací soud neshledal, neboť usoudil, že sjednaná

smluvní pokuta není nepřiměřená významu a hodnotě zajištěného závazku a její

celková výše je důsledkem dlouhodobého prodlení. Kompenzační námitku žalované

posoudil jako nedůvodnou, neboť podle jeho závěrů dílo bylo vadné, tj. nelze je

považovat za provedené, a zhotoviteli v takovém případě nevznikne právo na

zaplacení ceny díla. Pokud žalovaná započítává dle faktury ze dne 14. května

2004, pak splatnost vzhledem k ujednání smlouvy o platebních a fakturačních

podmínkách nemohla nastat. Rozsudek odvolacího soudu napadla žalovaná dovoláním, jehož přípustnost opřela

o ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) občanského soudního řádu (dále též jen „o. s. ř.“) a co do důvodů odkázala na ustanovení § 241a odst. 2 písm. a) a b) a §

241a odst. 3 o. s. ř. Dovolatelka především vytkla odvolacímu soudu, že zatížil řízení vadou, která

mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci, jestliže nezopakoval

dokazování výslechem svědků a jejího „statutárního zástupce“, ačkoliv tyto

důkazy mohly vést k jiným skutkovým závěrům. Odvolací soud podle jejího mínění

nesprávně postupoval tak, že nejprve zvolil určité skutkové a právní řešení a

jemu pak podřídil úvahu, které důkazy jsou pro toto řešení potřebné. Dále dovolatelka namítla, že odvolací soud nesprávně hodnotil smlouvu ze dne

25. září 2001, neboť přes rozpory ve výkladu smlouvy se omezil pouze na její

text a nehodnotil okolnosti, za nichž byla uzavřena a realizována. Argumentovala, že smlouvu je nutno vykládat podle informace, že žalobkyně měla

zajištěny finanční prostředky pouze pro první část díla, takže k realizaci

druhé části ani nemuselo dojít, a hospodářským důvodem smlouvy bylo zajistit

nejprve provedení té části díla, pro kterou byly finanční prostředky; tomu byla

podřízena vůle stran. Listina sama (míněn text smlouvy) s plněním po částech

počítá, neboť vymezuje dva předměty díla, konstatuje, že zhotovitel provede

ucelené práce na fasádním plášti skladové haly a přístavku (ucelené části

díla), a smluvní pokutu váže na nedodržení termínu dokončení díla nebo jeho

ucelené části. Plnění tedy bylo dohodnuto po dvou oddělených ucelených částech,

z nichž každá byla předávána zvlášť, proto také dovolatelka prvou část díla v

roce 2001 nejen předala, ale také vyfakturovala, a žalobkyně ji uhradila a

začala užívat. Odvolací soud podle mínění dovolatelky nesprávně vyhodnotil

význam dodatku č. 2, neboť jím nebylo možno měnit tu část díla, která již byla

předána, a došlo jím tedy nikoliv ke změně termínu dokončení díla, nýbrž k

dohodě o termínu dokončení jeho druhé části. Dovolatelka vyjádřila přesvědčení,

že se dostala do prodlení pouze v druhé části díla, smluvní pokuta je vypočtena

nesprávně a bez změněných žalobních tvrzení ji nelze vyčíslit. Závěrem dovolatelka bez bližšího zdůvodnění vytkla odvolacímu soudu, že

nepřihlédl k námitce započtení, kterou učinila z opatrnosti, a navrhla, aby

napadené rozhodnutí odvolacího soudu bylo zrušeno a věc vrácena tomuto soudu k

dalšímu řízení. Žalobkyně navrhla, aby dovolání bylo zamítnuto.

Ztotožnila se s postupem

odvolacího soudu při opakování důkazů i s jeho závěry při výkladu smlouvy o

dílo. Argumentovala, že stranami zvažovaná možnost sjednat v budoucnu část

plnění, vyjádřená v textu smlouvy v závorkách, byla reakcí na sjednané právo

objednatele „jednat se zhotovitelem v závislosti na rozpočtem přidělených

státních finančních prostředcích o etapách díla“, a že „etapovité“ plnění

nakonec sjednáno nebylo, pouze byl s ohledem na později přidělené finanční

prostředky dodatkem č. 2 prodloužen termín pro předání celého bezvadného díla. Z dodatku nevyplývá, že část díla (skladová hala) již byla objednatelem

převzata, naopak byly v něm sjednány změny plnění týkající se této haly. Napadené rozhodnutí odvolacího soudu bylo vyhlášeno před 1. červencem 2009, kdy

nabyla účinnosti novela občanského soudního řádu provedená zákonem č. 7/2009

Sb., Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) proto vzhledem k bodu 12

přechodných ustanovení v článku II uvedeného zákona dovolání projednal a

rozhodl o něm podle občanského soudního řádu ve znění účinném do 30. června

2009. Po zjištění, že dovolání bylo podáno ve lhůtě stanovené v § 240 odst. 1 o. s. ř. oprávněnou osobou (účastníkem řízení), řádně zastoupenou advokátkou, jíž

bylo dovolání též sepsáno (§ 241 odst. 1, 4 o. s. ř.), Nejvyšší soud dovodil,

že dovolání v této věci je přípustné podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř., neboť je jím napaden měnící rozsudek odvolacího soudu. Podle ustanovení § 242 odst. 3 o. s. ř. rozhodnutí odvolacího soudu lze

přezkoumat jen z důvodů uplatněných v dovolání. Je-li dovolání přípustné,

dovolací soud přihlédne též k vadám uvedeným v § 229 odst. 1, § 229 odst. 2

písm. a) a b) a § 229 odst. 3, jakož i k jiným vadám řízení, které mohly mít za

následek nesprávné rozhodnutí ve věci, i když nebyly v dovolání uplatněny. Nejvyšší soud proto přezkoumal rozhodnutí odvolacího soudu ve věci samé, jsa

přitom v zásadě vázán uplatněnými dovolacími důvody, včetně toho, jak je

dovolatelka obsahově vymezila, a dospěl k závěru, že toto rozhodnutí je z

pohledu uplatněných dovolacích důvodů správné. Jsou-li pochybnosti o obsahu právního úkonu (o vůli jím projevené – srov. § 34

občanského zákoníku), zjišťuje se jeho obsah výkladem za použití pravidel

stanovených obecně pro soukromoprávní vztahy v § 35 odst. 2, 3 občanského

zákoníku (dále též jen „obč. zák.“) a pro obchodní závazkové vztahy speciálně v

§ 266 obchodního zákoníku (dále též jen „obch. zák.“). To platí zcela obecně,

tedy též při výkladu smlouvy v režimu obchodního zákoníku uzavřené v písemné

formě a obsahující ustanovení, že může být měněna pouze písemně (srov. § 272

odst. 2 obch. zák.). I v takovém případě se proto vychází nejen z jazykového

vyjádření zachyceného v listině, ale zejména též z vůle (úmyslu) smluvních

stran, na niž lze usuzovat z dokazováním zjištěných okolností souvisejících s

projevem vůle, včetně okolností, za nichž došlo k uzavření smlouvy, a

následného chování stran.

Obecně vzato tedy může k závěrům o obsahu písemného

právního úkonu vést nejen důkaz listinou, v níž je právní úkon zachycen; k

závěrům o vůli takovým právním úkonem projevené lze dospět i prostřednictvím

jiných důkazů, výpovědi svědků či účastníků řízení nevyjímaje. Ke skutečné

(dokazováním zjištěné) vůli jednající osoby lze ovšem přihlédnout pouze v tom

případě, není-li tato vůle v rozporu s jazykovým projevem (srov. § 35 odst. 2

obč. zák.). Výklad právního úkonu slouží k odstranění pochybností o tom, jaká

vůle jím byla projevena, Nejvyšší soud proto ve svých rozhodnutích zdůrazňuje,

že výkladem lze pouze zjišťovat obsah právního úkonu, nelze jím však projev

vůle nahrazovat, měnit či doplňovat (srov. např. usnesení ze dne 7. října 1998,

sp. zn. 1 Odon 110/1998, uveřejněné v časopise Soudní judikatura č. 3, ročník

1999, pod číslem 30). Jazykové vyjádření posuzované smlouvy o dílo (ve znění

písemných doplňků) je pak takové kvality (jak bude podrobněji vyloženo v rámci

přezkumu správnosti právního posouzení), že případná skutková zjištění o

skutečné (jiné než z jazykového vyjádření vyplývající) vůli smluvních stran,

založená na dalším dokazování, by nemohla ovlivnit závěry o obsahu písemně

uzavřené smlouvy, tj. o tom, co v ní bylo ujednáno (jakou vůli v ní strany

projevily). Za těchto okolností odvolací soud procesně nepochybil, jestliže

důkazy výslechem svědků a předsedy představenstva žalované neshledal pro

posouzení věci významnými a proto je nezopakoval (srov. § 120 odst. 1 větu

druhou o. s. ř.). Dovolací důvod stanovený v § 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř.,

jehož prostřednictvím lze namítat, že řízení je postiženo vadou, která mohla

mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci, byl tedy uplatněn nedůvodně. Přezkoumat správnost právního posouzení, na němž spočívá napadené rozhodnutí

[srov. dovolací důvod stanovený v § 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř.], z pohledu

obsahového vymezení uplatněného dovolacího důvodu znamená posoudit správnost

závěru odvolacího soudu, že posuzovanou smlouvou o dílo nebylo sjednáno plnění

po etapách, tj. (slovy zákona) postupné dílčí plnění. Obsah pojmu „postupné dílčí plnění závazku“ včetně znaků, jimiž se dílčí plnění

liší od plnění částečného (srov. § 329 obch. zák.), a důsledky sjednání (popř. stanovení) dílčího plnění ve vztahu k prodlení jsou (v souvislosti s úpravou

odstoupení od smlouvy a promlčení) vymezeny v ustanoveních § 347 odst. 2 a §

392 odst. 2 obch. zák. Podle ustanovení § 329 obch. zák. věřitel je povinen přijmout i částečné plnění

závazku, pokud částečné plnění neodporuje povaze závazku nebo hospodářskému

účelu sledovanému věřitelem při uzavření smlouvy, jestliže tento účel je ve

smlouvě vyjádřen nebo v době uzavření smlouvy dlužníkovi znám. Podle ustanovení § 347 obch. zák. týká-li se prodlení dlužníka nebo věřitele

pouze části splatného závazku, je druhá strana oprávněna odstoupit od smlouvy

jen ohledně plnění, které se týká této části závazku (odstavec 1). U smluv s

postupným dílčím plněním lze odstoupit od smlouvy pouze ohledně dílčího plnění,

s nímž je dlužník v prodlení (odstavec 2).

Ohledně části plnění, u něhož

nenastalo prodlení, nebo ohledně dílčího plnění, které již bylo přijato nebo se

má uskutečnit teprve v budoucnu, lze odstoupit od smlouvy, jestliže tato část

plnění nebo toto dílčí plnění nemá zřejmě vzhledem ke své povaze pro oprávněnou

stranu hospodářský význam bez zbytku plnění, u něhož nastalo prodlení, nebo

neplnění závazku jako celku znamená podstatné porušení smlouvy (odstavec 3). Podle ustanovení § 392 obch. zák. u práva na plnění závazku běží promlčecí doba

ode dne, kdy měl být závazek splněn nebo mělo být započato s jeho plněním (doba

splatnosti) [odstavec 1, věta první]. U práva na dílčí plnění běží promlčecí

doba pro každé dílčí plnění samostatně. Stane-li se pro nesplnění některého

dílčího závazku splatný závazek celý, běží promlčecí doba od doby splatnosti

nesplněného závazku (odstavec 2). Nejvyšší soud vyložil již v důvodech rozhodnutí uveřejněného pod číslem 36/2003

Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek (a s příslušnou právní větou též v

Souboru civilních rozhodnutí a stanovisek Nejvyššího soudu, nakladatelství C. H. Beck, pod číslem C 1510, svazek 21), že o dílčí plnění ve smyslu ustanovení

§ 392 odst. 2 obch. zák. se jedná v případě, kdy závazek je podle dohody stran,

ze zákona nebo z rozhodnutí soudu (státního orgánu) rozdělen na několik

relativně samostatných, zřetelně oddělených plnění, která samostatně (většinou

postupně) dospívají (např. plnění dluhu sjednané ve splátkách); od dílčího

plnění je přitom třeba odlišovat plnění částečné, o něž jde tehdy, poskytne-li

dlužník věřiteli na plnění svého závazku pouze část předmětu plnění, aniž by z

dohody stran, z právního předpisu nebo z rozhodnutí soudu rozdělení na takové

části vyplývalo. Promítnutí tohoto názoru, od něhož Nejvyšší soud nemá důvod

se odchýlit, v poměrech posuzované věci vede k závěru, k němuž dospěl odvolací

soud, totiž že ve smlouvě o dílo (ve znění jejích dodatků) postupné dílčí

plnění sjednáno nebylo. Plnění zhotovitele sjednané v článku I smlouvy o dílo

(rekonstrukce skladové haly a přístavku ve skladovém areálu objednatele) bylo

smlouvou rozděleno na dvě relativně samostatná plnění, nikoliv ovšem na

rekonstrukci skladové haly a rekonstrukci přístavku, nýbrž na „ucelené práce na

fasádním plášti skladové haly a přístavku“ (srov. článek II bod 5) a na práce

ostatní („dokončení akce“, resp. „dokončení díla“či „dokončení realizace akce“)

[srov. článek II bod 4 a článek III]. Sjednáno bylo rovněž přebírání díla po

jednotlivých částech (článek I bod 1). Pro závěr, zda byla tato plnění zřetelně

oddělena, nejsou k dispozici potřebná skutková zjištění (o obsahu příloh

smlouvy - projektové dokumentace pro stavební řízení a nabídkového rozpočtu

zhotovitele). V každém případě však nebyl splněn druhý z předpokladů, za nichž

je sjednané plnění postupným dílčím plněním závazku; v tom je třeba dát

odvolacímu soudu za pravdu. Smlouva o dílo totiž postrádá ujednání o lhůtě

provedení první části stavby (o době splatnosti prvního dílčího závazku).

Ujednání v jejím článku II bod 5 učiněné v rámci dohody o ceně, že ucelené

práce na fasádním plášti a přístavku zhotovitel provede v roce 2001, navazující

na informaci o stavu zajištění finančních prostředků objednatele v jednotlivých

letech, obsaženou v předchozím bodě, za dohodu o splatnosti dílčího závazku (o

lhůtě provedení první části díla) považovat nelze. Smlouva o dílo zná pouze

jednu dobu splatnosti, totiž lhůtu k provedení celého díla, a to ve dvou

variantách, podle doby zajištění finančních prostředků pro dokončení akce. Též

dodatek č. 2 – oproti argumentaci dovolatelky – nade vší pochybnost upřesňuje

lhůtu dokončení celé stavby (díla jako celku). Na skutečnosti, že v písemně uzavřené smlouvě, obsahující ujednání o

obligatorní písemné formě jejích změn a doplňků, není sjednána lhůta provedení

první části díla, nemohou ničeho změnit ani výpovědi svědků či předsedy

představenstva dovolatelky o tom, co bylo v tomto ohledu úmyslem (vůlí)

smluvních stran; jak bylo vyloženo výše, relevantní je jen ta vůle, jež byla

projevena, a výkladem lze pouze odstraňovat pochybnosti o obsahu projevu vůle,

nikoliv projev vůle měnit či doplňovat. Nebyla-li sjednána jiná lhůta plnění než lhůta provedení celého díla, pak

nepřichází v úvahu jiný výklad ujednání v článku V bod 2 smlouvy o dílo, že

vazba smluvní pokuty na údaje uvedené pouze v závorkách (na prodlení s

provedením ucelené části díla a na její cenu) se neuplatní a objednateli bylo

pro případ prodlení zhotovitele s provedením celého díla založeno právo na

zaplacení smluvní pokuty ve výši počítané z ceny celého díla. Dovoláním

zpochybněné právní posouzení odvolacího soudu je tudíž správné.

Důvodná není ani poslední z dovolacích námitek vytýkající odvolacímu soudu, že

nepřihlédl k námitce započtení. Z odůvodnění napadeného rozhodnutí je zřejmé,

že odvolací soud k námitce započtení vzájemné pohledávky žalované z titulu

práva na zaplacení ceny díla (jejího zůstatku) přihlédl, neboť se jí zabýval,

přičemž jednostranný kompenzační úkon žalované shledal z důvodů označených v

rozhodnutí neúčinným.

Protože z hlediska uplatněných dovolacích důvodů je napadené rozhodnutí

odvolacího soudu správné a dovoláním neuplatněné vady řízení uvedené v

ustanovení § 229 odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a) a b) a § 229 odst. 3 o. s. ř.

(tzv. zmatečnosti), k nimž u přípustného dovolání dovolací soud přihlíží z

úřední povinnosti (srov. § 242 odst. 3 větu druhou o. s. ř.), z obsahu spisu

nevyplývají, Nejvyšší soud bez jednání (§ 243 odst. 1 věta první o. s. ř.)

dovolání podle ustanovení § 243b odst. 2, části věty před středníkem, o. s. ř.

zamítl.

Žalobkyně, která byla v dovolacím řízení zcela úspěšná, má podle ustanovení §

142 odst. 1 ve spojení s § 224 odst. 1 a § 243b odst. 5 větou první o. s. ř.

vůči neúspěšné dovolatelce právo na náhradu nákladů, které v dovolacím řízení

vynaložila a které spočívají v odměně její advokátky za zastupování a v jejích

hotových výdajích (§ 137 odst. 1 a 3 o. s. ř.). Advokátka žalobkyně učinila v

dovolacím řízení jeden úkon právní služby – vyjádřila se k dovolání. Vzhledem

k ustanovení § 10 odst. 3 vyhlášky č. 484/2000 Sb., ve znění pozdějších

předpisů, se odměna advokáta určuje podle ustanovení § 3 odst. 1 bod 5 ve

spojení s § 16 odst. 2 a § 18 odst. 1 věty první uvedené vyhlášky a činí

55.140,- Kč. Advokátce dále náleží paušální náhrada hotových výdajů za jeden

úkon právní služby ve výši 300,- Kč podle ustanovení § 13 odst. 3 vyhlášky č.

177/1996 Sb., ve znění pozdějších předpisů. K odměně a hotovým výlohám v

celkové výši 55.440,- Kč je třeba připočíst částku odpovídající dani z přidané

hodnoty ve výši 20 %, tj. částku 11.088,- Kč, kterou bude advokátka jako plátce

této daně povinna z odměny a z náhrad odvést a která podle ustanovení § 137

odst. 3 o. s. ř. rovněž patří k nákladům řízení. Celkovou náhradu ve výši

66.528,- Kč je dovolatelka povinna žalobkyni zaplatit ve lhůtě tří dnů od

právní moci tohoto rozsudku k rukám advokátky žalobkyně (§ 243c odst. 1 ve

spojení s § 149 odst. 1 o. s. ř.).

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 30. srpna 2011

JUDr. Pavel Příhoda

předseda senátu