Nejvyšší soud Usnesení občanské

28 Cdo 1248/2001

ze dne 2001-11-06
ECLI:CZ:NS:2001:28.CDO.1248.2001.1

28 Cdo 1248/2001

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud rozhodl o dovolání žalobce H. P. V., zastoupeného advokátem,

proti rozsudku Krajského soudu v Ostravě z 3.ledna 2001 sp.zn. 13 Co 1439/98,

vydanému v právní věci vedené u Okresního soudu v Opavě, pod sp.zn. 12 C

295/95 (žalobce H. P. V. proti žalovanému Č. m. i., o vydání věci), takto:

I. Dovolání dovolatele se odmítá.

II. Žádný z účastníků řízení nemá právo na náhradu nákladů řízení o

dovolání.

Rozsudkem Krajského soudu v Ostravě z 3.ledna 2001, sp.zn. 13 Co

1439/98, byl potvrzen rozsudek Okresního soudu v Opavě ze dne 7.8.1998, č.j.12

C 295/95-53, jímž byla zamítnuta žaloba o uložení povinnosti vydat žalobci

pozemek parc.č.3090 s domem č.p.2252, a pozemek parc.č. 3091/2, 3091/1 a

3091/4, zapsané na listu vlastnictví č.2363 pro katastrální území O., a nebylo

vyhověno návrhu na připuštění dovolání proti rozsudku odvolacího soudu .

V důvodech svého rozhodnutí odvolací soud ( k odvolání žalobce )

především poukazoval z hlediska mezinárodního práva soukromého a procesního na

to, že žalobce má své trvalé bydliště na území cizího státu, ale byl toho

názoru, že to nemá vliv na posouzení pravomoci soudů ČR, v této právní věci

včetně místní příslušnosti soudu prvního stupně o užití hmotného práva. Odvolací soud dále poukázal na to, že na základě provedeného dokazování shodně

se soudem prvního stupně neshledal důvodným žalobu o vydání věci. V daném

případě se totiž žalobce domáhal vydání nemovitostí s poukazem na znění zákona

č.87/1991 Sb. a dovozoval, že je synem původního vlastníka nemovitostí, nyní

již zemřelého B. V., ale nebylo doloženo, že by byl oprávněnou osobou a že

věci, jehož vydání se domáhá přešly do vlastnictví státu v případech uvedených

v ustanovení § 6 zákona č.87/1991 Sb. Žalobce je sice občanem ČR, žijícím na

území Velké Británie, a je synem původního vlastníka nemovitostí uvedených v

žalobě, ale tento majetek nepřešel do vlastnictví státu za podmínek uvedených v

§ 6 zákona č.87/1991 Sb. B. V. byl původním vlastníkem nemovitostí, které nabyl

kupní smlouvou v roce 1928 a pozbyl tohoto vlastnictví na základě konfiskace

majetku ve prospěch bývalé německé říše dne 20.7.1940. Po válce tento majetek

podléhal konfiskaci podle ustanovení § 1 odst.1 dekretu prezidenta republiky

ze dne 25. října 1945 o konfiskaci nepřátelského majetku a F. n. o. č.108/1945

Sb. Na tento majetek pak byla uvalena národní správa, zrušená až výměrem

bývalého JNV v O. dne 30.9.1949. Třebaže ke konfiskaci majetku právního

předchůdce žalobce za války došlo z důvodů rasové perzekuce, nedošlo pouhou

účinnosti dekretu prezidenta republiky ze dne 19.května 1945 (o neplatnosti

některých majetkověprávních jednání z doby nesvobody), automaticky k obnovení

vlastnických práv osob, jež tato práva pozbyly v době nesvobody; předpokládalo

se totiž, že vlastník se dovolal neplatnosti úkonu, jímž byl zbaven

vlastnických práv, způsobem upraveným v zákoně č. 128/1946 Sb.; tento nárok

uplatnil právní předchůdce žalobce u soudu podáním ze dne 14.6.1949. Na základě

jeho žádosti bylo vydáno usnesení Okresního soudu v Opavě ze dne 4.9.1950,

č.j. Nc I 266/49-28. Výrokem tohoto usnesení byl výnos německých okupačních

orgánů prohlášen za neplatný, ale toto usnesení nenabylo právní moci, neboť

bylo napadeno rekursem finanční prokuratury. Usnesením Krajského soudu v

Ostravě ze dne 31.5.1951, sp.zn. R V 188/50, pak bylo usnesení soudu prvního

stupně změněno tak, že řízení podle čl.II. Dohody mezi ČSR a Velkou Británii ze

dne 28.9.1949 bylo zastaveno. Soud vycházel totiž z názoru, že na majetek

žalobcova otce, jako na majetek britského státního příslušníka, se vztahovala

náhradová dohoda z 28.9.1946. Nebyla tedy obnovena vlastnická práva B. V. a

jeho původní majetek, který za války přešel na bývalou německou říši byl po

válce konfiskován podle dekretu prezidenta republiky č.108/1945 Sb.

Žalobcův

předchůdce uplatnil právo na majetkovou náhradu podle citované mezinárodní

dohody, a získal úplné vypořádání tohoto majetku ve smyslu dohody. Odvolací

soud proto potvrdil rozsudek soudu prvního stupně a nevyhověl ani návrhu na

přípustnost dovolání, když měl za to, že jde o problematiku řešenou opakovaně v

rámci judikatury soudů.

Rozsudek odvolacího soudu byl doručen advokátu, který žalobce v řízení

zastupoval, dne 21.3.2001, kdy také tento rozsudek nabyl právní moci. Dovolání

žalobce bylo podáno u Okresního soudu v Opavě dne 20.4.2001, tedy ve lhůtě

stanovené v § 240 odst.1 občanského soudního řádu (ve znění před novelizací

zákonem č.30/2000 Sb.).

Dovolatel navrhoval, aby rozsudky soudů obou stupňů byly zrušeny a věc

byla vrácena k dalšímu řízení soudu prvního stupně. Přípustnost dovolání

vyvozoval z ustanovení § 239 odst.2 o.s.ř., protože odvolací soud nevyhověl

jeho návrhu na připuštění dovolání, který podal před vyhlášením potvrzujícího

rozsudku ve věci samé. Tvrdil, že odvolací soud tu měl řešit několik otázek

zásadního významu, a které dosud nebyly judikaturou soudů vyřešeny. Především

šlo o to, zda a jak posuzovat restituční nárok žalobce na vydání nemovitosti

podle zákona č.87/1991 Sb. v souvislosti s Dohodou mezi Československem a

Velkou Británií a Severním Irskem z 28.9.1949. Namítal, že odvolací soud se

touto právní argumentací nezabýval. Nevypořádal se dále ani s jeho námitkou, že

vlastnická práva otce žalobce nemohla být vypořádána uvedenou dohodou, když se

stal britským občanem až 8.4.1948, ale nemovitosti mu byly zkonfiskovány

Německou říši v roce 1940, kdy ještě nebyl britským občanem. Nešlo tedy o

britský majetek konfiskovaný nepřítelem v období od 17.9.1938 do 9.5.1945, což

bylo podmínkou aplikace uvedené dohody. Dovolací důvody uvedené v ustanovení §

241 odst.3 písm.d/ o.s.ř. (ve znění před 31.12.2000) spatřoval žalobce v tom,

že napadené rozhodnutí odvolacího soudu vycházelo z nesprávného právního

posouzení věci, když se plně ztotožnil s právním názorem soudu prvního stupně

spočívajícím v tom, že veškeré nároky žalobce byly vypořádány podle čl. II.

Dohody mezi ČSR a Velkou Británií ze dne 28.9.1949, resp.Dohodou mezi vládou

ČSSR a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ze dne

29.1.1982. Tyto dohody se sice vztahovaly na veškerý majetek britských občanů

dotčených některými československými opatřeními odnímajícími nebo omezujícími

vlastnické právo, pokud byl vlastníkem britský občan v době takového opatření

ke dni účinnosti této Dohody, tj. ke dni 2.2.1982. Dovolatel měl však za to, že

nároky žalobce uplatněné v soudním řízení nebyly bez ohledu na citovanou dohodu

v rozporu se smyslem a účelem zákona č. 87/1991 Sb. Žalobce argumentoval i

tím, že citované mezinárodní dohody nikdy nebyly publikovány ve Sbírce zákonů

a proto se nestaly součásti platného právního řádu; namítal také, že dohoda o

náhradě za britský majetek ze dne 28.9.1949 se na jeho otce nevztahovala. Měl

rovněž za to, že rozhodnutími soudu obou stupňů bylo zasaženo do jeho ústavně

zaručených práv (čl.11 Listiny základních práv). Právní názor, vyslovený soudy

v daném případě je v rozporu s obsahem citovaných dohod, protože pod jeho

aplikaci podsouvá případy, jež uvedené dohody neupravují; a tento právní názor

je v rozporu s právem vlastníků na spravedlivou ochranu majetku, stanoveným v

čl.11 odst.1 a 4 Listiny základních práv a svobod.

Žalovaný institut ve svém vyjádření k dovolání navrhoval toto dovolání

pro nepřípustnost odmítnout. Poukázal na předložené doklady, podle nichž

majetek B. V. byl zabaven ve prospěch bývalé německé říše, po roce 1945 byl

konfiskován rozhodnutím Okresního národního výboru v O. dne 27.81946,čj. 112 a

to podle § 1 odst.4 Dekretu prezidenta republiky z 25.10.1945 č.108/1945.Tímto

zásahem státu došlo tedy ke konfiskaci majetku pro ČSR. Uvedený majetek byl

zahrnut do soupisu zpracovaného návrhovou komisí Velké Británie a Severního

Irska pro mezivládní náhradovou dohodu, uzavřenou vládou Československé

republiky s vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska dne

28.9.1949; za takový majetek obdržela vláda Spojeného království Velké

Británie a Severního Irska od vlády Československé republiky smluvně dohodnutou

globální náhradovou částku, za majetek odňatý britským příslušníkům, a která

také byla jednotlivcům vyplacena. Náhradu obdržel i B. V., jak bylo doloženo

seznamem odškodněných osob. Z těchto skutečností je proto zřejmé, že nejde o

otázky zásadního významu, které by dosud nebyly judikaturou řešeny. Byl proto

přesvědčen, že Československá republika se takto vyrovnala s majetkovou újmou

právního předchůdce žalobce, proto nelze se ztotožnit s jeho tvrzením, že by tu

došlo k porušení práv zaručených Ústavou a Listinou lidských práv a svobod.

Při posuzování tohoto dovolání vycházel dovolací soud z ustanovení dvanácté

části, hlavy první, bodu 17 zákona č.30/2000 Sb., podle něhož dovolání proti

rozhodnutím odvolacího soudu, vydaným přede dnem účinnosti uvedeného zákona, se

projednají a rozhodne se o nich podle ustanovení dosavadních právních předpisů /

tj.podle ustanovení občanského soudního řádu - zákona č.99/1963 Sb. ve znění

před novelizací zákonem č.30/2000 Sb./.

Přípustnost dovolání v daném případě bylo nutno posoudit podle

ustanovení § 239 odst. 2 občanského soudního řádu /ve znění před novelizací

zákonem č.30/2000 Sb./, podle něhož nevyhoví-li odvolací soud návrhu účastníka

na vyslovení přípustnosti dovolání, který byl učiněn nejpozději před vyhlášením

potvrzujícího rozsudku, je dovolání podané tímto účastníkem přípustné, jestliže

dovolací soud dospěje k závěru, že napadené rozhodnutí odvolacího soudu má po

právní stránce zásadní význam.

V usnesení Ústavního soudu ČR z 23.8.1995, II. ÚS 181/95, uveřejněném

pod č.19 /usnesení/ ve svazku č.4 Sbírky nálezů a usnesení Ústavního soudu ČR,

byl vysloven názor, že za rozhodnutí po právní stránce zásadního významu je

nutno považovat zejména ta rozhodnutí, která se odchylují od ustálené

judikatury nebo přinášejí judikaturu novou, a to s možným dopadem na

rozhodování soudů v obdobných případech.

V rozhodnutí uveřejněném pod č. 31/1989 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek bylo vyloženo, že při rozhodování o sporech, jež se týkají návrhů

cizích státních příslušníků vůči našemu státu a státním orgánům ohledně majetku

a majetkových práv, s nimiž bylo uvedenými subjekty nakládáno před účinností

mezivládní dohody o vypořádání otevřených majetkových a finančních otázek, musí

soud posoudit případný dopad takové mezivládní dohody na uvedená práva nebo

právní vztahy. Právní závěry zaujaté v tomto uveřejněném rozhodnutí ze Sbírky

soudních rozhodnutí a stanovisek se týkaly mezivládní dohody dvou států ohledně

úplného vypořádání a vyrovnání nároků podle mezivládní dohody nevyhlášené ve

Sbírce zákonů, a to co do nároků nejen vlád států, ale i státních příslušníků

cizího státu vůči zdejším subjektům.

Z právních závěrů tohoto uveřejněného rozhodnutí, které pokládá

dovolací soud za nadále použitelné, vycházel z projednávané právní věci i

odvolací soud. Nebylo proto možné přisvědčit názoru, že tu v případě rozhodnutí

odvolacího soudu šlo o rozhodnutí, jež by se odchylovalo od ustálené judikatury

nebo by přinášelo judikaturu novou s možným dopadem na rozhodování soudů v

obdobných případech ( srov. l tomu již citované usnesení Ústavního soudu ČR z

23.8.1995, II. ÚS 181/95). Nemohl proto dovolací soud dospět k závěru, že

dovoláním dovolatele napadené rozhodnutí odvolacího soudu má po právní stránce

zásadní význam ve smyslu ustanovení § 239 odst.2 občanského soudního řádu.

Nebyla tedy v tomto případě dána přípustnost dovolání podle tohoto ustanovení

občanského soudního řádu.

Přikročil proto dovolací soud k odmítnutí dovolání dovolatele podle

ustanovení § 243b odst.4 a § 218 odst.1 písm.c/ občanského soudního řádu ( ve

znění před novelizací zákonem č.30/2000 Sb.) jako dovolání nepřípustného.

Dovolatel v řízení o dovolání nebyl úspěšný a žalovanému v dovolacím

řízení náklady nevznikly.

Proti tomuto usnesení není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 6. listopadu 2001

JUDr. Julie M u r á n s k á , v.r.

předsedkyně senátu