Nejvyšší soud Rozsudek občanské

28 Cdo 1458/2000

ze dne 2000-08-30
ECLI:CZ:NS:2000:28.CDO.1458.2000.1

K odvolání žalobkyně Městský soud v Praze jako soud odvolací usnesením ze dne

24. listopadu 1997, č.j. 39 Co 351/97-53, uvedený rozsudek soudu prvního stupně

zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení. Učinil tak dílem pro procesní vady

vyskytnuvší se v dosavadním řízení, dílem pro nutnost došetřit okolnosti

týkající se tvrzení žalobkyně o tom, že je českou státní občankou, jakož i

okolnost, zda původní vlastník uplatnil u příslušného orgánu druhého státu, v

daném případě kanadské náhradové komise, nárok na odškodnění, kterým byl zčásti

odškodněn a jaký význam měl tento právní úkon pro současné postavení žalobkyně

z hlediska jí tvrzeného nároku podle zákona č. 87/1991 Sb. (dále jen restituční

zákon).

Dalším rozsudkem ze dne 8. prosince 1998, č.j. 20 C 126/95-76, byla žaloba opět

zamítnuta s odůvodněním, že došlo k zániku nároků původního vlastníka v

důsledku poskytnutí náhrady podle mezivládní dohody mezi vládou ČSSR a Kanady z

roku 1973, nehledě k tomu, že vůči Obci P. nebyly splněny podmínky zákona č.

87/1991 Sb. v tom, že jí nebyla doručena výzva podle § 5 restitučního zákona.

K odvolání žalobkyně odvolací soud rozsudkem ze dne 2. listopadu 1999, č.j. 15

Co 358/99-101, rozsudek soudu prvního stupně potvrdil, rozhodl o nákladech

řízení mezi účastníky a zamítl návrh na připuštění dovolání proti svému

rozsudku.

Odvolací soud převzal skutková zjištění soudu prvního stupně, jakož i jeho

právní hodnocení, podle něhož je Dohoda mezi vládami ČSSR a Kanadou o

vypořádání finančních otázek ze dne 18. dubna 1973, podle které bylo

postupováno platná, a proto nejsou dány podmínky pro aplikaci § 6 odst. 2

restitučního zákona, neboť předmětné nemovitosti nepřešly na stát bez právního

důvodu. Ustanovení § 10 odst. 4 výše zmíněného zákona, na které žalobkyně

opakovaně poukazovala, pak na tento případ vůbec nedopadá.

Výrok o nepřipuštění dovolání odůvodnil odvolací soud tím, že návrh na

připuštění dovolání v otázce „platnosti mezinárodní dohody z roku 1973\"

učiněný právním zástupcem žalobkyně při jednání před odvolacím soudem dne 2.

listopadu 1999 nebyl formulován dostatečně konkrétně a řada aspektů a problémů,

které by bylo lze zahrnout pod tuto otázku již byla vyjádřena v odůvodnění jak

rozsudku soudu prvního stupně, tak i soudu odvolacího.

Proti uvedenému rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání, jehož

přípustnost dovozovala z ustanovení § 239 odst. 2 o.s.ř. Tvrdila v tomto směru,

že odvolací soud nesprávně nevyhověl jejímu návrhu na připuštění dovolání v

této věci, ač otázka platnosti předmětné mezivládní dohody z 18. dubna 1973

mezi ČSSR a Kanadou byla otázkou po právní stránce zásadního významu. Uplatnila

dovolací důvody podle § 241 odst. 3 písm. c) a d) o.s.ř. Ve vztahu k prvně

uvedenému dovolacímu důvodu tvrdila, že odvolací soud si nesjednal dostatečný

skutkový podklad pro zjištění obsahu zmíněné mezivládní dohody, která nebyla

řádně publikována a tedy nebyla dostupná občanům. V absenci důkazu originálem

takové mezivládní dohody spatřovala dovolací důvod podle § 241 odst. 3 písm. c)

o.s.ř. Nesouhlasila dále s právními závěry odvolacího soudu, podle nichž

přiznání částečné náhrady na základě zmíněné mezivládní dohody vylučuje možnost

posouzení jejích nároků podle zákona č. 87/1991 Sb. Dovozovala, že uvedená

dohoda se nestala platně součástí právního řádu původní ČSSR, respektive

později České republiky. Ze znění zákona č. 87/1991 Sb. nelze konečně dovodit,

že by výplata náhrady podle této dohody vylučovala oprávněné osoby z uplatnění

nároků podle tohoto zákona. Navrhla zrušení rozsudku odvolacího soudu a vrácení

věci tomuto soudu k dalšímu řízení.

Vyjádření k dovolání nebylo podáno.

Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací zjistil, že dovolání bylo

podáno včas, osobou k tomu oprávněnou - účastnicí řízení řádně zastoupenou

advokátem (§ 240 odst. 1 o.s.ř., § 241 odst. 1 o.s.ř.).

Podle § 239 odst. 2 o.s.ř. nevyhoví-li odvolací soud návrhu účastníka na

vyslovení přípustnosti dovolání, který byl učiněn nejpozději před vyhlášením

potvrzujícího rozsudku, je dovolání podané tímto účastníkem přípustné, jestliže

dovolací soud dospěje k závěru, že napadené rozhodnutí odvolacího soudu má po

právní stránce zásadní význam.

Protože žalobkyně prostřednictvím svého právního zástupce podala včas návrh na

připuštění dovolání, kterému nebylo odvolacím soudem vyhověno tak, jak to

předpokládá ustanovení § 239 odst. 1 o.s.ř., zabýval se Nejvyšší soud jako soud

dovolací otázkou, zda výše uvedená formulace může být považována za náležitý

návrh na připuštění dovolání. Za použití výkladového pravidla § 41 odst. 2

o.s.ř. pak dospěl k závěru, že lze ze zaprotokolovaného přednesu právního

zástupce žalobkyně dovodit záměr žalobkyně, aby dovolací soud připustil

dovolání proti uvedenému rozsudku odvolacího soudu, protože otázka platnosti

Dohody ze dne 18. dubna 1973 mezi vládou Československé socialistické republiky

a vládou Kanady o vypořádání finančních otázek je otázkou zásadního právního

významu.

Dovolací soud shledal opodstatněným názor dovolatelky, že v tomto případě má

rozsudek odvolacího soudu po právní stránce zásadní význam, a to vzhledem k

tomu, že řešení otázky platnosti a účinnosti mezivládní dohody mezi ČSSR a

Kanadou ze dne 18. 4. 1973 a důsledku postupu podle této dohody na možnost

uplatnění nároku žalobkyně na vrácení nemovitostí podle zákona č. 87/1991 Sb.,

mělo podstatný význam mimo jiné i na posouzení toho, zda obdržení určité částky

na podkladě tzv. náhradové dohody jako kompenzace za majetek zanechaný v

tehdejší ČSSR vylučuje uplatnění nároku na naturální restituci postupem podle

zákona č. 87/1991 Sb. Proto dospěl dovolací soud k závěru (podle § 239 odst. 2

o.s.ř.), že je tu dovolání přípustné, neboť dovoláním napadené rozhodnutí

odvolacího soudu má po právní stránce zásadní význam.

Z vymezení přípustnosti dovolání podle shora uvedeného zákonného ustanovení

předně vyplývá, že předmětem dovolacího přezkumu může být pouze posouzení

správnosti závěrů odvolacího soudu z hlediska aplikace práva. V úvahu proto

přichází pouze dovolací důvod nesprávního právního posouzení odpovídající

ustanovení § 241 odst. 3 písm. d) o.s.ř., nikoliv dovolací důvod podle § 241

odst. 3 písm. c) o.s.ř. zakládající se na tvrzení, že rozhodnutí odvolacího

soudu vychází ze skutkového zjištění, které nemá v podstatné části oporu v

provedeném dokazování. Už z tohoto důvodu nelze přihlédnout k námitkám skutkové

povahy uplatněným v dovolání pokud jde o správnost skutkových zjištění

nesoucích se ke způsobu, jímž si odvolací soud sjednal poznatky o obsahu,

způsobu sjednání a realizace předmětné mezivládní dohody.

Dohoda mezi vládami ČSSR a Kanady ze dne 18. dubna 1973 má charakter

mezinárodní smlouvy upravující občanskoprávní vztahy s mezinárodním prvkem.

Její platnost a účinnost je nutno posuzovat podle předpisů platných v době

jejího sjednání. Podle ustanovení § 2 písm. e) zákonného opatření předsednictva

Národního shromáždění (ve znění zákona č. 164/1968 Sb.) se ve Sbírce zákonů

vyhlašovaly vyhlášky o sjednání mezinárodních smluv a dohod, o jejich

ratifikaci nebo výpovědi nebo o jiných otázkách jich se týkajících, bylo-li

jejich vyhlášení ve Sbírce zákonů nutné nebo účelné. Spolu s vyhláškou bylo

možno za téže podmínky vyhlásit i znění mezinárodní smlouvy nebo dohody. Lze

tedy souhlasit s výkladem Městského soudu v Praze (použitém v odůvodnění jeho

usnesení ze dne 24. listopadu 1997, č.j. 39 Co 351/97-53), podle kterého nebyla

dle tehdejších předpisů publikace mezinárodní smlouvy nebo dohody, popřípadě

vyhlášky o jejím sjednání, nezbytnou podmínkou jejího vstupu v platnost. Rovněž

otázka účinnosti této dohody je přesvědčivě vysvětlena ve výše citovaném

rozhodnutí, takže nezbývá než na jeho odůvodnění odkázat. Výše uvedená dohoda

nebyla mezinárodní politickou ani mezinárodní hospodářskou smlouvou obecné

povahy ani mezinárodní smlouvou, k provedení které by bylo zapotřebí zákona

Federálního shromáždění, takže nevyžadovala před ratifikací souhlas Federálního

shromáždění (srov. článek 36 odst. 3 úst. zák. č. 143/1968 Sb.). Je tedy možno

konstatovat ve shodě se závěry soudu prvního stupně i soudu odvolacího, že

předmětná dohoda skutečně nabyla účinnosti v souladu s jejím článkem VII. dne

22. dubna 1973 poté, co došlo mezi oběma smluvními stranami k výměně dopisů

oznamujících její schválení podle příslušných ústavních předpisů obou

kontrahentů.

Pak ovšem nelze pominout důsledky plynoucí z procesu realizace tohoto smluvního

dokumentu spočívající jmenovitě v dohodě o výši náhrad za majetek ponechaný na

území bývalé ČSSR a jejich výplatě vlastníkům těchto věcí. Obsahově jde o

případ zániku nároku v důsledku splnění, což je jeden z obecných důvodů zániku

závazků v občanském právu vůbec. Tyto důsledky byly respektovány v oblasti

občanského práva podle obecných předpisů (srov. v tomto směru rozsudek

uveřejněný pod číslem 31/1989 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek)

Uvedené rozhodnutí formulovalo důsledky plynoucí z vypořádání podle Dohody mezi

vládou ČSSR a vládou Spojených států amerických o vypořádání určitých

otevřených nároků a finančních otázek z 29. ledna 1982, která nabyl účinnosti

dne 2. února 1982. Okolnost, že došlo k vypořádání nároků státních příslušníků

Spojených států amerických, znamenala pak zánik příslušných nároků vlastnických

či závazkových, k čemuž byly soudy povinny z úřední povinnosti přihlédnout.

Dovolací soud nemá důvod odchýlit se od takto formulované zásady vyslovené v

souvislosti s aplikací obecných předpisů, rovněž na oblast předpisů restituční

povahy, tedy i zákona č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích. Jde sice o

předpis speciální vůči obecné občanskoprávní úpravě provedené v ustanoveních

občanského zákoníku, který nicméně vychází z požadavku (z hlediska okruhu

oprávněných osob, druhů nároků a časově omezené doby) alespoň částečné nápravy

křivd způsobených nezákonnými akty státu blíže popsanými v zákoně. Jednotícím

požadavkem je mezi oběma skupinami předpisů existence újmy na straně

oprávněných osob, ve formách v zákoně uvedených. O majetkové křivdě však nelze

uvažovat v případech, kdy nárok takové (nezákonným aktem státu) dotčené osoby

vzniklý, byl uspokojen jiným způsobem. Za takový případ uspokojení nároků nutno

považovat rovněž výplatu náhrady způsobem stanoveným ve shora zmíněné

mezivládní dohody. Pojmově je tak aplikace ustanovení příslušných ustanovení

zákona č. 87/1989 Sb. vyloučena. Tomuto výkladu odpovídající závěry odvolacího

soudu v projednávané věci je proto nutno v mezích dovolacího přezkumu proto

považovat za správné. Dovolací soud za této situace podle § 243b odst. 1 o. s.

ř. dovolání zamítl.

O nákladech dovolacího řízení bylo rozhodnuto podle § 243b odst. 4 o. s. ř. za

použití § 224 odst. 1, § 151 odst. 1 a § 142 odst. 1 o. s. ř. Žalobkyně neměla

v dovolacím řízení úspěch a žalovaným v souvislosti s podaným dovoláním žádné

náklady nevznikly.

Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 30.srpna 2000.

JUDr. Josef R a k o v s k ý , v.r.

předseda senátu

Za správnost vyhotovení: Ivana Svobodová