Nejvyšší soud Usnesení obchodní

29 Cdo 2337/2000

ze dne 2001-05-23
ECLI:CZ:NS:2001:29.CDO.2337.2000.1

29 Cdo 2337/2000

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v právní věci navrhovatelky B. o. B.

S.A., o neplatnost usnesení valné hromady společnosti H.p.h. a. s., v

likvidaci, vedené u Krajského obchodního soudu v Praze pod sp. zn. 47 Cm

213/98, o dovolání navrhovatelky proti usnesení Vrchního soudu v Praze ze dne

5. dubna 2000, č.j. 7 Cmo 60/99-102, takto:

Usnesení Vrchního soudu v Praze ze dne 5. dubna 2000, č.j. 7 Cmo

60/99-102 se zrušuje a věc se vrací tomuto soudu k dalšímu řízení.

Napadeným usnesením změnil odvolací soud usnesení Krajského obchodního soudu v

Praze ze dne 11.11.1998, č.j. 47 Cm 213/98-47, kterým tento soud vyslovil

neplatnost usnesení valné hromady společnosti H.p.h. a. s., v

likvidaci (dále jen „společnost\") konané 25.3.1998.

Odvolací soud při rozhodování o dovolání vycházel ze skutkových zjištění soudu

prvního stupně, o kterých dospěl k závěru, že mají oporu v provedeném

dokazování a navrhovatelka je nezpochybnila. K námitce

odvolatelky, že v téže věci probíhá u soudu jiné řízení, a to pod sp. zn. 54 Cm

221/98, odvolací soud uzavřel, že nejde o tutéž věc, neboť jsou v nich různí

navrhovatelé.

Soud prvního stupně dovodil neplatnost usnesení napadené valné hromady z toho,

že se jí účastnily a hlasovaly na ní i osoby, které nebyly akcionáři

společnosti. Takový stav nastal proto, že ke dni 14.5.1997 bylo se společností

sloučeno dalších šest společností, společnost však vydala jejich akcionářům

akcie až dne 16.6.1998. K uvedenému datu byly veřejně obchodovány jak akcie

společnosti, tak akcie sloučených společností.

Odvolací soud se neztotožnil se závěrem soudu prvního stupně, ale dospěl k

závěru, že akcionáři slučovaných společností se stali akcionáři přejímající

společnosti ke dni zániku slučovaných společností. Na svých akcionářských

právech nemohli být nijak zkráceni liknavostí přejímající společnosti při

výměně akcií zaniklých společností za akcie přejímající společnosti. Pro takový

závěr není v zákoně opora.

Druhým argumentem, na kterém založil soud prvního stupně své rozhodnutí je, že

rozhodný den pro účast na napadané valné hromadě byl určen v rozporu se

stanovami. V oznámení o konání valné hromady byl jako rozhodný den uveden

19.3.1998, což byl šestý den před konáním valné hromady. Podle čl. 13. odst. 2

stanov však je rozhodným dnem sedmý den přede dnem konání valné hromady.

Rozhodným dnem tedy měl být den 18.3.1998. Navrhovatel tvrdí, že v důsledku

této nesprávnosti se valné hromady zúčastnily osoby, které k tomu nebyly

oprávněny, a naopak bylo právo účasti odepřeno osobám, které takové právo měly.

K tomu odvolací soud uzavřel, že „tvrzený nedostatek je pro posouzení platnosti

usnesení sporné valné hromady z hlediska režimu § 183 odst. 1, 2 obch. zák. bez

významu, není-li tvrzeno, že v jeho důsledku k porušení práv (navíc

podstatnému) určitých osob skutečně došlo.\"

Proti usnesení odvolacího soudu podala navrhovatelka v otevřené lhůtě dovolání

z důvodu nesprávného právního posouzení [§ 241 odst. 3 písm. d) občanského

soudního řádu - dále též jen „o. s. ř.\"]. Dovolatelka napadá právní závěr

odvolacího soudu, že se akcionáři slučovaných společností stali plnoprávnými

akcionáři přejímající společnosti aniž jim tato společnost vydala své akcie.

Tvrdí, že nedojde-li k výměně akcií, je akcionář sloučením zanikající

společnosti z povahy věci přinejmenším omezen v dispozici se svým

podílem na přejímající společnosti. Převod podílu na akciové

společnosti je možný pouze způsobem, který zákon umožňuje. Tímto způsobem je

převod akcií společnosti v majetku akcionáře. Jiný způsob převodu podílu na

akciové společnosti zákon nepřipouští. Obsahem právního vztahu vyplývajícího z

účasti akcionáře na společnosti je celý konglomerát vzájemně propojených práv a

povinností, které není z povahy věci možno převést souborem postoupení

pohledávek a převzetí dluhů. Nadto by podle názoru dovolatelky šlo o

obcházení zákona pod sankcí neplatnosti. Z uvedeného pravidla připouští zákon

výjimku pouze u tzv. samostatně převoditelných práv, jejich výčet však je

uzavřený a není možné jej rozšiřovat nad zákonný rámec.

Neprovedením výměny akcií společnosti zanikající sloučením za akcie společnosti

nástupnické jsou proto akcionáři slučované společnosti omezeni ve svém právu

disponovat se svojí účastí ve společnosti - nemohou svůj podíl na

přejímající společnosti účinně převádět.

Dovolatelka dále uvádí, že zánikem společnosti sloučením zanikají práva

vtělená do akcií této společnosti, s jedinou výjimkou práva na výměnu

těchto akcií za akcie přejímající společnosti. Protože si lze jen stěží

představit bezobsažnou akcií, tj. akcii, ve které není vtěleno žádné právo, je

právo na výměnu akcií za akcie zanikající společnosti spojeno právě s akcií

emitovanou společností, která zanikla sloučením.

Práva a povinnosti spojené s účastí na přejímající společnosti obsahem této

akcie být nemohou, neboť pokud by tomu tak bylo, neměl by zákonodárce důvod

jakkoli upravovat proces výměny akcií. Kromě toho akcie zaniknuvší společnosti

neobsahuje ve vztahu ke společnosti přejímající potřebné

náležitosti cenného papíru. Z uvedeného vyplývá, že akcie společností zaniklých

sloučením nemohly být obchodovány na veřejných trzích, resp. takovým jejich

obchodováním nemohlo platně dojít k nabytí účasti na nástupnické společnosti.

Takový převod akcií nelze ani považovat za platné postoupení pohledávky na

vydání akcií, nehledě na to, že je sporné, zda lze uvedenou pohledávku

vůbec postoupit. Přitom „nabyvatelé\" akcií nebyli v dobré víře, když vzhledem

k účinkům zápisu do obchodního rejstříku věděli o zániku společností, s jejichž

akciemi obchodovali.

Napadané valné hromady se tedy účastnily a hlasovaly na ní osoby, které nebyly

akcionáři společnosti. Navíc rozhodný den k účasti na této valné hromadě byl

stanoven v rozporu se stanovami společnosti, v důsledku čehož se jí nemohly

zúčastnit osoby, které toto právo měly.

Odepření účasti na valné hromadě osobám, kterým zákon nebo stanovy toto právo

přiznávají, stejně jako přiznání tohoto práva osobám, které je nemají, je

mimořádně závažným zásahem do práv akcionářů, které má závažné následky.

125

Napadaná valná hromada rozhodovala mimo jiné o schválení mimořádné účetní

závěrky ke dni ukončení činnosti společnosti, schvalovala postup likvidátora

při organizaci veřejné soutěže při prodeji majetku společnosti a pověřovala

likvidátora jednáním se zástupcem vítězné společnosti o možnosti nabídky

předčasného odkupu akcií společnosti. Tato rozhodnutí jsou rozhodnutími zásadní

povahy, když například schválení účetní závěrky vytváří fikci stavu majetku

společnosti ke dni vstupu do likvidace.

V případě schválení mimořádné účetní závěrky došlo navíc k zásadnímu pochybení

v tom smyslu, že závěrka nebyla sestavena ke dni předcházejícímu vstupu

společnosti do likvidace. Společnost vstoupila do likvidace

20.8.1997 a účetní závěrka byla sestavena ke dni 30.10.1997, tj. ke dni

předcházejícímu zápisu vstupu společnosti do likvidace do obchodního rejstříku.

Společnost ve vyjádření k dovolání znovu uvedla, že rozhodnutí ve věci brání

překážka listispendence, současně však konstatovala, že druhé z obou řízení

bylo v důsledku zpětvzetí zastaveno. Přesto se však domnívá, že soud měl řízení

alespoň přerušit. Dále poukázala na nedostatek naléhavého právního zájmu

navrhovatele, který podle jejího názoru není dán, neboť ani jeden z bodů

programu napadané valné hromady není zákonem určen k povinnému projednání

valnou hromadou.

Rovněž uvedla, že oprávnění akcionářů k výkonu jejich práv na valné hromadě

přejímající společnosti, svědčí nejen ustanovení § 220a obch. zák., ale i

výslovné znění smlouvy o sloučení.

Pokud jde o určení rozhodného dne upozornila na celé znění pozvánky na valnou

hromadu, ve které bylo uvedeno, že ve Středisku cenných papírů byla pozastavena

registrace převodů akcií na období 19.-25.3.1998, včetně. Stav ke dni 19.3.1998

přitom jednoznačně kopíruje stav k ukončení pracovní doby předchozího dne, tj.

stav k sedmému dni před jednáním valné hromady. Stanovení rozhodného dne tedy

není v rozporu se stanovami.

Dále uvedla, že vzhledem k tomu, že rozhodnutí valné hromady o sloučení bylo

zapsáno do obchodního rejstříku až 14.5.1997, přičemž návrh na povolení zápisu

byl podán 28.6.1996, a v důsledku dalších navazujících úkonů, nebylo dřívější

vydání akcií možné.

Pokud se jedná o tvrzení navrhovatelky o obchodování s akciemi slučovaných

společností v průběhu první poloviny roku 1998, společnost uvedla, že jde pouze

o tvrzení bez jakéhokoli důkazu, že vzhledem k rozhodnutí

ministerstva financí ze dne 15.10.1997 o zrušení I.s.s. a

formě akcií, lze vyjádřit pochybnosti o objektivitě tohoto tvrzení a že toto

tvrzení postrádá příčinnou souvislost s požadavkem na určení neplatnosti

usnesení valné hromady.

Podle části dvanácté, hlavy první, bodu 17. zákona č. 30/2000 Sb., kterým se

mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů a

některé další zákony, dovolání proti rozhodnutím odvolacího soudu vydaným přede

dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nebo vydaným po řízení provedeném podle

dosavadních právních předpisů se projednají a rozhodnou podle dosavadních

právních předpisů (tj. podle občanského soudního řádu ve znění účinném před 1.

1. 2001).

Dovolání je přípustné podle ustanovení § 238a odst. 1 písm. a) o. s. ř.

Se zřetelem k době konání valné hromady je pro další závěry Nejvyššího soudu

rozhodný výklad obchodního zákoníku ve znění účinném do 31. 12. 2000.

Námitka dovolatelky, že se akcionáři slučovaných společnosti nestali

plnoprávnými akcionáři přejímající společnosti dokud jim tato společnost

nevydala své akcie, a že byli přinejmenším omezeni v dispozici se svým podílem

na přejímající společnosti, je nedůvodná.

Z ustanovení § 220a obch. zák. vyplývá, že každý akcionář slučované

společnosti, který se chce stát akcionářem přejímající společnosti, se jejím

akcionářem stane. Protože účinky sloučení nastávají ke dni zápisu sloučení do

obchodního rejstříku, stávají se akcionáři slučovaných společností akcionáři

přejímající společnosti ke dni tohoto zápisu. Na tom nemůže nic změnit to, že

společnost nesplnila svoji povinnost vydat novým akcionářům akcie v rozsahu

jejich účasti na společnosti. Z povahy akcie jako dokonalého cenného papíru

vyplývá, že legitimuje svého majitele k výkonu práv s ní spojených, a že bez

jejího předložení či předložení výpisu z účtu majitele (popřípadě registru

emitenta) nelze právo s ní spojené vykonat. To však neznamená, že za situace,

kdy přejímající společnost dosud nevydala akcie, nemají osoby, které se ze

zákona staly sloučením jejími akcionáři, žádná práva. Jestliže z

ustanovení § 220a odst. 1 a 2 obch. zák. vyplývá, že akcionáři slučovaných

společností se stávají akcionáři přejímající společnosti ke dni zápisu sloučení

do obchodního rejstříku a že nástupnické společnosti vzniká

povinnost bez zbytečného odkladu vyměnit jejich akcie a zatímní listy

za své akcie, nelze z toho než dovodit, že až do výměny akcií či zatímních

listů slučovaných společností jsou cennými papíry legitimujícími akcionáře,

kterým dosud nebyly předány akcie přejímající společnosti, právě akcie

zaniklých slučovaných společností. Tyto akcie, jak správně dovozuje

dovolatelka, sloučením nezanikají a v každé z nich je inkorporováno právo na

výměnu za akcii či akcie přejímající společnosti, ve stanoveném výměnném

poměru. To ovšem neznamená, že tyto akcie se stávají akciemi přejímající

společnosti; jsou s nimi pouze, až do jejich výměny za akcie přejímající

společnosti, spojena práva vyplývající z účasti na ní.

Proto také nelze tyto akcie označovat jako „bezcenný cenný papír\", jak to činí

dovolatelka, a k převodu práv jejich majitele na nástupnické společnosti není

nutná cese, ale lze je realizovat právě převodem akcie zaniklé společnosti, ve

které je inkorporováno právo na výměnu za akcie společnosti

přejímající - což ostatně uznává i sama dovolatelka - a s ním i práva

akcionáře této společnosti. V tom směru si navrhovatelka sama odporuje,

když na jedné straně uznává, že v akciích slučovaných společností

je inkorporováno právo na výměnu za akcie přejímajících

společností a na druhé straně je prohlašuje za cenné papíry bez ceny, které

nelze převádět, a dovozuje, že převod práva na vydání akcií nástupnické

společnosti nelze účinně, v souladu s právním řádem, realizovat.

Jestliže tedy v projednávané věci došlo k převodu akcií slučovaných společností

poté, co bylo do obchodního rejstříku zapsáno sloučení a tedy i zánik těchto

společností, stali se nabyvatelé těchto akcií osobami, kterým svědčí práva s

nimi spojená, tedy osobami, kterým svědčí právo na vydání akcií nástupnické

společnosti jako jejím akcionářům, stejně jako další práva jejích akcionářů. Z

toho důvodu není třeba zjišťovat, zda k takovému převodu skutečně v

projednávané věci došlo, když toto zjištění by nemohlo být důvodem pro

prohlášení usnesení valné hromady, na které hlasovali nabyvatelé uvedených

akcií, za neplatné. Potud proto dovolání není opodstatněné.

Dovolatelka dále namítla, že rozhodný den k účasti na napadané valné hromadě

byl stanoven v rozporu se stanovami společnosti, v důsledku čehož se jí nemohly

zúčastnit osoby, které toto právo měly. Odepření účasti na valné hromadě

osobám, kterým zákon nebo stanovy toto právo přiznávají, stejně jako přiznání

tohoto práva osobám, které je nemají, je podle dovolatelky mimořádně závažným

zásahem do práv akcionářů, které má závažné následky.

K tomu odvolací soud uzavřel, že „tvrzený nedostatek je pro posouzení platnosti

usnesení sporné valné hromady z hlediska režimu § 183 odst. 1, 2 obch. zák. bez

významu, není-li tvrzeno, že v jeho důsledku k porušení práv (navíc

podstatnému) určitých osob skutečně došlo.\"

Tento závěr odvolacího soudu není správný. Z ustanovení § 183 odst. 2 obch.

zák. ve vazbě na ustanovení § 131 obch. zák. nelze dovodit povinnost

navrhovatelky tvrdit, že usnesením valné hromady, které je v rozporu s právními

předpisy nebo stanovami, byla porušena její práva. Z ustanovení § 131 odst. 1

obch. zák. ve vazbě na ustanovení § 79 odst. 1 a § 101 odst. 1 o. s. ř.

vyplývá pouze to, že navrhovatelka měla povinnost tvrdit, že usnesením valné

hromady byl porušen zákon či stanovy a povinností soudu v návaznosti na to pak

je rozhodnout, zda k takovému porušení skutečně došlo.

Odvolací soud tedy pochybil, jestliže se nezabýval námitkou, že rozhodný den k

účasti na valné hromadě byl stanoven v rozporu se stanovami společnosti jen

proto, že dovolatelka současně netvrdila, že toto porušení je podstatným

porušením stanov. Právní posouzení věci odvolacím soudem v otázce povinnosti

tvrzení proto neobstojí, čímž je naplněn dovolací důvod podle § 241 odst. 3

písm d) o. s. ř.

Přitom z ustanovení § 120 odst. 2 a § 200e o. s. ř. vyplývá, že v řízení o

vyslovení neplatnosti usnesení valné hromady akciové společnosti je soud

povinen provést i jiné důkazy, než navrhli účastníci, ke zjištění skutečného

stavu.

Odvolacímu soudu je dále třeba vytknout, že změnil usnesení soudu prvního

stupně přesto, že toto usnesení bylo nepřezkoumatelné a odvolací soud je měl z

toho důvodu zrušit.

126

Z obsahu spisu je totiž patrno, že soud prvního stupně sice ve věci provedl

obsáhlé dokazování, nicméně v písemném vyhotovení usnesení nepostupoval ve

shodě s ustanovením § 157 odst. 2, § 167 odst. 2 a § 169 odst. 1 o. s. ř.,

podle nějž v odůvodnění usnesení uvede soud podstatný obsah přednesů, stručně a

jasně vyloží, které skutečnosti má za prokázány a které nikoliv, o

které důkazy opřel svá skutková zjištění a jakými úvahami se při hodnocení

důkazů řídil, proč nepovedl i další důkazy, a posoudí zjištěný skutkový stav

podle příslušných ustanovení, jichž použil (k tomu srov. dále ustanovení § 132

o. s. ř. ukládající soudu hodnotit důkazy podle své úvahy, a to každý důkaz

jednotlivě a všechny důkazy v jejich vzájemné souvislosti a pečlivě přitom

přihlížet ke všemu, co vyšlo za řízení najevo, včetně toho, co

uvedli účastníci). Soud prvního stupně se v rozporu s výše uvedeným spokojil v

usnesení pouze s výčtem provedených důkazů, a posléze již nepřípustně

formuloval tzv. souhrnné zjištění, jímž se zjišťuje rozhodný skutkový stav

současně na základě všech provedených důkazů, aniž se uvede, na základě kterých

konkrétních důkazů se to které zjištění činí a z jakých

důvodů, jakož i bez vysvětlení případných rozporů mezi nimi.

Odvolací soud proto pochybil, když namísto toho, aby usnesení soudu prvního

stupně dle § 221 odst. 1 písm. c) o. s. ř. zrušil, přistoupil k jeho věcné

změně.

Nejvyšší soud proto, aniž ve věci nařizoval jednání (§ 243a odst. 1, věta

první, o. s. ř.), usnesení odvolacího soudu podle § 243b odst. 1, části věty

za středníkem o. s. ř. zrušil a věc vrátil tomuto soudu k dalšímu řízení (§

243b odst. 2, věta první, o. s. ř.).

V novém rozhodnutí soud znovu rozhodne i o nákladech řízení, včetně řízení

dovolacího (§ 243d odst. 1, věta třetí, o. s. ř.).

Proti tomuto rozhodnutí není opravný prostředek přípustný.

V Brně 23. května 2001

JUDr. Ivana Š t e n g l o v á , v. r.

předsedkyně senátu