Nejvyšší soud Usnesení občanské

29 Cdo 2852/2009

ze dne 2010-09-15
ECLI:CZ:NS:2010:29.CDO.2852.2009.1

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátu složeném z předsedkyně

doc. JUDr. Ivany Štenglové a soudců Mgr. Filipa Cilečka a JUDr. Petra Šuka v

právní věci navrhovatelky J. V., zastoupené opatrovnicí V. S., zastoupené Mgr.

Gabrielou Nejedlíkovou, advokátkou, se sídlem v Ostravě – Moravské Ostravě,

Husova 1285/2,

PSČ 702 00, za účasti 1/ D. V., zastoupeného JUDr. Oldřichem Benešem,

advokátem, se sídlem v Ostravě – Mariánských Horách, Mojmírovců 41, PSČ 709 00,

2/ Bytového družstva vlastníků Výškovická 71, se sídlem v Ostravě – Zábřehu,

Výškovická 71, PSČ 700 30, identifikační číslo 25 37 79 22, 3/ R. O.,

zastoupeného Mgr. Ing. Gabrielou Milotovou, advokátkou, se sídlem v Ostravě –

Mariánských Horách, Daliborova 648/38, PSČ 709 00,

o určení členství v družstvu, vedené u Krajského soudu v Ostravě pod sp. zn.

24 Cm 123/2006, o dovolání Dana Vráblika proti usnesení Vrchního soudu v

Olomouci

ze dne 10. března 2009, č. j. 8 Cmo 241/2008-185, takto:

I. Dovolání se odmítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Vrchní soud v Olomouci v záhlaví označeným usnesením potvrdil usnesení

ze dne

21. března 2008, č. j. 24 Cm 123/2006-135, kterým Krajský soud v Ostravě určil,

že navrhovatelka je členkou Bytového družstva vlastníků Výškovická 71 (dále jen

„družstvo“). Odvolací soud uzavřel, že dohoda o převodu členských práv a povinností

spojených s členstvím v družstvu, kterou navrhovatelka dne 16. října 2003

uzavřela s D. V. (dříve S.; dále jen „dohoda“), neobsahuje (určité) ujednání o

tom, zda jde o převod úplatný či bezplatný. Neodpovídá proto požadavkům § 269

odst. 2 věty druhé zákona

č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku (dále jen „obch. zák.“), podle něhož jsou

účastníci nepojmenované smlouvy povinni dostatečně určit předmět svých závazků;

následkem je to, že dohoda uzavřena nebyla. Ujednání článku III. dohody, dle něhož „Účastníci smlouvy prohlašují,

že finanční vypořádání mezi nimi za převod členských práv a povinností proběhlo

tak, že se mezi sebou vyrovnali.“, nasvědčuje spíše závěru o úplatnosti

převodu. Není však dostatečně určité

a vysoká míra nesrozumitelnosti spolu s tvrzením D. V., podle něhož byl převod

ústně dohodnut jako bezplatný, nedovoluje učinit jednoznačný závěr o úplatnosti

převodu členských práv a povinností. Jelikož D. V. členská práva a povinnosti v družstvu nenabyl (pročež je

nemohl ani dále převést na R. O.), je členkou družstva stále navrhovatelka. D. V. napadl rozhodnutí odvolacího soudu dovoláním, jež Nejvyšší soud podle

ustanovení § 243b odst. 5 a § 218 písm. c/ zákona č. 99/1963 Sb., občanského

soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“), odmítl. Učinil tak proto, že dovolání proti potvrzujícímu výroku usnesení odvolacího

soudu ve věci samé může být přípustné pouze podle ustanovení § 237 odst. 1

písm. c/ o. s. ř. (o situaci předvídanou v ustanovení § 237 odst. 1 písm. b/ o. s. ř. nejde), tedy tak, že dovolací soud -

jsa přitom vázán uplatněnými dovolacími důvody včetně jejich obsahového

vymezení (§ 242 odst. 3 o. s. ř.) - dospěje k závěru, že napadené rozhodnutí má

po právní stránce zásadní význam. Dovolatel přitom Nejvyššímu soudu žádné

otázky, z nichž by bylo možno usuzovat na zásadní právní význam napadeného

rozhodnutí, k řešení nepředkládá. Otázka, „zda jednoznačná vůle účastníka právního úkonu, který má zájem převést

práva a povinnosti spojené s členstvím v bytovém družstvu … může vést k

platnosti právního úkonu, pokud mu chybí formální znaky, když účastníci byli v

dobré víře, že tento úkon je platný a účinný“, stejně jako otázka „zda má dát

soud přednost při svém rozhodování aplikaci základních zásad soukromého práva,

mezi něž patří zásada právní jistoty, která zahrnuje zejména zásadu ochrany

dobré víry … nebo upřednostnit formalistický postup“, rozhodnutí odvolacího

soudu zásadně právně významným nečiní. Interpretace dohody uzavřené mezi účastníky, učiněná odvolacím soudem, je totiž

v souladu s výkladovými pravidly určenými ustanovením § 266 obch. zák. a

zásadami

pro výklad právních úkonů formulovanými např. v důvodech rozhodnutí

uveřejněného

pod číslem 35/2001 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek a v nálezu Ústavního

soudu

ze dne 14.

dubna 2005, sp. zn. I. ÚS 625/03 (uveřejněném ve Sbírce nálezů a

usnesení Ústavního soudu, svazku 37, ročníku 2006, části I., pod pořadovým

číslem 84). Tento výklad přitom Nejvyšší soud má za souladný i se závěry

usnesení uveřejněného pod číslem 16/2010 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek (dále jen „R 16/2010“). K otázce ochrany dobré víry Nejvyšší soud dodává, že dobrá víra má právní

význam pouze při nabytí vydržením nebo při nabytí od nevlastníka. V případě

nabytí vydržením je však dalším předpokladem nabytí uplynutí stanovené doby

držby, k čemuž v projednávané věci nedošlo (žaloba byla doručena soudu 14. července 2006). Princip nabytí od nevlastníka (§ 446 obch. zák.) nelze na

nabytí práv a povinností spojených s členstvím v bytovém družstvu vůbec

vztáhnout (srov. obdobně závěry i důvody rozsudku Nejvyššího soudu uveřejněného

pod číslem 67/2009 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek). Z hlediska přípustnosti dovolání pak není nikterak významný nesouhlas

dovolatele s tím, aby s členstvím v družstvu fakticky disponovala V. S. (dcera

a opatrovnice navrhovatelky). Zásadní právní význam Nejvyšší soud nespatřuje ani v posouzení obsahu dohody

ze dne 29. dubna 2002, na jejímž základě se členkou družstva stala

navrhovatelka. Námitka, podle níž tato dohoda obsahovala shodné ujednání

ohledně vypořádání mezi účastníky jako dohoda, kterou měl členství v družstvu

nabýt dovolatel, rozhodnutí odvolacího soudu zásadně právně významným nečiní,

neboť dohoda z 29. dubna 2002 by i přesto z pohledu platnosti obstála, pokud by

zbývající náležitosti byly dohodnuty ústně (srov. i zde R 16/2010). Konečně námitkou, podle níž jej měly soudy poučit dle § 118a o. s. ř. a dát mu

možnost prokázat, že chybějící náležitosti dohody byly mezi účastníky dohody

sjednány ústně mimo písemnou dohodu, dovolatel uplatňuje dovolací důvod uvedený

v ustanovení § 241a odst. 2 písm. a/ o. s. ř. (aniž by přitom vystihoval otázku

zásadního právního významu), k jehož přezkoumání dovolání podle § 237 odst. 1

písm. c/ připustit nelze (srov. shodně usnesení Ústavního soudu ze dne 7. března 2006, sp. zn. III. ÚS 10/06, uveřejněné v časopise Soudní Judikatura

číslo 9, ročník 2006, pod číslem 130). Důvod připustit dovolání podle § 237 odst. 1 písm. c/ o. s. ř. proto Nejvyšší

soud neměl a podle jiných ustanovení občanského soudního řádu přípustné není.

Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení se opírá o ustanovení § 243b odst. 5,

§ 224 odst. 1 a § 146 odst. 3 o. s. ř., když dovolání D. V. bylo odmítnuto a

navrhovatelce v dovolacím řízení náklady nevznikly.

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně 15. září 2010

doc. JUDr. Ivana Š t e n g l o v á

předsedkyně senátu