Nejvyšší soud Rozsudek občanské

29 Odo 1645/2005

ze dne 2006-06-28
ECLI:CZ:NS:2006:29.ODO.1645.2005.1

29 Odo 1645/2005

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Petra

Gemmela a soudců JUDr. Ivany Štenglové a JUDr. Františka Faldyny, CSc. v právní

věci žalobce JUDr. R. W., proti žalované A. o. S. F., a. s., o zaplacení částky

630.000,- Kč ze směnky, vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 50 Cm

392/2002, o dovolání žalobce proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 15.

července 2004, č.j. 5 Cmo 54/2004-52, takto:

I.Dovolání se zamítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 25. listopadu 2003, č.j. 50 Cm

392/2002-27, zamítl žalobu, jíž se žalobce po žalované domáhal zaplacení částky

630.000,- Kč s 6 % úrokem od 29. prosince 2000 do zaplacení a

odměny ve výši jedné třetiny procenta směnečného penízu, tj. 2.100,- Kč a

útraty za provedení protestu notářem ve výši 2.450,- Kč, vše ze směnky č. 05 ze

dne 18. května 2000 na částku 630.000,- Kč (dále též jen „sporná směnka“).

Soud prvního stupně po provedeném dokazování - odkazuje na ustanovení

čl. I. § 4, § 75 a § 76 odst. 3 zákona č. 191/1950 Sb. (dále jen „směnečný

zákon“) - uzavřel, že směnka může být splatná v určitém místě, a to jediném,

anebo může být splatná u třetí osoby, rovněž v místě jediném. Sporná směnka

uvádí splatnost u pokladny Československé obchodní banky, a. s. bez bližšího

určení, dále uvádí náhradní místo platby Na Poříčí 24, Praha 1 a též převodem

na bankovní účet, takže v sobě obsahuje již tři platební místa, resp.

platební místo jediné - náhradní a dva blíže neurčené domicily.

Jelikož ze sporné směnky nelze dovodit platební místo a směnka trpí vadou

neurčitosti a „určité rozpornosti“ a není tudíž pro absenci náležitosti

týkající se platebního místa směnkou vlastní (nejde o směnku), shledal soud

prvního stupně žalobou uplatněný nárok neopodstatněným.

Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne 15. července 2004, č.j. 5 Cmo 54/2004-52,

rozsudek soudu prvního stupně potvrdil (výrok I.) a žalobci uložil zaplatit

žalované na náhradu nákladů odvolacího řízení částku 41.100,- Kč (výrok II.).

Odvolací soud, ztotožňuje se se skutkovými i právními závěry soudu prvního

stupně, v odůvodnění rozhodnutí zdůraznil, že „směnka jednak obsahuje údaj ve

své základní náležitosti, místa plnění, odkazem na jinou listinu, což odporuje

zákonu, jednak obsahuje alternativní platební místo“. Z obsahu

směnečné listiny - pokračoval odvolací soud - se v tomto případě dokonce

podává, že v ní byl inkorporován úmysl platit něco mimo směnku a nelze z ní

vůbec dovodit, kde by směnka měla být prezentována.

Proti rozsudku odvolacího soudu podal žalobce dovolání, jež má za

přípustné podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) občanského soudního

řádu (dále jen „o. s. ř.“), uplatňuje dovolací důvod podle ustanovení § 241a

odst. 2 písm. b) o. s. ř., tj. že rozhodnutí odvolacího soudu spočívá na

nesprávném právním posouzení věci.

Dovolatel zpochybňuje závěr odvolacího soudu, podle něhož směnka není platná,

přičemž akcentuje, že takový závěr nerespektuje zásady, jež jsou určující pro

správnost právního posouzení věci, a to:

1) povinnost aplikovat právní řád jako celek, nikoli pouze jeho část, a i při

aplikaci směnečného zákona posuzovat směnku jako právní úkon a nevykládat ani

domnělé vady jednostranného právního úkonu ve prospěch jeho původce;

2) povinnost respektovat při úsudku logiku, tj. neprohlásit jednu část právního

úkonu za neplatnou a současně jí přisoudit právní význam - v daném případě

specifikaci místa placení odkazem na jinou listinu mimo směnku prohlásit za

zákonu odporující a vzápětí tentýž údaj použít jako platné a tedy chybně

alternující místo placení a požadovat jedno a totéž místo placení pro platby

bezhotovostní a hotovostní;

3) povinnost respektovat jazykové zákonitosti psaného textu a potud neoddělovat

smysl následujícího řádku od smyslu řádku předchozího a „pokládat hlubotiskový

otisk razítka za otisk zcela chybějící“;

4) povinnost vypořádat se se všemi návrhy a námitkami obou procesních stran.

Z hlediska porušení shora uvedených „zásad“ dovolatel konstatuje, že

žalovaná je výstavcem směnky a tudíž nese za tento svůj právní úkon

„právní odpovědnost“, které se nemůže zprostit. V opačném případě by

se totiž dlužník, vystavivší jednostrannou závazkovou listinu s vědomými

formálními nedostatky, s odkazem na vady svého vlastního projevu vůle dostal

„do výhodnější pozice“, než dlužník, který vůli projevil způsobem formálně

perfektním. V této souvislosti žalobce odkazuje na ustanovení § 2 o. s. ř.,

považuje postup žalované za „zřejmé zneužití práva na obranu v soudní při“.

Dále dovolatel uvádí, že směnka „u bezhotovostního způsobu placení uvádí

bankovní účet odkazem na jinou listinu (smlouvu)“, přičemž v této souvislosti

soudy nižších stupňů vyslovily závěr, že takto určené místo placení odporuje

zákonu. Vycházeje z této úvahy - pokračuje dovolatel - jde o údaj neplatný a

jeho uvedení v textu směnky nemá právní význam; nemůže tudíž být důvodem

neplatnosti směnky. Navíc v této souvislosti dovolatel zdůrazňuje, že „odkaz na

mimosměnečnou listinu nemůže zákonu odporovat, když v řadě jiných případů má

směnka přídavné relevantní listiny“. Dává-li směnka svobodu ve formě placení,

nemůže neudat různá místa pro jednotlivou formu, když „logicky nelze požadovat

jedno a totéž místo placení pro platbu bezhotovostní a pro platbu hotovostní“.

S poukazem na obsah směnky a „jazykové zákonitosti psaného textu“ dovolatel

dospívá k závěru, že na směnce je uvedeno pouze jedno platební místo a to

„Praha 1, Na Poříčí 24, splatno u pokladny Československé obchodní

banky, a. s.“, neboť pokladna výše zmíněné banky se nachází právě na dané

adrese (na směnce uvedené). Přitom údaj „náhradní“ vložený mezi slova „místo

platby“ je bez jakéhokoli významu.

Konečně dovolatel odvolacímu soudu vytýká, že se nevypořádal se všemi jeho

námitkami prezentovanými v odvolání proti rozhodnutí soudu prvního stupně a

„přehlédl skutečnost, že závěr soudu prvního stupně nevzešel z právního

posouzení samotné směnečné listiny, ale z posouzení protestní listiny pořízené

notářem, který z důvodu opatrnosti protestoval na obou místech podle formy

placení a navíc ještě v sídle dlužníka“.

Proto dovolatel požaduje, aby Nejvyšší soud rozhodnutí odvolacího soudu zrušil

a věc tomuto soudu vrátil k dalšímu řízení.

Zásadní právní význam rozhodnutí odvolacího soudu Nejvyšší soud shledává - a

potud má dovolání ve smyslu ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř. za

přípustné - v řešení otázky náležitostí (a platnosti) vlastní směnky co do

údaje o platebním místu.

Právní posouzení věci je obecně nesprávné, jestliže odvolací soud posoudil věc

podle právní normy, jež na zjištěný skutkový stav nedopadá, nebo právní normu,

sice správně určenou, nesprávně vyložil, případne ji na daný skutkový stav

nesprávně aplikoval.

Podle ustanovení čl. I. § 75 směnečného zákona vlastní směnka obsahuje:

1. označení, že jde o směnku, pojaté do vlastního textu listiny a vyjádřené v

jazyku, ve kterém je tato listina sepsána;

2. bezpodmínečný slib zaplatit určitou peněžitou sumu;

3. údaj splatnosti;

4. údaj místa, kde má být placeno;

5. jméno toho, komu nebo na jehož řad má být placeno;

6. datum a místo vystavení směnky;

7. podpis výstavce.

Ustanovení čl. I. § 76 směnečného zákona dále určuje, že listina, ve které

chybí některá náležitost uvedená v předchozím paragrafu, není platná jako

vlastní směnka, s výhradou případů uvedených v následujících odstavcích

(odstavec 1). O vlastní směnce, v níž není údaj splatnosti, platí, že je

splatná na viděnou (odstavec 2). Není-li zvláštního údaje, platí, že místo

vystavení směnky je místem platebním a zároveň místem výstavcova bydliště

(odstavec 3). Není-li ve vlastní směnce udáno místo vystavení, platí, že byla

vystavena v místě uvedeném u jména výstavce (odstavec 4).

Z výše citovaných ustanovení je nepochybné, že nezbytnou náležitostí vlastní

směnky je údaj místa, kde má být placeno, když její výstavce se právě v

platebním místě zavazuje směnku zaplatit a věřitel má právo jen v tomto

platebním místě na dlužníkovi plnění podle směnky požadovat. Platební místo je

tak místem, kde má být směnka při splatnosti k placení předložena a případně

také pro neplacení protestována. Přitom údaje o místu, kde má být placeno,

nesmí být rozporné, a nelze akceptovat ani uvedení místa placení způsobem

alternativním. V takových případech by totiž nebylo možno jednoznačně a bez

jakýchkoli pochybností určit, kde (v jakém místě) má výstavce směnky vlastní

povinnost plnit a majitel takové směnky právo plnění vyžadovat.

Na shora uvedeném závěru pak ničeho nemění ani skutečnost, že směnka může být

zaplacena jednak v hotovosti, jednak bezhotovostním převodem, když samotný

způsob plnění závazku ze směnky na zásadě, podle níž může být na směnce uvedeno

pouze jedno platební místo, ničeho nemění.

Opodstatněnou neshledává Nejvyšší soud ani výhradu dovolatele, podle níž

odvolací soud, ač posoudil uvedení platebního místa za rozporné se směnečným

zákonem (viz odkaz na mimosměnečnou listinu), tj. považoval takové ujednání za

neplatné, přesto tomuto údaji přisoudil právní význam.

Pro řešení otázky důsledků skutečnosti, že směnka obsahuje údaj o místu, kde má

být placeno, nikoli výslovně, nýbrž odkazem na jinou listinu, je totiž určující

závěr o neurčitosti takto vymezeného platebního místa. Ta má za následek

neplatnost směnky a nikoli - jak se mylně domnívá dovolatel - to, že k takovému

údaji, ač se na směnce nachází, nebude přihlíženo.

Z hlediska výše uvedených právních závěrů pak Nejvyšší soud shledává

irelevantní výhradu dovolatele co do „odpovědnosti“ výstavce vlastní směnky za

její formální správnost (rozuměj za to, že směnka je z hlediska jejích

náležitostí platnou směnkou). Je tomu tak již proto, že akceptace takové

výhrady by v podstatě znamenala, že by každá vlastní směnka, jejíž text

koncipoval výstavce, musela být i při absenci některé z náležitostí podle čl.

I. § 75 směnečného zákona směnkou platnou; takový závěr ale podle přesvědčení

Nejvyššího soudu přijatelný není.

Jelikož se dovolateli prostřednictvím uplatněného dovolacího důvodu správnost

právního posouzení věci odvolacím soudem zpochybnit nepodařilo, přičemž z

obsahu spisu se nepodávají ani vady, k jejichž existenci u přípustného dovolání

dovolací soud přihlíží z úřední povinnosti (§ 242 odst. 3 o. s. ř.), Nejvyšší

soud dovolání podle ustanovení § 243b odst. 2 části věty před

středníkem o. s. ř. zamítl.

Nákladový výrok se opírá o ustanovení § 243b odst. 5 větu první, § 224 odst.

1 a § 142 odst. 1 o. s. ř., když dovolání žalobce bylo zamítnuto a

žalované podle obsahu spisu v dovolacím řízení náklady nevznikly.

Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.

V Brně 28. června 2006

JUDr. Petr Gemmel, v.r.

předseda senátu