Nejvyšší soud Usnesení obchodní

29 Odo 221/2005

ze dne 2006-04-05
ECLI:CZ:NS:2006:29.ODO.221.2005.1

NEJVYŠŠÍ SOUD

ČESKÉ REPUBLIKY

29 Odo 221/2005

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátu složeném z předsedkyně JUDr.

Ivany Štenglové a soudců JUDr. Hany Gajdziokové a JUDr. Zdeňka Krčmáře v právní

věci návrhu na zápis změn A.E., s. r. o., do obchodního rejstříku, za účasti

I. A., vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. C 40281, o dovolání

navrhovatelky proti usnesení Vrchního soudu v Praze ze dne 3. září 2004, č. j.

7 Cmo 521/2003-88, takto:

I. Dovolání se zamítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Napadeným usnesením zrušil odvolací soud usnesení soudu prvního stupně ze dne

22. srpna 2001, č. j. F 7926/2001, F 29524/2001, F 27317/2001, F 42114/2001/ C

40281-27, ve výroku, kterým soud prvního stupně rozhodl o výmazu společníka

C.C. L., a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení. V části týkající

se zápisu společníka I. A. odvolací soud usnesení soudu prvního stupně potvrdil.

V odůvodnění usnesení odvolací soud uvedl, že dohoda o převodu obchodního

podílu musí obsahovat všechny náležitosti stanovené zákonem a musí mít formu

stanovenou zákonem (§ 115 obchodního zákoníku – dále též jen „obch. zák.“, ve

znění do 31. prosince 2000). Z rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. 1 Odon

110/97, jakož i z ustanovení § 37 odst. 1 občanského zákoníku (dále jen „obč.

zák.“) plyne, že právní úkony musí být určité. Mají-li být závazky účastníků

smlouvy o převodu obchodního podílu dostatečně určité, je nutné v konkrétní

smlouvě vždy určit, zda jde o převod úplatný či bezplatný. Při úplatném převodu

obchodního podílu musí být ve smlouvě uvedena též cena nebo způsob jejího

určení. Odvolací soud uzavřel, že v projednávané věci není ze smlouvy o převodu

obchodního podílu vůbec patrné, zda je obchodní podíl převáděn úplatně či

bezplatně a není v ní ani uvedena případná cena (z čehož by bylo možno dovodit

úplatnost smlouvy), proto je smlouva neurčitá a tedy i neplatná. Na tom nic

nemění ani ustanovení odstavce 6 smlouvy, podle nějž „obě strany prohlašují, že

v den podpisu smlouvy jsou všechny vzájemné nároky smluvních stran, vzniklé v

souvislosti s předmětem smlouvy, beze zbytku vyřízeny, nebo vyřešeny jinými

samostatnými úmluvami tak, aby se předešlo sporům“. Dále odvolací soud uvedl,

že námitky odvolatele o povaze společníků coby zahraničních osob a jejich právu

na podnikání v České republice jsou nedůvodné, neboť soud prvního stupně

postupoval podle § 21 odst. 1 obch. zák. podle něhož mohou zahraniční osoby

podnikat v České republice za stejných podmínek jako české osoby, pokud ze

zákona nevyplývá něco jiného. V daném případě nic jiného ze zákona neplyne.

Odvolací soud konstatoval, že v rámci řízení před soudem prvního stupně při

jeho pokusu o doručení usnesení soudu prvního stupně společníkovi C.C. L. do

sídla, sdělilo Ministerstvo spravedlnosti soudu, že tato společnost zanikla dne

7. ledna 2000. Z připojeného místopřísežného prohlášení T. F., zástupce

hlavního výkonného úředníka na úřadu hlavního státního zástupce ze dne 8.

května 2003, odvolací soud zjistil, že se tento úředník pokusil doručit

písemnosti adresátu, ale na doručovací adrese o společnosti nic nevěděli.

Pakliže společnost zanikla již dne 7. ledna 2000, pak za ni nemohla být výše

uvedená smlouva o převodu obchodního podílu platně podepsána dne 19. září 2000.

Proto odvolací soud usnesení soudu prvního stupně v části týkající se zápisu

společníka I. A. potvrdil, když dospěl k závěru, že pro zápis nebyly splněny

podmínky stanovené právními předpisy.

Vzhledem k tomu, že v průběhu řízení nebylo zjištěno, zda společnost C. C. L.

zanikla s právním nástupcem případně jak bylo naloženo s jejím majetkem, není

najisto postaveno, komu náleží obchodní podíl zaniklé společnosti. Proto

odvolací soud zrušil usnesení soudu prvního stupně v části požadující výmaz

společníka C. C. L.

Proti potvrzujícímu výroku rozhodnutí odvolacího soudu podala navrhovatelka

dovolání. Dovolatelka tvrdí, že závěr odvolacího soudu o neplatnosti smlouvy o

převodu obchodního podílu je nesprávný, neboť je v rozporu s hmotným právem.

Smlouva o převodu obchodního podílu není kupní smlouvou a není tedy nutné, aby

v ní byla uvedena cena, za kterou se obchodní podíl převádí. Její náležitosti

upravuje pouze ustanovení § 115 obch. zák. a tomuto ustanovení smlouva

odpovídá. Dovolatelka uvádí, že závazek provést převod obchodního podílu

zrušené společnosti C. C. L. na nově za tím účelem založenou společnost I. A.

byl mezi zahraničními účastníky dojednán v dohodě o převodu obchodního podílu

ze dne 15. září 1999. V souladu s touto dohodou byla dne 17. prosince 1999 v

zahraničí uzavřena smlouva o převodu obchodního podílu mezi společností C. C.

L. a zakladateli společnosti I. A. „oprávněnými ze zákona se zavazovat v

průběhu procesu zakládání i před registrací s podmínkou schválení právních

úkonů statutárními orgány po registraci.“ Po registraci nabyvatele obchodního

podílu v obchodním rejstříku ke dni 27. ledna 2000 byla dne 1. února 2000

smlouvou o převodu podílu potvrzena smlouva uzavřená zakladateli 14. prosince

1999 a pro potřeby doložení návrhu na zápis změny společníka do českého

obchodního rejstříku podepsaná účastníky dosavadních dohod v souladu s českým

právním řádem. Z uvedeného důvodu dovolatelka požaduje, aby Nejvyšší soud

rozhodnutí odvolacího soudu zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení.

Navrhovatelka se nedovolává žádného z důvodů přípustnosti dovolání upraveného v

ustanovení § 237 až 239 občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“).

Vzhledem k tomu, že v projednávané věci je usnesení soudu prvního stupně jeho

prvním rozhodnutím ve věci samé, přičemž nejde o žádné z usnesení, ohledně

kterých zakládají přípustnost dovolání ustanovení § 238 až § 239 o. s. ř.,

připadá v úvahu pouze přípustnost dovolání podle ustanovení § 237 odst. 1 písm.

c) o. s. ř.

Předpokladem přípustnosti dovolání podle § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř. je

závěr dovolacího soudu, že rozhodnutí odvolacího soudu nebo některá v něm

řešená právní otázka, mají po právní stránce zásadní význam.

O rozhodnutí odvolacího soudu, které má po právní stránce zásadní význam jde

zejména, jestliže rozhodnutí řeší právní otázku, kterou dovolací soud dosud

nevyřešil, nebo kterou odvolací soudy nebo dovolací soud rozhodují rozdílně.

Řeší-li napadené rozhodnutí určitou právní otázku v rozporu s hmotným právem,

má vždy po právní stránce zásadní význam. Za otázku zásadního právního významu

nelze považovat takovou otázku, která byla v napadeném rozhodnutí řešena v

souladu s ustálenou soudní praxí.

Zásadní právní význam dovolací soud shledává (a potud má dovolání za

přípustné), v řešení otázky, zda musí být součástí úplatné smlouvy o převodu

obchodního podílu dohodnutá cena nebo způsob jejího určení. Jak správně uvedl

odvolací soud, tuto otázku již řešil Vrchní soud v Praze, Nejvyšší soud se však

dosud jejím řešením nezabýval, když v odvolacím soudem citovaném usnesení ze

dne 7. října 1998, sp. zn. 1 Odon 110/97 (uveřejněném v časopise Soudní

judikatura číslo 3, ročník 1999, pod číslem 30) vyřešil otázku, zda ze smlouvy

o převodu obchodního podílu musí být zjistitelné, jde-li o úplatný či bezplatný

převod a k otázce, zda v úplatné smlouvě o převodu obchodního podílu musí být

uvedena cena, se vyjádřil jen okrajově. Vrchní soud v Praze v rozsudku ze dne

15. března 1995, sp. zn. 7 Cmo 120/94, uzavřel, že obchodní zákoník sice

nezařazuje dohodu o ceně obchodního podílu či způsobu jejího určení mezi

náležitosti smlouvy o převodu obchodního podílu, z požadavku určitosti právního

úkonu (§ 37 odst. 1 obč. zák.) však vyplývá nezbytnost takové dohody, neboť

zákon pro smlouvu o převodu obchodního podílu nestanoví postup pro určení ceny,

není-li uvedena ve smlouvě (jak to činí např. pro kupní smlouvu či smlouvu o

dílo) a při nedostatku smluvního ujednání o ceně by tedy nebylo možné cenu s

použitím dispozitivního ustanovení zákona určit. S tímto závěrem se Nejvyšší

soud zcela ztotožňuje. Ke stejnému závěru dospěla i teorie (viz zejména Dědič,

J. a kol. Obchodní zákoník. Komentář. Polygon. Praha, 2002, s. 1035, Eliáš, K.

Společnost s ručením omezeným. PROSPEKTRUM. Praha, 1997, s. 89; Pelikánová, I.

Komentář k obchodnímu zákoníku. Linde. Praha, s. 268, Štenglová, I. Smlouva o

převodu obchodního podílu. Právo a podnikání. 1995 s. 8.).

K tomu je třeba dodat, že není vyloučeno, aby byla dohoda o ceně součástí

přílohy ke smlouvě o převodu obchodního podílu. Taková dohoda však musí vždy

mít, vzhledem k předepsané písemné formě smlouvy o převodu obchodního podílu,

písemnou formu. Existenci takové dohody však dovolatelka ani netvrdila, tím

spíše neprokázala.

Tvrzeními dovolatelky, uvedenými v listině označené jako „Doložení listin na

výzvu“, o tom, že již dne 15. září 1999 byla uzavřena dohoda o převodu

obchodního podílu a že smlouva o převodu obchodního podílu ze dne 10. února

2000 z této smlouvy vycházela, ani posouzením toho, zda je třeba obě smlouvy

posuzovat ve vzájemné souvislosti, se dovolací soud zabývat nemohl, neboť o

údajích v této listině obsažených, dovolatelka ničeho netvrdila ani v řízení

před soudem prvního stupně, ani v řízení před soudem odvolacím. Má-li

dovolatelka zato, že uvedené právní úkony lze ve vzájemné souvislosti vykládat

tak, že došlo k bezúplatnému převodu obchodního podílu, musí (a může) se zápisu

změny na tomto základě domáhat v novém řízení.

Protože rozhodnutí odvolacího soudu je správné, Nejvyšší soud dovolání podle

ustanovení § 243b odst. 2 věta první o. s. ř. zamítl.

O náhradě nákladů řízení rozhodl dovolací soud podle ustanovení § 243b odst. 5,

§ 224 odst. 1 a § 146 odst. 1 písm. a) o. s. ř., tak, jak se uvádí ve výroku.

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně 5. dubna 2006

JUDr. Ivana Šenglová, v.r.

předsedkyně senátu