Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

29 Odo 225/2001

ze dne 2002-01-03
ECLI:CZ:NS:2002:29.ODO.225.2001.1

29 Odo 225/2001- 66

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátu složeném z předsedkyně JUDr.

Ivany Štenglové a soudců JUDr. Miroslava Galluse a JUDr. Zdeňka Krčmáře v

právní věci žalobce Ing. P. K., zast. advokátem, proti žalované M. B., zast.

advokátem, o vyklizení bytu, vedené u Obvodního soudu pro Prahu 4 pod sp. zn.

18 C 297/96, o dovolání žalobce proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne

9. listopadu 2000, čj. 55 Co 389/2000-52, takto:

I. Dovolání se zamítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Rozsudkem ze dne 22.5.2000, č.j. 18 C 297/96-39, zamítl soud prvního stupně

žalobu s návrhem, aby uznal žalovanou povinnou vyklidit a vyklizený odevzdat

žalobci byt č. 2 o velikosti 3+1 s lodžií a příslušenstvím I.

kategorie ve 2. podlaží domu čp. 2077 v P. 4, A. u. 13. Odvolací soud rozsudek

soudu prvního stupně potvrdil. Žádosti žalobce o připuštění dovolání nevyhověl,

s tím, že rozsudek neřeší otázku zásadního právního významu.

V odůvodnění svého rozsudku odvolací soud uvedl, že se ztotožňuje se

skutkovými i právními závěry soudu prvního stupně. Soud prvního

stupně správně dovodil, že mezi účastníky nebyla platně uzavřena dohoda o

převodu členských práv a povinností spojených s členstvím ve S. b. d. P.

(dále jen „dohoda“), neboť M. B. tuto dohodu nepodepsala a nelze ani dovodit,

že za ni jednal žalobce, neboť to z této písemné dohody nevyplývá. Podle

ustanovení § 32 odst. 2 občanského zákoníku (dále též jen „obč. zák.“)

nevyplývá-li z právního úkonu, že někdo jedná za někoho jiného, platí, že jedná

vlastním jménem.

Dohoda byla podepsána pouze nabyvatelem, nikoli převodkyní. Protože tato dohoda

„splňuje naprosto jasně všechny atributy právního úkonu dle svého názvu, nemůže

být vykládána jako pouhý písemný souhlas nabyvatele členství. Stejně tak nelze

„místopřísežné prohlášení M. B.“ (dále jen „místopřísežné prohlášení“) vykládat

jako písemné oznámení dosavadního člena o převodu členství.

Přitom soud prvního stupně v projednávané věci konstatoval, že ustanovení § 230

obch. zák. výslovně neurčuje, že dohoda o převodu členských práv a povinností

musí mít písemnou formu, stanoví, že takovou smlouvu je třeba družstvu

předložit, aby nastaly jí předpokládané právní účinky anebo je třeba předložit

písemné oznámení o uzavření takové dohody. Soud prvního stupně dospěl logickým

výkladem uvedeného ustanovení k závěru, že není-li k dispozici písemné oznámení

člena družstva a nabyvatele o převodu členských práv, jak tomu bylo v

projednávané věci, když místopřísežné prohlášení ze dne 26.8.1992 nelze

považovat za oznámení, že smlouva již byla uzavřena, je třeba předložit

písemnou smlouvu, jinak účinky převodu nastat nemohou. Jestliže tedy smluvní

strany písemně neoznámily družstvu uzavření smlouvy (byť ústní), musí smlouvu

uzavřít písemně.

Proti rozsudku odvolacího soudu podal žalobce v otevřené lhůtě dovolání. Co do

jeho přípustnosti odkazuje na ustanovení § 239 odst. 2 o. s. ř.

Dovolatel namítá, že odvolací soud nesprávně posoudil otázku právní formy

dohody o převodu členských práv a povinností v družstvu. Z

ustanovení § 230 obch. zák. vyplývá, že pro tuto dohodu není nutná písemná

forma. Dovolatel dovozuje, že předloženou úředně ověřenou kopii plné moci M. B.

ze dne 26.8.1992, kterou zmocňuje žalobce k zastupování o převodu bytu a

následné místopřísežné prohlášení je nutno beze vší pochybnosti považovat za

písemné oznámení dosavadního člena o převodu členství ve smyslu poslední věty

ustanovení § 230 obch. zák. Tak také uvedené dokumenty posoudilo S. b. d. P.

Dovolatel soudům obou stupňů rovněž vytýká, že nevyslechli žalovanou ani

zástupce družstva a spokojily se pouze s písemným vyjádřením žalované, čímž

„byla dovolateli odepřena možnost přímé konfrontace.“

Dovolatel navrhuje, aby dovolací soud zrušil rozhodnutí odvolacího soudu a věc

mu vrátil k dalšímu řízení.

Podle části dvanácté, hlavy první, bodu 17. zákona č. 30/2000 Sb., kterým se

mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů a

některé další zákony, dovolání proti rozhodnutím odvolacího soudu vydaným přede

dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nebo vydaným po řízení provedeném podle

dosavadních právních předpisů, se projednají a rozhodnou podle dosavadních

právních předpisů (tj. podle občanského soudního řádu ve znění účinném před

1.1.2001).

Předpokladem přípustnosti dovolání podle § 239 odst. 2 o. s. ř. je závěr

dovolacího soudu, že rozhodnutí odvolacího soudu nebo některá v něm řešená

právní otázka, mají po právní stránce zásadní význam. Přitom otázku, zda

dovoláním napadené rozhodnutí má po právní stránce zásadní význam, řeší

dovolací soud jako otázku předběžnou. Teprve kladným závěrem dovolacího soudu

se stává dovolání přípustným.

O rozhodnutí odvolacího soudu, které má po právní stránce zásadní význam se

jedná, jestliže je v rozhodnutí řešena právní otázka významná nejen pro

rozhodnutí v projednávané věci. Přitom musí jít o otázku, která dosud není

řešena v rozhodovací praxi vyšších soudů (anebo v ní není řešena jednotně) a

která není řešena ani v rozhodnutí nižšího soudu publikovaném ve sbírce

soudních rozhodnutí, ani ve stanovisku Nejvyššího soudu, popřípadě o případ,

kdy napadené rozhodnutí řeší určitou právní otázku v rozporu s publikovanou

judikaturou. Za otázku zásadního právního významu nelze považovat takovou

otázku, která byla v napadeném rozhodnutí řešena v souladu s ustálenou soudní

praxí.

Mimo předpokladu včasného návrhu na vyslovení přípustnosti dovolání (který byl

v dané věci naplněn) může být dovolání ve smyslu citovaného ustanovení

přípustné jen tehdy, jde-li o řešení právní otázky (jiné otázky,

zejména posouzení správnosti nebo úplnosti skutkových zjištění, přípustnost

neumožňují) a jde-li zároveň o právní otázku zásadního významu.

Zásadní právní význam dovolací soud shledal (a potud má dovolání za přípustné)

v řešení otázky, formy dohody o převodu práv a povinností spojených s členstvím

v družstvu. K tomu soud prvního stupně uzavřel, že tato smlouva nemusí mít

písemnou formu. Jestliže však písemnou formu nemá, musí dosavadní člen písemně

oznámit družstvu převod členství a nabyvatel musí s vyslovit

s převodem písemný souhlas, což vyplývá z poslední věty § 230 obch. zák. Tomuto

závěru nelze ničeho vytknout, neboť zcela jednoznačně vyplývá z ustanovení §

230 obch. zák.

V projednávané věci pak oba soudy dovodily, že vzhledem k tomu, že nebyla

splněna podmínka poslední věty § 230 obch. zák., byla nutná k uzavření dohody

písemná forma. Tento závěr již správný není, neboť účastníci mohli platně

uzavřít i ústní dohodu, tato dohoda však nemůže mít účinky přechodu členských

práv a povinností na nabyvatele, dokud není družstvu oznámeno její uzavření.

Jinými slovy, ústně uzavřená dohoda bude (při splnění náležitostí stanovených

pro ni zákonem) platná, nebude však účinná až do oznámení jejího uzavření

družstvu. Žalobci přitom může při platném uzavření dohody vzniknout ve vztahu k

žalované právo, aby takové oznámení učinila. Přes tento nesprávný dílčí závěr

však je právní posouzení věci odvolacím soudem správné v tom směru, že

nebyla-li družstvu předložena ani písemná dohoda ani písemné oznámení

dosavadního člena o převodu členství (a to ani písemné oznámení, které by na

základě udělené plné moci učinil za žalovanou žalobce) a písemný souhlas

nabyvatele s převodem, nestal se žalobce členem družstva a žalobu bylo třeba

zamítnout.

Vzhledem k tomu, že dovolání je přípustné podle ustanovení § 239 odst. 2 o. s.

ř., nemohl se již dovolací soud zabývat tvrzením dovolatele, že soudy nesprávně

posoudily skutkový stav když dovodily, že družstvu nebyla předložena dohoda o

převodu členství.

Protože je dovolání přípustné, bylo podle ustanovení § 242 odst. 3 o. s. ř.

povinností dovolacího soudu zabývat se i namítanou vadou řízení spočívající v

tom, že soudy, které vykládaly právní úkony žalované, a to její místopřísežné

prohlášení ze dne 26.8.1992 a plnou moc udělenou žalobci k témuž dni, žalovanou

k výkladu projevů její vůle nevyslechly a spokojily se pouze s jejím písemným

vyjádřením. Výslech osoby, která právní úkon učinila, o jejím úmyslu při

projevu vůle je - pokud je takový výslech možný - nezbytnou součástí výkladu

právního úkonu (srov. nález Ústavního soudu ze dne 6.6.2000 sp. zn. I. ÚS

220/98 uveřejněný ve Sbírce nálezů a usnesení Ústavního soudu sv. 18, pod č.

85/2000), přičemž soud prvního stupně v odůvodnění rozsudku ani neuvedl, proč

tento důkaz, navržený žalobcem již v žalobě, neprovedl (§ 157 odst. 2 o. s.

ř.). Protože oba soudy tímto způsobem nepostupovaly, zatížily řízení vadou.

Tato vada však za situace, kdy ze skutkových zjištění vyplynulo, že družstvu

nebyla předložena dohoda o převodu členství, nemohla mít za následek nesprávné

rozhodnutí ve věci (na závěr, že nebyla splněna podmínka předložení písemné

dohody nebo předložení písemného oznámení dosavadního člena o převodu členství,

nemá existence takové vady žádný vliv). Proto Nejvyšší soud dovolání podle

ustanovení § 243 b odst. 1 o. s . ř. zamítl.

O nákladech dovolacího řízení rozhodl dovolací soud podle ustanovení § 243 b

odst. 4, § 224 odst. 1 a § 142 odst. 1 o. s. ř., neboť ze spisu

se nepodává, že by žalované, která měla ve věci plný úspěch. vznikly náklady

řízení, o jejichž úhradě by musel soud rozhodnout.

Proti tomuto usnesení není přípustný opravný prostředek.

V Brně 3. ledna 2002

JUDr. Ivana Š t e n g l o v á, v. r.

předsedkyně senátu