Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

29 Odo 346/2004

ze dne 2005-04-27
ECLI:CZ:NS:2005:29.ODO.346.2004.1

NEJVYŠŠÍ SOUD

ČESKÉ REPUBLIKY 29 Odo 346/2004

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátu složeném z předsedkyně JUDr.

Ivany Štenglové a soudců JUDr. Petra Gemmela a JUDr. Zdeňka Krčmáře v právní

věci žalobce V. H., A proti žalovanému Z.d. B. nad M., o zaplacení 196.627,- Kč

s příslušenstvím, vedené u Okresního soudu v Náchodě pod sp. zn. 8 C

57/2002, o dovolání žalobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze

dne 16. října 2003, č.j. 20 Co 190/2003-149, takto:

I. Dovolání se zamítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Napadeným rozsudkem změnil odvolací soud rozsudek Okresního soudu v Náchodě ze

dne 19. 2. 2003, č. j. 8 C 57/2002-126, kterým tento soud uložil žalovanému

zaplatit žalobci 196.627,- Kč s 10 % úrokem z prodlení od 1. 1. 2001 do

zaplacení, jako majetkový podíl z transformace, tak, že žalobu zamítl.

V odůvodnění svého rozsudku odvolací soud uvedl, že podle ustanovení § 233

odst. 1 obchodního zákoníku (dále jen „obch. zák.“) má dosavadní člen při

zániku členství za trvání družstva nárok na vypořádací podíl. Výše tohoto

vypořádacího podílu mezi účastníky byla nesporná. Podle § 234 odst. 1 obch.

zák. se vypořádací podíl uhrazuje v penězích. Stanovy mohou určit, ve kterých

případech může být vypořádací podíl poskytnut ve věcném plnění. V řízení

žalovaný tvrdil, že došlo ke změně v obsahu tohoto závazku, a to tak, že se

účastníci namísto peněžitého plnění dohodli na plnění ve věcech. Právní úpravu

změny v obsahu závazku obchodní zákoník neupravuje, lze ji však nalézt v

občanském zákoníku (dále jen „obč. zák.“), a to v jeho § 516.

Odvolací soud konstatoval, že podle ustanovení § 516 odst. 1 a 2 obč. zák. si

účastníci mohou dohodou změnit vzájemná práva a povinnosti a nevyplývá-li z

dohody nepochybně, že sjednáním nového závazku má dosavadní závazek

zaniknout, vzniká nový závazek vedle dosavadního závazku, jsou-li pro jeho

vznik splněny zákonem požadované náležitosti (tzv. kumulativní

novace). Z tohoto ustanovení tedy vyplývá, že nový závazek v zásadě vzniká

vedle závazku dosavadního; původní závazek se tedy mění, avšak nezaniká. Změna

nastává tím, že k původní právní skutečnosti přistupuje skutečnost další, a to

dohoda subjektů o změně vzájemných práv a povinností. Krajský

soud z výše uvedeného, na rozdíl od soudu okresního, dospěl k závěru, že k

takovéto dohodě mezi účastníky v dané věci došlo, a že ti

dohodou změnili svá vzájemná práva a povinnosti, a to tak, že žalovaný namísto

peněžitého plnění se splatností deset let, poskytne na vypořádací podíl žalobce

plnění věcné. Ze znění dohody vyplývá, že se účastníci dohodli na plnění v

akciích dvou konkrétně označených akciových společností, dohodli se i na poměru

těchto jednotlivých akcií tak, aby byl uspokojen nárok žalobce. Žalobce měl

pouze možnost do 29. 2. 2000 změnit poměr akcií těchto dvou jednoznačně

označených akciových společností. Odvolací soud navíc zdůraznil, že pro takovou

dohodu není ani předepsána písemná forma a postačovalo by, kdyby tato dohoda

byla uzavřena ústně. Z uvedeného důvodu odvolací soud změnil podle

ustanovení § 220 občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“) rozsudek

soudu prvního stupně a žalobu na zaplacení vypořádacího podílu v penězích

zamítl.

Proti rozsudku odvolacího soudu podal žalobce dovolání. Co do jeho přípustnosti

odkázal na ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř., co do důvodů na

ustanovení § 241a odst. 2 písm. a), b), odst. 3 o. s. ř. Tvrdí, že

rozhodnutí odvolacího soudu vychází ze skutkových zjištění,

která nemají podle obsahu spisu v podstatné části oporu v provedeném

dokazování, že řízení je postiženo vadou, která mohla mít za následek nesprávné

rozhodnutí ve věci a že rozhodnutí spočívá na nesprávném posouzení věci.

Vadu ve smyslu ustanovení § 241a odst. 2 písm. a) o. s. ř. spatřuje dovolatel v

tom, že soud nezjišťoval druh, formu, podobu a určitost dohody o

žalovaným nabízených akciích, způsobu jejich převedení dle zákona a dle stanov

společností Z. B., a.s. a P., a.s. Nesprávné právní posouzení věci spatřuje v

chybném posouzení určitosti dohody účastníků podle zápisu ze dne 18. 2. 2000 a

zápisu ze dne 29. 2. 2000.

Žalobce napadá závěr odvolacího soudu, že dohoda o způsobu splnění závazku k

poskytnutí vypořádacího podílu nevyžaduje písemnou formu a považuje tento

závěr za rozporný s ustanovením § 37 obč. zák. a § 156 odst. 6

obch. zák. Podle názoru dovolatele lze závěr o nezbytnosti písemné formy

dovodit z ustanovení § 156 odst. 6 obch. zák., podle kterého nelze akcie

poskytnout jinak než písemnou formou, a to rubopisem.

Dovolatel dále dovozuje, že z formulací použitých v zápisu ze dne 18. 2. 2000

vyplývá, že dohoda o vypořádání částky 196.627,- Kč v akciích uzavřena nebyla.

Ve třetím odstavci zápisu účastníků žalovaný nikoli s určitostí, ale způsobem

vzbuzujícím pochybnosti o tom, co chtěl projevit, uvedl, že „k vypořádání tak

zbývá částka 196.627,- Kč, které v návaznosti na dopis z 26. 1. 2000 bylo

projednáno vypořádat v akciích ……..“. Z formulace druhé věty třetího odstavce

tohoto zápisu tedy rozhodně nevyplývá, že by žalobce návrh žalovaného na

vypořádání částky 196.627,- Kč v akciích odsouhlasil a přijal.

Ve druhém odstavci zápisu je výslovně stanoveno, že došlo k dohodě o věcném

plnění ve strojích. Proto pokud měl žalovaný za to, že téhož dne došlo k dohodě

účastníků nejenom o věcném plnění ve strojích, ale i v akciích,

měl možnost ve druhém odstavci zápisu, v němž jsou uvedeny stroje a jejich

hodnota, pokračovat čárkou a textem „a v akciích níže uvedených“, nebo ve

třetím odstavci uvést, že „k vypořádání tak zbývá částka 196.627,- Kč, kterou

se účastníci dohodli vypořádat v akciích….“ Vzhledem k tomu, že žalovaný ani

jednu z těchto formulačních možností nevyužil, nelze se žalobci divit, že

považoval za uzavřenou pouze dohodu o věcném plnění ve strojích a projev vůle

žalovaného ohledně vypořádání zbylé částky v akciích považoval pouze za návrh

na přijetí smlouvy.

Při právním hodnocení projevu vůle účastníků dle zápisu je nutno podle názoru

žalobce vycházet z ustanovení § 266 obch. zák., z něhož vyplývá, že při výkladu

projevu vůle tento je třeba vykládat podle významu, který by mu zpravidla

přikládala osoba v postavení osoby, které byl projev vůle určen, a to podle

významu, který se jim zpravidla přikládá a přitom bylo třeba

vzít náležitý zřetel ke všem okolnostem souvisejícím s projevem vůle, včetně

jednání o uzavření smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou zavedly. Nelze

obejít ani ustanovení § 266 odst. 4 obch. zák., v němž zákonodárce stanovil, že

projev vůle, který obsahuje výraz připouštějící různý výklad, je třeba v

pochybnostech vykládat k tíži strany, která jako první v jednání tohoto výrazu

použila. Vzhledem k uvedeným formulacím žalobce dovodil, že v zápisu je

neurčitý návrh na vypořádání zbývající části vypořádacího podílu ze

strany družstva, odporující § 43a odst. 1 obč. zák., který žalobce hodnotí jako

návrh neplatný pro neurčitost „ale zároveň jako návrh, který nepřijal“, proto

dopisem ze dne 25. 1. 2000 před jednáním dne 18. 2. 2000 a dopisem ze dne 22.

2. 2000 sdělil žalovanému prostřednictvím své právní zástupkyně, že návrh na

vypořádání podílu v akciích nepřijímá. Dále žalobce tvrdí, že při vydání

věcného plnění ve strojích musel podepsat dodací listy a na

základě těchto listů mu žalovaný umožnil převzetí strojů, čímž se ve smyslu §

133 odst. 1 obč. zák. stal jejich vlastníkem a tímto okamžikem mu žalovaný

poskytl sjednané věcné plnění.

Nabízené akcie v návrhu ze dne 18. 2. 2000 žalovaný nevymezil z toho pohledu,

zda jde o akcie na jméno nebo na majitele a zda se jedná o akcie listinné nebo

zaknihované, veřejně obchodovatelné nebo nikoli a kdy a jakým způsobem může

dojít k jejich převedení. I z toho důvodu klasifikuje žalobce návrh

žalovaného jako neurčitý a neplatný.

Kromě toho závěr odvolacího soudu o plnění žalovaného v akciích odporuje

ustanovení § 156 odst. 6 obch. zák., který stanoví, že listinné akcie na jméno

jsou převoditelné rubopisem a předáním. Žalovaný v řízení neprokázal, že akcie

nabízené v zápisu na žalobce rubopisem a předáním převedl.

I pro případ, že by soud dospěl k závěru, že dne 18. 2. 2000 došlo k uzavření

dohody mezi účastníky ohledně vypořádání zůstatku vypořádacího podílu v

akciích, žalobce tuto dohodu uzavřel nesvobodně s neurčitým obsahem a v omylu,

jehož se dovolal, dále způsobem odporujícím dobrým mravům a zásadám poctivého

obchodního styku a z toho důvodu je dohoda neplatná.

Dovolatel proto navrhuje, aby Nejvyšší soud napadený rozsudek zrušil a věc

vrátil odvolacímu soudu k dalšímu řízení.

Dovolání je přípustné podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř.

V projednávané věci odvolací soud hodnotil zápis z jednání konaného dne 18. 2.

2000 mezi účastníky jako dohodu o vypořádání vypořádacího podílu žalobce ve

věcném plnění (dále jen „dohoda“), a to v akciích dvou společností

(identifikovaných co do počtu a náležitostí) s tím, že

žalovaný souhlasil, že se žalobce může do 29. 2. 2000 rozhodnout pro změnu

poměru vydávaných akcií a na jednání dne 18. 2. 2000 účastníci případně

dohodnou změnu předmětu plnění dohody.

V zápisu, který oba účastníci podepsali, se (podle skutkových zjištění soudů

nižších stupňů) ohledně vypořádání v akciích uvádí: „K vypořádání tak zbývá

částka 196.627,- Kč, kterou v návaznosti na dopis z 26. 1. 2000 bylo projednáno

vypořádat v akciích takto:

- 3 ks akcie ve jmenovité hodnotě 50.000,- Kč Z. B., a.s.

- 47 ks akcií ve jmenovité hodnotě 1.000,- Kč P. a.s., S. u N.

Tímto způsobem bude celkový nárok p. H. vůči Z. B. vyrovnán. Družstvo souhlasí

se změnou poměrů počtu vydávaných akcií obou společností, jak se ještě p. H. po

poradě s rodinou rozmyslí. Případná úprava bude provedena při závěrečném

jednání k vypořádání, které se uskuteční dne 29. 2. 2000 v 9.00 hodin v

kanceláři Z. B. n. M.“

K tomu dovolací soud uzavřel, že závěru odvolacího soudu nelze ničeho vytknout.

V zápisu je, jak patrno ze shora uvedeného, formulována vůle obou účastníků

vypořádat vypořádací podíl žalobce v akciích, což plyne zejména z toho, že oba

účastníci vyjádřili souhlas s tím, že předmětnými akciemi bude nárok žalobce z

vypořádacího podílu vyrovnán. Přitom předmět plnění družstva je stanoven určitě

a nezaměnitelně. To, že se žalovaný současně zavázal uzavřít dohodu o změně

předmětu plnění, bude-li to žalobce požadovat, na platnosti uzavřené dohody

ničeho nemění.

Z toho pak plyne, že není důvodná námitka dovolatele, že odvolací soud při

výkladu projevu vůle nepostupoval v souladu s ustanovením § 266 obch. zák.

Důvodná není ani námitka, že odvolací soud nesprávně posoudil nedostatek

písemné formy dohody vzhledem k tomu, že z ustanovení § 156 odst. 5 obch. zák.

plyne, že akcie na řad se převádějí rubopisem, tedy písemnou formou. Vzhledem k

tomu, že dohoda o způsobu vypořádání majetkového podílu z transformace není

smlouvou o převodu akcií, ale pouze z ní vyplývá povinnost v budoucnu akcie

převést, není pro ni rozhodná forma, kterou se uzavírá smlouva o převodu akcií,

nehledě k tomu, že jak vyplývá z ustanovení § 18 a 19 zákona č.

591/1992 Sb., pro převod cenného papíru na řad není předepsána písemná forma

smlouvy.

Pokud pak dovolatel tvrdí, že dohodu uzavřel nesvobodně, v omylu, a způsobem

odporujícím dobrým mravům a zásadám poctivého obchodního styku, dovolací soud

uzavřel, že dovolatel argumentoval okolnostmi vzbuzujícími tíseň a omyl v

souvislosti s vyvracením tvrzení žalovaného o tom, že nevěděl o dopisu své

právní zástupkyně ze dne 22. 2. 2000 (viz č. l. 49) a spatřoval je v tom, že

žalovaný „na žalobce útočil invektivami vzbuzujícími tíseň a jeho omyl,

zda je svéprávný“. I kdyby však k takovému jednání došlo, (což žalobce

neprokázal), není takový postup způsobilý založit nesvobodu jednání, omyl ani

rozpor s dobrými mravy či zásadami poctivého obchodního styku.

Nabízí-li pak dovolatel důkazy k prokázání svých tvrzení, že mu žalovaný akcie

v určité přesně vymezené podobě nenabídl ani neposkytl, dovolací soud

konstatuje, že takový průkaz není k posouzení věci potřebný, neboť se týká

následného plnění uzavřené dohody, nikoli její platnosti.

Protože rozhodnutí odvolacího soudu je správné, Nejvyšší soud dovolání podle

ustanovení § 243b odst. 2 věta první o. s. ř. zamítl.

O nákladech dovolacího řízení rozhodl dovolací soud podle ustanovení § 243b

odst. 5, § 224 odst. 1 a § 142 odst. 1 o. s. ř., tak, jak se uvádí ve

výroku, neboť dovolatel neměl ve věci úspěch a žalovanému náklady

dovolacího řízení nevznikly.

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně 27. dubna 2005

JUDr. Ivana Štenglová,v.r.

předsedkyně senátu