Nejvyšší soud Rozsudek občanské

30 Cdo 1413/2012

ze dne 2012-11-15
ECLI:CZ:NS:2012:30.CDO.1413.2012.1

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Pavla

Pavlíka a soudců JUDr. Lubomíra Ptáčka, Ph.D. a JUDr. Pavla Vrchy v právní věci

žalobce S. O., zastoupeného advokátem Mgr. Bc. Michaelem Kisem, se sídlem v

Chomutově, Kostnická 2916, proti žalované MAFRA, a.s., se sídlem v Praze 5,

Karla Engliše 519/11, identifikační číslo organizace 45313351, právně

zastoupená JUDr. Hanou Křížovou, advokátkou AK Kříž a Bělina, s.r.o., se sídlem

v Praze 1, Dlouhá 13, o ochranu osobnosti a návrhu na přiznání nemajetkové újmy

ve výši 10.000,- Kč, ve věci vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 34 C

43/2010, o dovolání žalované proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 31.

května 2011, č.j. 3 Co 218/2010-94, takto:

I. Dovolání se zamítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Městský soud v Praze (dále jen „soud prvního stupně“) dne 31. května

2011, č.j. 34 C 43/2010-62, zamítl žalobu, aby se žalovaná omluvila žalobci, a

to ve znění „Omlouváme se panu S. O. za to, že jsme uveřejnili ve vydání ze dne

2. 2. 2010, na straně C1 a C3 deníku Mladá fronta DNES článek s názvem „Případ

O. po chybě soudce snad nikdy neskončí“, ve kterém jsme jej označili jako

„kuplíře“ a „člena gangu kuplířů“. O obžalobě na pana S. O. nebylo v době

vydání uvedeného článku pravomocně rozhodnuto, a tak bylo nutné na něj pohlížet

jako na nevinného.“ Současně zamítl, aby byla žalovaná povinna až do

pravomocného rozhodnutí soudu ve věci pod sp. zn. 1 T 43/2005 zdržet se

takových formulací obsažených v článcích periodik, které žalovaná vydává, které

jakýmkoli způsobem předjímají rozhodnutí soudu, zejména je povinna se zdržet

označování žalobce jako „kuplíře“ a dále soud prvního stupně zamítl, aby

žalovaná zaplatila žalobci za zásah do cti, soukromí a důstojnosti částku

10.000,- Kč a rozhodl o nákladech řízení.

Žalobce spatřoval za zásah do svých osobnostních práv to, že žalovaná

dne 2. února 2010 v regionální příloze Severní Čechy deníku Mladá fronta DNES

publikovala článek nazvaný „Případ O. po chybě soudce snad nikdy neskončí“,

který pojednával o trestním řízení vedeném proti osobě žalobce u Okresního

soudu v Teplicích. Zde je žalobce označován jako „kuplíř“ či „člen gangu

kuplířů“, přičemž neexistovalo pravomocné rozhodnutí o tom, že by se tohoto

trestného činu dopustil. Soud prvního stupně dovodil, že sporným článkem

vykonávala žalovaná právo na svobodu slova a šíření informací, které je

zaručeno ústavou, pokud protiprávním způsobem nezasahuje do práva jiných.

Přičemž konstatoval, že sporný článek nijak nepředjímal rozhodnutí o vině

žalobce, z článku nevyplývá, že by byl žalobce pravomocně odsouzen pro skutek,

pro který byl obžalován a publikované informace vycházely z informací státních

orgánů o stíhání žalobce a dalších osob pro trestné činy kuplířství a účast na

zločinném spolčení. Proto soud prvního stupně dovodil, že označení žalobce i

osob okolo něho za „gang kuplířů“, resp. za „kuplíře“ je akceptovatelná

novinářská zkratka, když žalobce je jednou z hlavních osob, která měla

organizovat kuplířství. Soud prvního stupně uzavřel, že nedošlo k protiprávnímu

zásahu do osobnostních práv žalobce, nedošlo k zásahu do práva na jeho dobré

jméno, resp. čest a soukromí, neboť bylo pouze přiměřeně informováno o trestní

kauze žalobce a dalších osob. Doplnil, že vyhověním žalobci by se soud sám

dopustil protiprávního zásahu do ústavou zaručených práv čl. 17 odst. 1, 2, 3

Listiny základních práv a svobod.

Vrchní soud v Praze (dále jen „odvolací soud“) rozsudkem ze dne 31.

května 2011 změnil rozhodnutí soudu prvního stupně a uložil žalované povinnost

do patnácti dnů od právní moci rozsudku otisknout v regionální příloze Severní

Čechy deníku Mladá fronta DNES omluvu ve výše požadovaném znění a současně

uložil žalované, že je až do pravomocného rozhodnutí Okresního soudu v

Teplicích, vedeného pod sp. zn. 1 T 43/2005, povinna zdržet se takových

formulací, obsažených v článcích periodik, které žalovaná vydává, která

jakýmkoliv způsobem předjímají rozhodnutí soudu, zejména je povinna se zdržet

označení žalobce za „kuplíře“ (odst. I výroku odvolacího soudu). Ve výroku o

náhradě nemajetkové újmy odvolací soud rozhodnutí soudu prvního stupně potvrdil

(odst. II výroku odvolacího soudu).

Odvolací soud došel k názoru, že zde došlo do zásahu do osobnostních

práv žalobce, neboť relevantní zásada pro posuzování rovnováhy mezi poměrem

práva na ochranu osobnosti k právu na šíření informací je princip presumpce

neviny, který vyplývá z čl. 6 odst. 2 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a

základních svobod (dále jen „Úmluva“), a podle níž musí být pohlíženo na osobu

jako na nevinnou, dokud není soudcem vyslovena její vina, a odkázal na

rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva (dále jen „ESLP“) ve věci White

proti Švédsku ze dne 19. 12. 2006. Odvolací soud posuzoval střet práva na

informace a právo na ochranu osobnosti a soukromého života a vzal v úvahu, že

občané regionu, v němž vyšlo napadené vydání deníku, mají nepochybně právo na

to, aby byli informováni o trestné činnosti, která je v tomto regionu

vyšetřována, nicméně i při povinnosti takto informovat je namístě šetřit

konkrétní osobnostní práva dotčených. Pokud chtěla žalovaná dostát své

povinnosti informovat veřejnost, pak mohla o této trestné činnosti informovat

např. tak, že by neuváděla celé jméno žalobce, ale třeba pouze iniciály, to vše

při vědomí toho, že soud dosud o vině, popř. trestu nerozhodl. Odvolací soud

měl za to, že obsah podaných informací v napadeném článku spíše, nežli

informovat veřejnost o probíhajícím trestním stíhání, sledoval čtivost článku

vzhledem k tématu a žalobci pak podsunul fakt, že z trestných činů, v článku

barvitě popsaných, je nepochybně vinen. Odvolací soud proto dovodil, že

zveřejněné údaje, vzhledem k okolnostem, za kterých byly zveřejněny,

neoprávněně zasahují do osobnostních práv žalobce, a to konkrétně do jeho práva

na jeho čest, důstojnost a profesní způsobilost. Z tohoto důvodu odvolací soud

změnil rozhodnutí soudu prvního stupně; vzhledem k tomu, že soud považoval

morální satisfakci (omluvu) za dostačující prostředek nápravy za zásah do

osobnostních práv žalobce, tak již nepovažoval za nezbyté poskytnout žalobci

ještě finanční zadostiučinění.

Proti tomuto rozhodnutí podala žalovaná (dále jen „dovolatelka“) včasné

dovolání k Nejvyššímu soudu (dále jen „dovolací soud“), kdy napadá rozhodnutí

do výroku I, a navrhuje, aby byl rozsudek odvolacího soudu zrušen a vrácen

tomuto soudu k dalšímu řízení.

Současně dovolatelka navrhuje, aby dovolací soud odložil

vykonavatelnost podle ustanovení § 243 o.s.ř.

Dle dovolatelky odvolací soud neuvádí, v čem shledal chybnými úvahy

prvního stupně, na jejichž základě dospěl k jinému právnímu posouzení.

Dovolatelka nesouhlasí, že by porušila zásadu presumpci neviny, neboť žalobce

není označován v článku za pachatele trestných činů, ale je ve článku opakovaně

odkazováno na obžalobu a z podaných informací nelze dovodit tvrzení, že žalobce

je z uvedených trestných činů skutečně vinen. Dále dovolatelka uvádí, že

veřejnost o této trestné činnosti informovala od roku 2004 a uveřejnila i

článek s žalobcem, tudíž uvedení jména žalobce i uveřejnění rozhovoru s ním

nemohlo vést k odhalení jeho identity a k zásahu do jeho osobnostních práv.

Navíc uvedení plného jména žalobce odůvodňoval závažný charakter trestné

činnosti i ohled na region, ve kterém se odehrávala; navíc v případě uvedení

pouze iniciál žalobce by byla podstatně ztížena, resp. znemožněna kontrola

soudního řízení ze strany veřejnosti. Dovolatelka uvádí, že argumentace

rozhodnutím ESLP White proti Švédsku není přiléhavá, neboť v tomto případě ESLP

neshledal porušení Úmluvy a uvedl, že presumpce neviny není zásada absolutní a

nelze ji absolutně nadřazovat nad jiné zásady. Dovolatelka dále tvrdí, že

zdržovací výrok odvolacího soudu musí být formulován konkrétně, přesně, určitě

a jednoznačně, což v daném případě splněno nebylo. Formulovaná zdržovací

povinnost by ve svém důsledku představovala zákaz legálního i legitimního

informování veřejnosti o předmětné věci, přičemž dovolatelka nezveřejnila nic,

čím by předjímala rozhodnutí soudu či soud ovlivňovala, a dále odkazuje na

rozhodnutí ESLP ve věci Campos Damaso proti Portugalsku ze dne 24. 4. 2008.

K dovolání nebylo podáno vyjádření.

Dovolací soud po té, co přihlédl k čl. II bodu 12. zákona č. 7/2009 Sb., kterým

se mění zákon č. 99/1963, občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a

další související zákony, uvážil, že dovolání bylo podáno oprávněnou osobou

zastoupenou advokátem (§ 241 odst. 1 o.s.ř.), stalo se tak ve lhůtě vymezené

ustanovením § 240 odst. 1 o.s.ř., je charakterizováno obsahovými i formálními

znaky požadovanými ustanovením § 241a odst. 1 o.s.ř. a je přípustné podle

ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o.s.ř.

Uplatněný dovolací důvod podle ustanovení § 241a odst. 2 písm. b) o.s.ř. dopadá

na případy, kdy dovoláním napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném právním

posouzení věci. Jde o omyl soudu při aplikaci práva na zjištěný skutkový stav.

O takový případ jde tehdy, pokud soud buď použil jiný právní předpis, než který

měl správně použít nebo jestliže sice aplikoval správný právní předpis, avšak

nesprávně jej vyložil. Nesprávné právní posouzení věci může být způsobilým

dovolacím důvodem jen tehdy, bylo-li zásadní pro výrok rozhodnutí odvolacího

soudu.

V tomto případě jde o střet (kolizi) mezi právem na ochranu osobnosti podle

ustanovení § 11 n. obč. zák. a svobodou práva projevu a práva na informace (čl.

17 Listiny základních práv a svobod). Obě práva mají podobu základních práv,

jež stojí na stejné úrovni, a tudíž by neměla být dána bezdůvodně přednost

jednoho práva před právem druhým; nicméně v případě střetu těchto práv je třeba

určit za jakých podmínek a okolností má právo na ochranu osobnosti, respektive

svoboda projevu a právo na informace přednost a řádně toto rozhodnutí

odůvodnit. Je proto třeba na základě konkrétních okolností daného případu

posoudit, zda dotčený výrok dosahuje takové intenzity, že zasahuje do práva na

ochranu osobnosti dané osoby, či zda je konkrétní situaci přiměřený (obdobně

srovnej nález Ústavního soudu České republiky ze dne 4. dubna 2005, sp. zn. IV.

ÚS 146/04).

Je nepochybné, že veřejnost má zájem i právo na šíření informací (zde konkrétně

na informace o probíhajícím trestním řízení), kdy tuto společenskou potřebu

uspokojuje i žalovaná tím, že vydává periodické tiskoviny. Tuto roli nelze

žalované odepřít, nicméně i při vykonávání práva na svobodu slova je nutné dbát

na to, aby zveřejněné informace nebyly způsobilé zasáhnout do práv druhých a

bezpodmínečně šetřit jejich oprávněné zájmy.

Dne 10. července 2003 pod číslem Rec (2003) 13 vydala Rada Evropy, Výbor

ministrů členských států nezávazná „Doporučení k poskytování informací,

týkající se trestních řízení, prostřednictvím médií“, kde je v čl. č. 2

zakotvena zásada práva na presumpci neviny a čl. 8 zásada ochrany soukromí v

souvislosti s probíhajícím trestním řízením. Evropský soud pro lidská práva

opakovaně podpořil názor, že v rámci práva na soukromí a rodinný život podle

čl. 8 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod je třeba

respektovat i právo jednotlivce na presumpci neviny podle čl. 6 odst. 2 Úmluvy

(např. rozsudek News Verlags GmbH & Co. KG proti Rakousku, ze dne 11. 1. 2000,

č. 31457/96 či rozsudek A. proti Norsku ze dne 9.4. 2009, č. 28070/06 ).

V daném případě je dovolací soud toho názoru, že žalovaná sice měla právo

informovat veřejnost o probíhajícím trestním řízení, nicméně jí zveřejněné

informace měly být objektivní, přesné, korektní a nezavádějící. V rámci

objektivity měla žalovaná dodržovat zásadu presumpce neviny a neuchylovat se k

oslovování „kuplíř“ či „gang kuplířů“. Ze zmiňovaného článku sice vyplývá, že

soudem v trestní věci ještě pravomocně rozhodnuto nebylo a že žalobce je

„pouze“ obžalovaný, ale tím, že je opakovaně v textu označován výrazem

„kuplířem“ – tj. pachatelem trestného činu kuplířství, dovolatelka zkresluje

informace, předjímá rozhodnutí soudu o jeho vině a implicitně žalobce jako

pachatele označuje. Kuplíř není pouze negativně podbarvený výraz, ale označuje

osobu, která byla shledána vinnou z trestného činu kuplířství podle ustanovení

§ 189 zákona č. 40/2009 Sb., trestního zákoníku. Konkrétně ve větách „Gang

kuplířů, kteří organizovali prostituci v D., začali kriminalisté sledovat na

jaře 2002.“ či „A obžalovaní kuplíři si v klidu žijí na svobodě.“ vyjadřuje

žalovaná jistotu, že obžalovaní skutečně prostituci organizovali a z těchto

formulací lze usuzovat, že jsou vinni, ač jsou stále na svobodě. Vychyluje tak

celkové vyznění informace v neprospěch žalobce, aniž by v době vzniku

novinového článku byl žalobce za takové jednání shledán vinným.

Takové jednání, kdy není respektována presumpce neviny a s žalobcem je

zacházeno, jako s pachatelem je v rozporu s právem na ochranu osobnosti. Tento

názor zastává i odborná literatura, kdy „pokud proto odsuzující rozhodnutí

nenabylo právní moci, nelze o zadrženém, o tom na koho bylo podáno trestní

oznámení, o tom, na koho byla uvalena vazba, u koho bylo zahájeno trestní

řízení, o obžalovaném či o nepravomocně odsouzeném referovat jako o pachateli

trestného činu. Proto je také do této doby nepřípustné ho označovat jako

kriminálníka, zločince, podvodníka, násilníka atp. V tomto stádiu je třeba

zdržet se jakékoliv zpravodajské úvahy, která by se dotýkala viny této osoby,

neboť vina je věc hodnocení, které náleží výlučně soudu.“ či „o určité fyzické

osobě jako o pachateli určitého trestného činu je pak přípustné informovat

veřejnost až po pravomocném odsuzujícím rozsudku“ (viz. prof. JUDr. Karel Knap,

CSc., a prof. JUDr. Jiří Švestka, DrSc. a kol. „Ochrana osobnosti podle

občanského práva“, Linde Praha, a.s. 2004, str. 351 – 352, 354).

Ačkoli se dovolatelka dovolává rozsudku ESLP ve věci Campos Dâmaso proti

Portugalsku ze dne 24. 4. 2008, č. stížnosti 17107/05, je třeba uvést, že

rozhodnutí na danou věc nepřiléhá, neboť zmiňovaný případ řešil zveřejnění

textu obžaloby novinářem před jejím oficiálním přednesením v rámci konkrétního

řízení a následnou trestní odpovědnost novináře. ESLP v dané věci sice dovodil

porušení svobody projevu podle čl. 10 Úmluvy a usoudil, že v tomto případě

převažoval zájem na informování veřejnosti nad povinností stěžovatele ctít

presumpci neviny dotyčné osoby (vysoce postaveného politika), ale pouze proto,

že stěžovatel jen reprodukoval obsah obžaloby, nezaujímal stanovisko k případné

vině obžalovaného, uvedení článku nenarušilo průběh řízení a přihlédl k výši

uloženého trestního postihu pro stěžovatele. Z výše uvedeného vyplývá, že v

rozsudku Campos Dâmaso proti Portugalsku, bylo hlavní otázkou, zda novinář mohl

zveřejnit informace týkající se samotného trestního vyšetřování (a to včetně

informací z tzv. „tajného vyšetřování“) či nikoli. V případě dovolatelky je

však zřejmé, že měla právo poskytnout veřejnosti informace ohledně žalobce,

nicméně měla tak učinit způsobem, který by šetřil jeho osobnostních práv, tedy

způsobem, jímž by z použité expresivní formulace neprosvítalo subjektivní

stanovisko ohledně viny žalobce.

Odvolací soud ve svém odůvodnění dále uvádí, že dovolatelka mohla uvést pouze

iniciály jména a příjmení žalobce a nemusela tak uvádět celé jméno žalobce,

čímž by dostála své informační povinnosti a zároveň by limitovala případný

zásah do osobnostních práv. Nicméně to, že dovolatelka uvedla celé jméno

žalobce, sám nikdy nenamítal a ani tento samotný fakt nepovažoval za zásah do

jeho osobnostních práv, proto nelze souhlasit s tvrzením dovolatelky, že právě

takto byl vyvolán zásah do jeho osobnostních práv. Žalobce nikdy nerozporoval

uvedení celého jména, ale pouze způsob, jakým byl ve sporném článku označován,

tj. že byla jeho osoba nazývána jako „kuplíř“. Navíc, žalobce sám poskytnul

médiím rozhovor, tudíž v tomto lze přisvědčit dovolatelce, že veřejnost měla

právo na uveřejnění jména i příjmení žalobce.

Nejvyšší soud k námitce dovolatelky ohledně její zdržovací povinnosti podotýká,

že dovolatelka je povinna se zdržet pouze formulací, které předjímají

rozhodnutí soudu, především se zdržet označování žalobce za „kuplíře“ a nikoli

zdržet se jakékoli informační činnosti ohledně tohoto případu, tudíž z tohoto

hlediska nemohlo být nijak zasaženo do ústavně zaručeného práva dovolatelky

informovat veřejnost.

Je tedy zřejmé, že dovoláním napadené rozhodnutí odvolacího soudu ve věci samé

je správné. Nejvyšší soud České republiky proto dovolání zamítl (§ 243b odst. 2

věta před středníkem o.s.ř.). Rozhodoval, aniž nařídil jednání (§ 243a odst. 1

věta prvá o.s.ř.). Vzhledem k tomu, že dovolání bylo zamítnuto, nebylo rovněž

rozhodováno o návrhu dovolatelky o odkladu vykonatelnosti dotčeného rozsudku

odvolacího soudu.

Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení je odůvodněn ustanovením § 243b odst.

5 věta prvá o.s.ř. ve spojení s § 224 odst. 1, § 151 o.s.ř. a § 142 odst. 1

o.s.ř., kdy dovolatelka s ohledem na výsledek řízení nemá na náhradu nákladů

řízení právo, zatímco žalobci v tomto řízení žádné náklady nevznikly.

Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 15. listopadu 2012

JUDr. Pavel

Pavlík, v. r.

předseda senátu