Nejvyšší soud Rozsudek občanské

30 Cdo 1458/2008

ze dne 2008-04-10
ECLI:CZ:NS:2008:30.CDO.1458.2008.1

30 Cdo 1458/2008

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy

JUDr. Pavla Pavlíka a soudců JUDr. Olgy Puškinové a JUDr. Karla Podolky, v

právní věci žalobkyně H. V., zastoupené advokátkou proti žalované obchodní

společnosti B. M., v.o.s., zastoupené advokátem o ochranu osobnosti, vedené u

Městského soudu v Praze pod sp. zn. 32 C 162/2003, o dovolání žalované proti

rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 12. června 2007, č.j. 1 Co 32/2007-138,

Rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 12. června 2007, č.j. 1 Co

32/2007-138, se zrušuje a věc se vrací uvedenému soudu k dalšímu řízení.

Rozsudkem Městského soudu v Praze ze 10. ledna 2005, č. j. 32 C 162/2003-60,

byla výrokem I. zamítnuta žaloba, aby žalovaná byla povinna odvolat a zdržet

se nepravdivých tvrzení uvedených v tomto výroku. Výrokem II. byl zamítnut

žalobní návrh na uložení povinnosti žalované zajistit na vlastní nálady v

časopisu R. ž. omluvu ve znění: „Společnost E., kom. spol. a časopis R. ž. se

omlouvají paní H. V. za nepravdivá tvrzení, která uvedly v časopisu R. ž. v

číslech 41 a 45 o tom, že manžel paní H. V. rozhoduje o tom, s kým si ona bude

povídat, do jakého časopisu dá rozhovor, za jaký honorář kde vystoupí, kým se

nechá fotografovat, že nebude vystupovat v pořadu S. TV N., že nebude

vystupovat na Ž., a že žádala pana S. o pomoc při zabezpečení její umělecké

činnosti. Výrokem III. byla zamítnuta žaloba na náhradu nemajetkové újmy v

penězích ve smyslu ustanovení § 13 odst. 2 občanského zákoníku (dále

jen“o.z.“). Výrokem IV. bylo rozhodnuto o náhradě nákladů řízení.

Soud prvního stupně výrok II. ve věci samé odůvodnil v prvé řadě postavením

žalobkyně a jejího manžela, který je současně též manažerem její umělecké

činnosti, přičemž tato skutečnost je notoricky známá. Kromě toho byla prokázána

smlouvou

ze dne 11. října 2002 o zastupování, uzavřenou s M. M. jako podnikající

fyzickou osobou a žalobkyní. Ve smlouvě se (manžel žalobkyně) M. M. zavázal

jako agentura vyvíjet činnost směřující k uzavírání smluv o vytváření nebo

užití uměleckých výkonů žalobkyně, o užití jejích osobních atributů k reklamě

či jiné propagaci, o sponzorování či její činnosti, kontrolovat zda a jak jsou

plněny smlouvy uzavřené ze strany třetích osob s výjimkou zastoupení při výkonu

hromadné správy ochrannou organizací. Z obsahu smlouvy rovněž vyplývá, že

agentura je mimo jiné povinna uzavírat smlouvy tak, aby žalobkyně byla schopna

závazky ze smluv plnit, přičemž jmenovaný je povinen informovat žalobkyni o

každé smlouvě, kterou uzavře, upozorňovat ji na závazky ze smluv, činit

opatření na podporu známosti žalobkyně a budovat její image. Soud současně

poukázal na to, že rozsah smlouvy je ještě daleko širší, ale i z uvedeného je

zřejmé, že pokud žalovaná uveřejnila o žalobkyni, že M. M. rozhoduje o tom, s

kým bude žalobkyně hovořit, kterému časopisu poskytne rozhovor, za jaký honorář

kde vystoupí, či se nechá fotografovat, apod., pak se objektivně jedná o

tvrzení pravdivé. Pokud u žalobkyně vznikl pocit, že je vykreslena jako osoba

naivní, pak nejde o objektivní situaci.

O odvolání žalobkyně proti uvedenému rozsudku soudu prvního stupně rozhodl

Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne 8. listopadu 2005 pod č.j. 1 Co

127/2005-81, kterým rozsudek soudu prvního stupně změnil pouze v uvedeném

výroku II. tak,

že žalované bylo uloženo zajistit na vlastní nálady v časopisu R. ž. omluvu

ve znění: „ Společnost E., kom. spol. a č. R. ž. se omlouvají paní H. V. za

nepravdivé tvrzení uvedené v časopisu R. ž., že manžel paní H. V. rozhoduje o

tom, s kým si bude povídat, do jakého článku dá rozhovor, za jaký honorář kde

vystoupí, kým se nechá fotografovat. V ostatních výrocích ve věci samé rozsudek

soudu prvního stupně potvrdil. Rozhodl též o náhradě nákladů řízení před soudy

obou stupňů.

Výrok, kterým byl rozsudek soudu prvního stupně změněn, odvolací soud odůvodnil

tím, že na rozdíl od Městského soudu v Praze má zato, že v tomto případě došlo

k neoprávněnému zásahu do osobnostních práv žalobkyně chráněných ustanovením §

11 násl. o.z. Zdůraznil, že pokud soud prvního stupně vycházel z již zmíněné

smlouvy ze dne 11. října 2002, pak přehlédl její ustanovení, která v části II.

upravuje závazky agentury. Podle ní je agentura mimo jiné povinna „jednat v

souladu s pověřením a pokyny zastoupené“. V části III. upravující závazky

zastoupené, stanoví povinnost konzultovat s agenturou rozsah informací

poskytovaných veřejnosti. Pravdivost tvrzení, jehož se týká výrok II. rozsudku

soudu prvního stupně, nebyla podle názoru odvolacího soudu prokázána. Protože

pak jde o tvrzení, které je objektivně způsobilé přivodit újmu na osobnostních

právech žalobkyně, neboť ji ve svých důsledcích staví do ponižujícího postavení

(osoby bez vlastní vůle), došlo jím k neoprávněnému zásahu do osobnostních práv

žalobkyně s vyvozenou odpovědností žalované podle ustanovení § 13 odst. 1 o.z.

K dovolání žalované byl uvedený výrok ve věci samé včetně výroků o náhradě

nákladů řízení před soudy obou stupňů zrušen rozsudkem Nejvyššího soudu České

republiky ze dne 31. října 2006, č.j. 30 Cdo 955/2006-98, a věc byla odvolacímu

soudu vrácena v uvedeném rozsahu k dalšímu řízení. Dovolací soud mimo jiné

uvedl,

že ke vzniku občanskoprávních sankcí za nemajetkovou újmu způsobenou zásahem

do osobnosti fyzické osoby podle § 13 o.z. musí být jako předpoklad

odpovědnosti splněna podmínka existence zásahu objektivně způsobilého vyvolat

nemajetkovou újmu spočívající buď v porušení nebo jen ohrožení osobnosti

fyzické osoby v její fyzické

a morální integritě, tento zásah musí být neoprávněný (protiprávní) a musí zde

existovat příčinná souvislosti mezi zásahem a vzniklou újmou na chráněných

osobnostních právech fyzické osoby. Fyzická osoba má právo na ochranu své

osobnosti, zejména života a zdraví, občanské cti a lidské důstojnosti, jakož i

soukromí, svého jména

a projevů osobní povahy (§ 11 o.z.). Pokud odvolací soud v rámci dotčeného

výroku dovodil, že předmětná tvrzení byla neoprávněným zásahem proti právu na

ochranu osobnosti žalobkyně, pak není zřejmé zda, resp. jak dalece, se odvolací

soud zabýval skutečností, že právo a svoboda jsou obsahově omezeny právy

jiných, ať již tato práva plynou jako ústavně zaručená z ústavního pořádku

republiky či z jiných zábran daných zákonem chránících celospolečenské zájmy či

hodnoty. Právo podle čl. 17 Listiny základních práv a svobod (dále jen

„Listina“) je zásadně rovno základnímu právu podle čl. 10 Listiny, přičemž je

třeba dbát na to, aby s přihlédnutím k okolnostem každého případu jednomu z

těchto práv nebyla bezdůvodně dána přednost před právem druhým. V konkrétním

případě je proto vždy nezbytné zkoumat míru (intenzitu) tvrzeného porušení

základního práva na ochranu osobnosti (osobní cti a dobré pověsti), a to právě

v kontextu se svobodou projevu a s právem na informace a se zřetelem na

požadavek proporcionality uplatňování těchto práv (a jejich ochrany). Zároveň

je nutné,

aby příslušný zásah bezprostředně souvisel s porušením chráněného základního

práva, tj. aby zde existovala příčinná souvislost mezi nimi. Takto je nutno

interpretovat

i právní názor, podle něhož \"samo uveřejnění nepravdivého údaje, dotýkajícího

se osobnosti fyzické osoby, zakládá zpravidla neoprávněný zásah do práva na

ochranu její osobnosti.\" To v kontextu těchto úvah znamená, že k zásahu do

práva na ochranu osobnosti sice zásadně může dojít i objektivně, tedy s

vyloučením zavinění narušitele práva, nicméně každé zveřejnění nepravdivého

údaje nemusí automaticky znamenat neoprávněný zásah do osobnostních práv. K

takovému zásahu dochází pouze tehdy, jestliže mezi zásahem a porušením

osobnostní sféry existuje příčinná souvislost

a jestliže tento zásah v konkrétním případě přesáhl určitou přípustnou

intenzitu takovou mírou, kterou již v demokratické společnosti nelze tolerovat.

Je přitom nutno respektovat určitá specifika běžného periodického tisku,

určeného pro informování nejširší veřejnosti (na rozdíl např. od publikací

odborných), který se v konkrétních případech musí (především s ohledem na

rozsah jednotlivých příspěvků a čtenářský zájem) uchylovat k jistým

zjednodušením. Nelze přitom bez dalšího tvrdit, že každé zjednodušení (či

zkreslení) musí nutně vést k zásahu do osobnostních práv dotčených osob. V

tomto případě nelze trvat na naprosté přesnosti skutkových tvrzení a klást tím

ve svých důsledcích na novináře nesplnitelné nároky. Významné však je, aby

celkové vyznění podávané informace odpovídalo pravdě. Protože však odvolací

soud své závěry v dané věci zbudoval pouze na striktním seznání obsahu smlouvy

o zastoupení žalobkyně ze dne 11. října 2002, věc neposoudil v šíři naznačeného

výkladu.

Vrchní soud v Praze pak ve věci opětovně rozhodl rozsudkem ze dne 12. června

2007, č.j. 1 Co 32/2007-138, kterým rozsudek soudu prvního stupně změnil ve

výroku II. tak, že žalované uložil zajistit na vlastní nálady v časopisu R. ž.

omluvu

ve znění: „B. M., v.o.s. se omlouvá paní H. V. za nepravdivé tvrzení uvedené v

časopisu R. ž., že manžel paní H. V. rozhoduje o tom, s kým si bude povídat, do

jakého článku dá rozhovor, za jaký honorář vystoupí, kým se nechá

fotografovat.“. Rozhodl též o náhradě nákladů řízení před soudy obou stupňů.

Odvolací soud při odůvodnění výroku ve věci samé v prvé řadě odkázal

na předchozí zrušovací rozsudek dovolacího soudu a konstatoval svoji vázanost

tímto rozhodnutím. Připomněl tak požadavek proporcionality při posuzování práv

zaručených článkem 17 a článkem 10 Listiny základních práv a svobod. V daném

případě dovodil, že okolnosti případu svědčí pro přednost práva žalobkyně na

ochranu osobnosti. Pravdivost skutkového tvrzení, které žalobkyně učinila

základem tvrzeného neoprávněného zásahu, nebyla prokázána. Přitom jde o

tvrzení, které je objektivně způsobilé přivodit újmu na jejích osobnostních

právech. I při respektování určitých specifik běžného periodického tisku,

určeného k informování nejširší veřejnosti, kdy lze v konkrétním případě

předpokládat určité zjednodušení, je současně třeba trvat na tom, aby celkové

vyznění podávané informace bylo správné, což v dané věci splněno není. Užité

zjednodušení v předmětné informaci staví žalobkyni do ponižujícího postavení,

jestliže ji vylučuje z možnosti vyjádřit i svoji vůli a nereflektuje tak

okolnost, že manžel žalobkyně, který ji na základě smlouvy ze dne 11. října

2002 zastupuje, je povinen jednat v souladu s pověřením a pokyny zastoupené. Ač

je žalobkyně z titulu své profese osobou tzv. veřejného zájmu, takže musí

počítat se zvýšeným zájmem médií o svou osobu, neznamená to, že je povinna

trpět uveřejňování nepravdivých a dehonestujících údajů o sobě. Proto se

důvodně domáhala přisouzení morálního zadostiučinění ve formě požadované

omluvy. Tento rozsudek Vrchního soudu v Praze byl doručen zástupci žalované dne

23. července 2007 a téhož dne nabyl právní moci.

Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalovaná dne 19. září 2007 včasné

dovolání. Jeho přípustnost odvozuje z ustanovení § 237 odst. 1 písm. a)

občanského soudního řádu (dále jen „o.s.ř.“). Má zato, že napadené rozhodnutí

vychází

ze skutkového zjištění, které nemá podle obsahu spisu v podstatné části oporu v

provedeném dokazování (dovolací důvod podle § 241a odst. 3 o.s.ř.) a současně

spočívá na nesprávném právním posouzení věci (dovolací důvody podle ustanovení

§ 241a odst. 2 písm. b/ o.s.ř.). Dovozuje též, že řízení je postiženo vadou,

která mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci (§ 241a odst. 2 písm.

a/ o.s.ř.). Dovolatelka se neztotožňuje s názorem odvolacího soudu, že žalovaná

překročila přípustnou míru zjednodušení předkládaných informací tím, že celkové

vyznění předkládané informace nebylo správné, přičemž je tak žalobkyně stavěna

do ponižujícího postavení tím, že ji vylučuje z možnosti vyjádřit svoji vůli,

takže

se jedná o nepravdivou a dehonestující informaci o její osobě. Dovolatelka zde

poukazuje na skutečnost, že panu M. M. jako manažeru žalobkyně přísluší jistá

rozhodovací pravomoc. V předmětném článku přitom nebylo tvrzeno, že pan M.

rozhoduje o všech věcech výlučně samostatně. Ze smlouvy o zastoupení však

nevyplývá, že by pan M. musel mít ke každému svému úkonu souhlas žalobkyně.

Významný pro posouzení přiměřenosti zjednodušení, kterého se žalovaná

dopustila,

je faktický výkon zastoupení, tedy skutečný výkon funkce manažera. Dovolatelka

k prokázání pravdivosti tvrzení předmětného článku navrhla další důkazy, které

však jako nadbytečné nebyly provedeny. Závěrem dovolatelka vyslovuje

přesvědčení,

že zjednodušení informace o způsobu, jakým pan M. M. vykonává funkci manažera

žalobkyně, nebylo nepřípustné, kdy navíc jí žalobkyně nebyla jakkoliv

poškozena. Dovolatelka proto navrhuje aby dovolací soud napadený rozsudek

Vrchního soudu v Praze zrušil a věc vrátil tomuto soudu k dalšímu řízení.

K dovolání se žalobkyně nevyjádřila.

Při posuzování tohoto dovolání dovolací soud vycházel z ustanovení části první

Čl. II. bodu 3 (přičemž též přihlédl k obsahu bodu 2) zákona č. 59/2005 Sb.,

jímž byl změněn občanský soudní řád, podle něhož dovolání proti rozhodnutím

odvolacího soudu vydaným přede dnem účinnosti tohoto zákona nebo vydaným po

řízení provedeném podle dosavadních právních předpisů, se projednají a

rozhodnou podle dosavadních právních předpisů, tj. podle občanského soudního

řádu (dále opět již jen „o.s.ř.“) ve znění účinném do 31. března 2005.

Dovolací soud uvážil, že dovolání žalované bylo podáno oprávněnou osobou,

zastoupenou advokátem podle ustanovení § 241 odst. 1 o.s.ř., stalo se tak ve

lhůtě vymezené ustanovením § 240 odst. 1 o.s.ř. Je charakterizováno obsahovými

i formálními znaky požadovanými ustanovením § 241a odst. 1 o.s.ř. Dovolání

je přípustné podle § 237 odst. 1 písm. a) o.s.ř. Dovolací soud pak rozsudek

Vrchního soudu v Praze přezkoumal v souladu s ustanovením § 242 odst. 1 až 3

o.s.ř. a dospěl k závěru, že dovolání je důvodné.

Z ustanovení § 242 o.s.ř. vyplývá, že právní úprava institutu dovolání obecně

vychází ze zásady vázanosti dovolacího soudu podaným dovoláním. Dovolací soud

je přitom vázán nejen jeho rozsahem, ale i uplatněným dovolacím důvodem.

Současně je však v případech, je-li dovolání přípustné, povinen přihlédnout i k

vadám uvedeným v ustanovení § 229 odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a) a b) a § 229

odst. 3 o.s.ř., jakož

i k jiným vadám řízení, které mohly mít za následek nesprávné rozhodnutí ve

věci. Tyto vady z obsahu spisu seznány nebyly.

Jak již bylo uvedeno, dovolatelka uplatňuje mimo jiné dovolací důvod ve smyslu

ustanovení § 241a odst. 2 písm. b) o.s.ř., který se vztahuje na případy, kdy

dovoláním napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci,

t.j. je poznamenáno nesprávným právním posouzením. Jde tedy o omyl soudu

při aplikaci práva na zjištěný skutkový stav, projevující se především tím, že

soud buď použije jiný právní předpis, než který měl správně použít nebo

jestliže sice aplikuje správný právní předpis, avšak nesprávně jej vyloží.

Nesprávné právní posouzení věci může být způsobilým dovolacím důvodem pouze

tehdy, bylo-li rozhodující pro výrok rozhodnutí odvolacího soudu.

Soudy obou stupňů podanou žalobu posuzovaly podle § 11násl. o.z. Podle

ustanovení § 13 odst. 1 o.z. má fyzická osoba právo se zejména domáhat, aby

bylo upuštěno od neoprávněného zásahu do práva na ochranu její osobnosti, aby

byly odstraněny následky těchto zásahů, a aby bylo dáno přiměřené

zadostiučinění. Dovolací soud v této souvislosti pro stručnost odkazuje na

svoje předchozí rozhodnutí v této věci, kdy vyložil především obecné zásady

požadavku proporcionálního posuzování vztahu práva na ochranu osobnosti fyzické

osoby a práva na informace. Nelze pominout,

že odvolací soud se k těmto zásadám v posuzovaném rozhodnutí správně přihlásil.

Přes tuto skutečnost však zřetelně při svém rozhodování nedospěl k náležitým

závěrům. Fakticky tak především nedocenil jím zmiňovanou tezi podle níž je

nutno respektovat určitá specifika běžného periodického tisku, určeného pro

informování nejširší veřejnosti, který se v konkrétních případech musí

(především s ohledem na rozsah jednotlivých příspěvků a čtenářský zájem)

uchylovat k jistým zjednodušením, takže nelze bez dalšího tvrdit, že každé

zjednodušení (či zkreslení) musí nutně vést k zásahu do osobnostních práv

dotčených osob. Nelze tak trvat na naprosté přesnosti skutkových tvrzení a

klást tím ve svých důsledcích na novináře nesplnitelné nároky. Již soud prvního

stupně poukázal na skutečnost, že bylo prokázáno, že manžel žalobkyně pan M. M.

je současně manažerem její umělecké činnosti. V příslušné smlouvě

se jmenovaný zavázal jako agentura vyvíjet činnost směřující k uzavírání smluv

o vytváření nebo užití uměleckých výkonů žalobkyně, o užití jejích osobních

atributů k reklamě či jiné propagaci, o sponzorování či její činnosti,

kontrolovat zda a jak jsou plněny smlouvy uzavřené ze strany třetích osob s

výjimkou zastoupení při výkonu hromadné správy ochrannou organizací. Z obsahu

smlouvy rovněž vyplývá, že agentura je mimo jiné povinna uzavírat smlouvy tak,

aby žalobkyně byla schopna závazky

ze smluv plnit, přičemž je povinen informovat žalobkyni o každé smlouvě, kterou

uzavře, upozorňovat ji na závazky ze smluv, činit opatření na podporu známosti

žalobkyně a budovat její image. Soud současně poukázal na to, že rozsah smlouvy

je přitom ještě širší. Je proto třeba mít zato, že dotčené tvrzení, že manžel

žalobkyně rozhoduje o tom, s kým bude žalobkyně hovořit, kterému časopisu

poskytne rozhovor, za jaký honorář kde vystoupí, s kým se nechá fotografovat,

je zjednodušeným tvrzením podloženým faktem, že pan M. M. působí jako manažer

žalobkyně. Přitom

je obecně známo, že výkon této funkce s sebou obecně přináší nutnost zásahů

do organizace života zastupovaného umělce. To však samo o sobě neznamená, že by

byl umělec takto bez dalšího stavěn do ponižujícího postavení bez možnosti

vyjádřit svoji vůli. Podle přesvědčení dovolacího soudu tento závěr není možno

učinit ani ze sporem dotčené pasáže článku.

S ohledem na popsané skutečnosti již proto nelze dovoláním napadený rozsudek

Vrchního soudu v Praze pokládat ve výroku ve věci samé za správný (§ 243b odst.

2 o.s.ř.). Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací (§ 10a o.s.ř.) jej

proto zrušil

a vrátil věc odvolacímu soudu k dalšímu řízení (§ 243b odst. 2 a 3 o.s.ř.). K

projednání věci nebylo nařízeno jednání (§ 243a odst. 1 o.s.ř.).

Odvolací soud (soud prvního stupně) je vázán právním názorem dovolacího soudu

(§ 243d odst. 1 věta první o.s.ř. ve spojení s § 226 odst. 1 téhož zákona).

O náhradě nákladů řízení včetně nákladů dovolacího řízení soud rozhodne v novém

rozhodnutí o věci (§ 243d odst. 1 věta druhá o.s.ř.).

Proti tomuto rozsudku není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 10. dubna 2008

JUDr. Pavel P a v l í k , v.r.

předseda senátu