32 Cdo 2127/2009
ČESKÁ REPUBLIKA
ROZSUDEK
JMÉNEM REPUBLIKY
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr.
Hany Gajdziokové a soudců JUDr. Miroslava Galluse a JUDr. Pavla Příhody v
právní věci žalobkyně SPORTEN, a. s., se sídlem v Novém Městě na Moravě, U
Pohledce 1347, PSČ 592 31, identifikační číslo osoby 15 53 14 57, zastoupené
Mgr. Janem Hudákem, advokátem, se sídlem v Brně, Dvořákova 13, PSČ 602 00,
proti žalovanému J.M., zastoupenému JUDr. Vladimírem Kašparem, advokátem, se
sídlem v Liberci 2, Na Poříčí 116/2, PSČ 460 01, o zaplacení částky
2,400.000,- Kč, vedené u Krajského soudu v Hradci Králové pod sp. zn. 37 Cm
144/2006, o dovolání žalobkyně proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 24.
listopadu 2008, č. j. 3 Cmo 197/2008-174, takto:
Rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 24. listopadu
2008, č. j. 3 Cmo 197/2008-174, se
zrušuje a věc se vrací odvolacímu soudu k dalšímu řízení.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 21. listopadu
2007, č. j. 37 Cm 144/2006-101, uložil
žalovanému zaplatit žalobkyni částku 2,400.000,- Kč (výrok I.) a rozhodl o
nákladech řízení účastníků a státu (výroky II. a III.). Soud prvního stupně vyšel při posuzování důvodnosti žaloby z toho, že žalobkyně
(jež je výrobkyní lyží a dalšího sportovního vybavení) uzavřela jako
objednatelka se žalovaným (jenž je profesionálním sportovcem) jako
obstaravatelem 15. října 2003 smlouvu o provedení reklamy (dále též jen
„smlouva“) na dobu určitou - do 30. září 2006 - podle ustanovení § 269 odst. 2
obchodního zákoníku (dále jen „obch. zák.“), v níž se zavázala poskytnout
žalovanému skokanské lyže, reklamní a propagační materiály a vyplácet finanční
odměnu za zajištění reklamy a propagaci lyží značky Sporten při umístění na
prvních místech v závodech. V článku III bodu 3.1. smlouvy se žalovaný zavázal
k provádění reklamy a propagace značky Sporten mimo jiné výhradním používáním
lyží této značky a současně se zavázal zaplatit žalobkyni za každý případ
„provinění“ proti povinnostem uloženým smlouvou smluvní pokutu ve výši
150.000,- Kč. V článku IV bodu 4.2. smlouvy byly dohodnuty podmínky pro
odstoupení od smlouvy žalovaným. Přípisem z 10. listopadu 2005 žalovaný od
smlouvy odstoupil z důvodu, že lyže poskytnuté žalobkyní jsou konstrukčně velmi
zastaralé, jejich vývoj je velmi úzký, lyže vykazují vady, které žalobkyně nemá
zájem odstranit, a žalovaný tak dosahuje podstatně horších výsledků. Žalobkyně
vyúčtovala žalovanému přípisem z 8. března 2006 smluvní pokutu ve výši
6,450.000,- Kč za porušení povinností uvedených v článku III bodu 3.1. písm. a)
smlouvy ve 43 případech s uvedením data, kdy se tak stalo, typu závodu a místa
konání. Z této částky uplatnila v řízení jen část za porušení smlouvy v 16
případech na závodech v době od 8. července 2005 do 25. listopadu 2005
uvedených pod bodem 1 až 16 shodně v přípise z 8. března 2006 i v žalobě.Soud
prvního stupně dospěl k závěru, že žalovaný porušil povinnosti dohodnuté v
článku III bodu 3.1. písm. a) smlouvy, protože začal používat lyže konkurenční
značky Elan, což bylo mezi účastníky nesporné, stejně jako četnost porušení
smlouvy. Přitom není rozhodné, zda lyže jiné značky byly lepší a jakých
výsledků s těmito jinými lyžemi žalovaný dosáhl. Odstoupení od smlouvy
žalovaným nemá oporu v zákoně ani ve smlouvě, když nenastal žádný z důvodů
předvídaných smlouvou. Pro moderaci smluvní pokuty neshledal důvody s tím, že
marketingová síla televizních přenosů ze sportovních soutěží mezinárodního
významu, je značná. K odvolání žalovaného Vrchní soud v Praze rozsudkem označeným v záhlaví změnil
rozsudek soudu prvního stupně ve věci samé tak, že žalobu zamítl (první výrok)
a rozhodl o nákladech řízení státu (druhý výrok) a nákladech řízení účastníků
před soudy obou stupňů (třetí výrok).
Odvolací soud opakoval důkaz smlouvou o provedení reklamy a zjistil, že
žalobkyně se zavázala v článku II smlouvy k zajištění reklamy a propagace lyží
značky Sporten při skocích na lyžích, kterých se žalovaný jako skokan na lyžích
účastní, a to při trénincích i závodech, vybavit žalovaného lyžemi pro
testování a 3 páry skokanských lyží, dále dostatečným množstvím propagačních a
reklamních materiálů a zaplatit žalovanému finanční bonusy v případě dobrého
umístění na závodech zimní sezóny vyjmenovaných ve smlouvě do celkové výše
400.000,- Kč za sezónu. Oproti tomu se žalovaný v článku III bodu 3.1. smlouvy
zavázal k provádění reklamy a propagace značky Sporten při tréninku a závodech
v sezónách 2003 až 2006 a) výhradním používáním lyží značky Sporten, b) svým
vystupováním a sportovními výsledky přispívat k dobré propagaci této značky, c)
poskytnutím své osoby a jména k reklamním účelům této značky, d) účastí na
reklamních akcích žalobkyně konaných podle dohodnutého termínu a e) účastí na
reklamní akci SPORTPRAGUE v dohodnutém termínu. Dále se žalovaný zavázal
zaplatit objednateli smluvní pokuty ve výši 150.000,- Kč za každý případ
provinění proti povinnostem uloženým ve smlouvě a předkládat dvakrát ročně
žalobkyni dokumentaci o provádění reklamy. Předmětem sporu je nárok na zaplacení smluvní pokuty ve výši 2,400.000,- Kč
jako součtu 16 smluvních pokut po 150.000,- Kč za 16 porušení závazku
žalovaného nepoužít lyže jiné značky podle článku III bodu 3.1. písm. a)
smlouvy. Skutečnost, že žalovaný nejméně v tomto počtu případů použil lyže jiné
značky, nebyla sporná. Poněvadž smlouva uzavřená mezi účastníky je
nepojmenovanou smlouvou podle ustanovení § 269 odst. 2 obch. zák., je rozhodné
znění smlouvy, a proto nelze přehlédnout nevyváženost práv a povinností
smluvních stran a její jednostrannost co do zajištění plnění povinností v
neprospěch žalovaného. Odvolací soud zdůraznil, že se nezabýval přiměřeností
smluvní pokuty, neboť ta může být v obchodních vztazích na přiměřenou výši
snížena jen postupem podle ustanovení § 301 obch. zák., ujednání v článku III
však považoval za rozporné s dobrými mravy. Funkce smluvní pokuty -
preventivní, uhrazovací a sankční - a jejich naplnění lze posoudit především s
ohledem na zajištěné povinnosti, jak jsou vymezeny v článku III bodu 3.1. písm. a) až e) smlouvy, a z nich vyplývá, že tyto funkce jsou splněny jen výjimečně v
případě účasti žalovaného na významných závodech zimní sezóny a významných
propagačních akcích. Povinnosti žalovaného však takto ve smlouvě vymezeny
nejsou, jak o tom svědčí i to, že žalobkyně požaduje zaplacení smluvní pokuty
za porušení závazků v době od července do listopadu 2005, tedy před hlavní
zimní sezónou.
Má-li smluvní pokuta z hlediska jejího souladu s dobrými mravy
odpovídat funkcím, jež by měla plnit, je „přehnaná“ i její pevná výše a
nevyváženost k případným bonusům žalovaného a ztrácí se tak zcela její
preventivní i sankční funkce, které by z hlediska dobrých mravů plnila spíše
tehdy, jestliže by byla sjednána v nižší hodnotě pro porušení konkrétní, co do
zásahu do majetkové i nemajetkové sféry žalobkyně zásadní, povinnosti. Odvolací soud uzavřel, že s ohledem na výrazný nepoměr mezi právy a povinnostmi
účastníků, nepoměr pevné výše smluvní pokuty a mnohdy zanedbatelného dopadu
sankcionovaného porušení povinností do sféry žalobkyně, dále jednostrannost
sjednaného zajištění závazků a nedostatek naplnění funkcí smluvní pokuty, je
ujednání o smluvní pokutě rozporné s dobrými mravy, a proto neplatné podle
ustanovení § 39 občanského zákoníku (dále jen „obč. zák.“). Vedle tohoto závěru považoval úpravu závazků zajištěných smluvní pokutou za
nejasnou a neurčitou, připouštějící různý výklad, když není zřejmé, zda sankce
byla sjednána jedna pro jedno i pokračující jednání, spočívající v porušení
jednoho závazku, nebo vzniká právo na smluvní pokutu opakovaně pro jednotlivá
opakující se porušení té samé povinnosti, např. poskytnout své jméno a osobu k
reklamě žalobkyně, a není zřejmé, s jakým porušením je sankce spojena v případě
závazku svým vystupováním a sportovními výsledky přispívat k dobré propagaci
značky Sporten. S odkazem na ustanovení § 544 odst. 2 obč. zák. odvolací soud
dovodil, že ujednání o povinnostech žalovaného zajištěných smluvní pokutou,
jakož i samotné ujednání o smluvní pokutě s nimi spojené, je neurčité, a proto
podle ustanovení § 37 obč. zák. neplatné.
Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání, odkazujíc co do
přípustnosti na ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) občanského soudního řádu
(dále též jen „o. s. ř.“) a co do důvodů na ustanovení § 241a odst. 2 písm. a)
a b) o. s. ř. Dovolatelka namítá, že odvolací soud porušil zásadu předvídatelnosti, dospěl-li
k závěru, že věc lze posoudil po právní stránce jinak než podle jejího názoru,
s touto skutečností ji v rozporu s ustanovením § 118a odst. 2 o. s. ř. neseznámil a nevyzval k doplnění rozhodných skutečností k nároku na náhradu
škody skutečně vzniklé, nikoliv jen jako paušalizované náhrady škody uplatněné
prostřednictvím smluvní pokuty. Rozsudek odvolacího soudu považuje dále za
nepřezkoumatelný, neboť se nevypořádal s výroky II. a III. rozsudku soudu
prvního stupně, uvedl-li ve výroku, že se mění jen výrok I. rozsudku soudu
prvního stupně. Nově tedy byla uložena dovolatelce povinnost zaplatit náklady
řízení státu a žalovanému, aniž by byla změněna rozsudkem soudu prvního stupně
žalovanému uložená povinnost zaplatit náklady řízení státu a dovolatelce. V rovině právního posouzení věci dovolatelka nesouhlasí se závěry odvolacího
soudu, podle nichž je ujednání o smluvní pokutě neplatné pro rozpor s dobrými
mravy a pro neurčitost. Namítá, že podle smlouvy se měl žalovaný zúčastnit
závodů na nejvyšší úrovni na lyžích značky Sporten a tímto způsobem značku
propagovat. Jde o vysoce účinnou reklamu, neboť téměř všechny závody, kterých
se žalovaný zúčastnil, byly živě nebo ze záznamu mezinárodně přenášeny
desítkami televizních stanic ve státech, v nichž jsou lyže značky Sporten
prodávány. Škoda způsobená nepropagací v televizních přenosech a negativní
reklamou související s propagací jiné značky lyží se obtížně vyčísluje, proto
bylo splnění závazku žalovaného zajištěno smluvní pokutou ve sjednané výši. Výši smluvní pokuty nelze porovnávat s hodnotou protiplnění, jež měl žalovaný
obdržet, ale s výší potencionální škody, kterou mohl dovolatelce způsobit. Odvolací soud pominul otázku smluvní volnosti a podnikatelského rizika v
obchodních vztazích. Pro žalovaného byla hodnota smluvního protiplnění
dostatečná. Dovolatelka poukazuje na to, že žalovaný v rámci své procesní
obrany nenamítal neplatnost ujednání o smluvní pokutě pro rozpor s dobrými
mravy nebo pro neurčitost. V obchodních vztazích nelze smluvní ujednání
poměřovat dobrými mravy, nýbrž jen ustanovením § 265 obch. zák. o poctivém
obchodním styku. Jde-li o posouzení výše smluvní pokuty, pak má soud k
dispozici ustanovení § 301 obch. zák., nikoliv obecné ustanovení o dobrých
mravech. Ostatně obrana žalovaného v odvolacím řízení byla založena právě na
uplatnění moderačního práva soudem. Dovolatelka zdůrazňuje, že ujednání o smluvní pokutě není neurčité. Žalobou byl
uplatněn nárok na zaplacení smluvní pokuty za opakované porušení článku III
bodu 3.1. písm. a) smlouvy, v němž se žalovaný zavázal k výhradnímu používání
lyží značky Sporten a k zaplacení smluvní pokuty ve výši 150.000,- Kč za
každý případ provinění proti povinnostem uloženým smlouvou.
Formulace „za každý
případ provinění“ není neurčitá, protože každá účast na závodě je dostatečně
ohraničeným jednáním v tom smyslu, že každou takovou účast lze označit za jedno
ukončené porušení povinnosti používat výhradně lyže značky Sporten. Především
je však nutno přihlížet k tomu, jak toto smluvní ujednání vykládají smluvní
strany a v tomto směru mezi nimi nebylo sporu, o čemž svědčí korespondence před
podáním žaloby. Podotýká, že argumentaci odvolacího soudu nelze přijmout i z
toho důvodu, že je možná i minimální varianta spočívající ve vyúčtování nejméně
jedné smluvní pokuty za pokračující porušující jednání ve výši 150.000,- Kč. Žaloba se netýká smluvní pokuty za porušení povinností uvedených v článku III
bodu 3.1. písm. b) až e) smlouvy, ale pouze za opakované porušení povinnosti
uvedené pod písmenem a). Znění ujednání pod písmeny b) a c) tohoto článku pak
odvolací soud použil na podporu svých hodnotících závěrů ve vztahu k článku III
bodu 3.1. písm. a) smlouvy. V čem spatřuje neplatnost tohoto ujednání však
neuvedl. Dovolatelka navrhuje, aby Nejvyšší soud zrušil rozsudek odvolacího soudu a věc
mu vrátil k dalšímu řízení. Žalovaný považuje rozhodnutí odvolacího soudu za správné a dovolání za
nedůvodné. Se zřetelem k době vydání rozhodnutí odvolacího soudu se uplatní pro dovolací
řízení - v souladu s bodem 12. čl. II přechodných ustanovení části první zákona
č. 7/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve
znění pozdějších předpisů, a další související zákony - občanský soudní řád ve
znění účinném do 30. června 2009.
Dovolání je přípustné podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř. a je i
důvodné.
Nejvyšší soud, jsa vázán uplatněným dovolacím důvodem a jeho obsahovým
vymezením (§ 242 odst. 3 věta první o. s. ř.), přezkoumal rozhodnutí odvolacího
soudu zejména co do správnosti právního posouzení věci.
Právní posouzení věci je obecně nesprávné, jestliže odvolací soud posoudil věc
podle právní normy, jež na zjištěný skutkový stav nedopadá, nebo právní normu,
sice správně určenou, nesprávně vyložil, případně ji na daný skutkový stav
nesprávně aplikoval.
Podle ustanovení § 39 obč. zák. neplatný je právní úkon, který svým obsahem
nebo účelem odporuje zákonu nebo jej obchází anebo se příčí dobrým mravům.
Odvolací soud založil své rozhodnutí na závěru, podle něhož je ujednání o
smluvní pokutě obsažené v článku III bodu 3.1. smlouvy neplatné podle
ustanovení § 39 obč. zák., protože se příčí dobrým mravům, a ujednání o
povinnostech žalovaného zajištěných smluvních pokutou včetně ujednání o smluvní
pokutě s nimi spojené i pro neurčitost podle ustanovení § 37 odst. 1 obč. zák.
K otázce neplatnosti ujednání o smluvní pokutě v obchodněprávních vztazích z
důvodu, že se příčí dobrým mravům, se Nejvyšší soud vyslovil v době po vydání
rozhodnutí odvolacího soudu v rozsudku velkého senátu uveřejněném pod číslem
81/2010 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek (dále jen „R 81/2010“). V něm
odůvodnil závěr, podle něhož ujednání o smluvní pokutě je možno v
obchodněprávních vztazích posuzovat jako neplatný právní úkon pro rozpor s
dobrými mravy podle ustanovení § 39 obč. zák. pouze v případě, že se dobrým
mravům příčily okolnosti, za kterých byla smluvní pokuta sjednána, a to i
případně ve spojení se skutečností, že byla sjednána nepřiměřeně vysoká smluvní
pokuta.
V intencích zmíněného R 81/2010 není pro posouzení, zda se ujednání o mluvní
pokutě příčí dobrým mravům, rozhodné, zda ujednání o smluvní pokutě zajišťuje
plnění povinností obou stran či pouze jedné smluvní strany, zda práva a
povinnosti stran jsou vyvážené a jaká byla dohodnuta výše smluvní pokuty.
Významné je pouze posouzení, zda se dobrým mravům příčily okolnosti, za
kterých byla smluvní pokuta sjednána. Těmito okolnostmi (mohou jimi být např.
důvody, pro které byla smluvní pokuta vůbec a v této výši sjednána) se odvolací
soud nezabýval, jeho závěr o neplatnosti ujednání o smluvní pokutě podle
ustanovení § 39 obč. zák., protože se příčí dobrým mravům, proto není správný.
Námitku dovolatelky, že práva a povinnosti objednatele a obstaravatele tak, jak
byly dohodnuty ve smlouvě, a odvolacím soudem posouzeny jako nevyvážené v
neprospěch obstaravatele, jsou v souladu se zásadou smluvní volnosti
uplatňující se ve vztazích mezi podnikateli, nepovažuje dovolací soud za
důvodnou. Smluvní volnost neznamená, že pro obsah právních úkonů nejsou
stanovena omezení a korektivy, jimiž jsou dobré mravy a pro obchodní závazkové
vztahy zásady poctivého obchodního styku. Byť se práva a povinnosti smluvních
stran dohodnuté ve smlouvě jeví být nevyváženými v neprospěch žalovaného, tento
nepoměr nedosahuje intenzity příčení se dobrým mravům a nelze ani dovodit, že
jde o úpravu, jež by byla nepoctivá. Tuto nevyváženost nelze považovat za ten
důvod, pro který by se ujednání o smluvní pokutě příčilo dobrým mravům a bylo
tak neplatné podle ustanovení § 39 obč. zák., nehledě k tomu, že důvodem
neplatnosti ve smyslu tohoto ustanovení mohou být pouze okolnosti, za nichž
byla smluvní pokuta sjednána, jak již bylo výše uvedeno.
S dovolatelkou pak lze souhlasit v názoru, že ani z hlediska funkcí, které by
měla smluvní pokuta plnit a jak se jimi zabýval odvolací soud, nelze toto
ujednání považovat za ujednání, které se příčí dobrým mravům, a to s ohledem na
vliv reklamy na návštěvníky sportovních akcí a diváky televizních přenosů z
těchto akcí. Pokud jde o výši smluvní pokuty, v R 81/2010 Nejvyšší soud
dovodil, že zákon v kogentní úpravě § 301 obch. zák. upřednostňuje zachování
platnosti právního úkonu i v případě nepřiměřeně vysoké smluvní pokuty a
zakládá pouze možnost moderace. Nenastanou-li jiné okolnosti, nelze v
souvislosti s nepřiměřenou výší smluvní pokuty aplikovat ustanovení § 39 obč.
zák.
Pro úplnost Nejvyšší soud dodává, že v obchodněprávních vztazích by měl být
argument rozporu s dobrými mravy uplatňován co nejméně vzhledem k tomu, že
obchodní zákoník obsahuje společenský korektiv obchodních závazkových vztahů v
ustanovení § 265.Dovolací soud shledává nesprávným rovněž závěr o neplatnosti
ujednání o povinnostech žalovaného zajištěných smluvní pokutou a o smluvní
pokutě podle ustanovení § 37 odst. 1 obč. zák. pro neurčitost.
Podle ustanovení § 37 odst. 1 obč. zák. právní úkon musí být učiněn svobodně a
vážně, určitě a srozumitelně; jinak je neplatný.
Z ustanovení § 544 odst. 2 obč. zák. vyplývá, že smluvní pokutu lze sjednat jen
písemně a v ujednání musí být určena výše pokuty nebo stanoven způsob jejího
určení.
Samotné ujednání o smluvní pokutě odpovídá požadavkům určeným ustanovením § 544
odst. 2 obč. zák., neboť je stanoveno, že smluvní pokuta činí 150.000,- Kč za
každý případ provinění proti povinnostem uloženým smlouvou. Toto ujednání nelze
považovat za neurčité. Pokud jde o jednotlivé případy porušení povinností
vyplývajících pro žalovaného ze smlouvy, odvolací soud se při výkladu
povinností omezil pouze na posouzení slovního vyjádření obsahu smlouvy, aniž
blíže zjišťoval vůli účastníků, případně další okolnosti mající význam pro
uzavření a obsah smlouvy. Přitom právní úkon je neurčitý tehdy, jestliže
srozumitelně vyjádřený obsah má takové věcné nedostatky, že je nelze překlenout
ani za použití interpretačních pravidel stanovených v ustanovení § 35 odst. 2
obč. zák. a § 266 obch. zák. Závěru soudu o neurčitosti ujednání proto musí
předcházet aplikace těchto interpretačních pravidel zavazujících k výkladu
právního úkonu nejen podle jeho jazykového vyjádření, ale zejména podle vůle a
úmyslu jednajících stran. Jestliže tak odvolací soud neučinil a přijal závěr o
neurčitosti smluvní pokuty a jí zajištěných povinností, je jeho právní
posouzení neúplné a tudíž i nesprávné.
Nejvyšší soud proto rozsudek odvolacího soudu podle ustanovení § 243b odst. 2
části věty za středníkem o. s. ř. zrušil a věc vrátil tomuto soudu k dalšímu
řízení (§ 243b odst. 3 věta první o. s. ř.).
Právní názor dovolacího soudu je pro odvolací soud závazný (§ 243d odst. 1 část
věty první za středníkem o. s. ř.). V novém rozhodnutí bude znovu rozhodnuto o
náhradě nákladů řízení, včetně nákladů řízení dovolacího (§ 243d odst. 1 věta
druhá o. s. ř.).
Namítanými vadami odvolacího řízení se Nejvyšší soud již nezabýval, neboť ty
nemohly na výsledku dovolacího řízení ničeho změnit.
Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.
.
V Brně dne 27. dubna 2011
JUDr. Hana Gajdzioková
předsedkyně senátu