Nejvyšší soud Rozsudek občanské

32 Cdo 2999/2008

ze dne 2008-10-09
ECLI:CZ:NS:2008:32.CDO.2999.2008.1

32 Cdo 2999/2008

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr.

Miroslava Galluse a soudců JUDr. Františka Faldyny, CSc. a JUDr. Kateřiny

Hornochové v právní věci žalobkyně S. s.r.o., se sídlem v , zastoupené JUDr. V.

K., advokátem, se sídlem v , proti žalovanému P. D., bytem v , zastoupenému

JUDr. F. H., advokátem, se sídlem v , o zaplacení částek 85.768,10 Kč a

23.862,30 Kč, vedené u Okresního soudu v Kladně pod sp. zn. 16 C

109/2004, o dovolání žalovaného proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne

5. dubna 2006, č.j. 29 Co 573/2005-116, takto:

I. Dovolání se zamítá.

II. Žalovaný je povinen zaplatit žalobkyni na náhradě nákladů

dovolacího řízení částku 12.554,50 Kč do tří dnů od právní moci tohoto

rozsudku, k rukám jejího zástupce JUDr. V. K.

Krajský soud v Praze v záhlaví označeným rozsudkem změnil zamítavý rozsudek

Okresního soudu v Kladně ze dne 19. července 2005, č.j. 16 C 109/2004-42, tak,

že žalovanému uložil zaplatit žalobkyni (společnosti R. s.r.o., se sídlem v ,

částky 85.768,10 Kč a 23.862,30 Kč a náklady řízení. Dále rozhodl o nákladech

odvolacího řízení.

Odvolací soud vyšel ze skutkového stavu zjištěného soudem prvního stupně,

neztotožnil se však s jeho právním posouzením věci. Mezi účastníky nebylo

pochyb o uzavření smlouvy o dílo, ani o tom, že zhotovitel (žalobkyně) svůj

závazek provést dílo pro objednatele (žalovaného) splnil. Sporným mezi nimi

bylo, zda je nárok žalobkyně na zaplacení ceny díla, jejíž doplacení se v

řízení domáhala, splatný a zda je žalovaný v prodlení s plněním tohoto

peněžitého závazku vůči žalobkyni.

Odvolací soud (stejně jako soud prvního stupně) považoval pro posouzení

žalobního nároku za zásadní posouzení ujednání v článku VI. smlouvy o dílo,

podle jehož třetího bodu “body 1) a 2) článku č. VI budou splněny po uhrazení

částky podle článku V. bodu 1), po uhrazení celkové částky hlavním investorem

firmou E. a.s.“ Podle zjištění soudů žalovaný uhradil žalobkyni na dohodnutou

cenu ve výši 196.304,- Kč bez daně z přidané hodnoty (dále též jen „DPH“)

zálohu 100.000,- Kč, přičemž hlavní investor - společnost E. a.s. (dále též jen

„hlavní investor“) cenu díla 250.000,- Kč bez DPH dohodnutého mezi ní a

žalovaným žalovanému nezaplatila, a vzhledem k prohlášenému konkursu na její

majetek nelze ani úhradu předpokládat.

Odvolací soud na rozdíl od soudu prvního stupně dospěl k závěru, že ujednání

obsažené v článku VI. smlouvy je absolutně neplatné podle § 37 odst. 1

občanského zákoníku (dále též jen „obč. zák.“) pro neurčitost a naprostou

nesrozumitelnost. Podle názoru odvolacího soudu je splatnost konečné faktury

článkem VI. sjednána dvěma vzájemně si odporujícími způsoby. Zatímco jeho druhý

odstavec určuje její splatnost do 35 dnů od jejího doručení, třetí odstavec

stanoví, že druhý odstavec, stejně jako první odstavec obsahující ujednání o

záloze ve výši 100.000,- Kč, budou splněny po uhrazení částky podle článku V.

bodu 1 po uhrazení celkové částky hlavním investorem. Z těchto dvou uvedených

způsobů označil odvolací soud za srozumitelný pouze první způsob uvedený v

druhém odstavci, zatímco způsob popsaný ve třetím odstavci není podle jeho

názoru srozumitelný vůbec. Jsou v něm totiž předvídány dvě různé podmínky, aniž

je zároveň stanoveno, zda musí být splněny obě zároveň či zda k tomu, aby se

cena díla stala splatnou, stačí splnění jedné z nich. Část třetího odstavce

váže platnost prvního a druhého odstavce na uhrazení částky podle článku V.

bodu 1 (to znamená ceny díla mezi účastníky a nikoliv ceny díla sjednané mezi

žalovaným a hlavním investorem, přičemž není uvedeno kým a komu má být tato

částka zaplacena), zatímco jiná jeho část váže platnost předchozích odstavců na

uhrazení nějaké celkové, blíže nespecifikované částky hlavním investorem.

Odvolací soud uzavřel, že z formulace článku VI. nelze pro jeho naprostou

nesrozumitelnost a rozporuplnost vůbec zjistit, kdy nastala splatnost ceny díla

(jak zálohy ve výši 100.000,- Kč, tak i konečné faktury).

Odvolací soud se proto neztotožnil s názorem soudu prvního stupně, podle něhož

měl na základě ujednání v článku VI. smlouvy o dílo probíhat postup zaplacení

jeho ceny tak, že nejprve měl uhradit cenu díla ve výši 196.304,- Kč s DPH

žalovanému hlavní investor a poté mělo na základě výzvy (faktury) žalobkyně

následovat zaplacení ceny díla žalovaným žalobkyni, neboť k takovému závěru

nelze podle posouzení odvolacího soudu dojít jazykovým ani logickým výkladem

předmětného ujednání. Žalovaným nastíněný postup zaplacení postrádá podle

odvolacího soudu logiku a z hlediska žalobkyně není možný již z toho důvodu, že

hlavní investor měl uhradit žalovanému cenu díla ve výši 250.000,- Kč s DPH a

nikoli ve výši 196.304,- Kč s DPH a dále rovněž proto, že žalobkyně bez

součinnosti žalovaného či hlavního investora neměla reálnou možnost se

dozvědět, že k platbě ze strany hlavního investora vůči žalovanému došlo.

Přisvědčit názoru zaujatému soudem prvního stupně (a stejně tak žalovaným) by

podle odvolacího soudu znamenalo, že oprávněné pohledávky žalobkyně by se nikdy

nestaly splatnými, jelikož v důsledku prohlášeného konkursu na majetek hlavního

investora nedojde k plnění hlavním investorem žalovanému vůbec. Odvolací soud

proto uzavřel, že výklad prezentovaný žalovaným odporuje zásadám poctivého

obchodního styku, a proto nemůže požívat právní ochrany.

S ohledem na závěr o neplatnosti ujednání účastníků o splatnosti ceny díla

odvolací soud za aplikace § 340 odst. 2 obchodního zákoníku (dále též jen

„obch. zák.“) dovodil, že se pohledávky žalobkyně staly splatnými poté, co

žalobkyně žalovaného k jejich zaplacení svými fakturami vyzvala. Proto rozsudek

soudu prvního stupně změnil tak, že oběma spojeným žalobám o zaplacení částek

85.768,10 Kč a 23.862,30 Kč vyhověl.

Rozsudek odvolacího soudu ve všech jeho výrocích napadl žalovaný dovoláním,

opíraje jeho přípustnost o ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) občanského

soudního řádu (dále též jen „o. s. ř.“), z důvodu nesprávného právního

posouzení věci podle § 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř.

Dovolatel s aplikací ustanovení § 37 odst. 1 obč. zák. a následným právním

závěrem odvolacího soudu o neplatnosti článku VI. smlouvy nesouhlasí. Výklad

provedený odvolacím soudem svědčí podle dovolatele o nepochopení vůle

jednajících stran, které určitě a srozumitelně, byť neobratně, projevily vůli

vázat splatnost ceny díla na „uhrazení částky podle článku V bodu 1), tedy po

uhrazení celkové částky hlavním investorem ...“. Na rozdíl od odvolacího soudu

zastává a obhajuje názor, že článek VI. odstavec 3 smlouvy žádným rozporem

netrpí, neboť v něm jde o vzájemně se doplňující a vysvětlující ustanovení,

jejichž smysl je srozumitelný. Proto nesouhlasí s názorem odvolacího soudu, že

splatnost konečné faktury je sjednána dvěma vzájemně si odporujícími způsoby.

Je přesvědčen o tom, že gramatickým a logickým výkladem článku VI. ve spojení s

článkem V. je třeba dovodit, že účastníci si sjednali povinnost žalovaného

zaplatit dohodnutou cenu díla ve výši 196.304,- Kč bez DPH se lhůtou

splatnosti 35 dní od doručení konečné faktury žalobkyně, která je ji oprávněna

vystavit až poté, kdy žalovaný obdrží celkovou smluvní částku od společnosti E.

a.s.

Dovolatel dále odvolacímu soudu vytýká, že závěr o neplatnosti předmětného

smluvního ujednání pro jeho neurčitost a nesrozumitelnost učinil pouze s

odkazem na aplikaci § 37 odst. 1 obč. zák., aniž postupoval zcela v souladu s §

35 odst. 2 obč. zák. a výkladovými pravidly projevu vůle obsaženými v § 266

obch. zák., která mu ukládají vyložit právní úkon vyjádřený slovy nejen po

jazykové stránce, ale zejména s důrazem na vůli, kterou chtěly jednající osoby

tímto úkonem projevit. Dovodil-li proto odvolací soud, že posuzované ustanovení

smlouvy o dílo je neurčité a nesrozumitelné a jazykovým výkladem k závěru o

jeho platnosti nedospěl, měl podle dovolatele učinit vše k objasnění smyslu

tohoto ustanovení zjištěním vůle jednajících osob, například výslechem osob,

které byly původci posuzovaných právních úkonů obsažených ve smlouvě, což však

neučinil.

Podle dovolatele odvolací soud rovněž pochybil, aplikoval-li na zjištěný

skutkový stav ustanovení § 265 obch. zák., když se omezil na vyslovení rozporu

„výkladu“ žalovaného se zásadami poctivého obchodního styku a aniž přesně

specifikoval, který výkon práva má na mysli. Dovolatel dále uvádí, že se právní

ochrany žádného svého práva nedomáhal, a proto nelze ani vyslovit, že výkon

práva je v rozporu se zásadami poctivého obchodního styku. Taková právní

ochrana se podle mínění dovolatele vztahuje vždy na právo, které lze vykonat, a

nikoliv na ujednání o splatnosti ceny díla, z něhož žádná práva k výkonu

nevyplývají. V této souvislosti rovněž poukazuje na to, že jestliže žalobkyně

byla ochotna v době uzavření smlouvy předmětné ujednání o splatnosti ceny díla

uzavřít, neboť se jí zdálo výhodné, nelze ustanovení § 265 obch. zák. aplikovat

až tehdy, kdy žalobkyně změnila názor, tedy až v okamžiku úplné insolvence

hlavního investora, na což žalovaný nemohl mít žádný vliv.

Dovolatel navrhl, aby dovolací soud zrušil rozsudek odvolacího soudu a věc mu

vrátil k dalšímu řízení.

Ve vyjádření k dovolání se žalobkyně s rozhodnutím odvolacího soudu zcela

ztotožnila. Podle jejího názoru odvolací soud správně zjistil skutkový stav,

který i správně právně posoudil a to včetně předmětného ujednání o splatnosti

ceny díla. Námitky dovolatele označila za neopodstatněné a nedůvodné a navrhla,

aby dovolací soud dovolání v rozsahu směřujícím proti výrokům o nákladech

řízení odmítl a ve zbývajícím rozsahu ho zamítl s tím, že jí bude přiznána

náhrada nákladů dovolacího řízení.

Usnesením ze dne 30. dubna 2008, č.j. 16 C 109/2004-221, Okresní soud v Kladně

podle § 107 odst. 1 a 3 o. s. ř. rozhodl o tom, že v řízení bude na straně

žalobce pokračováno se společností S. s.r.o., se sídlem v , jako s procesní

nástupkyní žalobkyně – společnosti R. s.r.o., se sídlem v, která podle

zjištění soudu sloučením se společností S. s.r.o. zanikla a v důsledku toho

ztratila způsobilost být účastníkem řízení.

Dovolání je v této věci přípustné podle § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř.,

neboť směřuje proti rozsudku odvolacího soudu, jímž byl změněn rozsudek soudu

prvního stupně ve věci samé, není však důvodné.

Dovolací soud nejprve zkoumal, zda řízení netrpí vadami uvedenými v § 229

odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a) a b) a § 229 odst. 3 o. s. ř. (tzv.

zmatečnosti), jakož i jinými vadami řízení, které mohly mít za následek

nesprávné rozhodnutí ve věci, i když nebyly v dovolání uplatněny. Tyto vady, k

nimž dovolací soud přihlíží v případě přípustného dovolání z úřední povinnosti

(srov. § 242 odst. 3, větu druhou, o. s. ř.), však dovoláním namítány nejsou a

dovolací soud je z obsahu spisu neshledal.

Nejvyšší soud proto rozhodnutí odvolacího soudu přezkoumal v napadeném rozsahu

(srov. § 242 odst. 1 o. s. ř.), jsa vázán uplatněným dovolacím důvodem včetně

toho, jak jej dovolatel obsahově vymezil (srov. § 242 odst. 3, větu první, o.

s. ř.). Dovolací soud se proto zabýval správností právního posouzení věci

zpochybňovaného dovolatelem [§ 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř.].

Právní posouzení věci je činnost soudu, spočívající v podřazení zjištěného

skutkového stavu pod hypotézu (skutkovou podstatu) vyhledané právní normy, jež

vede k učinění závěru, zda a komu soud právo či povinnost přizná či nikoliv.

Právní posouzení věci je obecně nesprávné, jestliže odvolací soud posoudil věc

podle právní normy, jež na zjištěný skutkový stav nedopadá, nebo právní normu

sice správně určenou nesprávně vyložil, případně ji na daný skutkový stav

nesprávně aplikoval.

Posoudit, zda je napadený rozsudek se zřetelem k uplatněnému dovolacímu důvodu

správný, znamená v předmětné věci přezkoumat z pohledu dovolacích námitek

správnost závěru odvolacího soudu o neplatnosti článku VI. smlouvy o dílo

upravujícího otázku splatnosti ceny díla.

Podle ustanovení § 37 odst. 1 obč. zák. platí, že právní úkon musí být učiněn

svobodně a vážně, určitě a srozumitelně; jinak je neplatný.

Dovodil-li odvolací soud za aplikace § 37 odst. 1 obč. zák., že ujednání

obsažené v článku VI. smlouvy o dílo je neplatné, nelze mu žádné právní

pochybení, jak činí dovolatel, vytýkat. Z odůvodnění napadeného rozsudku se

podává, že odvolací soud za použití jazykového a logického výkladu podrobně a

přesvědčivě vysvětlil a odůvodnil svůj závěr o neurčitosti a nesrozumitelnosti

tohoto právního úkonu v uvedeném rozsahu. Naopak výklad předkládaný dovolatelem

v tom smyslu, že zhotovitel (žalobkyně) měl fakturovat cenu díla dovolateli

(žalovanému) až poté, kdy dovolatel obdrží platbu od svého objednatele (od

společnosti E. a.s.), je v rozporu s jazykovým projevem obsaženým v článku VI.

smlouvy, který neupravuje ani podmínky ani dobu vyhotovení a odeslání faktury.

I kdyby však bylo možné pochybnosti o určitosti a srozumitelnosti ujednání

článku VI. smlouvy odstranit výkladem, nemůže toto ujednání přesto obstát. Za

rozhodující pro posouzení věci totiž považuje dovolací soud skutečnost, že i v

případě určitosti a srozumitelnosti by toto ujednání bylo neplatné podle § 39

obč. zák., podle něhož neplatný je právní úkon, který svým obsahem nebo účelem

odporuje zákonu nebo jej obchází anebo se příčí dobrým mravům.

Jednou ze základních zásad vyjadřujících požadavek dobrých mravů, z nichž

vychází právní úprava obchodních závazkových vztahů, je, že úplatné plnění se

poskytuje za úplatu. Ujednání účastníků právního vztahu, které by tuto zásadu

popíralo (například tím, že by připouštělo možnost přijmout úplatné plnění bez

poskytnutí úplaty, aniž by pro to byl právem akceptovatelný důvod), by se

příčilo dobrým mravům a bylo by proto podle § 39 obč. zák. neplatné. Tak tomu

bylo i v této věci. Měla-li být podle článku VI. smlouvy splatnost ceny díla

vázána na skutečnost, až třetí osoba v rámci jiného závazkového vztahu poskytne

objednateli (žalovanému) platbu, může dojít k situaci (a v dané věci k ní také

došlo), že třetí osoba objednateli nezaplatí a pohledávka zhotovitele díla

(žalobkyně) na zaplacení ceny díla se tak nikdy nestane splatnou a tudíž

vymahatelnou. V důsledku toho nastane stav, že ačkoli objednatel (žalovaný)

přijal od zhotovitele (žalobkyně) úplatné plnění, nebude povinen za ně

poskytnout úplatu. Proto smluvní ujednání účastníků, které takový stav

připouští, se příčí dobrým mravům a je proto podle § 39 obč. zák. neplatné.

Jestliže odvolací soud s ohledem na závěr o neplatnosti ujednání o splatnosti

ceny díla vyšel v otázce splatnosti ceny díla z obecné právní úpravy a za

aplikace § 340 odst. 2 obch. zák. dovodil, že se pohledávky žalobkyně vůči

žalovanému staly splatnými poté, co žalobkyně žalovaného k jejich zaplacení

svými fakturami vyzvala, lze uzavřít, že dovolatelem uplatněný důvod

nesprávného právního posouzení věci [§ 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř.] nebyl v

posuzované věci naplněn. Nejvyšší soud proto, aniž nařizoval jednání (§ 243a

odst. 1, věta první, o. s. ř.), dovolání zamítl (§ 243b odst. 2, část věty před

středníkem, o. s. ř.).

Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení je odůvodněn ustanoveními § 243b

odst. 5 věty první, § 224 odst. 1 a § 142 odst. 1 o. s. ř. Žalovaný nebyl v

dovolacím řízení úspěšný, a proto je povinen nahradit žalobkyni náklady jejího

právního zastoupení. Náklady dovolacího řízení vzniklé žalobkyni sestávají ze

sazby odměny za zastupování advokátem v částce 10.475,- Kč podle § 3 odst. 1, §

10 odst. 3 a § 18 odst. 1 vyhlášky č. 484/2000 Sb. ve znění účinném do 31.

srpna 2006 a z paušální částky 75,- Kč za jeden úkon právní služby

(vyjádření k dovolání) podle § 13 odst. 3 vyhlášky č. 177/1996 Sb. ve

znění účinném do 31. srpna 2006, při připočtení 19% daně z přidané hodnoty ve

výši 2.004,50 Kč.

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

Nesplní-li povinný, co mu ukládá vykonatelné rozhodnutí, může se

oprávněná domáhat výkonu rozhodnutí.

V Brně 9. října 2008

JUDr. Miroslav Gallus

předseda senátu