Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

32 Cdo 3367/2007

ze dne 2009-01-14
ECLI:CZ:NS:2009:32.CDO.3367.2007.1

32 Cdo 3367/2007

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr.

Františka Faldyny, CSc. a soudců JUDr. Moniky Vackové a JUDr. Miroslava Galluse

v právní věci žalobců a) A. P. K., spol. s r.o., a b) M. Z., obou zastoupených

JUDr. P. T., advokátem, proti žalovaným 1) M. M. s. r. o., 2) Mgr. M. M.-K., a

3) Č. M. s. r. o., všech zastoupených Mgr. M. V., advokátem na ochranu proti

jednání nekalé soutěže, vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 41 Cm

188/2004, o dovolání obou žalobců proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne

13. března 2007, č.j. 3 Cmo 384/2006-119, takto:

I. Dovolání žalobců se zamítá.

II. Žalobci jsou povinni zaplatit žalovaným společně a nerozdílně na

náhradě nákladů dovolacího řízení částku 6.150,- Kč, k rukám jejich právního

zástupce do tří dnů od právní moci tohoto rozsudku.

Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 21. dubna 2006, č. j. 41 Cm 188/2004-73,

ve výroku I. zastavil řízení v části žaloby týkající se povinnosti žalované 1)

zdržet se ve svých prezentačních materiálech k jí organizované soutěži krásy

použití kombinací různých odstínů modré barvy a tvrzení, že projekt Č. M.

nabízí spojení s prestižním projektem se stabilně vysokou sledovaností a zájmem

médií a veřejnosti. Ve výroku II. soud prvního stupně zamítl žalobu s návrhem,

aby žalovaná č. 1) byla uznána povinnou zdržet se při označování jí

organizované soutěže krásy spojení „Č. M.“. Dále soud zamítl žalobu s návrhem,

aby žalovaná č. 2) byla uznána povinnou zdržet se při prezentaci soutěže krásy

organizovanou žalovanou č. 1) označování této soutěže krásy slovním spojením

„Č. M.“ (výrok III.). Ve výroku IV. soud zamítl žalobu s návrhem, aby žalovaná

3) byla uznána povinnou změnit svoji obchodní firmu tak, aby kmen obchodní

firmy neobsahoval spojení „Č. M.“ a podat návrh na povolení zápisu výmazu své

stávající obchodní firmy do obchodního rejstříku a dále aby byla uznána povinou

vzít zpět přihlášku č. 358740 slovní ochranné známky „Č. M.“. Ve výroku V.

rozhodl soud o nákladech řízení.

Soud prvního stupně vzal za prokázané, že žalobkyně a) od roku 1995 organizuje

a propaguje soutěž krásy s celorepublikovou působností pod názvem „M. České

republiky“, jejím prezidentem je žalobce b), žalobkyně a) je zároveň vlastníkem

kombinované ochranné známky ve znění „M. České republiky“ zapsané od 25. ledna

1996. Soud dále zjistil, že první žalovaná od roku 2004 organizuje a propaguje

soutěž krásy s celostátní působností pod názvem „Č. M.“, jejíž ředitelkou je

druhá žalovaná, a že třetí žalovaná podala u Úřadu průmyslového vlastnictví

přihlášku slovní a kombinované ochranné známky „Č. M.“. Ohledně druhé žalované

soud dospěl k závěru, že tato není v soutěžním vztahu s žalobci, neshledal tedy

její pasivní věcnou legitimaci ani pro nároky z titulu ochrany proti nekalé

soutěži, ani z titulu ochrany proti neoprávněnému zásahu do práv k ochranné

známce. Ve vztahu mezi žalobkyní a) a žalovanou 1), které jsou v přímém

soutěžním vztahu, neshledal soud za splněné znaky skutkové podstaty nekalé

soutěže dle ust. § 44 odst. 1 obchodního zákoníku (dále jen: „obch. zák.“),

pokud jde o prezentaci a organizaci soutěží krásy, a tedy ani některé ze

speciálních skutkových podstat podle ust. § 45 až 52 obch. zák. Důvodným soud

prvního stupně neshledal ani nárok žalobců na ochranu práva majitele ochranné

známky, neboť logo první žalované se od kombinované ochranné známky žalobkyně

a) odlišuje natolik, že prezentací a propagací soutěže Č. M. nemohlo ze strany

první žalované dojít k neoprávněnému zásahu do práv žalobkyně a). Třetí

žalovaná pak podle soudu prvního stupně není přímým soutěžitelem žalobců, na

pořádání soutěže krásy se nepodílí a pokud jde o její firmu, ta není

zaměnitelná s označením soutěže žalobkyně a), ani s její ochrannou známkou.

Soud prvního stupně dospěl k závěru, že žaloba pro žádný z uplatněných nároků

není důvodná, proto ji zamítl.

Odvolací soud k odvolání žalobců v záhlaví označeným rozsudkem rozsudek soudu

prvního stupně ve výrocích II., III. a IV. potvrdil (první část výroku I.

rozsudku odvolacího soudu). V druhé části výroku I. a ve výroku II. rozhodl

odvolací soud o nákladech řízení.

Odvolací soud se ztotožnil se skutkovými zjištěními i právními závěry soudu

prvního stupně vedoucími k zamítnutí žaloby. Odvolací soud konstatoval, že

žalobce b) a žalovanou 2) nelze považovat za samostatné soutěžitele, obě osoby

podle soudu vystupovaly buď jménem žalobkyně a) nebo žalovaných 1) a 3).

Odvolací soud považoval za rozhodující posouzení, zda v jednání žalované 1)

vůči žalobkyni a) při užívání označení „Č. M.“ pro organizování, pořádání a

prezentaci soutěže krásy, a v jednání třetí žalované, která uvedené označení

zvolila za svou firmu, lze spatřovat nekalou soutěž či zásah do práva žalobkyně

a) k její kombinované ochranné známce. Odvolací soud shodně se soudem prvního

stupně usoudil, že žalobkyně a) a žalovaná 1) jsou v přímém soutěžním vztahu a

jsou přímými konkurenty na stejném segmentu trhu, však dovodil, že jednání

první žalované spočívající v užívání označení „Č. M.“ pro jí organizovanou

soutěž krásy, nesplňuje dva základní předpoklady podle ust. § 44 odst. 1 obch.

zák., a to rozpor s dobrými mravy soutěže a způsobilost přivodit újmu jiným

soutěžitelům nebo spotřebitelům, což také vylučuje aplikaci některé ze

speciálních skutkových podstat nekalé soutěže podle ust. § 45 až 52 obch. zák.

Podle odvolacího soudu jde v daném případě o označení do takové míry obecné, že

nemůže získat příznačnost samo o sobě, ani v různých modifikacích. Stejně slabý

a nedistinktivní význam má podle soudu i označení soutěže „Č. M.“, neboť i toto

je tvořeno výrazy zcela obecnými bez jakékoliv příznačnosti, které se vztahují

jen k účelu soutěže a (zhruba) územnímu vymezení. Odvolací soud tedy shodně se

soudem prvního stupně uzavřel, že jednání žalovaných 1) a 3), není nekalou

soutěží. Pokud se žalobkyně a) domáhala ochrany z titulu práv vlastníka

kombinované ochranné známky ve znění „M. České republiky“, pak slovní označení

„Č. M.“ zásahem do práv k této ochranné známce podle odvolacího soudu není,

neboť kombinovanou ochrannou známku je třeba posuzovat jako jeden celek, tedy

jako spojení prvků slovních a grafických a z tohoto pohledu je třeba posuzovat

i zaměnitelnost nějakého označení s takovou známkou.

Proti rozsudku odvolacího soudu podali žalobci a) a b) včasné dovolání, které

co do přípustnosti opírají o ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) občanského

soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“) s tím, že rozhodnutí spočívá na nesprávném

právním posouzení věci (tedy, že je dán dovolací důvod podle § 241a odst. 2

písm. b/ o. s. ř.).

Dovolatelé otázku zásadního právního významu spatřují v tom, zda název podniku,

výrobku nebo služby, jakož i označení firmy, složený ze dvou nebo více slov,

která sama o sobě jsou obecná a nemají rozlišovací schopnost, za současného

dlouhodobého užívání v hospodářské soutěži, může nabýt rozlišovací schopnost a

stát se způsobilým předmětem ochrany proti nekalosoutěžnímu jednání. Dovolatelé

mají za to, že nekalost jednání žalovaných spočívá v použití v podstatě

stejného označení jako žalobci k pořádání zcela stejné soutěže, a takové

jednání je podle žalobců v rozporu s dobrými mravy soutěže. Žalovaná 3) toto

označení navíc použila jako svou firmu. Dovolatelé namítají, že zaměnitelnost

názvů tématicky shodných soutěží žalobců a žalovaných způsobuje žalobcům

nebezpečí újmy spočívající zejména ve snížení reklamní a marketingové hodnoty

jejich podniku, pro který získali na území České republiky věhlas a proslulost.

Žalobci dále namítají, že žalovaná 3) podniká v témže oboru jako žalobkyně a),

a že k zavedeným výkonům žalobkyně a) působí firma žalované 3) klamavě.

Dovolatelé navrhují zrušit rozhodnutí soudů obou stupňů a věc vrátit soudu

prvního stupně k dalšímu řízení.

Žalované 1), 2) a 3) ve vyjádření uvádějí, že rozhodnutí soudů obou stupňů

považují za správné a navrhují, aby Nejvyšší soud dovolání odmítl, popřípadě

zamítl.

Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) po zjištění, že dovolání bylo

podáno včas, účastníky řízení, zastoupenými advokátem ve smyslu ust. § 241

odst. 1 o. s. ř., se nejprve zabýval otázkou přípustnosti dovolání, neboť

dovolání lze podat proti pravomocnému rozhodnutí odvolacího soudu, pokud je

zákon připouští (§ 236 odst. 1 o. s. ř.).

V posuzovaném případě může být dána přípustnost dovolání pouze podle § 237

odst. 1 písm. c) o. s. ř., poněvadž dovolání směřuje proti potvrzujícímu

rozhodnutí odvolacího soudu, přičemž potvrzené rozhodnutí bylo prvním rozsudkem

soudu prvního stupně ve věci, a tohoto ustanovení se také dovolatelé

dovolávají. Podle citovaného ustanovení je dovolání přípustné, jestliže

dovolání není přípustné podle ustanovení písmena b) a dovolací soud dospěje k

závěru, že napadené rozhodnutí má ve věci samé po právní stránce zásadní význam.

Rozhodnutí odvolacího soudu má po právní stránce zásadní význam zejména tehdy,

řeší-li právní otázku, která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla

vyřešena nebo která je odvolacími soudy nebo dovolacím soudem rozhodována

rozdílně, nebo řeší-li právní otázku v rozporu s hmotným právem (§ 237 odst. 3

o. s. ř.). Dovolání je přípustné, jde-li o řešení otázek právních (ať již v

rovině procesní nebo v oblasti hmotného práva), jiné otázky (zejména posouzení

správnosti nebo úplnosti skutkových zjištění) přípustnost dovolání nezakládají.

Vzhledem ke skutečnosti, že právní otázka, zda název podniku, výrobku nebo

služby, jakož i obchodní firma, složená ze dvou nebo více slov, která sama o

sobě jsou obecná a nemají rozlišovací schopnost, může za současného

dlouhodobého užívání v hospodářské soutěži nabýt rozlišovací schopnost a stát

se způsobilým předmětem ochrany proti nekalosoutěžnímu jednání, jejíž řešení

bylo dovoláním napadeno, nebyla dosud v rozhodování dovolacího soudu vyřešena,

shledal ji dovolací soud zásadně právně významnou ve smyslu § 237 odst. 1 písm.

c) a odst. 3 o. s. ř. Dovolací soud tedy dovodil, že dovolání je přípustné.

Dovolání však není důvodné.

Nesprávným právním posouzením věci ve smyslu § 241a odst. 2 písm. b) o.

s. ř. je pochybení soudu při aplikaci práva na zjištěný skutkový stav, tedy

případ, kdy byl skutkový stav posouzen podle jiného právního předpisu, než

který měl být správně použit, nebo byl-li sice aplikován správně určený právní

předpis, ale soud jej nesprávně vyložil.

Nesprávné právní posouzení věci je způsobilým dovolacím důvodem jen tehdy,

jestliže právě na něm napadené rozhodnutí spočívá, jinými slovy, bylo-li

rozhodující pro výrok rozhodnutí odvolacího soudu.

Dovolatelé brojí svými námitkami proti závěru odvolacího soudu, že označení do

takové míry obecné (M. České republiky), obsahující výraz, který se obecně vžil

jako označení pro vítězku soutěží podle nejrůznějších kritérií (miss) a

označení státu (Česká republika), nemůže získat příznačnost samo o sobě, ani v

různých modifikacích. Na podporu své argumentace proti uvedenému závěru

odvolacího soudu dovolatelé odkazují mimo jiné na odbornou literaturu (srov.

Obchodní zákoník, komentář, C.H.Beck, Štenglová a kol., 11. vydání, 2006), kde

je zastáván názor, že „pokud jde o označení, které je svým významem předmětem

obecného užívání, zpravidla nebude předmětem ochrany; může se jím však stát,

jestliže se jako příznačné pro určitý podnik prosadilo, např. dlouhodobým

užíváním. To platí např. pro různé symboly označující provozovny téhož podniku,

které nejsou sice chráněny jako ochranné známky, ale veřejnost s nimi spojuje

určitý podnik, popřípadě jeho výrobky či služby.“ Takovéto pojetí je zastáváno

tehdy, jde-li o jednání v hospodářské soutěži, které je způsobilé vyvolat

nebezpečí záměny ve smyslu § 47 písm. b) obch. zák. užitím zvláštních označení

podniku nebo zvláštních označení či úpravy výrobků, obchodních materiálů

podniku, které v zákaznických kruzích platí pro určitý podnik nebo závod za

příznačné (např. i označení obalů, tiskopisů, katalogů, reklamních prostředků).

Z uvedeného vyplývá, že nelze vyloučit, aby v hospodářské soutěži některé ze

zvláštních označení podniku nebo výrobků, obchodních materiálů apod., které

platí pro určitý podnik nebo závod za příznačné, mohlo získat ochranu proti

nekalosoutěžnímu jednání i tehdy, pokud jde o označení, které je svým významem

předmětem obecného užívání. V právní literatuře (srov. kupř. komentář C.H.Beck,

Právo proti nekalé soutěži, I. Munková, 3. vydání 2008, str. 75) je obdobně

zastáván názor, že druhové či generické označení postrádá zpravidla právní

ochranu, není však vyloučeno, aby se takové zcela obecné označení stalo pro

určitý podnik natolik příznačné, že je s ním v zákaznických kruzích zcela

nepochybně spojováno. Na projednávaný případ však uvedený závěr aplikovat

nelze, a to zejména proto, že samotné obecné označení „miss“ (ani ve spojení s

označením státu) není zvláštním označením podniku či úpravy výrobků, výkonů

anebo obchodních materiálů podniku ve smyslu ustanovení § 47 písm. b) obch.

zák., nýbrž je obecně (nejen v České republice, ale i celosvětově) chápaným

označením pro vítězku soutěží krásy, případně označením soutěže krásy jako

takové. V tomto směru lze přisvědčit i názoru žalovaných, že druhotnou

rozlišovací způsobilost ve vztahu k původnímu jazykovému významu (a to i v

České republice), získal výraz „miss“ nikoliv díky soutěži žalobců, ale zejména

díky mezinárodním soutěžím královny krásy. V projednávaném případě tedy nelze

dospět k závěru, že by odvolací soud nesprávně usoudil, že označení pro vítězku

soutěží podle nejrůznějších kritérií /miss/ a označení státu /Česká republika/,

nemůže získat příznačnost samo o sobě, ani v různých modifikacích.

Pokud dovolatelé dále namítají, že v řízení prokázali, že dlouhodobým užíváním

názvu jejich soutěže ve sdělovacích prostředcích i v běžné komunikaci mezi

lidmi získala slova „Miss“ a „česká Miss“ v České republice druhotný význam

(secondary meaning) pro označení soutěže krásy pořádané od roku 1989 žalobci a

pro označení vítězky této soutěže, jsou tyto jejich námitky podřaditelné

dovolacímu důvodu podle § 241a odst. 3 o. s. ř. (tedy, že rozhodnutí odvolacího

soudu vychází ze skutkového zjištění, které nemá podle obsahu spisu v podstatné

části oporu v provedeném dokazování). Avšak za situace, kdy je přípustnost

dovolání založena podle § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř., nelze tyto námitky

úspěšně uplatnit. Totéž platí i pro další námitky dovolatelů (podpořené odkazem

na judikaturu Vrchního soudu v Praze sp. zn. 3 Cmo 1427/94, 3 Cmo 32/97 a 3 Cmo

397/95), kterými se dovolatelé snaží prokázat svá tvrzení o zaměnitelnosti

obchodní firmy žalované 3) a tvrzení o zaměnitelnosti názvů tématicky shodných

soutěží žalobců a žalovaných. Těmito námitkami však dovolatelé brojí proti

skutkovým závěrům odvolacího soudu, tyto námitky tudíž nelze v případě dovolání

přípustného podle § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř. úspěšně uplatnit (srov. též §

241a odst. 3 o. s. ř. a contrario).

Právní posouzení věci odvolacím soudem je tedy z hlediska uplatněného

dovolacího důvodu podle § 241a odst. 2 písm.b) o. s. ř. správné a dovolací soud

dovolání proto podle § 243b odst. 2, věta před středníkem o. s. ř. zamítl.

O náhradě nákladů dovolacího řízení dovolací soud rozhodl dle ustanovení § 243b

odst. 4 věty první, § 224 odst. 1 a § 142 odst. 1 o. s. ř. tak, jak se uvádí ve

výroku, a přiznal žalobci náhradu nákladů řízení sestávající z odměny podle

ustanovení § 8, § 10 odst. 3, a § 18 odst. 1 a § 19a vyhlášky č. 484/2000 Sb.,

v platném znění ve výši 5850,- Kč, a z paušální náhrady 300,- Kč za jeden úkon

právní služby (vyjádření k dovolání) podle ustanovení § 13 odst. 3 vyhlášky č.

177/1996 Sb., v platném znění, celkem tedy 6.150,- Kč.

Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.

Nesplní-li povinní, co jim ukládá toto rozhodnutí, mohou se oprávněné domáhat

soudního výkonu rozhodnutí.

V Brně dne 14. ledna 2009

JUDr. František Faldyna, CSc.

předseda senátu