Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

32 Cdo 3830/2014

ze dne 2016-02-09
ECLI:CZ:NS:2016:32.CDO.3830.2014.1

32 Cdo 3830/2014

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátu složeném z předsedkyně JUDr.

Hany Gajdziokové a soudců JUDr. Marka Doležala a JUDr. Miroslava Galluse v

právní věci žalobkyně České spořitelny, a. s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova

1929/62, identifikační číslo osoby 45244782, zastoupené JUDr. Romanem Majerem,

advokátem se sídlem v Praze 4, Vyskočilova 1326/5, proti žalované V. O., o

zaplacení 195 883,35 Kč s příslušenstvím, vedené u Okresního soudu v Novém

Jičíně pod sp. zn. 12 C 109/2013, o dovolání žalobkyně proti rozsudku Krajského

soudu v Ostravě ze dne 22. dubna 2014, č. j. 15 Co 933/2013-44, takto:

Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 22. dubna 2014, č. j. 15 Co

933/2013-44, jakož i rozsudek Okresního soudu v Novém Jičíně ze dne 20. června

2013, č. j. 12 C 109/2013-15, ve výrocích II. a III., se zrušují a věc se v

tomto rozsahu vrací soudu prvního stupně k dalšímu řízení.

Okresní soud v Novém Jičíně rozsudkem ze dne 20. června 2013, č. j. 12 C

109/2013-15, uložil žalované zaplatit žalobkyni 195 883,35 Kč s úrokem z

prodlení ve výši 13 816,38 Kč a s úrokem z prodlení ve výši 7,5 % ročně z

částky 195 883,35 Kč od 23. října 2012 do zaplacení (výrok I.), zamítl žalobu

ohledně kapitalizovaného úroku ve výši 24 823,32 Kč a úroku ve výši 13,7 %

ročně z částky 195 883,35 Kč od 23. října 2012 do zaplacení (výrok II.) a

rozhodl o náhradě nákladů řízení (výrok III.). K odvolání žalobkyně Krajský soud v Ostravě v záhlaví označeným rozsudkem

potvrdil rozsudek soudu prvního stupně v zamítavém výroku a ve výroku o náhradě

nákladů řízení (první výrok) a rozhodl o náhradě nákladů odvolacího řízení

(druhý výrok). Soudy obou stupňů vyšly z toho, že:

1) Dne 22. prosince 2010 uzavřela žalobkyně se žalovanou smlouvu o úvěru, jejíž

součástí byly Všeobecné obchodní podmínky České spořitelny, a. s. (dále jen

„VOP“) a na jejímž základě poskytla žalované peněžní prostředky ve výši 200 000

Kč. Žalovaná se zavázala platit žalobkyni úroky z úvěru ve výši 13,7 % ročně s

tím, že úroková sazba je neměnná po celou dobu trvání smlouvy. Čerpaný úvěr měl

být podle smlouvy úročen denně ode dne jeho poskytnutí do dne bezprostředně

předcházejícího splacení úvěru. Žalobkyně byla oprávněna připisovat k jistině

úroky z úvěru a ceny za úkony vždy (i) k poslednímu dni každého kalendářního

měsíce, (ii) při doplacení úvěru a (iii) v případě, že se úvěr s příslušenstvím

stane splatným podle článku VII smlouvy (článek I odst. 1., článek II odst. 1. a článek IX odst. 1. smlouvy). Žalovaná byla povinna zaplatit žalobkyni veškeré náklady a výdaje, které jí

vzniknou v souvislosti se smlouvou o úvěru, a to cenu za správu a vedení

úvěrového účtu ve výši 59 Kč za každý započatý kalendářní měsíc, jež není

připisována k jistině úvěru a která je splatná v termínech sjednaných ve

smlouvě o úvěru pro připisování vypočtených úroků k jistině úvěru a způsobem

sjednaným ve smlouvě o úvěru pro splácení úvěru (článek II odst. 2. smlouvy). Žalovaná se zavázala splácet úvěr pravidelnými splátkami ve výši 3 735 Kč

splatnými vždy k 20. dni každého kalendářního měsíce. První splátka měla být

zaplacena dne 20. ledna 2011. Při čerpání úvěru v plné výši ke dni 22. prosince

2010 a při dodržení podmínek splácení měla být poslední splátka ve výši 3

678,90 Kč zaplacena dne 20. prosince 2017. Celkový počet splátek měl činit 84

(článek IV odst. 1. smlouvy). Žalobkyně byla oprávněna v jí určené lhůtě požadovat splacení celého zůstatku

úvěru s příslušenstvím v případě, že žalovaná je v prodlení se splacením jedné

splátky po dobu delší než tři měsíce nebo se splacením více než dvou splátek v

dohodnuté lhůtě [článek VII odst. 1. písm. a) smlouvy]. Nezaplatí-li žalovaná splátku v dohodnuté lhůtě nebo stane-li se úvěr s

příslušenstvím splatný podle článku VII odst. 1. smlouvy, byla žalobkyně

oprávněna požadovat od žalované z nesplacených částek úrok z prodlení ve výši

roční úrokové sazby podle smlouvy (tj. 13,7 %) zvýšené o 10 % ročně a ceny

spojené se správou úvěru v prodlení a s případným vymáháním úvěru, a to ve výši

podle sazebníku platného v době zúčtování ceny za provedený úkon (článek VII

odst. 3. smlouvy). Žalovaná se zavázala platit žalobkyni úhradu za pojištění úvěru ve výši 315 Kč

měsíčně a dále ceny za služby poskytované žalobkyní ve výši podle sazebníku

platného v den provedení zpoplatňovaného úkonu (článek VIII odst. 6. smlouvy,

článek 7.1. VOP). 2) Žalovaná poskytnutý úvěr podle smlouvy nesplácela, žalobkyně jej proto ke

dni 19.

října 2011 zesplatnila. Nesplacená jistina úvěru činí 195 883,35 Kč,

kapitalizovaný smluvní úrok za dobu od 20. října 2011 do 22. října 2012 činí 24

823,32 Kč a kapitalizovaný zákonný úrok z prodlení za stejnou dobu činí 13

816,38 Kč. Odvolací soud posoudil smlouvu uzavřenou mezi účastnicemi jako smlouvu o úvěru

podle § 497 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník (dále jen „obch. zák.“). Při správném závěru soudu prvního stupně o platně uzavřené smlouvě a o

„platné dohodě stran o přirůstání úroku k jistině úvěru“ je podle odvolacího

soudu „nutno posledním dnem, k němuž mohlo dojít k přičtení úroku“, považovat

den předčasné splatnosti úvěru. Z ujednání článku VII smlouvy se podle

odvolacího soudu „výslovně podává dohoda stran o nárocích žalobce jako věřitele

v případě předčasné splatnosti úvěru, tyto nároky jsou uvedeny výčtem, jedná se

vedle cen za úkony již jen o úrok z prodlení a nikoli též o úrok z úvěru, jak

správně zjistil okresní soud. Okresní soud též správně dovodil, že vzhledem k

tomuto odchylnému ujednání stran o době úročení úvěrové pohledávky úrokem z

úvěru pouze do dne předčasné splatnosti se neuplatní dispozitivní ustanovení §

502 odst. 1 obch. zák.“

Proti rozsudku odvolacího soudu v rozsahu prvního výroku podala žalobkyně

dovolání, jehož přípustnost opírá o § 237 zákona č. 99/1963 Sb., občanský

soudní řád (dále též jen „o. s. ř.“), majíc za to, že napadené rozhodnutí

závisí na vyřešení otázky hmotného práva, která v rozhodování dovolacího soudu

dosud nebyla vyřešena, a že se odvolací soud při řešení otázky hmotného práva

odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu. Jde o otázku, zda je

ujednání o přirůstání úroků k jistině úvěru spolu s ujednáním o možnosti

zesplatnění současným vyloučením ustanovení § 502 obch. zák. Odvolací soud se

podle názoru dovolatelky odchýlil od ustálené judikatury v otázce výkladu

právních úkonů a v otázce oprávnění požadovat jdoucí úroky po využití

sjednaného práva zesplatnit úvěr.

Dovolatelka má za to, že odvolací soud rozhodl v rozporu s § 502 odst. 1 obch.

zák., s § 35 odst. 2 a s § 3 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník (dále jen

„obč. zák.“). Povinnost dlužníka platit věřiteli z poskytnutých prostředků

úroky je podstatnou částí smlouvy o úvěru a vyplývá ze znění základního

ustanovení § 497 obch. zák., které má kogentní povahu. Poukazujíc na usnesení

Nejvyššího soudu ze dne 30. srpna 2011, sp. zn. 32 Cdo 3304/2009 (které je

veřejnosti dostupné, stejně jako ostatní zde citovaná rozhodnutí Nejvyššího

soudu, na jeho webových stránkách), dovolatelka uvádí, že povinnost dlužníka

platit úroky z úvěru zaniká až splněním dluhu nebo jeho zánikem z jiného

důvodu. V projednávané věci nejsou podle názoru dovolatelky žádné pochybnosti o

výkladu smlouvy o úvěru. Ze znění smlouvy o úvěru jasně vyplývá, že si smluvní

strany ujednaly placení úroků z jistiny až do dne jejího úplného uhrazení.

Záměrem smluvních stran nebylo vyloučit aplikaci § 502 obch. zák. Odlišný

výklad, k němuž dospěl odvolací soud, není možný ani na základě ostatních

ustanovení smlouvy a nemá oporu v zákoně. Ze žádného ustanovení smlouvy totiž

podle názoru dovolatelky neplyne, že by nebyla oprávněna požadovat úroky z

úvěru po zesplatnění úvěru.

Dovolatelka navrhuje, aby Nejvyšší soud rozsudek odvolacího soudu v napadeném

rozsahu a rozsudek soudu prvního stupně ve výroku II. zrušil a věc vrátil soudu

prvního stupně k dalšímu řízení.

Dovolání je podle § 237 o. s. ř. přípustné pro řešení dovolatelkou otevřené

otázky výkladu projevu vůle, neboť odvolací soud se při výkladu smlouvy o úvěru

odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu.

Dovolání je důvodné.

Právní úkony vyjádřené slovy je třeba vykládat nejenom podle jejich jazykového

vyjádření, ale zejména též podle vůle toho, kdo právní úkon učinil, není-li

tato vůle v rozporu s jazykovým projevem (§ 35 odst. 2 obč. zák.). O právních

úkonech učiněných v rámci obchodního závazkového vztahu, o nějž v případě

smlouvy o úvěru nepochybně jde [§ 261 odst. 3 písm. d) obch. zák.], platí, že

se vykládají podle úmyslu jednající osoby, jestliže tento úmysl byl straně,

které byl projev vůle určen, znám nebo jí musel být znám (§ 266 odst. 1 obch.

zák.). V případech, kdy projev vůle nelze vyložit podle odstavce 1, vykládá se

projev vůle podle významu, který by mu zpravidla přikládala osoba v postavení

osoby, které byl projev vůle určen. Výrazy používané v obchodním styku se

vykládají podle významu, který se jim zpravidla v tomto styku přikládá (§ 266

odst. 2 obch. zák.). Při výkladu vůle podle odstavců 1 a 2 se vezme náležitý

zřetel ke všem okolnostem souvisejícím s projevem vůle, včetně jednání o

uzavření smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, jakož i následného

chování stran, pokud to připouští povaha věci (§ 266 odst. 3 obch. zák.).

Projev vůle, který obsahuje výraz připouštějící různý výklad, je třeba v

pochybnostech vykládat k tíži strany, která jako první v jednání tohoto výrazu

použila (§ 266 odst. 4 obch. zák.).

V rozsudku ze dne 26. listopadu 1998, sp. zn. 25 Cdo 1650/98, Nejvyšší soud

formuloval a odůvodnil závěr, podle kterého jazykové vyjádření právního úkonu

zachycené ve smlouvě musí být nejprve vykládáno prostředky gramatickými (z

hlediska možného významu jednotlivých použitých pojmů), logickými (z hlediska

vzájemné návaznosti použitých pojmů) či systematickými (z hlediska řazení pojmů

ve struktuře celého právního úkonu). Kromě toho soud posoudí na základě

provedeného dokazování, jaká byla skutečná vůle stran v okamžiku uzavírání

smlouvy, přičemž podmínkou pro přihlédnutí k vůli účastníků je to, aby nebyla v

rozporu s tím, co plyne z jazykového vyjádření úkonu.

Při respektování výkladových pravidel určených ustanoveními § 35 odst. 2 obč.

zák. a § 266 obch. zák. a zásad pro výklad právních úkonů formulovaných v

důvodech rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 26. listopadu 1998, sp. zn. 25 Cdo

1650/98, nemá Nejvyšší soud žádné pochybnosti o tom, že úmyslem dovolatelky,

která žalované předložila text smlouvy o úvěru, bylo úročení úvěru za dobu od

jeho poskytnutí až do jeho splacení a že tento úmysl musel být žalované s

ohledem na jasné formulace ve smlouvě použité znám.

Zmíněný úmysl byl zcela jednoznačně vyjádřen v článku II odst. 1. smlouvy,

přičemž žádné jiné smluvní ujednání nestanoví, že by úvěr neměl být úročen od

okamžiku, kdy se stane v souladu s článkem VII odst. 1. písm. a) smlouvy

předčasně splatným. Výčet nároků dovolatelky podle článku VII odst. 3. smlouvy

nevylučuje její ostatní nároky podle jiných ustanovení smlouvy (např. právě

nárok na úroky podle článku II odst. 1. smlouvy nebo nárok na cenu za správu a

vedení úvěrového účtu podle článku II odst. 2. smlouvy), neboť to tento článek

výslovně nestanoví ani z něj taková skutečnost nevyplývá. Ačkoli je v ujednání

o úrocích z prodlení uveden odkaz na roční úrokovou sazbu podle smlouvy,

neznamená to, že by úroky z prodlení nahrazovaly řádné úroky, nýbrž jde pouze o

konstrukci výše úroků z prodlení.

Pro úplnost Nejvyšší soud dodává, že pro vyřešení sporného problému nemá otázka

připisování úroků k jistině žádný význam. Smluvní ujednání o připisování úroků

k jistině úvěru se totiž nijak nedotýká vzniku, výše či doby trvání práva

dovolatelky na placení úroků. Pouze na okraj je však vhodné uvést, že

dovolatelka byla podle smlouvy oprávněna (nikoliv povinna) připsat úroky k

jistině, k připisování úroků tudíž nedocházelo automaticky.

Z uvedeného vyplývá, že výklad projevu vůle, jehož výsledkem byl závěr o

odchýlení se od dispozitivní úpravy § 502 odst. 1 obch. zák., odvolací soud

provedl v rozporu s § 35 odst. 2 obč. zák. a s § 266 obch. zák.

Jelikož řešení právní otázky, na níž napadené rozhodnutí spočívá, není správné

a dovolací důvod podle § 241a odst. 1 o. s. ř. byl uplatněn právem, Nejvyšší

soud, aniž nařizoval jednání (§ 243a odst. 1 věta první o. s. ř.), rozsudek

odvolacího soudu v potvrzujícím výroku ve věci samé a v závislém výroku o

náhradě nákladů řízení zrušil (§ 243e odst. 1 o. s. ř.); poněvadž důvody, pro

které bylo zrušeno rozhodnutí odvolacího soudu, platí i na rozsudek soudu

prvního stupně, zrušil Nejvyšší soud i jej ve výrocích pod body II. a III. a v

tomto rozsahu věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení (§ 243e odst. 2

věta druhá o. s. ř.).

Právní názor dovolacího soudu je pro soudy nižších stupňů závazný (§ 243g odst.

1 část první věty za středníkem o. s. ř., § 226 odst. 1 o. s. ř.).

O náhradě nákladů řízení včetně nákladů dovolacího řízení soud rozhodne v novém

rozhodnutí o věci (§ 243g odst. 1 věta druhá o. s. ř.).

Rozhodné znění občanského soudního řádu, podle kterého dovolací soud dovolání

projednal a rozhodl o něm (do 31. prosince 2013), se podává z článku II. bodu 2

zákona č. 293/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní

řád, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony.

Proti tomuto rozhodnutí není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 9. února 2016

JUDr. Hana Gajdzioková

předsedkyně senátu