32 Odo 807/2002
ČESKÁ REPUBLIKA
ROZSUDEK
JMÉNEM REPUBLIKY
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Zdeňka
Dese a soudců JUDr. Kateřiny Hornochové a JUDr. Miroslava Galluse ve věci
žalobkyně Z. s.r.o., proti žalovaným 1. JUDr. N. K. a 2. P. K., oběma
zastoupeným, advokátem, o zaplacení částky 300 000 Kč s příslušenstvím, vedené
u Obvodního soudu pro Prahu 5 pod sp. zn. 17 C 219/2000, o dovolání žalobkyně
proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 12. června 2002 č. j. 54 Co
73/2002-107, takto:
Rozsudek Městského soudu v Praze ze dne 12. června 2002 č. j. 54 Co 73/2002-107
se zrušuje a věc se vrací tomuto soudu k dalšímu řízení.
Kč s 10% úrokem z prodlení od 28. 4. 2000 do zaplacení, a rozhodl o náhradě
nákladů řízení. Soud prvního stupně zjistil, že první žalovaná jako kupující
uzavřela 10. 7. 1996 s paní F. jako prodávající kupní smlouvu o prodeji
automobilu MITSUBISHI PAJERO 2,5. Tento automobil pak první žalovaná prodala
dne 1. 8. 1996 žalobkyni za kupní cenu 600 000 Kč. Žalobkyně po dvou letech
prodala vůz svému jednateli a společníkovi Ing. V., který jej pak prodal zpět
žalobkyni. Koncem roku 1999 vyšlo najevo, že vozidlo pochází z trestné činnosti
a bylo usnesením Policie ČR vráceno jeho majiteli do I. Soud prvního stupně
vzal za prokázané, že v době uzavírání kupní smlouvy první žalované se svědkyní
F. měla první žalovaná pozastaven výkon advokátní činnosti a svědkyně F. byla
zaměstnána, i když měla živnostenský list. Z toho důvodu nelze na jejich vztah
aplikovat § 261 odst. 1 obchodního zákoníku (dále jen „ObchZ“), podle
kterého obchodní zákoník upravuje závazkové vztahy mezi podnikateli, jestliže
při jejich vzniku je zřejmé s přihlédnutím ke všem okolnostem, že se týkají
jejich podnikatelské činnosti. Písemná dohoda mezi účastnicemi této smlouvy ve
smyslu § 262 odst. 1 ObchZ o tom, že se jejich závazkový vztah bude řídit
obchodním zákoníkem, také dle soudu prvního stupně uzavřena nebyla, neboť pouhý
nadpis smlouvy „kupní smlouva dle obchodního zákoníku“ nesplňuje podmínku
výslovného projevu vůle účastníků smlouvy k uzavření takové dohody. Za této
situace nelze aplikovat na vztah první žalované a svědkyně F. režim daný § 446
ObchZ a dovodit, že žalovaná se stala vlastnicí předmětného vozidla, přestože
je nabyla od nevlastníka, neboť první prodávající – svědkyně F. v
době podpisu smlouvy nebyla jeho vlastnicí. Nepřevedla-li svědkyně F.
vlastnické právo na první žalovanou, nemohla je tato převést ani na žalobkyni.
Uzavřené kupní smlouvy jsou tak neplatné a ze stejných důvodů jsou
neplatné i další kupní smlouvy uzavřené mezi žalobkyní a Ing. V.
Podle § 457 občanského zákoníku (dále jen „ObčZ“) platí, že při neplatnosti
smlouvy je každý z jejich účastníků povinen vrátit druhému vše, co podle ní
dostal. Vzhledem k tomu, že kupní cena přijatá první žalovanou se stala
součástí bezpodílového spoluvlastnictví žalovaných, neboť druhý žalovaný o
prodeji věděl a souhlasil s ním, jsou žalovaní povinni vrátit kupní cenu podle
§ 145 odst. 2 společně a nerozdílně. Žalobkyně žalobou požadovala vrácení pouze
částky 300 000 Kč.
K odvolání žalovaných Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 12. června 2002 č.
j. 54 Co 73/2002-107 rozsudek soudu prvního stupně změnil tak, že žaloba na
zaplacení částky 300 000 Kč s 10% úrokem z prodlení ode dne 28. 4. 2000 do
zaplacení se zamítá, a rozhodl o náhradě nákladů řízení před soudy obou
stupňů. Odvolací soud potvrdil správnost skutkových zjištění soudu prvního
stupně a ztotožnil se i s jeho právními závěry, když na daný případ nedopadá
režim obchodního zákoníku a žalobkyně prokázala své právo na vydání
bezdůvodného obohacení z titulu plnění z neplatného právního úkonu proti
žalovaným a odkázal na § 39 , § 451 odst. 1 a 2 a § 457 ObčZ. Odvolací
soud však věc posoudil ještě z hlediska souladu postupu žalobkyně při
uplatňování jejího nároku vůči žalovaným s dobrými mravy ve smyslu § 3 odst. 1
ObčZ. Poukázal na to, že soudní praxe dovodila, že míra odpovědnosti za
neplatnost právního úkonu v oblasti občanskoprávních vztahů (§ 39 ObčZ) ležící
na obchodníkovi jako podnikateli je nepochybně vyšší než na občanovi jako
kupujícím či prodávajícím. Uzavřel, že v daném případě žalobkyně jako
podnikatelka, která má v předmětu podnikání „koupi zboží za účelem jeho dalšího
prodeje“, nevynaložila odpovídající míru profesionální opatrnosti k tomu, aby
zabránila koupi vozidla pocházejícího z trestné činnosti od žalovaných jako
občanů, a to za účelem jeho dalšího prodeje svému jednateli Ing. V. V. a
opětovného nákupu od téže osoby. Přiznat jí proto výkon práva na vydání
bezdůvodného obohacení ve výši 300 000 Kč z titulu plnění z neplatného právního
úkonu vůči žalovaným shledal v rozporu s dobrými mravy ve smyslu § 3 odst. 1
ObčZ.
Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání, v němž
namítla, že napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení
věci [dovolací důvod podle § 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř.] a vychází ze
skutkových zjištění, která nemají podle obsahu spisu v podstatné části oporu v
provedeném dokazování [dovolací důvod podle § 241a odst. 3 o. s. ř.]. Právní
pochybení v rozhodnutí odvolacího soudu spatřuje dovolatelka v aplikaci
§ 3 odst. 1 ObčZ o dobrých mravech., přičemž závěr o tom, že dovolatelka
nevynaložila odpovídající míru profesionální opatrnosti, považuje za
nesrozumitelný, když z rozsudku není jasné, jak by měla v této věci
žalobkyně projevit kvalifikovanou, tedy dostatečnou míru odpovědnosti.
Poukázala především na to, že společnost žalobkyně se sestává ze dvou
společníků a podniká pouze v oblasti prodeje zemědělských strojů tak, že
spolupracuje pouze s několika dobře známými dodavateli, první žalovaná je
naproti tomu osobou právně vysokoškolsky vzdělanou, u níž je možno vzhledem k
datu jejího narození předpokládat několikaletou odbornou praxi v oblasti
advokacie; konečně i jako účastnice řízení opakovaně uváděla, že automobil
koupila za účelem výkonu advokacie. Dovolatelka dále poukázala na to, že kupní
smlouva předložená první žalovanou obsahovala všechny skutečnosti rozhodné pro
identifikaci účastníků smlouvy, předmětu smlouvy i kupní ceny, a také
vzhledem k profesi první žalované jako prodávající neměla sebemenší
pochybnost o tom, že by automobil mohl pocházet z trestné činnosti.
Zdůraznila dále, že nebylo provedeno žádné důkazní řízení ohledně profesní
způsobilosti účastníků řízení, resp. jejich kvalifikace, za účelem prokázání
profesionální odpovědnosti za to, že mezi účastníky řízení došlo ke koupi a
prodeji kradeného vozu. Skutečnosti prokazující nevynaložení odpovídající míry
profesionální opatrnosti na straně žalobkyně v řízení nebyly zjišťovány, takové
skutečnosti neexistují. Dovolatelka dále poukázala na dobu držení vozu, kdy
svědkyně F. prodala předmětný automobil za 34 dnů od jeho nabytí, první
žalovaná prodala vůz za 23 dnů od nabytí a žalobkyně až za 1 rok, 8 měsíců a 20
dnů. Dále poukázala na to, že žalovaní mohou za situace, kdy mohou zcela
legitimně vymáhat od svědkyně F. vrácení uhrazené kupní ceny, získat na celé
transakci 600 000 Kč. Dovolatelka navrhla zrušení rozsudku odvolacího soudu a
vrácení věci tomuto soudu k dalšímu řízení.
Nejvyšší soud České republiky (dále jen „Nejvyšší soud”) jako soud dovolací (§
10a o. s. ř.) po zjištění, že dovolání bylo podáno včas oprávněnou osobou,
obsahuje stanovené náležitosti a je podle § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř.
přípustné, přezkoumal napadený rozsudek odvolacího soudu podle § 242 odst. 1 a
3 o. s. ř. a dospěl k závěru, že dovolání je důvodné.
Nejvyšší soud posoudil rozsudek odvolacího soudu z hlediska uplatněných
dovolacích důvodů, kterými je vázán, a to i z hlediska jejich obsahového
vymezení v dovolání. Přestože dovolatelka v dovolání výslovně odkazuje na
ustanovení § 241a odst. 3 o. s. ř., a uvádí, že napadené rozhodnutí
vychází ze skutkového zjištění, které nemá podle obsahu spisu v podstatné části
oporu v provedeném dokazování, obsahová argumentace dovolání směřuje výlučně ke
zpochybnění právního posouzení věci odvolacím soudem, tedy k dovolacímu důvodu
upravenému v § 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř., podle něhož lze namítat, že
rozhodnutí odvolacího soudu spočívá na nesprávném právním posouzení věci.
Právní posouzení věci je nesprávné, jestliže odvolací soud posoudil věc podle
právní normy, jež na zjištěný skutkový stav nedopadá, nebo právní normu určil
sice správně, ale nesprávně vyložil, případně ji na daný skutkový stav
nesprávně aplikoval.
V daném případě je dovolacímu přezkumu otevřena otázka, zda je v souladu s
dobrými mravy požadovat po obchodní společnosti vyšší míru opatrnosti, kterou
je nutno vynaložit při uzavírání kupní smlouvy, za účelem zamezení koupě věci
pocházející z trestné činnosti, a to míru, která je vyšší než je
předpokládána u občana jako smluvního partnera společnosti. Dovolatelka
nesouhlasí s právním závěrem odvolacího soudu, který z § 3 a § 39 ObčZ dovodil,
že větší míra odpovědnosti za neplatnost právního úkonu v oblasti
občanskoprávních vztahů leží na podnikateli.
Ustanovení § 3 odst. 1 ObčZ upravuje, že výkon práv a povinností vyplývajících
z občanskoprávních vztahů nesmí bez právního důvodu zasahovat do práv a
oprávněných zájmů jiných a nesmí být v rozporu s dobrými mravy. Podle § 39 ObčZ
je pak neplatný právní úkon, který svým obsahem nebo účelem odporuje zákonu
nebo jej obchází anebo se příčí dobrým mravům. Dobrými mravy se rozumí souhrn
společenských, kulturních a mravních norem, jež v historickém vývoji osvědčují
jistou neměnnost, vystihují podstatné historické tendence, jsou sdíleny
rozhodující částí společnosti a mají povahu norem základních. Uvedeným zákazem
výkonu práva v rozporu s dobrými mravy dal zákonodárce najevo, že může
nastat situace, kdy chování podle práva sleduje nemravné cíle nebo má nemravné
důsledky.
V posuzované věci byl soudem prvního stupně učiněn právní závěr, který byl
potvrzen i odvolacím soudem, a sice že nárok žalobkyně vůči žalovaným na vydání
věci získané na základě neplatné smlouvy je v souladu se zákonem.
Odvolací soud však dovodil, že požadavek žalobkyně na vrácení zaplacené
částky je v rozporu s dobrými mravy. Tento závěr je však zcela nepodložený. I
kdyby bylo zjištěno, že žalobkyně podniká v oblasti obchodu s osobními vozidly,
což žalobkyně popírá, tato samotná skutečnost by bez dalšího nemohla způsobit,
že požadavek žalobkyně na vrácení části zaplacené kupní ceny by byl v rozporu s
dobrými mravy. Jde totiž o nárok žalobkyně vyplývající ze zákona, přičemž zákon
v této souvislosti neklade jiné požadavky na právnické osoby (i kdyby podnikaly
v oblasti nákupu a prodeje dotčených věcí) a jiné požadavky na osoby fyzické.
Odkaz na judikaturu a literaturu v rozsudku odvolacího soudu je nepatřičný,
neboť z této judikatury a literatury závěr, ke kterému odvolací soud došel,
nevyplývá.
Rozsudek odvolacího soudu je z hlediska uplatněného dovolacího důvodu nesprávný.
Nejvyšší soud proto rozsudek odvolacího soudu podle § 243b odst. 2
věty za středníkem o. s. ř. zrušil a podle odstavce 3 téhož
ustanovení mu věc vrátil k dalšímu řízení.
Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný; v novém rozhodnutí o věci
rozhodne soud o náhradě nákladů řízení včetně nákladů řízení dovolacího.
Proti tomuto rozsudku není opravný prostředek přípustný.
V Brně dne 18. března 2004
JUDr. Zdeněk Des,v.r.
předseda senátu