Z 6 15 odst. i písm. f£) zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, vyplývá, že prodávající po- ruší cenové předpisy, jestliže nesplní své evidenční nebo informační povinnosti ne- bo povinnosti v označování zboží cenami podle $ 11 až 6 13 nebo předá cenovému orgánu nepravdivé údaje. Vzhledem k tomu, že uvedená skutková podstata zahrnu- je více možných jednání kvalifikovaných jako porušení zákona, musí být v rozhod- nutí 0 uložení sankce jednoznačně uvedeno, které jednání z uvedených možných je sankcionováno, jinak je rozhodnutí nepřezkoumatelné [$ 76 odst. 1 písm. a) s. ř. s.].
V daném případě je součástí výroku roz- hodnutí i popis skutku, za který je pokuta ukládána. Podle výroku napadeného rozhod- nutí byla žalobci uložena pokuta za porušení cenových předpisů podle $ 15 odst. 1 písm. © zákona o cenách (neplnění povinnosti označo- vání zboží cenami, určené v $ 13 odst. 4 zákona o cenách, neoznačením tabákových výrobků cenou platnou pro konečného spotřebitele). Podle odůvodnění napadeného rozhodnutí by- lo žalobci prokázáno porušení cenových před- pisů podle $ 15 odst. 1 písm. £) zákona o ce- nách, kterého se dopustil tím, že pro kontrolované období nesplnil své evidenční povinnosti podle $ 13 odst. 4 zákona o cenách.
Mezi popisem skutku, za který je pokuta ukládána, ve výroku napadeného rozhodnutí 52 a popisem skutku v odůvodnění tohoto roz- hodnutí je tedy určitý rozpor. Z napadeného rozhodnutí tak nelze jednoznačně dovodit, zda je pokuta ukládána za nesprávné označo- vání tabákových výrobků cenou platnou pro konečného spotřebitele, nebo za nesplnění evidenční povinnosti. Označování tabáko- vých výrobků cenou platnou pro konečného spotřebitele nelze dle názoru soudu ztotož- ňovat s neplněním evidenční povinnosti.
Z ustanovení $ 15 odst. 1 písm. £) zákona o ce- nách vyplývá, že prodávající poruší cenové předpisy, jestliže nesplní své evidenční nebo informační povinnosti nebo povinnosti v označování zboží cenami podle $ 11 až $ 13 nebo předá cenovému orgánu nepravdivé údaje. Z tohoto ustanovení je tedy zřejmé, že uvedená skutková podstata zahrnuje více možných jednání kvalifikovaných jako poru- šení zákona. V rozhodnutí o uložení sankce pak musí být jednoznačně uvedeno, které jednání z uvedených možných je sankciono- váno.
Podle $ 13 odst. 11 zákona o cenách se značení tabákových výrobků cenou pro ko- nečného spotřebitele řídí zákonem o spo- třebních daních. I když lze souhlasit s tím, že cena tabákových výrobků se stala provede- nou právní úpravou cenou regulovanou, a že na ni tedy dopadá zákon o cenách, je třeba vycházet z toho, že samotná úprava značení tabákových výrobků je stanovena v jiném právním předpise, a to v zákoně o spotřeb- ních daních. Z odůvodnění napadeného roz- hodnutí však není zřejmé, které ustanovení zákona o spotřebních daních žalobce porušil, když v době před 1.
5. 2003 předmětné ciga- rety označoval cenou platnou až od uvedené- ho data. Rovněž z něj nelze dovodit, jakou evi- denční povinnost nesplnil. I z tohoto důvodu se jeví napadené rozhodnutí jako nepřezkou- matelné. 1026 Volby do zastupitelstev obcí: registrace kandidátní listiny; volební strana k $ 20 odst. 1 a $ 21 odst. 3 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů Volební stranou ve smyslu $ 20 odst. 1 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastu- pitelstev obcí a o změně některých zákonů, může být jen politická strana zaregistro- vaná v souladu se zákonem č. 424/1991 Sb., o sdružování v politických stranách a po- litických hnutích, ve lhůtě pro podání kandidátní listiny (6 21 odst. 3 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů).
Společnost s ručením omezeným B. proti Ministerstvu financí o uložení pokuty.