Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

7 As 33/2012

ze dne 2013-04-25
ECLI:CZ:NSS:2013:7.AS.33.2012.36

Aby osoba nabyla občanství České socialistické republiky podle § 2 odst. 2 věty

druhé zákona č. 39/1969 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České socialistické republiky, museli mít oba rodiče československého státního občana před

odchodem do ciziny na jejím území poslední trvalý pobyt. To znamená, že každý

z jeho rodičů musel mít na území České socialistické republiky aspoň po určitou dobu trvalý pobyt, přičemž u obou musela být splněna podmínka, že jde o poslední trvalý pobyt dotyčného rodiče na území Československé socialistické republiky.

Aby osoba nabyla občanství České socialistické republiky podle § 2 odst. 2 věty

druhé zákona č. 39/1969 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České socialistické republiky, museli mít oba rodiče československého státního občana před

odchodem do ciziny na jejím území poslední trvalý pobyt. To znamená, že každý

z jeho rodičů musel mít na území České socialistické republiky aspoň po určitou dobu trvalý pobyt, přičemž u obou musela být splněna podmínka, že jde o poslední trvalý pobyt dotyčného rodiče na území Československé socialistické republiky.

Úřad městské části Praha 5 rozhodnutím

ze dne 27. 3. 2007 nevyhověl žádosti žalobce

o vydání osvědčení o státním občanství České republiky podle § 20 a § 24 zákona

č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky.

Žalobce podal proti tomuto rozhodnutí

odvolání, které žalovaný rozhodnutím ze dne

10. 1. 2008 zamítl.

Proti rozhodnutí žalovaného podal žalobce žalobu u Městského soudu v Praze, který ji

zamítl rozsudkem ze dne 19. 10. 2011, čj. 8 Ca

123/2008-36. Městský soud v odůvodnění

rozsudku uvedl, že mezi účastníky není sporu o tom, že se žalobce narodil dne 11. 6. 1973

v Argentině. Jeho otec Carlos Fernando G. R.

byl v té době státním občanem Chile. Protože

podle § 8 odst. 4 zákona č. 39/1969 Sb.

„[d]ítě, jehož jeden z rodičů je cizincem, nabývá narozením státního občanství republiky, jestliže druhý z rodičů je státním občanem republiky“, je pro otázku nabytí státního

občanství žalobce narozením rozhodné státní občanství jeho matky. Matka žalobce Iris

Elizabeth S. se narodila v roce 1946 v Chile,

ale měla československé státní občanství, které nabyla narozením po svém otci Oldřichu S.

Pro zodpovězení otázky, zda matka žalobce

ké republiky.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

nabyla také státní občanství České socialistické republiky, je nutno aplikovat § 2 odst. 2 zákona č. 39/1969 Sb. Podle citovaného ustanovení je československý státní občan, který se

narodil v cizině, „státním občanem republiky, byl-li k 1. 1. 1969 přihlášen k trvalému

pobytu na jejím území. Jestliže nebyl přihlášen k trvalému pobytu na území republiky,

a ani na území Slovenské socialistické republiky, je státním občanem republiky, měl-li,

popřípadě jeho rodiče, před odchodem do ciziny, na jejím území poslední trvalý pobyt.“

Matka žalobce nikdy neměla trvalý pobyt na

území České republiky, takže by byla její státní občankou jen tehdy, pokud by její rodiče,

před odchodem do ciziny, měli na jejím území poslední trvalý pobyt. Její otec Oldřich S.

odešel do ciziny asi v roce 1935 a byl sčítán

v obci Kostěnice, okres Pardubice. Lze mít

proto za to, že měl trvalý pobyt na území

pozdější České republiky. Její matka Teresa S.

však na území České republiky nikdy trvalý

pobyt neměla. Městský soud při výkladu

pojmu rodiče v kontextu § 2 odst. 2 zákona

č. 39/1969 Sb. vzal v úvahu, že tuto záležitost

řešil městský soud v rozsudku ze dne 31. 10.

2008, čj. 9 Ca 12/2007-45, č. 1900/2009 Sb.

NSS, v němž odmítl námitku, že § 2 odst. 2 větu druhou citovaného zákona je nutno vyklá-

*) S účinností od 1. 1. 1993 zrušen Ústavou.

**) S účinností od 1. 1. 1993 zrušen zákonem č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství

dy trvalý

pobyt neměla. Městský soud při výkladu

pojmu rodiče v kontextu § 2 odst. 2 zákona

č. 39/1969 Sb. vzal v úvahu, že tuto záležitost

řešil městský soud v rozsudku ze dne 31. 10.

2008, čj. 9 Ca 12/2007-45, č. 1900/2009 Sb.

NSS, v němž odmítl námitku, že § 2 odst. 2 větu druhou citovaného zákona je nutno vyklá-

*) S účinností od 1. 1. 1993 zrušen Ústavou.

**) S účinností od 1. 1. 1993 zrušen zákonem č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství

dat tak, že v případě, kdy jeden z rodičů československého státního občana narozeného

v cizině nikdy neměl pobyt na území jedné

z republik, je pro určení republikového občanství určující pobyt druhého rodiče.

Městský soud se v citovaném rozsudku ztotožnil s názorem žalovaného, že pokud by zákonodárce považoval za postačující z hlediska určení republikového státního občanství

splnění podmínky trvalého pobytu na území

republiky pouze u jednoho z rodičů, byla by

formulace aplikovaného ustanovení odlišná.

Zákonodárci by v takovém případě nic

nebránilo užít formulaci „měl-li, popřípadě

jeden z jeho rodičů“. Užitím plurálu ve spojení „jeho rodiče“ v § 2 odst. 2 zákona

č. 39/1969 Sb. zřetelně vyjádřil, že československý státní občan, který se narodil v cizině

a který nebyl k 1. 1. 1969 přihlášen k trvalému pobytu na území České socialistické republiky ani na území Slovenské socialistické

republiky, je státním občanem České socialistické republiky, měl-li on sám, popřípadě oba

jeho rodiče, před odchodem do ciziny, na jejím území poslední trvalý pobyt. Úprava obsažená v § 5 téhož zákona se týká jiného okruhu

adresátů právní normy, a sice dětí mladších

15 let, a na případ žalobce se nevztahuje. Stejně jako výnos ministerstva vnitra a životního

prostředí ČSR ze dne 7. 6. 1988, čj. VS/3

50/185/88. Znění čl. 5 ústavního zákona

č. 143/1968 Sb., o československé federaci*),

ve znění účinném od 22. 12. 1970, samo o sobě nezakládá republikové státní občanství

československého státního občana. Tuto

otázku řešily právní předpisy upravující nabývání republikových státních občanství,

tj. zákon č. 39/1969 Sb. a zákon č. 206/1968 Sb.,

o nadobúdaní a strate štátneho občianstva

Slovenskej socialistickej republiky.**)

Proti tomuto rozsudku městského soudu

podal žalobce (stěžovatel) kasační stížnost,

v níž namítal, že spor mezi ním a žalovaným

se omezoval na řešení jediné právní otázky,

a to zda matka stěžovatele byla ke dni narození stěžovatele občankou České socialistické

České republiky.

vující nabývání republikových státních občanství,

tj. zákon č. 39/1969 Sb. a zákon č. 206/1968 Sb.,

o nadobúdaní a strate štátneho občianstva

Slovenskej socialistickej republiky.**)

Proti tomuto rozsudku městského soudu

podal žalobce (stěžovatel) kasační stížnost,

v níž namítal, že spor mezi ním a žalovaným

se omezoval na řešení jediné právní otázky,

a to zda matka stěžovatele byla ke dni narození stěžovatele občankou České socialistické

České republiky.

republiky. Naopak bylo nesporné, že byla občankou Československou, a to od svého narození v roce 1946. Stěžovatel dovozoval, že pokud otec

jeho matky měl nepochybně

československé občanství a před odchodem

z Československa v roce 1935 měl naposledy

trvalý pobyt v obci Kostěnice na území dnešní České republiky a jeho matka se narodila

v roce 1946 v Chile, tak v roce 1969 se matka

stala občankou České socialistické republiky

podle § 2 odst. 2 zákona č. 39/1969 Sb. Podmínku stanovenou v citovaném ustanovení,

že „je státním občanem republiky, měl-li, popřípadě jeho rodiče, před odchodem do ciziny, na jejím území poslední trvalý pobyt“, je

nutno vykládat tak, že se posuzuje ve vztahu

k oběma rodičům, pokud oba odešli do ciziny. Pokud do ciziny odešel pouze jeden

z nich, je třeba ji posuzovat pouze ve vztahu

k němu. Pokud československý občan má jen

jednoho předka, který odešel do ciziny, tak se

podmínka pobytu posuzuje pouze ve vztahu

k němu. Svou argumentaci podložil odkazem

na obecné principy definování republikového občanství, stejně jako na analogii ve srovnatelné otázce. Dovodil, že pojem rodiče je za

určitých okolností třeba vykládat i jako pojem rodič, pokud lze podmínku vztahující se

k nim zkoumat pouze ve vztahu k jednomu

z nich. Naopak žalovaný vykládal citované

ustanovení tak, že stěžovatelova matka se nestala občankou České socialistické republiky,

protože zákon používá pojem rodiče a není

důvod jej vykládat jinak nebo rozšiřujícím

způsobem. Stěžovatel byl přesvědčen, že volba zvolené varianty výkladu práva je nesprávná. Výklad práva v případě pochybností musí

odpovídat obvyklému očekávání adresátů

normy a v případě pochybností nad jeho

výkladem není možné volit tu výkladovou variantu, která vyvolává nebo zakládá právní

nejistotu. Městský soud zvolil restriktivní variantu výkladu práva.

Státoobčanské normy by obecně měly být

formulovány tak, aby nevzbuzovaly pochyby

o svém věcném obsahu a aby byly logické. Vy-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

*) S účinností od 1. 1. 1969 byl § 1 zrušen zákonem č. 165/1968 Sb., o zásadách nabývání a pozbývání stát-

a v případě pochybností nad jeho

výkladem není možné volit tu výkladovou variantu, která vyvolává nebo zakládá právní

nejistotu. Městský soud zvolil restriktivní variantu výkladu práva.

Státoobčanské normy by obecně měly být

formulovány tak, aby nevzbuzovaly pochyby

o svém věcném obsahu a aby byly logické. Vy-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

*) S účinností od 1. 1. 1969 byl § 1 zrušen zákonem č. 165/1968 Sb., o zásadách nabývání a pozbývání stát-

skytne-li se přesto pochybnost, je třeba výklad vést tak, aby nikdo nemohl být v případě

nejasnosti normy zkrácen na svém očekávání. Jestliže platné moderní právo striktně

vždy spojovalo nabytí státního občanství

s občanstvím jednoho z rodičů, je nelogický

takový výklad, který v případě transformace

občanství unitárního státu na federální tento

princip pro určité období popírá. Nejasnost

statusové právní normy je obecně nežádoucí

situací. S ohledem na význam státního občanství pak nemůže výklad odstraňující tuto nejasnost vést k tomu, že někdo bude v důsledku této nejasnosti postaven do skupiny

„neobčanů“, byt‘ by mohl být v případě opačné výkladové varianty považován za občana.

Výklad sporných otázek v oblasti statusového

práva je vždy třeba řešit inkluzivně a volit variantu, která je pro adresáta příznivější, tedy

in dubio pro statute. Tento právní princip

pak navazuje na výkladové principy jako in

dubio mitius a in dubio pro libertate. V případě existence veřejného zájmu může teoreticky převládnout varianta, která favorizuje

veřejný zájem, pokud jsou důvody natolik

pádné, aby byl potlačen individuální zájem.

Z rozsudku a napadeného rozhodnutí ovšem

taková úvaha neplyne a nelze ji dovodit ani

obecně. Z těchto důvodů tedy městský soud

vyložil právo nesprávně a jeho rozhodnutí je

tak nezákonné.

Stěžovatel dále namítal, že správní řízení

bylo zprvu vedeno tak, že správní orgán považoval za československého občana pouze

otce jeho matky. Tomu stěžovatel čelil mimo

jiné poukazem na § 17 odst. 2 zákona

č. 39/1969 Sb., podle kterého „dítě, které se

narodilo v cizině před počátkem účinnosti

tohoto zákona a jehož jeden z rodičů je občanem republiky a druhý cizincem, nabývá

narozením státního občanství republiky podle dosavadních právních předpisů“. Matka

stěžovatele by nepochybně do této kategorie

spadala. Poté žalovaný dospěl k závěru, že pokud matka stěžovatelovy matky uzavřela sňatek s jejím otcem v roce 1942, stala se tak ex

lege (respektive ex decretu) československou

ního občanství.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

d počátkem účinnosti

tohoto zákona a jehož jeden z rodičů je občanem republiky a druhý cizincem, nabývá

narozením státního občanství republiky podle dosavadních právních předpisů“. Matka

stěžovatele by nepochybně do této kategorie

spadala. Poté žalovaný dospěl k závěru, že pokud matka stěžovatelovy matky uzavřela sňatek s jejím otcem v roce 1942, stala se tak ex

lege (respektive ex decretu) československou

ního občanství.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

státní občankou. Tímto čelil správní orgán argumentu, že mělo smysl zkoumat otázku posledního trvalého pobytu pouze ve vztahu ke

státním občanům Československa a vyloučil

aplikaci § 17 odst. 2 zákona č. 39/1969 Sb. Dle

stěžovatele nelze uhájit takový výklad práva,

podle kterého by matka nabyla v roce 1969

české občanství po svém otci v situaci, kdy by

její matka nebyla československou občankou,

a naopak by nenabyla toto české občanství,

pokud její matka byla československou občankou, aniž by byla slovenskou občankou.

Stěžovatel v žalobě argumentoval, že tento výklad práva je v rozporu s principem od většího k menšímu a je zjevně nelogický. Městský

soud na polemiku s tímto argumentem na s. 3

žaloby nijak nereagoval a zcela jej pominul.

Žalovaný ve vyjádření ke kasační stížnosti

uvedl, že souhlasí s tvrzením stěžovatele, že

spor se omezuje pouze na jedinou právní

otázku, a to zda matka stěžovatele byla ke dni

narození stěžovatele státní občankou České

socialistické republiky. Ustanovení, které bylo aplikováno při zjišťování republikového

státního občanství matky stěžovatele, je § 2

odst. 2 zákona č. 39/1969 Sb. Žalovaný zopakoval, že citované ustanovení neposkytuje

prostor pro konkurenční výklad, který předestřel stěžovatel v kasační stížnosti. Zákonodárce expressis verbis formuloval pro nabytí

republikového státního občanství alternativní podmínku trvalého pobytu rodičů, nikoliv

trvalého pobytu rodiče nebo jednoho z rodičů československého státního občana narozeného v cizině. Pokud by zákonodárce měl

v úmyslu připustit splnění podmínky trvalého pobytu pouze u jednoho z rodičů, jistě by

dokázal tento úmysl do obsahu právní normy

vtělit, jako to učinil např. v § 8 odst. 2 až 4 téhož zákona. Ani v předcházejících ani v následujících zákonech zákonodárce nepoužil pojem rodiče v případech, kdy stačilo splnění

podmínek jen u jednoho z nich [např. § 1 zákona č. 194/1949 Sb., o nabývání a pozbývání

československého státního občanství,*) § 3

písmeno a) zákona č. 40/1993 Sb.]. Žalovaný

ve shodě s městským soudem zastává názor,

*) S účinností od 1. 1. 1951 byl § 28 zrušen zákonem č. 141/1950 Sb., občanský zákoník.

to učinil např. v § 8 odst. 2 až 4 téhož zákona. Ani v předcházejících ani v následujících zákonech zákonodárce nepoužil pojem rodiče v případech, kdy stačilo splnění

podmínek jen u jednoho z nich [např. § 1 zákona č. 194/1949 Sb., o nabývání a pozbývání

československého státního občanství,*) § 3

písmeno a) zákona č. 40/1993 Sb.]. Žalovaný

ve shodě s městským soudem zastává názor,

*) S účinností od 1. 1. 1951 byl § 28 zrušen zákonem č. 141/1950 Sb., občanský zákoník.

že podmínka trvalého pobytu je v citovaném

ustanovení úmyslně vztažena k oběma rodičům československého občana narozeného

v cizině. Při výkladu stěžovatele by v případech, kdy jeden z rodičů československého

občana měl poslední trvalý pobyt na území

České socialistické republiky a druhý na území Slovenské socialistické republiky, nabyl

tento československý státní občan státní občanství obou republik, které tvořily federaci.

Ustanovení § 2 odst. 2 zákona č. 39/1969 Sb.

a § 2 odst. 2 zákona č. 206/1968 Sb. jsou totiž

co do stanovených kritérií pro nabytí republikového státního občanství identická. Možnost nabytí státního občanství obou republik

však zákonodárce v § 13 zákona č. 39/1969 Sb.

zcela vylučuje. Z uvedeného vyplývá, že při

akceptaci výkladu stěžovatele by bylo nutno

aplikovat § 2 odst. 2 citovaného zákona na

československé státní občany narozené v zahraničí odlišnými způsoby. Z textu zákona

však možnost takového postupu nevyplývá.

Dnes již neúčinnou právní normu lze jen stěží poměřovat dnešními standardy uplatňujícími se v oblasti nabývání a kontinuity státního občanství, jako to činí stěžovatel. Tomu by

také měla odpovídat očekávání osob, na něž

v rozhodné době (tj. k 1. 1. 1969) tato právní

norma dopadala. Žalovaný vyjádřil jistou pochybnost, pokud jde o tvrzení stěžovatele, že

existuje určitá skupina osob, která se mohla

legitimně domnívat, že má občanství České

republiky. Dotčená právní norma je dle názoru žalovaného formulována natolik jednoznačně, že není zcela zřejmé, z čeho legitimní

očekávání těchto osob vychází. Stěžovatel

uvedl některá nepřesná a zjednodušující dílčí

tvrzení, např. že moderní stát striktně spojoval nabytí státního občanství s občanstvím

jednoho z rodičů, a výklad, který v případě

transformace občanství unitárního státu na

federální tento princip pro určité období popírá, je nelogický. Žalovaný odkázal na podmínky nabývání československého státního

občanství podle zákona č. 194/l949 Sb., který

do značné míry limitoval možnost nabytí státního občanství u dětí, u nichž byl československým státním občanem pouze jeden z ro-

dičů. Stejně tak tvrzení stěžovatele neobstojí

ve vztahu k dvoustranným smlouvám o zamezení dvojího státního občanství, které byly uzavírány s některými státy do roku 1969 i poté.

ip pro určité období popírá, je nelogický. Žalovaný odkázal na podmínky nabývání československého státního

občanství podle zákona č. 194/l949 Sb., který

do značné míry limitoval možnost nabytí státního občanství u dětí, u nichž byl československým státním občanem pouze jeden z ro-

dičů. Stejně tak tvrzení stěžovatele neobstojí

ve vztahu k dvoustranným smlouvám o zamezení dvojího státního občanství, které byly uzavírány s některými státy do roku 1969 i poté.

Problematika nabývání státního občanství narozením podle žalovaného nijak nesouvisí se spornou otázkou tohoto řízení tak,

jak byla definována výše, neboť obě strany se

shodují v tom, že stěžovatelova matka nabyla

narozením československé státní občanství,

a to po otci podle § 28 zákona č. 946/1811 Sb.

z. s., obecného zákoníku občanského*). Na

rozdíl od stěžovatele je však žalovaný toho názoru, že dnem 1. 1. 1969 se na státoobčanském postavení stěžovatelovy matky nic nei nadále pouze státní

změnilo, tj. měla

občanství československé. S takovou eventualitou oba zákony upravující republikové státní

občanství počítaly a řešily ji přiznáním možnosti volby republikového státního občanství.

Stěžovatelova argumentace § 17 odst. 2

zákona č. 39/1969 Sb. je pro žalovaného zcela

neuchopitelná. Toto přechodné ustanovení

odkazuje na předchozí právní úpravu, tj. na

zákon č. 194/1949 Sb., resp. na podmínky nabytí československého státního občanství narozením v tomto zákoně obsažené. Ustanovení zákona č. 194/1949 Sb. upravující nabývání

československého státního občanství narozením se však na stěžovatelovu matku nikdy

vztahovat nemohlo, neboť dopadalo pouze

na osoby narozené po nabytí účinnosti citovaného zákona, tj. po 1. 10. 1949. Stejně tak je

nesrozumitelná argumentace týkající se státního občanství jeho prarodičů. Žalovaný

v odvolacím řízení pouze napravil původní

chybný závěr správního orgánu I. stupně ve

věci státního občanství stěžovatelovy babičky Teresy S. Vzhledem k tomu, že prarodiče

stěžovatele byli československými občany,

stala se část odvolací argumentace, která vycházela z předpokladu, že Teresa S. byla cizí

státní občankou, obsoletní a žalovaný se jí již

dále nezabýval. Žalovaný tím však rozhodně

nevyslovil závěr, že by stěžovatel byl státním

občanem České republiky, pokud by byl jeden z jeho prarodičů cizincem.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

*) S účinností od 1. 1. 1969 byl § 111 zrušen zákonem č. 143/1968 Sb., o československé federaci.

slovenskými občany,

stala se část odvolací argumentace, která vycházela z předpokladu, že Teresa S. byla cizí

státní občankou, obsoletní a žalovaný se jí již

dále nezabýval. Žalovaný tím však rozhodně

nevyslovil závěr, že by stěžovatel byl státním

občanem České republiky, pokud by byl jeden z jeho prarodičů cizincem.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

*) S účinností od 1. 1. 1969 byl § 111 zrušen zákonem č. 143/1968 Sb., o československé federaci.

Stěžovatel v replice na vyjádření žalovaného poukázal na to, že žalovaný argumentuje

mimo jiné tím, že sporné ustanovení (nyní již

neplatného ale důsledky vyvolávajícího zákona) není možné vykládat ve světle současných právních principů, ale pouze v intencích doby, která nebyla ve státoobčanské

rovině k matce stěžovatele nijak vstřícná. Takový náhled je značně zjednodušující a až vulgárně ahistorický. Stěžovateli je známa právní

výkladová zásada, podle které není v přítomnosti možné vznášet principiální soud nad

minulostí, a to v podobě, jak ji asi nejlépe formuloval Ústavní soud v nálezu ze dne 8. 3.

1995, sp. zn. Pl. ÚS 14/94, č. 55/1995 Sb. Tento princip není absolutní a je korigován i jinými výkladovými pravidly. Ta jsou mimo jiné

obsažena v zákoně č. 198/1993 Sb., o protiprávnosti komunistického režimu a o odporu

proti němu, který v § 1 odst. 1 písm. c) stanoví také předpoklad, že stát v období od 25. 2.

1948 do 17. 11. 1989 „porušoval základní zásady demokratického právního státu, mezinárodní smlouvy i své vlastní zákony“.

Ústavní pořádek současného státu vychází

z předpokladu formální právní kontinuity,

ale z hodnotové materiální diskontinuity, za

současného vyjádření vůle navázat na civilizační a právní vývoj evropského prostoru

s odhlédnutím od uvedeného období. Z uvedeného plyne, že současné právní skutečnosti, které jsou nyní posuzovány, za předpokladu existence tehdejší normy, není možné

posuzovat na základě výkladových pravidel

tehdejší doby. Mimo jiné proto, že tato výkladová pravidla porušovala základní zásady demokratického právního státu, mezinárodní

smlouvy i své vlastní zákony. Značnou část

platného právního řádu tvoří zákony či podzákonné normy, které byly přijaty v období

od 25. 2. 1948 do 17. 11. 1989, ale jejich výklad je podřízen současnému ohnisku ústavního pořádku. Současný spor se týká otázky,

jestli osoba, která je potomkem českých emigrantů, je českým občanem. Při řešení této

právní otázky nelze odkázat na právní kulturu doby, kdy došlo k emigraci, popřípadě,

kdy se transformoval unitární stát na federál-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

ony či podzákonné normy, které byly přijaty v období

od 25. 2. 1948 do 17. 11. 1989, ale jejich výklad je podřízen současnému ohnisku ústavního pořádku. Současný spor se týká otázky,

jestli osoba, která je potomkem českých emigrantů, je českým občanem. Při řešení této

právní otázky nelze odkázat na právní kulturu doby, kdy došlo k emigraci, popřípadě,

kdy se transformoval unitární stát na federál-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

ní, a to šest let před narozením osoby, jejíž občanství je nyní sporné. Městský soud byl povinen současné právo vykládat v intencích

současné právní kultury a je nezbytné, aby

výklad práva neprováděl z důvodu určité

úřednické obezřetnosti restriktivně, jak učinil žalovaný. Žalovaný vycházel z textu jediného paragrafu zákona, bez ohledu na kontext tehdejšího ústavního práva. Pokud tehdy

platil imperativ daný čl. 5 odst. 3 ústavního

zákona o československé federaci ve znění

účinném od 21. 12. 1970 do 7. 2. 1991, lze stěží obhájit právní konstrukci, že stěžovatelova

matka zůstala po vzniku federace československou státní občankou a nestala se občankou České republiky. I podle tehdy platné

ústavy platilo pravidlo vyjádřené v čl. 111

odst. 2 ústavního zákona č. 100/1960 Sb.,

Ústavy Československé socialistické republiky*), že „[z]ákony ani jiné právní předpisy

nesmějí odporovat ústavě. Výklad a používání všech právních předpisů musí být v souladu s ústavou“. Žalovaný se však zaměřil

pouze na text příslušné normy, kde je uveden

pojem „rodiče“ místo „rodič“ pro účely určení republikového občanství, což vykládá tak,

že sice matka stěžovatele zůstává československou občankou, ale navzdory čl. 5 odst. 3

ústavního zákona o československé federaci,

který přikazuje, aby každý československý

státní občan byl zároveň občanem České socialistické republiky nebo Slovenské socialistické republiky, se jím nestává. Jde přeci jen

o dceru emigranta, a tam je třeba být nevstřícný v souladu s duchem doby, navzdory

ústavnímu imperativu.

Stěžovatel také vyjádřil nesouhlas se závěrem žalovaného, že dnem 1. 1. 1969 se na státoobčanském postavení jeho matky nic nezměnilo, tj. podržela si nadále pouze státní

občanství československé. V důsledku tohoto

drobného detailu spočívajícího v odepření

republikového občanství se stěžovatel narodil jako osoba bez federálního i republikového občanství. Žalovaný v podstatě vyjadřuje

názor, že pokud se mění právní řád, podle

kterého se vytváří nový status, jenž je přiznán

naprosté většině osob, přičemž dosavadní

status ponechaný několika málo osobám jim

neumožňuje, aby tento původní status nabyli

jejich potomci, byť to před změnou možné

bylo. Z hlediska materiálního výkladu práva

nemůže takový výklad obstát, neboť jde o degradaci osobního statusu.

jako osoba bez federálního i republikového občanství. Žalovaný v podstatě vyjadřuje

názor, že pokud se mění právní řád, podle

kterého se vytváří nový status, jenž je přiznán

naprosté většině osob, přičemž dosavadní

status ponechaný několika málo osobám jim

neumožňuje, aby tento původní status nabyli

jejich potomci, byť to před změnou možné

bylo. Z hlediska materiálního výkladu práva

nemůže takový výklad obstát, neboť jde o degradaci osobního statusu.

Stěžovatel dále poukázal na vývoj práva

a společnosti na sklonku šedesátých let, jehož výsledkem byla mimo jiné i federalizace

doposud unitárního občanství. Tehdejší přiblížení se práva demokratickým standardům

je naopak spíše dílčím důvodem k tomu, aby

tehdejší normy byly vykládány spíše v intencích dnešních standardů interpretace práva

než normy z roku 1953 nebo 1979. Za necitlivé označil úvahy žalovaného, které podřazují

státoobčanské právo zcela pod logiku tehdejší stranické politiky. Stěžovatel zdůraznil, že

princip rovnosti pohlaví pro účely občanství

a jeho dědění byl přijat na sklonku 40. let,

stejně jako princip, že občanství se dědí i po

jednom z rodičů, bez ohledu na místo narození. Stěžovatel rovněž zdůraznil, že moderní

stát ve středoevropském prostoru je zpravidla republikánského zřízení založeného na vládě práva, z čehož plyne i to, že statusové poměry jsou ovládány právní jistotou a nikoliv

úřední zvůlí. V moderním státě není státní

občanství odpíráno těm, jejichž předci žili

nějakou dobu v zahraničí a státní úředníci je

považují za natolik odrodilé, že právo vyloží

pro jistotu tak, že se stanou cizinci, byť jim

ústavní právo platné v těch nejproblematičtějších obdobích zaručovalo opak.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

(...) Podle obsahu správního spisu se stěžovatel narodil dne 11. 6. 1973 v Argentině.

Jeho otec Carlos Fernando G. R. byl v té době

státním občanem Chile. Stěžovatelova matka

Iris Elizabeth S. se narodila v roce 1946 v Chile a měla československé státní občanství,

které podle § 28 obecného zákoníku občanského nabyla narozením po svém otci Oldřichu S. Nikdy neměla trvalý pobyt na území

České republiky. Její otec Oldřich S. odešel

do ciziny asi v roce 1935 a byl sčítán v obci

Kostěnice, okres Pardubice. Lze mít proto za

to, že měl trvalý pobyt na území pozdější České republiky. Její matka Teresa S. na území

České republiky nikdy trvalý pobyt neměla.

Jádro celého sporu spočívá ve výkladu § 2

odst. 2 zákona č. 39/1969 Sb., který určuje

státní občanství k České socialistické republice ve vztahu k československému státnímu

občanství.

Podle § 2 odst. 2 citovaného zákona

„[č]eskoslovenský státní občan, který se narodil v cizině, je státním občanem republiky,

byl-li k 1. 1. 1969 přihlášen k trvalému pobytu na jejím území. Jestliže nebyl přihlášen

k trvalému pobytu na území republiky ani

na území Slovenské socialistické republiky,

je státním občanem republiky, měl-li, popřípadě jeho rodiče, před odchodem do ciziny,

na jejím území poslední trvalý pobyt.“

e vztahu k československému státnímu

občanství.

Podle § 2 odst. 2 citovaného zákona

„[č]eskoslovenský státní občan, který se narodil v cizině, je státním občanem republiky,

byl-li k 1. 1. 1969 přihlášen k trvalému pobytu na jejím území. Jestliže nebyl přihlášen

k trvalému pobytu na území republiky ani

na území Slovenské socialistické republiky,

je státním občanem republiky, měl-li, popřípadě jeho rodiče, před odchodem do ciziny,

na jejím území poslední trvalý pobyt.“

Rozpor mezi stěžovatelem na jedné straně a žalovaným a městským soudem na druhé

straně se týká výkladu pojmu rodiče. Městský

soud, shodně jako žalovaný, vyložil tento pojem v množném čísle a dospěl k závěru, že

pro naplnění podmínky určení státního občanství podle citovaného ustanovení je nutný

trvalý pobyt obou rodičů. Matka stěžovatele

se tak ex lege nikdy nestala českou občankou,

neboť trvalý pobyt na území měl pouze její

otec. V důsledku toho se ani stěžovatel ex lege nemohl stát českým občanem.

Pro posouzení věci je rozhodné, k jaké

změně došlo v důsledku federalizace Československé socialistické republiky. Stěžovatel

má pravdu, že až do účinnosti Listiny základních práv a svobod vycházela koncepce státního občanství z toho, že jde o jednotné československé státní občanství (čl. 5 odst. 1

ústavního zákona o československé federaci

ve znění ústavního zákona č. 125/1970 Sb.)

a československý státní občan je zároveň občanem České republiky nebo Slovenské republiky (čl. 5 odst. 3 citovaného ústavního zákona). Jednalo se tedy o koncepci občanství

„shora“, tzn. že pokud byl někdo občanem federace jako jediného a navenek jednotného

subjektu mezinárodního práva, musel být zá-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

roveň bezvýjimečně „přirazen“ k jedné

z obou federativních republik tak, že se stal

jejím občanem. Ústavní zákon o federaci tak

skutečně vycházel z toho, že nemá existovat

nikdo, kdo by byl státním občanem federace,

ale zároveň nebyl občanem některé z republik. Potud se Nejvyšší správní soud shoduje

s názorem stěžovatele.

derace jako jediného a navenek jednotného

subjektu mezinárodního práva, musel být zá-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

roveň bezvýjimečně „přirazen“ k jedné

z obou federativních republik tak, že se stal

jejím občanem. Ústavní zákon o federaci tak

skutečně vycházel z toho, že nemá existovat

nikdo, kdo by byl státním občanem federace,

ale zároveň nebyl občanem některé z republik. Potud se Nejvyšší správní soud shoduje

s názorem stěžovatele.

Zákony federace a jednotlivých republik

však tuto ústavní úpravu nerespektovaly a naopak vycházely z koncepce občanství „zdola“. Zákon č. 165/1968 Sb., o zásadách nabývání a pozbývání státního občanství (dále jen

„zákon o zásadách občanství“), stanovil, že

státním občanem Československé socialistické republiky (dále „jen československý státní

občan“) je každý státní občan České socialistické republiky a státní občan Slovenské socialistické republiky (§ 1 odst. 1 citovaného zákona)

a že československým státním občanem se

stává ten, kdo nabyl státního občanství České

socialistické republiky nebo státního občanství Slovenské socialistické republiky (§ 1

odst. 2 téhož zákona). Prioritní bylo občanství republik, od něhož se odvozovalo občanství československé, přičemž občanství republiky bylo výlučné (podle § 10 zákona

o zásadách občanství nabytím státního občanství jedné republiky zanikalo státní občanství druhé republiky). Zákon o zásadách

občanství pak za účelem provedení této koncepce v § 3 až § 5 „rozřadil“ československé

občany do obou republik tím, že stanovil pravidla, podle nichž se stávají občany České socialistické republiky, anebo Slovenské socialistické republiky. Zároveň výslovně počítal

se „zbytkovou“ kategorií československých

občanů, kteří podle „rozřazovacích“ pravidel

nenabudou občanství ani jedné z těchto republik a zůstanou pouze československými

státními občany. Takovými osobami byly osoby, u nichž podle pravidel § 3 odst. 1 a 2 zákona o zásadách občanství nebylo možno určit, občany které republiky se stanou. Nabytí

občanství jedné z republik pak tyto osoby

mohly kdykoli za účinnosti zákona o zásadách občanství docílit prohlášením podle § 3

odst. 3 téhož zákona, jehož učinění nebylo,

na rozdíl od prohlášení podle § 4 citovaného

zákona, časově omezeno.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

Na zákon o zásadách občanství navazovaly zákony o státním občanství jednotlivých republik. Pro danou věc je rozhodný § 2 odst. 2

zákona č. 39/1969 Sb. Citovaný zákon, podobně jako federální zákon o zásadách občanství, myslel na situace, kdy ani podle pravidel § 2 nebude možné občanství republiky

určit. Stanovil proto v § 3, že československý

státní občan, jehož státní občanství nelze určit podle § 2, ani se nestane podle zákona Slovenské národní rady státním občanem Slovenské socialistické republiky, si zvolí, chce-li se

stát státním občanem republiky, státní občanství prohlášením. Opět nebyla v zákoně stanovena lhůta, kterou by byla dotyčná osoba

v možnosti učinit toto prohlášení limitována.

situace, kdy ani podle pravidel § 2 nebude možné občanství republiky

určit. Stanovil proto v § 3, že československý

státní občan, jehož státní občanství nelze určit podle § 2, ani se nestane podle zákona Slovenské národní rady státním občanem Slovenské socialistické republiky, si zvolí, chce-li se

stát státním občanem republiky, státní občanství prohlášením. Opět nebyla v zákoně stanovena lhůta, kterou by byla dotyčná osoba

v možnosti učinit toto prohlášení limitována.

Dikce § 2 odst. 2 věty druhé zákona

č. 39/1969 Sb. je pak v kontextu dalších ustanovení zákona zcela jednoznačná. Pojem „rodiče“, tedy množné číslo slova „rodič“, prostým jazykovým významem naznačuje, že se

jedná jak o matku, tak o otce, tedy o oba rodiče. Podmínka stanovená za použití pojmu

„rodiče“ je zcela zřejmá. Aby osoba nabyla občanství České socialistické republiky, museli

mít oba rodiče československého státního

občana před odchodem do ciziny na jejím

území poslední trvalý pobyt. To znamená, že

každý z jeho rodičů musel mít na území České socialistické republiky aspoň po určitou

dobu trvalý pobyt, přičemž u obou musela

být splněna podmínka, že jde o poslední trvalý pobyt dotyčného rodiče na území Československé socialistické republiky. Jestliže matka

stěžovatele nikdy na území České socialistické

republiky neměla trvalý pobyt, nemůže již

z povahy věci podmínku danou zákonem

splnit. Vykládat pojem „rodiče“ způsobem, že

může v určitých případech mít význam pouze jako jeden z rodičů, je v rozporu s terminologií užívanou v daném zákoně. Např. v § 8

zákon č. 39/1969 Sb. jasně rozlišuje mezi pojmy „rodiče“ (ve smyslu oba rodiče) a „jeden

z rodičů“ či „druhý z rodičů“ (ve smyslu jeden rodič či druhý rodič). Není proto nejmenší důvod k domněnce, že by zákonodárce

v témže zákoně zacházel s jedním pojmem

odlišnými způsoby. Pokud by tak chtěl učinit,

jistě by to bylo z dikce § 2 odst. 2 věty druhé

zákona č. 39/1969 Sb. patrné. V rovině gramatického a systematického výkladu je tedy

zřejmé, že jak městský soud, tak žalovaný postupovaly při výkladu citovaného ustanovení

správně.

Ani další stěžovatelovy argumenty nemohou na správnosti výše uvedeného závěru nic

změnit.

. Není proto nejmenší důvod k domněnce, že by zákonodárce

v témže zákoně zacházel s jedním pojmem

odlišnými způsoby. Pokud by tak chtěl učinit,

jistě by to bylo z dikce § 2 odst. 2 věty druhé

zákona č. 39/1969 Sb. patrné. V rovině gramatického a systematického výkladu je tedy

zřejmé, že jak městský soud, tak žalovaný postupovaly při výkladu citovaného ustanovení

správně.

Ani další stěžovatelovy argumenty nemohou na správnosti výše uvedeného závěru nic

změnit.

Nelze souhlasit s tezí, že stát neměl v rozhodné době právo se v určité míře „zbavovat“

svých vlastních občanů. Takové právo měl, neboť žádné ustanovení tehdejších ústavních

zákonů tomu nebránilo. Článek 5 odst. 3

ústavního zákona o federaci o tom, že nikdo

nemůže být proti své vůli zbaven státního občanství, byl do tohoto ústavního zákona vtělen až zákonem č. 23/1991 Sb., tedy v roce

1991 (v Ústavě pak shodné ustanovení nalezlo své místo v čl. 12 odst. 2). Za komunistického režimu tedy nic na úrovni ústavního

práva nebránilo zákonodárci proti vůli jednotlivce jeho státoobčanský status modifikovat. V daném případě se zákonodárce rozhodl,

že u určité kategorie československých státních občanů zavede pravidlo, že k tomu, aby

v novém uspořádání vytvořeném federalizací

Československa měli stejně plnohodnotný

státoobčanský status jako ostatní českoslovenští státní občané, musí učinit určitý projev vůle, a sice (pokud jde o daný případ)

prohlášení podle § 3 zákona č. 39/1969 Sb.

Kategorie těchto československých státních

občanů se zpřísněným režimem byla vymezena tak, aby do ní spadaly osoby, jež mají k Československu vzdálenější a zprostředkovanější

vztah než běžný občan, například potomci

emigrantům s československým státním občanstvím. Je nepochybné, že současný náhled na to, zda „odrodilci“ mají mít přísnější

pravidla pro zachování plnohodnotného státního občanství, by byl zřejmě podstatně jiný,

ale na druhé straně nelze brát tehdejšímu, na

zcela jiných principech stojícímu, státu právo

stanovit pravidla vylučující ze společenství

československých státních občanů ty občany,

jejichž skutečný vztah ke státu byl z jeho pohledu oslaben.

Na obhajobu tehdejší právní úpravy lze

uvést, že příslušná právní úprava poskytovala

učasný náhled na to, zda „odrodilci“ mají mít přísnější

pravidla pro zachování plnohodnotného státního občanství, by byl zřejmě podstatně jiný,

ale na druhé straně nelze brát tehdejšímu, na

zcela jiných principech stojícímu, státu právo

stanovit pravidla vylučující ze společenství

československých státních občanů ty občany,

jejichž skutečný vztah ke státu byl z jeho pohledu oslaben.

Na obhajobu tehdejší právní úpravy lze

uvést, že příslušná právní úprava poskytovala

československému státnímu občanovi, který

nenabyl občanství žádné z republik, velmi

komfortní a časově neomezenou, a pouze na

existenci a účinnost dané právní úpravy vázanou, možnost se vyloučení ze svazku s Československou socialistickou republikou vyhnout

prohlášením podle § 3 zákona č. 39/1969 Sb. či

podle analogického § 3 zákona č. 206/1968 Sb.

Navíc se nejednalo o zbavení československého státního občanství v pravém slova smyslu,

nýbrž pouze o způsobení jakési státoobčanské impotence. Československý státní občan,

který nenabyl občanství žádné z federativních republik, totiž nemohl své československé státní občanství svému potomku „předat“

jeho narozením, jelikož nebyl schopen mu

„předat“ občanství žádné z republik. A právě

občanství republiky bylo pro potomka zdrojem nabytí československého státního občanství (viz § 1 odst. 2 zákona o zásadách občanství, § 8 odst. 1 až 4 zákona č. 39/1969 Sb., § 8

odst. 1 až 4 zákona č. 206/1968 Sb.). Matka

stěžovatele prohlášení podle § 3 zákona

č. 39/1969 Sb. neučinila, takže stěžovatel se

narodil za situace, kdy mu nemohla „předat“

občanství žádné z republik federace, neboť

žádné neměla. Tato okolnost stěžovateli znemožnila nabýt státní občanství České republiky podle § 1 zákona č. 40/1993 Sb.

Nedůvodný je i stěžovatelův argument založený na rozporu federálního a republikových zákonů o státním občanství s tehdejší

ústavní úpravou (čl. 5 odst. 1 a 3 ústavního

zákona o federaci). V první řadě je nutno zdůraznit, že tehdejší ústavní úprava nemůže být

pro nynější rozhodování kritériem ústavnosti. Tím může být pouze současný ústavní pořádek. Podle čl. 95 odst. 2 Ústavy, dojde-li

soud k závěru, že zákon, jehož má být při řešení věci použito, je v rozporu s ústavním pořádkem, předloží věc Ústavnímu soudu. Ústava nehovoří o tom, že by se zákony vydanými

před účinností Ústavy mělo být nakládáno jinak, např. že by měly být poměřovány tehdejšími ústavními zákony. Ani argument derogací úpravy v § 2 odst. 2 větě druhé zákona

č. 39/1969 Sb. článkem 5 odst. 1 a 3 ústavního

zákona o federaci pro protiústavnost zákonné úpravy, tedy argument, že v daném přípa-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 12 / 2 013

Carlos Javier G. S. proti Magistrátu hlavního města Prahy o vydání osvědčení o státním *) S účinností od 1. 1. 1993 zrušen zákonem č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství Čes- tické republiky*) občanství, o kasační stížnosti žalobce.