Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

8 As 40/2012

ze dne 2014-01-30
ECLI:CZ:NSS:2014:8.AS.40.2012.73

Při úvaze, zda je provozovatel povinen při výrobě automobilových volantů potažením základní kovové kostry výrobku polyuretanovou pěnou požádat o vydání integrovaného povolení podle § 2 písm. g) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování, je třeba mimo

jiné provést srovnávací jazykový výklad unijního práva – směrnice Rady 96/61/ES

o integrované prevenci a omezování znečištění. Tak lze určit obsah pojmu „základní plastické hmoty“ užitý v této směrnici a v kategorii 4.1 h) přílohy č. 1 citovaného

zákona. *) S účinností od 19. 3. 2013 byl § 2 písm. g) změněn zákonem č. 69/2013 Sb.

**) S účinností od 17. 2. 2008 zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/1/ES o integrované tencí, spočívající v přítomnosti či naopak absenci vůle nakládat s danou věcí jako s věcí

vlastní, žalovaný v napadeném rozhodnutí

zmínil. Jeho závěr, jenž je pro posouzení věci

podstatný, a sice že osobou, která dotyčné

zboží přijala do svého držení a poté je držela,

je podle čl. 202 odst. 3 třetí odrážky celního

kodexu nutno rozumět detentora, pak žalobce žádnou konkrétní námitkou nezpochybnil

ani nevyvrátil. K žalobní námitce, že odkaz na čl. 38 odst. 1

písm. a) a odst. 2 celního kodexu, na základě

kterého žalovaný dovozuje odpovědnost žalobce za celní dluh, je nesprávný a chybný;

soud uvádí, že závěr správních orgánů obou

stupňů o odpovědnosti žalobce za vzniklý

celní dluh není zbudován na čl. 38 odst. 1 a 2

celního kodexu, ale na posouzení žalobce jakožto dlužníka (osoby odpovědné za celní

dluh) podle článku 202 odst. 3 třetí odrážky

celního kodexu. Článek 38 celního kodexu je

v napadeném rozhodnutí citován toliko podpůrně, neboť z něj, přesněji řečeno z nesplnění povinností zakotvených v jeho prvním

odstavci, vyplývá, že v souzené věci došlo

k protiprávnímu vstupu zboží na celní území

Společenství. Protiprávním vstupem se podle prevenci a omezování znečištění. čl. 202 odst. 1 poslední věty celního kodexu

rozumí rovněž jakýkoliv vstup zboží, který je

v rozporu s článkem 38. Jak bylo soudem konstatováno shora, žalovaný netvrdí, že žalobce

je osobou podle čl. 38 odst. 1 písm. a) a odst. 2

celního kodexu, tj. osobou, která zboží (cigarety) dopravila na celní území Společenství.

Stejně tak již bylo soudem zmíněno, že žalobce v dané věci prokazatelně převzal odpovědnost za přepravu zboží poté, co bylo dopraveno na celní území Společenství, neboť si

nechal cigarety naložit do svého vozidla a zavázal se je přepravit na dohodnuté místo, za

což měl inkasovat dohodnutou odměnu. (...) Závěrem soud uvádí, že obhajobu žalobce, že před vozidlem celní správy ujížděl, protože si myslel, že se jedná o sanitku spěchající k nehodě, považuje za vysloveně lživou,

neboť každý normální řidič by v takové situaci naopak zpomalil a snažil se sanitce uvolnit

cestu. Žalobce ostatně nemohl vědět, kde

k údajné nehodě došlo, což vylučovalo, aby

jel rychle před domnělou „sanitkou“ a určoval její směr. Tato žalobcova nesmyslná argumentace názorně dokresluje celkovou nepřesvědčivost a nevěrohodnost jeho skutkového

líčení celého případu. (...) S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

Při úvaze, zda je provozovatel povinen při výrobě automobilových volantů potažením základní kovové kostry výrobku polyuretanovou pěnou požádat o vydání integrovaného povolení podle § 2 písm. g) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování, je třeba mimo

jiné provést srovnávací jazykový výklad unijního práva – směrnice Rady 96/61/ES

o integrované prevenci a omezování znečištění. Tak lze určit obsah pojmu „základní plastické hmoty“ užitý v této směrnici a v kategorii 4.1 h) přílohy č. 1 citovaného

zákona. *) S účinností od 19. 3. 2013 byl § 2 písm. g) změněn zákonem č. 69/2013 Sb.

**) S účinností od 17. 2. 2008 zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/1/ES o integrované tencí, spočívající v přítomnosti či naopak absenci vůle nakládat s danou věcí jako s věcí

vlastní, žalovaný v napadeném rozhodnutí

zmínil. Jeho závěr, jenž je pro posouzení věci

podstatný, a sice že osobou, která dotyčné

zboží přijala do svého držení a poté je držela,

je podle čl. 202 odst. 3 třetí odrážky celního

kodexu nutno rozumět detentora, pak žalobce žádnou konkrétní námitkou nezpochybnil

ani nevyvrátil. K žalobní námitce, že odkaz na čl. 38 odst. 1

písm. a) a odst. 2 celního kodexu, na základě

kterého žalovaný dovozuje odpovědnost žalobce za celní dluh, je nesprávný a chybný;

soud uvádí, že závěr správních orgánů obou

stupňů o odpovědnosti žalobce za vzniklý

celní dluh není zbudován na čl. 38 odst. 1 a 2

celního kodexu, ale na posouzení žalobce jakožto dlužníka (osoby odpovědné za celní

dluh) podle článku 202 odst. 3 třetí odrážky

celního kodexu. Článek 38 celního kodexu je

v napadeném rozhodnutí citován toliko podpůrně, neboť z něj, přesněji řečeno z nesplnění povinností zakotvených v jeho prvním

odstavci, vyplývá, že v souzené věci došlo

k protiprávnímu vstupu zboží na celní území

Společenství. Protiprávním vstupem se podle prevenci a omezování znečištění. čl. 202 odst. 1 poslední věty celního kodexu

rozumí rovněž jakýkoliv vstup zboží, který je

v rozporu s článkem 38. Jak bylo soudem konstatováno shora, žalovaný netvrdí, že žalobce

je osobou podle čl. 38 odst. 1 písm. a) a odst. 2

celního kodexu, tj. osobou, která zboží (cigarety) dopravila na celní území Společenství.

Stejně tak již bylo soudem zmíněno, že žalobce v dané věci prokazatelně převzal odpovědnost za přepravu zboží poté, co bylo dopraveno na celní území Společenství, neboť si

nechal cigarety naložit do svého vozidla a zavázal se je přepravit na dohodnuté místo, za

což měl inkasovat dohodnutou odměnu. (...) Závěrem soud uvádí, že obhajobu žalobce, že před vozidlem celní správy ujížděl, protože si myslel, že se jedná o sanitku spěchající k nehodě, považuje za vysloveně lživou,

neboť každý normální řidič by v takové situaci naopak zpomalil a snažil se sanitce uvolnit

cestu. Žalobce ostatně nemohl vědět, kde

k údajné nehodě došlo, což vylučovalo, aby

jel rychle před domnělou „sanitkou“ a určoval její směr. Tato žalobcova nesmyslná argumentace názorně dokresluje celkovou nepřesvědčivost a nevěrohodnost jeho skutkového

líčení celého případu. (...) S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

21. 1. 2010 žalobkyni pokutu ve výši 40 000 Kč

podle § 37 odst. 2 a odst. 4 písm. b) zákona

o integrované prevenci za správní delikt spočívající v provozování zařízení bez platného

integrovaného povolení.

Žalobkyně podala proti rozhodnutí správního orgánu I. stupně odvolání, o kterém žalovaný rozhodl dne 28. 5. 2010 tak, že snížil

uloženou pokutu na 10 000 Kč.

Proti rozhodnutí žalovaného podala žalobkyně žalobu u Městského soudu v Praze,

který ji rozsudkem ze dne 12. 1. 2012, čj. 11 A

174/2010-67, zamítl. V žalobě byla nastolena

otázka, zda zařízení na výrobu volantů provozované žalobkyní spadá do kategorie 4.1

písm. h) přílohy č. 1 zákona o integrované

prevenci. Městský soud zaujal názor, že jednou z výrobních operací je vypěnění korpusu

volantu polyuretanovou pěnou (dále jen

„PUR pěna“) a je zde využíván proces vzniku

této plastické hmoty. PUR pěna je vyrobena

nanesením a smísením polyolu a diisokyanátu, přičemž polyadicí těchto komponentů

vzniká makromolekulární látka polyuretan jako přímá součást výrobku. O tom, že je zde

přítomen chemický proces (polyadice), není

mezi účastníky řízení sporu.

Podle městského soudu bylo v dané věci

rozhodující, zda při posuzované výrobě volantů dochází k chemickým reakcím a zda je

výroba realizována v průmyslovém měřítku.

Podstatné není naopak to, že konečné produkty výroby, tj. volanty, obsahují polymery

(PUR pěnu), a nikoli základní plastické hmoty. Jde totiž o průmyslovou výrobu, při které

dochází k chemické reakci. Městský soud ne-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

souhlasil s tím, že pokud výsledek chemické

reakce není produktem chemického průmyslu, nelze jej podřadit pod působnost zákona

o integrované prevenci. Tento závěr podporuje i stanovisko Evropské komise ze dne

11. 12. 2009, které bylo vypracováno k dané

problematice. Městský soud tedy dospěl k závěru, že žalobkyně byla povinna požádat

o povolení podle zákona o integrované prevenci. Vzhledem k tomu, že tak neučinila ani

na výzvu správního orgánu I. stupně, byla jí

pokuta uložena důvodně. Žalobkyně namítla,

že se správní orgán I. stupně dozvěděl o tvrzeném deliktu nejpozději dne 7. 2. 2008, kdy

mu žalobkyně oznámila výpočet poplatků za

znečišťování ovzduší pro rok 2008 a dále poukázala na to, že jí správní orgán I. stupně

v době, kdy již měla údajně provozovat zdroj

s platným integrovaným povolením, povolil

změnu provozního řádu zdroje znečišťování

ovzduší. Městský soud k tomu uvedl, že žalobkyně měla mít pro svou činnost ke dni

11. 12. 2009, které bylo vypracováno k dané

problematice. Městský soud tedy dospěl k závěru, že žalobkyně byla povinna požádat

o povolení podle zákona o integrované prevenci. Vzhledem k tomu, že tak neučinila ani

na výzvu správního orgánu I. stupně, byla jí

pokuta uložena důvodně. Žalobkyně namítla,

že se správní orgán I. stupně dozvěděl o tvrzeném deliktu nejpozději dne 7. 2. 2008, kdy

mu žalobkyně oznámila výpočet poplatků za

znečišťování ovzduší pro rok 2008 a dále poukázala na to, že jí správní orgán I. stupně

v době, kdy již měla údajně provozovat zdroj

s platným integrovaným povolením, povolil

změnu provozního řádu zdroje znečišťování

ovzduší. Městský soud k tomu uvedl, že žalobkyně měla mít pro svou činnost ke dni

30. 10. 2007 vydáno integrované povolení.

Skutečnost, že se jednalo o problematickou

otázku a že u žalovaného došlo v tomto směru k vývoji jeho stanoviska, se projevila ve výši uložené pokuty. Neopodstatněnou byla podle městského soudu též námitka, že správní

orgán I. stupně měl žalobkyni nejprve vyzvat

k podání žádosti o integrované povolení podle § 42 a § 33 písm. d) zákona o integrované

prevenci. Z uvedených ustanovení tato povinnost správnímu orgánu nevyplývá. Jedná

se pouze o jeho oprávnění. Žalobkyně dále

namítla, že pokud je názor žalovaného správný, neměla obdržet číslo Odvětvové klasifikace ekonomických činností 34300 – Výroba

dílů a příslušenství pro motorová vozidla, ale

241600 – Výroba plastů v primárních formách nebo 241000 – Výroba základních che-

mických látek. Městský soud k této námitce

uvedl, že dané označení je vypracováno pro

kategorizaci údajů, které souvisí s organizační jednotkou – ekonomickým subjektem; na

zařazení dle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci nemá žádný vliv.

Jako nedůvodný shledal městský soud návrh žalobkyně na položení předběžné otázky

Soudnímu dvoru z důvodu sporného zařazení výroby polyuretanových dílů pod režim

směrnice Rady 96/61/ES. Učinil tak z důvodu,

že jednak není soudem, jehož rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostředky podle

vnitrostátního práva, a jednak proto, že z obsahu správního spisu vyplývalo, že žalovaný

rozhodoval poté, co si k této otázce opatřil

stanovisko Evropské komise.

Žalobkyně (stěžovatelka) podala proti tomuto rozsudku kasační stížnost, v níž nesouhlasila s tím, že jedinými kritérii pro povinnost získat integrované povolení je to, zda při

výrobě dochází k chemickým reakcím a zda

je realizována v průmyslovém měřítku. Městský soud dle jejího názoru zcela opomenul,

že výsledkem výroby musí být základní organická chemická látka, resp. základní plastická

hmota. Naopak městský soud uvedl, že produktem výroby nemusí být základní plastická

hmota. Stěžovatelka se domnívala, že výroba

volantů nespadá do odvětví chemického, ale

zpracovatelského a spotřebního průmyslu.

Konečným produktem není základní plastická hmota, ale průmyslové strojní spotřební

výrobky pro další přímé užití. Stěžovatelka

nevyrábí PUR pěnu do zásoby. Již v žalobě

tvrdila, že reakční produkty izokyanátů nejsou podle zákona o chemických látkách považovány za polymery. Výčet látek v bodu 4.1

písm. h) přílohy č. 1 zákona o integrované

prevenci je konečný a nikoli demonstrativní.

Přestože stěžovatelka upozorňovala, že

zákon ani judikatura nedefinují pojmy jako

průmyslové měřítko či základní plastické

hmoty, městský soud se jejich výkladem nezabýval. Naopak provedl výklad pojmů z chemického průmyslu, aniž by k tomu měl odbornou kvalifikaci anebo se opřel o odborný

posudek či stanovisko znalců. Řadou znaleckých posudků a dalších důkazů předlože-

ných stěžovatelkou se nezabýval. Městský

soud vyložil předmětné ustanovení způsobem, který neodpovídá jazykovému ani teleologickému výkladu. Vyšel pouze ze stanoviska Evropské komise ze dne 11. 12. 2009, ale

již nevysvětlil, z jakých důvodů jej považoval za

rozhodující. Podle stěžovatelky bylo toto stanovisko nedostatečné. Odborné problematice

byly věnovány pouhé dvě, nikterak zdůvodněné, věty. Stěžovatelka nesouhlasila s tím, že

městský soud nebyl povinen se obrátit na

Soudní dvůr s předběžnou otázkou. Rovněž

navrhla, aby o výklad předmětného bodu

směrnice 96/61/ES požádal Nejvyšší správní

soud.

Stěžovatelka v kasační stížnosti zrekapitulovala vady řízení, které vytkla žalovanému

v žalobě (zejména porušení § 2 odst. 4 a § 3

správního řádu). Dále uvedla, že žalovaný ani

městský soud se nezabývali námitkou, že

správní rozhodnutí nesmí být rozporu s pravidlem, že v pochybnostech nelze rozhodovat

k tíži účastníka řízení. Rozsudek městského

soudu je podle stěžovatelky nepřezkoumatelný pro nedostatek důvodů. Městský soud se

nezabýval žádným z důkazů, na základě kterých stěžovatelka poukazovala na skutečnost,

že nelze zaměňovat výrobu a použití chemické látky.

Žalovaný ve vyjádření ke kasační stížnosti

setrval na závěru, že zařízení provozované

stěžovatelkou podléhá integrovanému povolení. Je nerozhodné, zda PUR pěna je vyráběna jako konečný produkt, nebo jako základ

pro konečný výrobek. Podstatné je, že během

výroby probíhá činnost vymezená v příloze

č. 1 zákona o integrované prevenci. Ohledně

zařazování polyuretanového vypěňování pod

bod 4.1 písm. h) přílohy č. 1 předmětného zákona dříve panovala nejasnost, žalovaný ji

však odstranil stanoviskem ze dne 18. 10.

30. 10. 2007 vydáno integrované povolení.

Skutečnost, že se jednalo o problematickou

otázku a že u žalovaného došlo v tomto směru k vývoji jeho stanoviska, se projevila ve výši uložené pokuty. Neopodstatněnou byla podle městského soudu též námitka, že správní

orgán I. stupně měl žalobkyni nejprve vyzvat

k podání žádosti o integrované povolení podle § 42 a § 33 písm. d) zákona o integrované

prevenci. Z uvedených ustanovení tato povinnost správnímu orgánu nevyplývá. Jedná

se pouze o jeho oprávnění. Žalobkyně dále

namítla, že pokud je názor žalovaného správný, neměla obdržet číslo Odvětvové klasifikace ekonomických činností 34300 – Výroba

dílů a příslušenství pro motorová vozidla, ale

241600 – Výroba plastů v primárních formách nebo 241000 – Výroba základních che-

mických látek. Městský soud k této námitce

uvedl, že dané označení je vypracováno pro

kategorizaci údajů, které souvisí s organizační jednotkou – ekonomickým subjektem; na

zařazení dle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci nemá žádný vliv.

Jako nedůvodný shledal městský soud návrh žalobkyně na položení předběžné otázky

Soudnímu dvoru z důvodu sporného zařazení výroby polyuretanových dílů pod režim

směrnice Rady 96/61/ES. Učinil tak z důvodu,

že jednak není soudem, jehož rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostředky podle

vnitrostátního práva, a jednak proto, že z obsahu správního spisu vyplývalo, že žalovaný

rozhodoval poté, co si k této otázce opatřil

stanovisko Evropské komise.

Žalobkyně (stěžovatelka) podala proti tomuto rozsudku kasační stížnost, v níž nesouhlasila s tím, že jedinými kritérii pro povinnost získat integrované povolení je to, zda při

výrobě dochází k chemickým reakcím a zda

je realizována v průmyslovém měřítku. Městský soud dle jejího názoru zcela opomenul,

že výsledkem výroby musí být základní organická chemická látka, resp. základní plastická

hmota. Naopak městský soud uvedl, že produktem výroby nemusí být základní plastická

hmota. Stěžovatelka se domnívala, že výroba

volantů nespadá do odvětví chemického, ale

zpracovatelského a spotřebního průmyslu.

Konečným produktem není základní plastická hmota, ale průmyslové strojní spotřební

výrobky pro další přímé užití. Stěžovatelka

nevyrábí PUR pěnu do zásoby. Již v žalobě

tvrdila, že reakční produkty izokyanátů nejsou podle zákona o chemických látkách považovány za polymery. Výčet látek v bodu 4.1

písm. h) přílohy č. 1 zákona o integrované

prevenci je konečný a nikoli demonstrativní.

Přestože stěžovatelka upozorňovala, že

zákon ani judikatura nedefinují pojmy jako

průmyslové měřítko či základní plastické

hmoty, městský soud se jejich výkladem nezabýval. Naopak provedl výklad pojmů z chemického průmyslu, aniž by k tomu měl odbornou kvalifikaci anebo se opřel o odborný

posudek či stanovisko znalců. Řadou znaleckých posudků a dalších důkazů předlože-

ných stěžovatelkou se nezabýval. Městský

soud vyložil předmětné ustanovení způsobem, který neodpovídá jazykovému ani teleologickému výkladu. Vyšel pouze ze stanoviska Evropské komise ze dne 11. 12. 2009, ale

již nevysvětlil, z jakých důvodů jej považoval za

rozhodující. Podle stěžovatelky bylo toto stanovisko nedostatečné. Odborné problematice

byly věnovány pouhé dvě, nikterak zdůvodněné, věty. Stěžovatelka nesouhlasila s tím, že

městský soud nebyl povinen se obrátit na

Soudní dvůr s předběžnou otázkou. Rovněž

navrhla, aby o výklad předmětného bodu

směrnice 96/61/ES požádal Nejvyšší správní

soud.

Stěžovatelka v kasační stížnosti zrekapitulovala vady řízení, které vytkla žalovanému

v žalobě (zejména porušení § 2 odst. 4 a § 3

správního řádu). Dále uvedla, že žalovaný ani

městský soud se nezabývali námitkou, že

správní rozhodnutí nesmí být rozporu s pravidlem, že v pochybnostech nelze rozhodovat

k tíži účastníka řízení. Rozsudek městského

soudu je podle stěžovatelky nepřezkoumatelný pro nedostatek důvodů. Městský soud se

nezabýval žádným z důkazů, na základě kterých stěžovatelka poukazovala na skutečnost,

že nelze zaměňovat výrobu a použití chemické látky.

Žalovaný ve vyjádření ke kasační stížnosti

setrval na závěru, že zařízení provozované

stěžovatelkou podléhá integrovanému povolení. Je nerozhodné, zda PUR pěna je vyráběna jako konečný produkt, nebo jako základ

pro konečný výrobek. Podstatné je, že během

výroby probíhá činnost vymezená v příloze

č. 1 zákona o integrované prevenci. Ohledně

zařazování polyuretanového vypěňování pod

bod 4.1 písm. h) přílohy č. 1 předmětného zákona dříve panovala nejasnost, žalovaný ji

však odstranil stanoviskem ze dne 18. 10.

2006. Žalovaný považuje předložené znalecké posudky za irelevantní. V dané věci není

důvod pokládat předběžnou otázku Soudnímu dvoru, jelikož odborným orgánem je zde

správní orgán. Městský soud si nemusel opatřit odborný posudek a naopak sám mohl vyložit příslušná ustanovení zákona o integrované prevenci. Žalovaný odmítl, že by správní

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

řízení bylo zatíženo vadami a že by rozsudek

městského soudu byl nepřezkoumatelný.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

V.

(...) [20] Podstatou souzené věci je otázka, zda výroba automobilových volantů potažením základní kovové kostry výrobku PUR

pěnou, přičemž polyuretan vzniká polyadiční reakcí mezi polyolem a diisokyanátem,

spadá do kategorie 4.1 písm. h) přílohy č. 1

zákona o integrované prevenci, v důsledku

čehož je provozovatel zařízení povinen požádat o vydání integrovaného povolení ve smyslu § 2 písm. g) zákona o integrované prevenci.

[21] Nejvyšší správní soud předesílá, že

otázka, zda určitá činnost podléhá nebo naopak nepodléhá integrovanému povolení, je

otázkou právní, založenou především na výkladu zákona o integrované prevenci. K jejímu posouzení je povolán správní orgán specializovaný v oblasti integrované prevence

a žalovaný coby ústřední orgán státní správy,

zajišťující odbornou podporu výkonu státní

správy v této oblasti (viz § 5 zákona o integrované prevenci a § 19 zákona č. 2/1969 Sb.,

o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky). Na tom

nic nemění ani možnost správního orgánu

vyžádat si jako podklad pro posouzení konkrétní činnosti odborné vyjádření či znalecký

posudek. Zákonnost úvah žalovaného podléhá soudnímu přezkumu.

[22] Jak plyne z důvodové zprávy k návrhu zákona o integrované prevenci (viz sněmovní tisk č. 63/0, Poslanecká sněmovna Parlamentu ČR, volební období 2002–2006,

digitální depozitář, www.psp.cz), zákonná

úprava integrovaného povolení vychází z implementace směrnice 96/61/ES. Má za cíl zajištění harmonizace českého práva s právem

Evropských společenství, resp. Evropské

unie. Výklad zákona o integrované prevenci

je proto nutno provádět eurokonformním

způsobem, tj. v souladu s textem a účelem

uvedené směrnice (viz čl. 10a a čl. 1 odst. 2

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

Ústavy a čl. 4 odst. 3 a čl. 288 Smlouvy o Evropské unii).

[23] Žalovaný, resp. správní orgán I. stupně, zařadil stěžovatelkou provozované zařízení pod bod 4 přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci, tedy do kategorie chemického

průmyslu, konkrétně pod bod 4.1 písm. h),

do kterého náleží chemická zařízení na výrobu základních organických chemických látek, jako jsou základní plastické hmoty (syntetická vlákna na bázi polymerů, vlákna na

bázi celulózy). „Výrobou“ v kategorii chemického průmyslu se přitom rozumí výroba

v průmyslovém měřítku pomocí chemických

procesů, podle výčtu v oddílech 4.1 až 4.6.

Česká verze směrnice 96/61/ES zněla shodně.

Pouze „výrobu“ specifikovala jako výrobu

v průmyslovém měřítku na základě chemického zpracování látek nebo skupin látek podle výčtu v oddílech 4.1 až 4.6.

[24] Nejvyšší správní soud se předně zabýval tím, zda mu s ohledem na článek 267

Smlouvy o fungování Evropské unie nevyvstala povinnost obrátit se na Soudní dvůr

s předběžnou otázkou týkající se výkladu bodu 4.1 písm. h) přílohy I směrnice 96/61/ES.

Shledal, že tomu tak není. Výklad uvedeného

bodu považuje za jasný a nerozporný (acte

clair). Dále podanou argumentaci navíc potvrzuje, byť v souvislosti s řešením jiné právní

otázky, i judikatura Soudního dvora (acte éclairé); k povinnosti položit předběžnou otázku srov. rozsudek Soudního dvora ze dne

2006. Žalovaný považuje předložené znalecké posudky za irelevantní. V dané věci není

důvod pokládat předběžnou otázku Soudnímu dvoru, jelikož odborným orgánem je zde

správní orgán. Městský soud si nemusel opatřit odborný posudek a naopak sám mohl vyložit příslušná ustanovení zákona o integrované prevenci. Žalovaný odmítl, že by správní

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

řízení bylo zatíženo vadami a že by rozsudek

městského soudu byl nepřezkoumatelný.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

V.

(...) [20] Podstatou souzené věci je otázka, zda výroba automobilových volantů potažením základní kovové kostry výrobku PUR

pěnou, přičemž polyuretan vzniká polyadiční reakcí mezi polyolem a diisokyanátem,

spadá do kategorie 4.1 písm. h) přílohy č. 1

zákona o integrované prevenci, v důsledku

čehož je provozovatel zařízení povinen požádat o vydání integrovaného povolení ve smyslu § 2 písm. g) zákona o integrované prevenci.

[21] Nejvyšší správní soud předesílá, že

otázka, zda určitá činnost podléhá nebo naopak nepodléhá integrovanému povolení, je

otázkou právní, založenou především na výkladu zákona o integrované prevenci. K jejímu posouzení je povolán správní orgán specializovaný v oblasti integrované prevence

a žalovaný coby ústřední orgán státní správy,

zajišťující odbornou podporu výkonu státní

správy v této oblasti (viz § 5 zákona o integrované prevenci a § 19 zákona č. 2/1969 Sb.,

o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky). Na tom

nic nemění ani možnost správního orgánu

vyžádat si jako podklad pro posouzení konkrétní činnosti odborné vyjádření či znalecký

posudek. Zákonnost úvah žalovaného podléhá soudnímu přezkumu.

[22] Jak plyne z důvodové zprávy k návrhu zákona o integrované prevenci (viz sněmovní tisk č. 63/0, Poslanecká sněmovna Parlamentu ČR, volební období 2002–2006,

digitální depozitář, www.psp.cz), zákonná

úprava integrovaného povolení vychází z implementace směrnice 96/61/ES. Má za cíl zajištění harmonizace českého práva s právem

Evropských společenství, resp. Evropské

unie. Výklad zákona o integrované prevenci

je proto nutno provádět eurokonformním

způsobem, tj. v souladu s textem a účelem

uvedené směrnice (viz čl. 10a a čl. 1 odst. 2

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

Ústavy a čl. 4 odst. 3 a čl. 288 Smlouvy o Evropské unii).

[23] Žalovaný, resp. správní orgán I. stupně, zařadil stěžovatelkou provozované zařízení pod bod 4 přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci, tedy do kategorie chemického

průmyslu, konkrétně pod bod 4.1 písm. h),

do kterého náleží chemická zařízení na výrobu základních organických chemických látek, jako jsou základní plastické hmoty (syntetická vlákna na bázi polymerů, vlákna na

bázi celulózy). „Výrobou“ v kategorii chemického průmyslu se přitom rozumí výroba

v průmyslovém měřítku pomocí chemických

procesů, podle výčtu v oddílech 4.1 až 4.6.

Česká verze směrnice 96/61/ES zněla shodně.

Pouze „výrobu“ specifikovala jako výrobu

v průmyslovém měřítku na základě chemického zpracování látek nebo skupin látek podle výčtu v oddílech 4.1 až 4.6.

[24] Nejvyšší správní soud se předně zabýval tím, zda mu s ohledem na článek 267

Smlouvy o fungování Evropské unie nevyvstala povinnost obrátit se na Soudní dvůr

s předběžnou otázkou týkající se výkladu bodu 4.1 písm. h) přílohy I směrnice 96/61/ES.

Shledal, že tomu tak není. Výklad uvedeného

bodu považuje za jasný a nerozporný (acte

clair). Dále podanou argumentaci navíc potvrzuje, byť v souvislosti s řešením jiné právní

otázky, i judikatura Soudního dvora (acte éclairé); k povinnosti položit předběžnou otázku srov. rozsudek Soudního dvora ze dne

6. 10. 1982, CILFIT, 283/81, Recueil, s. 3415,

bod 16 a násl.

[25] Směrnice 96/61/ES ani zákon o integrované prevenci nedefinují pojem „základní plastické hmoty“. Podle judikatury Soudního dvora je třeba význam a dosah pojmů, pro

které nemá unijní právo definici, určit v souladu s jejich obvyklým smyslem v běžném jazyce, s přihlédnutím ke kontextu, ve kterém

jsou použity, a cílům, které sleduje právní

úprava, jejíž jsou součástí (viz rozsudky ze

dne 24. 10. 1996, Kraaijeveld a další,

C-72/95, Recueil, s. I-5403, bod 38; ze dne

6. 10. 1982, CILFIT, 283/81, Recueil, s. 3415,

bod 16 a násl.

[25] Směrnice 96/61/ES ani zákon o integrované prevenci nedefinují pojem „základní plastické hmoty“. Podle judikatury Soudního dvora je třeba význam a dosah pojmů, pro

které nemá unijní právo definici, určit v souladu s jejich obvyklým smyslem v běžném jazyce, s přihlédnutím ke kontextu, ve kterém

jsou použity, a cílům, které sleduje právní

úprava, jejíž jsou součástí (viz rozsudky ze

dne 24. 10. 1996, Kraaijeveld a další,

C-72/95, Recueil, s. I-5403, bod 38; ze dne

22. 12. 2008, Wallentin-Hermann, C-549/07,

Sb. rozh., s. I–11061, bod 17; nebo ze dne

22. 12. 2008, Wallentin-Hermann, C-549/07,

Sb. rozh., s. I–11061, bod 17; nebo ze dne

22. 1. 2009, Association nationale pour la

*) S účinností od 6. 1. 2011nahrazena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU o průmyslo-

protection des eaux et rivieres a OABA,

C-473/07, Sb. rozh., s. I-319, body 23 a 24).

[26] Podle jejího článku 1 je účelem

směrnice 96/61/ES docílit integrované prevence a omezování znečištění uplatněním

opatření, která mají vyloučit, anebo snížit

emise z činností uvedených v její příloze I do

ovzduší, vody a půdy v zájmu dosažení vysoké úrovně ochrany životního prostředí (viz

také výše uvedený rozsudek Soudního dvora

Association nationale pour la protection des

eaux et rivieres a OABA, bod 25, nebo rozsudek ze dne 15. 12. 2011, Møller, C-585/10, body 29 a 30). Obdobným způsobem je vymezen i účel zákona o integrované prevenci. Ten

v § 1 v rozhodné době stanovil, že jeho účelem je „v souladu s právem Evropských společenství dosáhnout vysoké úrovně ochrany

životního prostředí jako celku uplatněním

integrované prevence a omezování znečištění vznikajícího činnostmi uvedenými v příloze č. 1 k tomuto zákonu“. Při výkladu směrnice 96/61/ES je vhodné přihlédnout též

k bodu 18 jejího odůvodnění, podle kterého

„je věcí členských států, aby stanovily, jakým

způsobem je třeba vzít v úvahu technické

charakteristiky dotyčného zařízení, jeho zeměpisnou polohu a stav životního prostředí

v místě, kde se zařízení nachází“.

[27] Nejvyšší správní soud porovnal jednotlivé jazykové verze směrnice 96/61/ES

a shledal, že výčet látek podaný v závorce posuzovaného bodu není v jednotlivých jazykových verzích zcela totožný. V podstatě dvě

třetiny jazykových verzí (např. německá, francouzská, španělská, portugalská, italská, maďarská, švédská, holandská, řecká) obsahují ve

výčtu v závorce 3 látky, a to polymery, syntetická vlákna a vlákna na bázi celulózy. Naopak

třetina jazykových verzí (např. česká, anglická,

slovenská, polská, bulharská, rumunská) obsahuje ve výčtu v závorce toliko dvě látky, a sice syntetická vlákna na bázi polymerů a vlákna na bázi celulózy.

[28] Se zřetelem k tomu, že všechny jazykové verze směrnice jsou „správné“ a „auten-

vých emisích.

tické“, je třeba přistoupit ke srovnávacímu jazykovému výkladu ustanovení unijního práva

(blíže viz Bobek, M.; Bříza, P.; Komárek, J.

Vnitrostátní aplikace práva Evropské unie.

Praha : C. H. Beck, 2011, s. 529 a násl.). Požadavek jednotného výkladu různých jazykových verzí vyžaduje, aby bylo dotčené ustanovení v případě rozdílu mezi jazykovými

verzemi vykládáno s ohledem na celkovou

systematiku a účel právní úpravy, jejíž část

tvoří (viz výše uvedený rozsudek Soudního

dvora Kraaijeveld a další, bod 28, a rozsudek

ze dne 19. 4. 2007, Profisa, C-63/06, Sb. rozh.,

s. I-3239, bod 14).

[29] Nejvyšší správní soud ověřil, že

s účinností od 18. 2. 2008 byla směrnice

96/61/ES nahrazena směrnicí Evropského

parlamentu a Rady 2008/1/ES o integrované

prevenci a omezování znečištění*). V anglické verzi směrnice došlo pomocí interpunkce

k oddělení polymerů od syntetických vláken,

čímž byla anglická verze uvedena do souladu

s jinými jazykovými verzemi; česká verze

směrnice tuto změnu nereflektovala. Česká

verze nové směrnice Evropského parlamentu

a Rady 2010/75/EU o průmyslových emisích

(integrované prevenci a omezování znečištění) je již plně v souladu s dalšími jazykovými

zněními – ve výčtu látek v bodě 4.1 písm. h)

přílohy I vyjmenovává: a) polymery, b) syntetická vlákna a c) vlákna na bázi celulózy.

[30] Nejvyšší správní soud zde vyšel z následujících úvah. Česká jazyková verze patrně

vychází z anglické verze. Jestliže česká verze

reflektuje anglické slovní spojení „polymers

synthetic fibres“ jako syntetická vlákna na bázi polymerů, pak polymers musí být adjektivum ve smyslu polymerní nebo polymerový.

Tak tomu však není, protože adjektivu polymerní odpovídá anglické polymeric a adjektivu polymerový pak polymer. Anglická, francouzská i německá verze českého termínu

„vlákna na bázi celulosy“ obsahuje v sobě

spojení „na bázi“ – cellulose-based fibre,

Fasern auf Zellstoffbasis, fibres à base de celulose. V případě syntetických vláken na bázi polymerů (v angličtině tedy synthetic poly-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

mer-based fibres) však tyto jazykové verze

termín báze neobsahují. Jediným logickým

vysvětlením je podle Nejvyššího správního

soudu to, že i v anglické verzi jde ve skutečnosti o 3 příklady základních plastických

hmot s tím, že mezi slovy polymers a synthetic fibres chybí čárka, která by tato slova zřetelně oddělovala.

[31] Tato skutečnost nemá za následek

nesrozumitelnost či nejednotnost právní

úpravy, která by měla za následek povinnost

zdejšího soudu iniciovat řízení o předběžné

otázce u Soudního dvora. I v unijním právu

platí, že prvním krokem při výkladu právní

normy je zjištění jejího obsahu na základě jazykového vyjádření. Komparace jednotlivých

jazykových verzí je tak jednou z důležitých

metod výkladu a současně základní podmínkou pro doktrínu acte clair, kterou je však

třeba aplikovat uvážlivě, s vědomím základního účelu celého řízení o předběžné otázce,

tj. zabránění roztříštění jednoty práva EU (viz

také Bobek, M.; Komárek, J.; Passer, J.; Gillis, M.

Předběžná otázka v komunitárním právu.

Praha : Linde, 2005, s. 231). Nejvyšší správní

soud proto konstatuje, že v souladu se smyslem směrnice 96/61/ES lze dospět k závěru,

že mezi základní plastické hmoty patří i polymery coby samostatná skupina základních

plastických hmot. Právě mezi polymery náleží polyuretan. O tomto východisku není mezi

účastníky sporu.

[32] Nejvyšší správní soud dále uvádí, že

z výkladu směrnice 96/61/ES plyne, že bod

4.1 obsahuje toliko demonstrativní výčet činností, které podléhají režimu integrovaného

povolení; tomu svědčí jednak užitý termín

„jako jsou“ (tj. „such as“, „wie“, „que“) a jednak samotný účel posuzované právní úpravy

mající za cíl efektivní ochranu životního prostředí. Uvedený bod je proto třeba vykládat

tak, že integrovanému povolení podléhají

chemická zařízení na výrobu základních plastických hmot, mezi něž se řadí především látky vyjmenované v závorce písmene h) daného

bodu. Uvedenému svědčí i právně nezávazná

výkladová pravidla Evropské komise, jejichž

cílem je poskytnout členským státům pomoc

při implementaci směrnice 96/61/ES (do-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

stupná z http://ec.europa.eu/environment/

air/pollutants/stationary/ippc/general_guidance.htm). Také podle nich by měl být pojem „základní“ vykládán v širším slova smyslu. Tento pojem nemůže označovat pouze

chemické látky požadující další zpracovávání, jelikož některé chemické látky, které jsou

výslovně uvedeny v bodě 4 přílohy I směrnice 96/61/ES mohou být již finální (ale stále

základní) chemické výrobky (například syntetické kaučuky, barviva a pigmenty, polymerová syntetická vlákna), které však mohou

být předmětem dalšího zpracovávání, ale nikoliv ve smyslu chemické výroby.

[33] S ohledem na uvedené lze konstatovat, že účel zákona i směrnice je vymezen široce, a proto musí být v tomto smyslu i takto

vykládány. Naopak je nelze vykládat restriktivně. Směrnice umožňuje různost hodnocení v závislosti na technické charakteristice zařízení,

jeho umístění a stavu životního

prostředí v místě, kde se nachází. Je proto přirozené, že zákon ani směrnice neobsahují konečný výčet všech konkrétních činností, pro

které je vyžadováno integrované povolení. To

by s ohledem na jejich nepřeberné množství,

neustálý vývoj a veškeré varianty výroby jednotlivých látek (co se týče chemického zpracovávání, produkovaných chemických látek

nebo skupin látek, typu a umístění), které

mohou mít negativní vliv na životní prostředí

v konkrétním místě, bylo obtížně možné. Ve

vztahu k ochraně životního prostředí by to

dokonce bylo kontraproduktivní. Proto je podle Nejvyššího správního soudu vždy na příslušném správním orgánu, aby rozhodl a rovněž náležitě odůvodnil, zda určité zařízení

spadá pod rozsah zákona o integrované prevenci vzhledem ke všem zjištěným konkrétním okolnostem případu. Žalovaný této povinnosti v uspokojivé míře dostál. Nejvyšší

správní soud s žalovaným i městským soudem shodně shledal, že stěžovatelkou provozované zařízení podléhá integrovanému povolení v režimu bodu 4.1 písm. h) přílohy č. 1

zákona o integrované prevenci.

[34] Nejvyšší správní soud s ohledem na

obsah předloženého spisového materiálu nepochybuje o tom, že výroba PUR pěny použí-

vané stěžovatelkou při výrobě volantů spadá

do režimu zákona o integrované prevenci.

V zařízení provozovaném stěžovatelkou dochází k výrobě základních organických chemických látek v průmyslovém měřítku pomocí chemických procesů ve smyslu bodu 4

přílohy č. 1 předmětného zákona. O výrobu

v průmyslovém měřítku se jedná s ohledem

na předmět činnosti stěžovatelky a nezpochybnitelný komerční charakter její výroby.

Skutečnost, že stěžovatelka nevyrábí PUR pěnu do zásoby, jak argumentovala v průběhu

řízení před městským soudem, nemá vliv na

posouzení průmyslového charakteru výroby.

Tento závěr podporují i shora specifikovaná

Výkladová pravidla Evropské komise. Podle

nich, pokud je konkrétní činnost prováděna

za „obchodním účelem“, tedy coby profesionální obchodní aktivita, měla by být výroba

považována za výrobu v průmyslovém měřítku, a to i v případě, že látka je meziprodukt

a není samostatně obchodovatelná. Mezi

účastníky řízení pak nebylo sporu o tom, že

během výrobního procesu dochází k polymerační reakci (polyadici) mezi diisokyanátem

a polyolem. Jedná se o chemickou přeměnu

pomocí chemické reakce. V řízení nebylo ani

jakkoliv zpochybněno to, že polyuretan náleží mezi polymery.

[35] Skutečnost, zda PUR pěna vyráběná

v zařízení stěžovatelky je či není konečným

produktem, je pro podřazení zařazení do režimu zákona o integrované prevenci nepodstatná. Podstatné je to, že pod režim tohoto

zákona spadá samotná výroba PUR pěny,

sloužící k výrobě konečného výrobku – volantu. Neobstojí ani stěžovatelčina námitka,

že jí provozovaná výroba spadá z hlediska

oborové klasifikace ekonomických činností

do zpracovatelského průmyslu. Tyto klasifikace jsou zavedeny pro statistická data o činnostech v ekonomických oblastech, a nikoliv

pro podporu ochrany životního prostředí.

Ani stěžovatelka netvrdila, že existuje zákonná provázanost mezi zařazením určité činnosti do Odvětvové klasifikace ekonomických činností (OKEČ), resp. Klasifikací

ekonomických činností (CZ-NACE) a do přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci.

[36] Nejvyšší správní soud nepřisvědčil

ani tvrzení stěžovatelky, že pro identickou výrobu není v ostatních zemích EU nutné žádat

integrované povolení. Nelze opomenout, že

z odůvodnění směrnice 96/61/ES vyplývá, že

členské státy mohou zohlednit technické

charakteristiky zařízení, jeho zeměpisnou

polohu a stav životního prostředí v místě, kde

se zařízení nachází. Z údajů obsažených ve

stanovisku žalovaného k zařazování technologie výroby polyuretanu vypěňováním do

působnosti zákona o integrované prevenci,

které je založeno v soudním spise naopak vyplývá, že postup žalovaného není v rámci EU

ojedinělý. Žalovaný doložil, že výroba PUR

pěny podléhá režimu integrované prevence

např. ve Velké Británii, Irsku či Polsku.

[37] Stěžovatelka namítla, že žalovaný porušil § 2 odst. 4 správního řádu, podle kterého je správní orgán povinen dbát na to, „aby

při rozhodování skutkově shodných nebo

podobných případů nevznikaly nedůvodné

rozdíly“. Nejvyšší správní soud uvádí, že každý případ podřazení výroby pod zákon o inje nutno posuzovat

tegrované prevenci

s ohledem na konkrétní okolnosti případu.

Současně platí, že stěžovatelka by se mohla

dovolávat obdobného či stejného zacházení

ze strany správního orgánu jen tehdy, byl-li jeho předchozí postup v souladu se zákonem.

To znamená, že i kdyby žalovaný v minulosti

ve skutkově totožném případě shledal, že zařízení nepodléhá integrovanému povolení,

stěžovatelka by se nemohla dovolávat těchto

závěrů v případě, že jsou v rozporu se zákonem

(viz např. rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 25. 4. 2006, čj. 2 As 7/2005-86).

Důvodnou pak není ani námitka, že se městský

soud ani žalovaný nezabývali tím, že v pochybnostech má být rozhodováno ve prospěch

účastníka. Jak bylo v tomto rozsudku potvrzeno, výroba volantů v zařízení stěžovatelky spadá pod režim zákona o integrované prevenci.

[38] Správnost tohoto závěru nemůže

ovlivnit ani poukaz stěžovatelky na stanovisko

ministra životního prostředí ze dne 19. 1. 2007.

Zmíněné stanovisko vyplývá z rozhodnutí vydaného ve zkráceném přezkumném řízení, které se týkalo pokuty uložené jiné obchodní spo-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

lečnosti. Předmětem posouzení byla rovněž výroba vypěňování, avšak výroba vypěňování polyuretanových bloků. V uvedené věci šlo původně o to, zda podléhala nově instalovaná

technologie vypěňování integrovanému povolení nebo zda byl správný názor, že modernější

typ stroje nelze kvalifikovat jako stavbu nového

chemického zařízení. K této dílčí otázce směřovalo rozhodování v prvním zkráceném přezkumném řízení. Žalovaný jako odvolací orgán

následně změnil své předchozí stanovisko a nově

trval na nezbytnosti integrovaného povolení pro

provoz nového modernějšího zařízení. Za této situace ministr citovaným rozhodnutím v druhém

zkráceném přezkumném řízení poukázal na zásadu, že v pochybnostech nelze rozhodovat k tíži

účastníka řízení. Proto zrušil rozhodnutí o odvolání proti uložení pokuty a řízení zastavil.

[39] Jak již bylo uvedeno, hodnocení, zda

bylo či nebylo třeba integrovaného povolení,

podstatnou měrou závisí na konkrétním druhu průmyslové výroby. Byť by se též v uvedené věci jednalo o výrobu PUR pěny, nelze nevidět, že postup vypěňování byl v souzené

věci odlišný. Podstatné je, že právní názor ministra nebyl komplexním posouzením podmínek pro vydání či nevydání integrovaného

povolení pro zařízení na výrobu PUR pěny,

ale procesním vyústěním komplikovaného

správního řízení o uložené pokutě v konkrétní věci. Ministr setrval na tom, že pojem základní chemická látka není definován právními předpisy a vyjádřil pochybnost, že je jí

PUR pěna. Soudy však interpretaci tohoto pojmu provedly a dospěly k jinému závěru. Dalším důvodem pro zastavení řízení o pokutě

byly i další skutkové okolnosti. Odbornými

posudky bylo totiž zjištěno, že fakticky bylo

starší zařízení nahrazeno modernějším zařízením, které používalo stejný technologický

postup. Citované stanovisko ministra proto

nemohlo u stěžovatelky vyvolat legitimní

očekávání, že v této věci bude postupováno

shodně. Stěžovatelka ostatně tuto námitku

uplatnila pouze jako jeden z dílčích argumentů a netvrdila, že v důsledku dosavadní

jednotné praxe správních orgánu očekávala

posouzení věci konkrétním způsobem.

[40] Nejvyšší správní soud pro úplnost

dodává, že výslovné neuvedení technologie

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 014

výroby PUR pěny v Referenčních dokumentech BREF, obsahujících nejlepší dostupné

techniky (BAT), které pro jednotlivá odvětví

vydává Evropská komise, nemůže mít vliv na

posouzení toho, zda je pro předmětné zařízení potřebné integrované povolení. Tyto dokumenty nejsou právně závazné, nýbrž plní

toliko informační funkci. Referenční dokument nejlepších dostupných technik v rámci

výroby polymerů (Reference Document on

Best Available Techniques in the Production

of Polymers) se věnuje jen některým typům

výroby polymerů s ohledem na objem produkce a potencionální dopad na životní prostředí. Není v jeho možnostech pokrýt veškeré varianty výroby jednotlivých látek. Nadto

s ohledem na § 2 písm. e) a kritéria obsažená

v příloze č. 3 zákona o integrované prevenci

lze na základě obecných postupů uvedených

v tomto zákoně určit nejlepší dostupné techniky pro každou činnost.

[41] Stěžovatelka v kasační stížnosti městskému soudu vytkla, že neprovedl jí předložené důkazy. Městský soud odůvodnil neprovedení výslechu znalců tím, že oba znalecké

posudky byly vypracovány až po vydání napadeného rozhodnutí, a jejich výslech by tedy nijak neovlivnil závěr správních orgánů.

Nejvyšší správní soud se s tímto postojem neztotožňuje, neboť by vedl k popření možnosti

dokazování před správními soudy (§ 52 a § 77

odst. 2 s. ř. s). Soud s ohledem na § 75 odst. 1

s. ř. s. vychází při přezkoumání rozhodnutí ze

skutkového a právního stavu, který tu byl

v době rozhodování správního orgánu. To

však neznamená, že nemůže provést důkazy,

které se vztahují k posuzované povinnosti

stěžovatelky požádat o integrované povolení.

[42] Tento dílčí nesouhlas však s poukazem na shora uvedené důvody nemohl mít za

následek nezákonnost rozhodnutí soudu

o věci samé [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ř. s.]. Ačkoliv je odůvodnění městského soudu stručné a lze nalézt i další důvody pro podporu

přijatého právního názoru, Nejvyšší správní

soud přihlédl k tomu, že podstatou soudního

řízení byla otázka, zda stěžovatelkou provozovaná činnost podléhá integrovanému povolení. Rozsudek městského soudu obsahuje

správný závěr, že tomu tak je. (...)

Akciová společnost TRW Volant proti Ministerstvu životního prostředí o uložení pokuty, o kasační stížnosti žalobkyně.