některých zákonů (v textu též „volební zákon“) Zdravotnické zařízení či ústav sociální péče jsou na základě $ 28 odst. 2 písm. b) zákona č. 62/2003 Sb., o volbách do Evropského parlamentu, povinny včas a řádně informovat voliče, kteří jsou v tomto zařízení či ústavu umístěni a zároveň nemají v obci, kde se ústav či zařízení nacházejí, trvalý pobyt, o možnosti účasti ve volbách do Evropského parlamentu v daném místě a dotázat se jich, zda si přejí být zapsáni na seznam voličů do Evropského parlamentu v uvedené obci.
xx“ C.. Nejvyšší správní soud se tedy v soula- du s výše uvedeným zabýval tím, zda došlo k porušení volebního zákona a zda toto poru- šení mělo vliv na výsledek volby jednotlivých kandidátů do Evropského parlamentu. Pokud jde o první otázku, musel Nejvyšší správní soud přisvědčit argumentaci navrho- vatelky. Dle $ 28 odst. 2 písm. b) volebního zákona obecní úřad do seznamu voličů pro volby do Evropského parlamentu do 20 dnů přede dnem voleb zanese voliče, kteří nemají ve správním obvodu tohoto obecního úřadu trvalý pobyt, ale kteří v jeho obvodu jsou v nemocnici, porodnici, sanatoriu, ústavu so- ciální péče nebo v obdobném ústavu a zaří- zení a kteří byli obecnímu úřadu nahlášeni správcem příslušného zařízení.
Z citovaného ustanovení tak vyplývá povinnost správce zdravotnického zařízení (jeho vedení) nahlá- sit v dostatečném předstihu před 20. dnem do dne konání voleb obecnímu úřadu paci- enty, kteří nemají trvalý pobyt v dané obci a chtějí se zúčastnit ve volebním okrsku, v němž se zdravotnické zařízení nachází, vo- leb. Nejvyšší správní soud má zároveň za to, že vzhledem ke zdravotnímu stavu pacientů a dalším omezením, která jsou s pobytem vo- ličů v uvedených zdravotnických zařízeních často spojena, nelze souhlasit s názorem, že by zdravotnické zařízení mělo povinnost na- hlásit pouze ty voliče, kteří o to v rámci uve- dené lhůty sami projeví zájem.
Naopak, je povinností zdravotnického zařízení včas a řádně informovat voliče, kteří jsou v tomto zařízení umístěni a u nichž lze předpokládat, že jejich pobyt v zařízení bude trvat i ve dnech voleb, o možnosti účasti ve volbách v příslušném volebním okrsku a dotázat se jich, zda si za daných podmínek přejí být za- psáni na seznam voličů do Evropského parla- mentu v dané obci. Jedině tak je možné zajis- tit všem pacientům daného zdravotnického zařízení, kteří si přejí volit, řádný výkon toho- to ústavně zaručeného práva.
Na uvedeném závěru nemůže nic změnit ani skutečnost, že voliči umístění v těchto zařízeních se mohou účastnit voleb v daném místě také za pomoci voličského průkazu, pokud o něj požádali nejpozději 15 dnů přede dnem voleb u obec- ního úřadu, kde jsou zapsáni v seznamu voli- čů. Vzhledem k tomu, že dle $ 30 odst. 2 vo- lebního zákona musí být žádost o vydání voličského průkazu opatřena ověřeným pod- pisem voliče, je tato možnost u voličů, jejichž zdravotní stav je obdobný jako v případě mat- ky navrhovatelky, omezená.
Z návrhu v předmětné věci, ale i z vyjá- dření Městského úřadu Velké Meziříčí, odbo- ru správního, ze dne 11. 6. 2009, které navr- hovatelka připojila k návrhu, vyplývá, že přinejmenším matka navrhovatelky, paní Ma- rie M., nebyla správcem Nemocnice sv. Zdi- slavy v Mostištích nahlášena k zápisu do se- znamu voličů do Evropského parlamentu u jmenovaného úřadu, ačkoli měla v úmyslu zúčastnit se v době pobytu v této nemocnici voleb do Evropského parlamentu. Pokud te- dy paní Marie M. skutečně nebyla o možnosti být zapsána na seznam voličů ve Velkém Me- ziříčí ze strany nemocnice informována, bylo by třeba konstatovat, že pochybením daného zdravotnického zařízení došlo k porušení práva paní Marie M.
volit své zástupce do Ev- ropského parlamentu zaručeného čl. 21 Listi- 939 1923 ny základních práv a svobod ve spojení s čl. 190 Smlouvy o založení Evropského spo- lečenství a $ 5 odst. 1 volebního zákona. Druhou rozhodnou otázkou ovšem je, zda by se jednalo o takové porušení zákona, které by ve smyslu $ 57 odst. 1 volebního zákona mohlo ovlivnit výsledek volby jednotlivých kandidátů zvolených do Evropského parla- mentu. V této souvislosti sama navrhovatelka připouští, že celkový výsledek voleb ovlivněn nebyl.
Navrhovatelka nesdělila, kterou poli- tickou stranu, politické hnutí či volební koali- ci její matka chtěla volit, či kterému z kandi- dátů v rámci takové strany, hnutí či koalice chtěla udělit přednostní hlas. Zpráva o vý- sledku voleb do Evropského parlamentu na území České republiky konaných ve dnech 5. a 6. června 2009 byla vyhotovena Českým sta- tistickým úřadem a schválena usnesením Státní volební komise č. 88 ze dne 9. 6. 2009 a je k dispozici mj. na internetových strán- kách Ministerstva vnitra.
Z této zprávy v kaž- dém případě jednoznačně vyplývá, že roze- stupy v počtech odevzdaných hlasů pro jednotlivé politické strany, hnutí či koalice i v počtech přednostních hlasů pro kandidá- ty, jež byli zvoleni do Evropského parlamen- tu, příp. pro jejich náhradníky, jsou takové, že znemožnění hlasování matce navrhovatelky, případně některým dalším pacientům uvede- né nemocnice, které ovšem navrhovatelka žádným způsobem nekonkretizovala, nemoh- lo mít vliv na celkový výsledek voleb, tedy na to, které strany překročily hranici 5 % v počtu odevzdaných hlasů nutných pro postup do skrutinia ($ 47 odst. 2 volebního zákona), kte- ří kandidáti za jednotlivé strany, jež překroči- ly tuto hranici, byly zvoleni do Evropského parlamentu ($ 48 odst. 1 až 6 volebního záko- na), ani na to, jaké je pořadí náhradníků za tyto strany na případný uprázdněný mandát ($ 48 odst. 7 volebního zákona).
Zároveň není mož- né bez dalšího předpokládat, že k obdobným pochybením docházelo ve větším měřítku též v ostatních nemocnicích a jiných zdravotnic- kých zařízeních či sociálních ústavech v ČR, jak naznačovala navrhovatelka. Takový závěr by byl jen ničím nepodloženou spekulací. 1923 Pozemní komunikace: stanovení rozsahu úprav místní komunikace k $ 38 odst. 2 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích Dovětek „vyžadující stavební povolení popřípadě schválení podle zvláštních před- pisů“ uvedený v $ 38 odst. 2 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, se vztahuje pouze k bezprostředně předcházejícímu pojmu „terénní úpravy“, nikoli k pojmu „velké stavby“ či k pojmu „rozsáhlé těžební práce“ o nichž toto ustanovení rovněž hovoří.
Z těchto pojmů jsou to totiž jen „terénní úpravy“, které lze rozdělit na ty, které vyžadují stavební povolení či schválení, a na ty, které stavební povolení ne- bo schválení nevyžadují.
Dana M. proti Státní volební komisi o návrhu na neplatnost volby všech kandidátů do Ev-