Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

1 Afs 73/2011

ze dne 2014-01-21
ECLI:CZ:NSS:2014:1.AFS.73.2011.167

28. 5. 2009 dodatečný platební výměr na daň

z příjmů fyzických osob za zdaňovací období

roku 2004. Z původně vyměřené daně 29 700 Kč

žalobci nově stanovil daň ve výši 251 604 Kč.

Žalobce podal proti rozhodnutí finančního úřadu odvolání, na jehož základě žalovaný

[zde ještě Finanční ředitelství pro hlavní měs-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

to Prahu, které s účinností od 1. 1. 2013 bylo

dle § 19 odst. 1 zákona č. 456/2011 Sb., o Finanční správě České republiky, zrušeno a jeho právním nástupcem se ve smyslu § 7 písm. a)

zákona č. 456/2011 Sb. ve spojení s § 69 s. ř. s.

stalo Odvolací finanční ředitelství se sídlem

v Brně, s nímž bylo v řízení pokračováno]

změnil rozhodnutím ze dne 14. 12. 2009 z důvodů početních chyb platební výměr správce

daně tak, že základ daně byl stanoven ve výši

1 095 297 Kč a daň nově ve výši 283 604 Kč.

S podstatou rozhodnutí správce daně se žalovaný ztotožnil.

Proti tomuto rozhodnutí podal žalobce žalobu u Městského soudu v Praze, který ji rozsudkem ze dne 27. 7. 2011, čj. 3 Af 6/2010-44,

zamítl.

Žalobce (stěžovatel) podal proti rozsudku městského soudu kasační stížnost, v níž

mimo jiné poukazoval na procesní vady postupu správce daně, zejména na to, že správce daně realizoval úkony prostřednictvím

mezinárodního dožádání u orgánů maďarské

daňové správy bez součinnosti se stěžovatelem. Městský soud zde rovněž nesprávně posoudil vztah mezinárodního dožádání a daňové

kontroly. Bylo nezadatelným právem stěžovatele mít možnost v souvislosti s takovým prověřováním položit konkrétní otázky zahraniční společnosti. Stejně tak bylo jeho právem

účastnit se jednání mezi zahraniční daňovou

správou a společností Solomon, u níž byl prověřován její vztah se stěžovatelem. Nesprávně jsou rovněž hodnoceny výsledky mezinárodního dožádání v jiných zemích, z nichž

byl české daňové správě doložen závěr, podle

něhož fotbalové kluby v jednotlivých zemích

o možném přestupu stěžovatele nic nevěděly. Není vůbec zřejmé, z jakých zdrojů byl tento závěr v zahraničí získán.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

V.

Právní hodnocení

Nejvyššího správního soudu

(...)

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

V.C Zákonnost dokazování v daňo-

vém řízení

[48] V další kasační námitce stěžovatel

brojí proti interpretaci některých důkazů pořízených v daňovém řízení. Současně argumentuje procesními pochybeními správce

daně v souvislosti s mezinárodním dožádáním u zahraničních správců daně.

V.C.1 Předběžná otázka Soudnímu dvoru EU a právní hodnocení Nejvyššího správního soudu

[49] Nejvyšší správní soud v průběhu řízení o kasační stížnosti zjistil, že ve věci je

sporný výklad práva EU, konkrétně směrnice

77/799/EHS. Proto usnesením ze dne 3. 4.

2012 řízení přerušil a položil Soudnímu dvoru EU následující otázky:

„1) Vyplývá z práva EU, že daňový subjekt má právo být informován o rozhodnutí

daňové správy podat žádost o poskytnutí

údajů podle směrnice 77/799/EHS? Má daňový subjekt právo podílet se na formulování žádosti adresované dožádanému členskému státu? Pokud daňovému subjektu

takováto práva nevyplývají z práva EU, je

možné, aby mu obdobná práva přiznalo

právo vnitrostátní?

2) Má daňový subjekt právo účastnit se

výslechu svědků v dožádaném státě v průběhu vyřizování žádosti o poskytnutí údajů

podle směrnice 77/799/EHS? Je dožádaný

členský stát povinen předem vyrozumět daňový subjekt o tom, kdy bude výslech prováděn, pokud by byl o to dožadujícím členským státem požádán?

3) Je daňová správa v dožádaném členském státě při poskytnutí údajů podle směrnice 77/799/EHS povinna dodržet nějaký

minimální obsah odpovědí tak, aby bylo

zřejmé, z jakých zdrojů a jakým způsobem

dospěla dožádaná daňová správa k poskytnutým informacím? Může daňový subjekt

napadat správnost takto poskytnutých informací například z důvodu procesních vad řízení v dožádaném státě, které poskytnutí informací předcházelo? Či se uplatní princip

vzájemné důvěry a spolupráce, podle něhož

nelze informace poskytnuté dožádanou daňovou správou zpochybňovat?“

[50] Soudní dvůr rozsudkem ze dne

28. 5. 2009 dodatečný platební výměr na daň

z příjmů fyzických osob za zdaňovací období

roku 2004. Z původně vyměřené daně 29 700 Kč

žalobci nově stanovil daň ve výši 251 604 Kč.

Žalobce podal proti rozhodnutí finančního úřadu odvolání, na jehož základě žalovaný

[zde ještě Finanční ředitelství pro hlavní měs-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

to Prahu, které s účinností od 1. 1. 2013 bylo

dle § 19 odst. 1 zákona č. 456/2011 Sb., o Finanční správě České republiky, zrušeno a jeho právním nástupcem se ve smyslu § 7 písm. a)

zákona č. 456/2011 Sb. ve spojení s § 69 s. ř. s.

stalo Odvolací finanční ředitelství se sídlem

v Brně, s nímž bylo v řízení pokračováno]

změnil rozhodnutím ze dne 14. 12. 2009 z důvodů početních chyb platební výměr správce

daně tak, že základ daně byl stanoven ve výši

1 095 297 Kč a daň nově ve výši 283 604 Kč.

S podstatou rozhodnutí správce daně se žalovaný ztotožnil.

Proti tomuto rozhodnutí podal žalobce žalobu u Městského soudu v Praze, který ji rozsudkem ze dne 27. 7. 2011, čj. 3 Af 6/2010-44,

zamítl.

Žalobce (stěžovatel) podal proti rozsudku městského soudu kasační stížnost, v níž

mimo jiné poukazoval na procesní vady postupu správce daně, zejména na to, že správce daně realizoval úkony prostřednictvím

mezinárodního dožádání u orgánů maďarské

daňové správy bez součinnosti se stěžovatelem. Městský soud zde rovněž nesprávně posoudil vztah mezinárodního dožádání a daňové

kontroly. Bylo nezadatelným právem stěžovatele mít možnost v souvislosti s takovým prověřováním položit konkrétní otázky zahraniční společnosti. Stejně tak bylo jeho právem

účastnit se jednání mezi zahraniční daňovou

správou a společností Solomon, u níž byl prověřován její vztah se stěžovatelem. Nesprávně jsou rovněž hodnoceny výsledky mezinárodního dožádání v jiných zemích, z nichž

byl české daňové správě doložen závěr, podle

něhož fotbalové kluby v jednotlivých zemích

o možném přestupu stěžovatele nic nevěděly. Není vůbec zřejmé, z jakých zdrojů byl tento závěr v zahraničí získán.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

V.

Právní hodnocení

Nejvyššího správního soudu

(...)

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

V.C Zákonnost dokazování v daňo-

vém řízení

[48] V další kasační námitce stěžovatel

brojí proti interpretaci některých důkazů pořízených v daňovém řízení. Současně argumentuje procesními pochybeními správce

daně v souvislosti s mezinárodním dožádáním u zahraničních správců daně.

V.C.1 Předběžná otázka Soudnímu dvoru EU a právní hodnocení Nejvyššího správního soudu

[49] Nejvyšší správní soud v průběhu řízení o kasační stížnosti zjistil, že ve věci je

sporný výklad práva EU, konkrétně směrnice

77/799/EHS. Proto usnesením ze dne 3. 4.

2012 řízení přerušil a položil Soudnímu dvoru EU následující otázky:

„1) Vyplývá z práva EU, že daňový subjekt má právo být informován o rozhodnutí

daňové správy podat žádost o poskytnutí

údajů podle směrnice 77/799/EHS? Má daňový subjekt právo podílet se na formulování žádosti adresované dožádanému členskému státu? Pokud daňovému subjektu

takováto práva nevyplývají z práva EU, je

možné, aby mu obdobná práva přiznalo

právo vnitrostátní?

2) Má daňový subjekt právo účastnit se

výslechu svědků v dožádaném státě v průběhu vyřizování žádosti o poskytnutí údajů

podle směrnice 77/799/EHS? Je dožádaný

členský stát povinen předem vyrozumět daňový subjekt o tom, kdy bude výslech prováděn, pokud by byl o to dožadujícím členským státem požádán?

3) Je daňová správa v dožádaném členském státě při poskytnutí údajů podle směrnice 77/799/EHS povinna dodržet nějaký

minimální obsah odpovědí tak, aby bylo

zřejmé, z jakých zdrojů a jakým způsobem

dospěla dožádaná daňová správa k poskytnutým informacím? Může daňový subjekt

napadat správnost takto poskytnutých informací například z důvodu procesních vad řízení v dožádaném státě, které poskytnutí informací předcházelo? Či se uplatní princip

vzájemné důvěry a spolupráce, podle něhož

nelze informace poskytnuté dožádanou daňovou správou zpochybňovat?“

[50] Soudní dvůr rozsudkem ze dne

22. 10. 2013, Jiří Sabou proti Finančnímu ředitelství pro hlavní město Prahu, C-276/12,

na tyto předběžné otázky odpověděl takto:

„1) Unijní právo, tak jak vyplývá zejména ze směrnice Rady 77/799/EHS ze dne

22. 10. 2013, Jiří Sabou proti Finančnímu ředitelství pro hlavní město Prahu, C-276/12,

na tyto předběžné otázky odpověděl takto:

„1) Unijní právo, tak jak vyplývá zejména ze směrnice Rady 77/799/EHS ze dne

19. 12. 1977 o vzájemné pomoci mezi příslušnými orgány členských států v oblasti

přímých daní a daní z pojistného, ve znění

směrnice Rady 2006/98/ES ze dne 20. 11.

2006, a ze základního práva být vyslechnut,

musí být vykládáno v tom smyslu, že daňovému subjektu členského státu nepřiznává

ani právo být informován o žádosti tohoto

státu o pomoc adresované jinému členskému státu mimo jiné k ověření údajů poskytnutých tímto daňovým subjektem v rámci jeho přiznání k dani z příjmů, ani právo

podílet se na formulování žádosti adresované dožádanému členskému státu, ani právo

účastnit se výslechů svědků prováděných posledně uvedeným státem.

2) Směrnice 77/799/EHS, ve znění směrnice 2006/98, neupravuje otázku, za jakých

podmínek může daňový subjekt napadnout

informace poskytnuté dožádasprávnost

ným členským státem, a nestanoví žádné

zvláštní požadavky na obsah poskytnuté informace.“

[51] Soudní dvůr v citovaném rozhodnutí

mj. uvedl, že cílem směrnice 77/799/EHS je

potírání mezinárodních daňových úniků

a vyhýbání se daňovým povinnostem, a že tedy byla přijata za účelem úpravy spolupráce

daňových orgánů členských států (bod 32,

s odkazem na rozsudek ze dne 27. 9. 2007,

Twoh International, C-184/05, Sb. rozh.,

s. I-7897). Při odpovědi na žádost uplatňuje

příslušný orgán dožádaného státu své vnitrostátní právo, zejména vlastní procesní pravidla (bod 35). Směrnice 77/799/EHS koordinuje předávání informací mezi příslušnými

orgány, přičemž členským státům stanoví určité povinnosti. Tato směrnice naproti tomu

nepřiznává žádná konkrétní práva daňovým

subjektům, zejména pak neukládá přísluš-

ným orgánům členských států povinnost

konzultovat postup s daňovým subjektem

(bod 36).

[52] Soudní dvůr dále upozornil, že pokud správní orgán zamýšlí přijmout akt proti

určité osobě, který nepříznivě zasahuje do jejího právního postavení, musí takové osobě

umožnit užitečně se vyjádřit ke skutečnostem, na kterých správní orgán zamýšlí založit

své rozhodnutí. Tato povinnost přísluší

správním orgánům členských států při přijímání rozhodnutí, která spadají do rozsahu

působnosti unijního práva, i když použitelná

právní úprava Unie takovou formalitu výslovně nestanoví (bod 38). Rozhodnutí správce

daně požádat o pomoc příslušný orgán jiného členského státu a rozhodnutí posledně

uvedeného orgánu provést výslech svědků ve

snaze vyhovět této žádosti jsou však akty, které nepříznivě do postavení daňového subjektu nezasahují. V rámci řízení o daňové kontrole je třeba odlišit fázi šetření, během níž

jsou shromažďovány informace a do níž spadá žádost jedné daňové správy o informace

adresovaná jiné daňové správě, od fáze kontradiktorní mezi daňovou správou a daňovým

subjektem, s nímž je řízení vedeno, která začíná odesláním návrhu na opravu daňovému

subjektu. Když správa shromažďuje informace, není povinna o tom vyrozumět daňový

subjekt a opatřit si jeho stanovisko (body 40

a 41). Totéž platí pro odpověď dožádané daňové správy a pro šetření, které předtím tato

správa provedla, včetně výslechu svědků

(bod 43). Nic však členskému státu nebrání

v tom, aby právo být vyslechnut vztáhl i na

další části fáze šetření tím, že daňový subjekt

zapojí do různých etap shromažďování informací, zejména do výslechu svědků (bod 45).

[53] Ke třetí otázce uvedl Soudní dvůr, že

směrnice 77/799/EHS neřeší otázku, zda má

daňový subjekt právo napadnout správnost

poskytnuté informace, a nestanoví žádné

zvláštní požadavky na obsah poskytnuté informace (bod 48). Za těchto podmínek mohou být příslušná pravidla upravena pouze

ve vnitrostátních právních řádech. Daňový

subjekt může zpochybnit informaci, která se

ho týká a která byla poskytnuta daňové sprá-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

*) S účinností od 1. 1. 2011 nahrazen zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád.

vě žádajícího členského státu, v souladu s pravidly a postupy platnými v daném členském

státě (bod 49).

[54] Nejvyšší správní soud interpretuje

tyto závěry Soudního dvora pro české vnitrostátní právo následujícím způsobem.

[55] S ohledem na závěry Soudního dvora

je evidentní, že směrnice 77/799/EHS zavádí

čistě mezistátní režim spolupráce státních orgánů, aniž by jakkoliv upravovala veřejná subjektivní práva daňových subjektů. Vnitrostátní

úprava daňového řízení může přiznat daňovému subjektu ve vztahu k žádosti procesní práva (bod 45) s vědomím toho, že proces v dožádaném státě se řídí právem dožádaného státu,

nikoliv právem státu dožadujícího se informace (bod 35). Z toho plyne, že procesní práva vyplývající z českého daňového řádu lze

uplatňovat jen ve vztahu k českým správním

orgánům, nikoliv ve vztahu k orgánům dožádaného státu.

[56] V otázce mezistátní spolupráce daňových orgánů členských států chybí úprava

obdobná úpravě provádění důkazů v cizině

ve věcech civilních, která je na úrovni Evropské unie řešena v nařízení Rady (ES)

č. 1206/2001/ES o spolupráci soudů členských států při dokazování v občanských nebo obchodních věcech, ve vztahu k jiným státům pak Úmluvou o provádění důkazů

v cizině ve věcech občanských a obchodních

(č. 129/1976 Sb.). Tyto úpravy výslovně řeší

též procesní práva účastníků v řízení před

soudy dožádaného státu. Odlišnost úpravy daňového řízení spočívá zjevně v tom, že se na

celoevropské úrovni chápe rozdíl mezi tou fází řízení o daňové kontrole, která odpovídá

shromažďování informací, a tou fází řízení,

kde se již při projednávání výsledku kontrolního zjištění plně projeví kontradiktornost

daňového procesu (srov. bod [52] shora).

[57] Z pohledu českého procesního práva by postavení daňového subjektu v průběhu utváření žádosti o informaci podle směrnice 77/799/EHS nemělo být kvalitativně

odlišné, tedy méně ani více příznivé, ve srov-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

nání s obdobnými procesními situacemi českého daňového řádu. Za obdobnou procesní

situaci považuje Nejvyšší správní soud situaci

dožádání podle § 17 zákona č. 280/2009 Sb.,

daňového řádu.

[58] K institutu dožádání, byť podle předchozí úpravy dle § 5 odst. 1 zákona

č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků (dále jen daňový řád z roku 1992“)*), se Nejvyšší

správní soud vyjádřil tak, že dožádání se realizuje procesním úkonem. Do přípisu o tomto procesním úkonu může daňový subjekt nahlížet jen za zákonem stanovených podmínek

(§ 66 a § 67 daňového řádu z roku 2009), na

žádost daňového subjektu mu však důvody dožádání musí být minimálně sděleny (srov. přiměřeně rozsudek Nejvyššího správního soudu

ze dne 30. 1. 2008, čj. 1 Afs 50/2007-106,

č. 1567/2008 Sb. NSS, ve věci FAIR PLAY

TREND). Otázka, zda dožádat o provedení

úkonů jiného správce daně, je plně na úvaze

správce daně. Daňový subjekt v zásadě nemusí být o zaslání dožádání správcem daně informován.

[59] Není důvodu, aby tomu bylo jinak

u podání žádosti dle směrnice 77/799/EHS.

Je-li tedy takováto žádost podána, není třeba

daňový subjekt o podání žádosti informovat.

Tím méně pak může mít daňový subjekt právo účastnit se procesu formulování žádosti,

respektive takovouto žádost rozhojňovat

o další otázky. Daňový subjekt samozřejmě

může za zákonem stanovených podmínek nahlížet do spisu, z něhož se o podání žádosti

dozví. Není ani vyloučeno, že se daňový subjekt bude sám aktivně domáhat podání žádosti dle směrnice 77/799/EHS a správce daně mu dle svého vlastního uvážení vyhoví,

případně využije něco z toho, co mu v této souvislosti daňový subjekt sdělí. V každém případě

nemá daňový subjekt právo na podání žádosti.

Nemá ani právo v případě, bude-li žádost k jeho vlastní iniciativě podána, rozhodovat o tom,

co v žádosti bude či nebude uvedeno.

[60] K otázce práva daňového subjektu

účastnit se výslechu svědka v zahraničí orgá-

*) S účinností od 21. 6. 2013 zrušen zákonem č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní.

státu dožádaného dle

nem

směrnice

77/799/EHS Soudní dvůr uvedl, že takovéto

právo směrnice nepřiznává. Současně ovšem

připustil, že právo členského státu může daňový subjekt zapojit do různých etap shromažďování informací, zejména do výslechu

svědků (viz k tomu bod [52] shora).

[61] K této otázce se již zdejší soud vyslovil, a to v rozsudku ze dne 26. 3. 2009, čj. 5 Afs

51/2008-95. Zde reagoval na situaci, v níž český správce daně využil mezinárodní právní

pomoci ve vztahu k Itálii, kde byl mimo jiné

proveden výslech svědka. Soud interpretoval

směrnici 77/799/EHS a dospěl k závěru, že

český správce daně měl „požádat italskou

stranu, aby vedla výslech rovněž v souladu

s českým daňovým řádem, což by ve skutečnosti neznamenalo nic jiného, než že by

o výslechu uvědomila v dostatečném předstihu stěžovatele, a umožnila mu tak výslechu

se účastnit a klást svědkovi (v případě potřeby za pomoci tlumočníka) dotazy“. Jen tehdy, pokud by dožádaný italský správce daně

takový postup s odkazem na italské právo odmítl, byl by český správce daně oprávněn

použít jako důkaz informaci o výpovědi svědka, kterou by italská strana pořídila v souladu

se svým právem. Podle citovaného rozsudku

„aniž by chtěl Nejvyšší správní soud spekulovat o obsahu italských předpisů týkajících se

výslechu svědků v daňovém řízení, je zřejmé, že samotný dvoustranný právní rámec

upravující mezinárodní spolupráci ve věcech daní mezi českými a italskými finančními orgány takové žádosti české strany nebrání, či spíše ji podporuje“. Nejvyšší správní

soud zdůraznil, že směrnice 77/799/EHS

upravuje také přítomnost pracovníků správce daně dožadujícího státu při úkonech ve

státě dožádaném. Ustanovení § 3 odst. 3 zákona č. 253/2000 Sb., o mezinárodní pomoci

při správě daní*), stanoví, že dožádaný český

orgán postupuje podle českého zákona. Procesní práva, o jejichž respektování by měla

být italská strana požádána, včetně práva českého daňového subjektu být účasten na výslechu svědka v Itálii, budou v případě opač-

né žádosti na české straně garantována i vůči

italskému daňovému subjektu. Soud proto

uzavřel, že cestou mezinárodní pomoci při

správě daní získaný záznam výpovědi jmenovaného svědka lze použít jen tehdy, pokud se

„finanční orgány nejprve pokusily získat tuto výpověď formou řádného výslechu, u nějž

by byla garantována procesní práva stěžovatele jakožto daňového subjektu“.

[62] Závěry právě citovaného rozsudku

ve světle rozhodnutí Soudního dvora ve věci

Sabou obstojí, byť jen částečně. Správce daně

dožádaného státu se při své činnosti řídí vlastními procesními pravidly, nikoliv normami

českého práva (bod 35 rozsudku Soudního

dvora ve věci Sabou). Po zahraniční daňové

správě nelze požadovat, aby postupovala podle procesních norem českého daňového řízení, tedy aby například vždy prováděla výslech svědka za účasti českého daňového

subjektu. Současně ovšem platí premisy, které pátý senát čerpal zejména z rozsudku ze

dne 30. 1. 2008, čj. 2 Afs 24/2007-119,

č. 1572/2008 Sb. NSS, ve věci EURO PRIM.

Nejvyšší správní soud tam konstatoval, že vystavení svědka otázkám daňového subjektu

zvyšuje přesvědčivost a informační hodnotu,

a tím i věrohodnost výpovědi svědka. Svědek

se tak k otázkám vyjádří jak z perspektivy

správce daně, tak stěžovatele. Oba tyto náhledy lze konfrontovat a vyhodnotit. „Zajištění

reálné možnosti účasti při výslechu svědka

je proto jedním z klíčových parametrů hodnocení zákonnosti provádění takového důkazu a jakémukoli jeho obcházení je třeba

důsledně bránit. Klíčovou vlastností svědecké výpovědi, odlišující ji od jiných důkazních prostředků, je rovněž její nezprostředkovanost – svědek vypovídá za přítomnosti

pracovníka správce daně i daňového subjektu, a závěry o věrohodnosti a relevanci jeho

výpovědi proto lze činit i z jeho nonverbálního projevu a celkového dojmu, kterým působí. V rozporu se zákonem proto je snaha

správce daně o účelové vyhýbání se výslechu

svědků a jejich nahrazování listinnými důkazy, například protokoly o výslechu pořízenými v jiných řízeních“.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

[63] Nejvyšší správní soud je v návaznosti

na právě uvedené přesvědčen, že požadavky

řádného daňového procesu dle českého práva

vyžadují, aby se správce daně pokusil umožnit českému daňovému subjektu účast na výslechu svědka správním orgánem dožádaného státu. Za neexistence mezinárodní nebo

evropské úpravy, která by harmonizovala

přeshraniční provádění důkazů v daňovém

řízení, nic více na českém správci dani požadovat nelze. Pokud tedy český správce daně

žádá o výslech svědka podle směrnice

77/799/EHS, měl by v zásadě požádat zahraniční správní orgán o umožnění účasti českého daňového subjektu na výslechu svědka

v souladu s právem dožádaného státu. To samozřejmě za podmínky, že něco takového

právo dožádaného státu vůbec umožňuje. Pokud cizí právo účast daňového subjektu na

výslechu svědka umožní, český správce daně

uvědomí v návaznosti na sdělení správního

orgánu dožádaného státu daňový subjekt

o místě a čase konání výslechu. Náklady spojené s cestou do zahraničí, eventuálně náklady na tlumočníka a zastoupení v dožádaném

státě, nese plně český daňový subjekt (srov.

přiměřeně § 76 odst. 3 daňového řádu z roku

2009), ledaže snad právo dožádaného státu

stanoví jinak.

[64] Pokud by dožádaný stát účast českého daňového subjektu na výslechu svědka

s odkazem na své vnitrostátní předpisy odmítl,

může správce daně použít jako důkaz informace týkající se výpovědi dané osoby. Půjde

o listinu osvědčující uskutečněný výslech,

z níž bude zpravidla patrný průběh výslechu,

obsah položených otázek a odpovědi vyslýchané osoby, případně další důležité skutečnosti. Takový listinný důkaz musí být součástí veřejné části správního spisu, ale musí být

českému daňovému subjektu také předestřen. Daňový subjekt musí mít vždy možnost

se k takovému důkazu vyjádřit a navrhnout

případně další důkazy (srov. výše citovaný

rozsudek čj. 5 Afs 51/2008-95). Přiměřeně to

platí též pro situace, ve kterých český správce

daně nevyzve dožádaný stát k umožnění

účasti českého daňového subjektu na výslechu svědka, neboť z vlastní úřední činnosti ví,

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

že právo dožádaného státu takovouto účast

neumožňuje.

[65] V každém případě platí, že správce

daně musí k listině osvědčující výslech svědka v zahraničí, který byl proveden bez účasti

českého daňového subjektu na tomto výslechu, přistupovat obezřetně. Neúčast českého

daňového subjektu na výslechu svědka v zahraničí, byť by se tak stalo v souladu s procesním právem dožádaného státu, totiž ovlivňuje

výpovědní hodnotu informací takto získaných. Tomu přizpůsobí správce daně svůj postup v rámci zásady volného hodnocení důkazů (§ 8 odst. 1 daňového řádu z roku 2009).

[66] Nejvyšší správní soud zdůrazňuje, že

odlišné procesní požadavky na provádění důkazů v jiných členských státech Evropské

unie nemohou zásadně snížit požadavek na

správné a úplné zjištění skutkového stavu věci. Ostatně v otázce posuzování výpovědní

hodnoty důkazů pořízených cestou směrnice

77/799/EHS odkázal Soudní dvůr plně na

vnitrostátní právo dožadujícího se státu (viz

bod [53] shora). Nejvyšší správní soud k tomu uvádí, že český správce daně musí vzít

v úvahu princip důvěry v činnost orgánů jiných členských států Evropské unie. Jak

uvedla ve svém stanovisku generální advokátka J. Kokott, pouhé sdělení výsledku šetření

není v zásadě dostatečné, protože důkazní

hodnota takové informace z pohledu procesního práva dožadujícího se státu je zpravidla

velice omezená (stanovisko ve věci Sabou ze

dne 6. 6. 2013, bod 80). Sdělí-li tedy dožádaný

stát výsledek šetření, k němuž na základě dožádání dospěl, aniž informuje o postupech,

kterými k tomuto výsledku došel, a o zdroji

určité informace, je důkazní hodnota takové

informace dle českého práva omezená, byť

nikoliv nulová. Svůj význam může mít jen

v celkovém důkazním kontextu, a to ve spojení s jinými důkazy. Nejvyšší správní soud tedy

shrnuje, že neuvedení zdroje informace má

vliv na výpovědní hodnotu důkazu, nemá

však takový dopad, že by činilo informaci

procesně nepoužitelnou.

[67] Z těchto premis Nejvyšší správní

soud dále vycházel při hodnocení skutkových závěrů správce daně.

V. C. 2. Hodnocení skutkových otázek

Nejvyšším správním soudem

[68] Ze správního spisu vyplývá, že stěžovatel předložil v lednu 2007 na základě výzvy

správce daně dvě faktury vystavené společností Solomon Group, Kft., se sídlem v Budapešti. První byla ze dne 1. 6. 2004, na částku

199 965 Kč, za služby označené jako grafický

update, direct mail, právní spolupráce, zařízení trenérského kurzu, webové služby, video / Real player, Windows Media, Quick Time, Audio / Real player, Windows Media,

profesionální konzultace ve fyziologii a zdravotnictví. Druhá byla ze dne 22. 9. 2004, na

částku 185 161 Kč, za služby označené jako

jednání s manažery klubů

zastupování,

v Manchesteru, Marseille, Barceloně, dopravní náklady, propagační materiály, public relations, monitorování, webové služby, profesionální konzultace v oblasti výživy a fyziologie,

právní editování dokumentů. Obě faktury

odpovídaly bezmála 40 % celkového základu

daně stěžovatele v roce 2004.

[69] Faktury měly odpovídat realizovaným službám na základě mandátní smlouvy

2004/65 mezi stěžovatelem a společností Solomon Group, Kft., se sídlem v Budapešti.

V ní se Solomon jako mandatář zavázala pro

stěžovatele jako mandanta zařídit intenzivní

akviziční činnost zaměřenou na kluby, které

jsou účastníky nejvyšších fotbalových soutěží

ve vyjmenovaných zemích, mimo jiné ve Velké Británii, Španělsku a Francii, dojednávat

s obchodními partnery podmínky, včetně

podmínek konkrétních smluv, práce s prezentací profesionálního potenciálu mandanta (internetová prezentace, direkt mailing, reklama atd.), odborné konzultace v oblasti

životosprávy a výživy, odborné konzultace

v regeneračních procesech a fyziologie tělesné zátěže, vytvořit přípravu na trenérský

kurz – manuály a učební materiál, průzkum

možností investičního řešení, provedení poradenství v oblasti finančních a realitních investic, veškerý servis v souvislosti s přestupem stěžovatele do jiného týmu. Smlouva

podléhala českému právu.

[70] K výzvě správce daně na specifikaci

smluvní spolupráce se společností Solomon

stěžovatel vysvětlil, že s touto společností

spolupracuje již od roku 2001; jen v roce

2003 s ní nespolupracoval. Spolupráce se Solomonem byla pro stěžovatele důležitá, neboť

uvažoval o přestupu do zahraniční fotbalové

ligy, případně o přestup v rámci ČR, zvažoval

získat zajímavou reklamní nabídku. Stěžovatel „neočekával finanční prostředky“, byla to

investice do jeho osoby a do budoucnosti,

k případnému vylepšení hráčské smlouvy.

Smluvní vztah a činnost Solomonu měly stěžovateli umožnit další profesní vývoj a zamezit ustrnutí.

[71] K výzvě správce daně pak stěžovatel

k roku 2004 poskytl přehled o jednání se zahraničními kluby o jeho možném přestupu,

a to 8.–10. 10. 2004 v Marseille s kluby Olympique Marseille, AS Monaco a FC Toulouse

(jednat měla zástupkyně Solomonu s pány

Michaelem G. a Davidem B.), 10.–12. 10.

v Barceloně se zástupci FC Barcelona (jednat

měla zástupkyně Solomonu s pány G. a R.),

2.–4. 11. 2004 v Manchesteru se zástupci Manchester United (jednat měla zástupkyně Solomonu s pány Michaelem G. a Davidem B.). Dále předložil kopie

letenek a ubytování

v hotelu na jméno zástupkyně Solomonu paní Michaely V. Podle správce daně a následně

dle žalovaného však stěžovatel nedoložil souvislost těchto cest s jednáním o eventuálním

přestupu stěžovatele do zahraničních fotbalových klubů.

[72] Stěžovatel předně tvrdí, že správce

daně získal své informace od zahraničních

daňových správ nezákonným způsobem. Stěžovatel prý měl být před odesláním žádostí

podle zákona č. 253/2000 Sb. a směrnice

77/799/EHS konzultován, případně měl mít

možnost rozhojnit otázky pokládané zahraniční daňové správě. Jak nicméně Nejvyšší

správní soud obsáhle vysvětlil (bod [59] shora), žádné takové právo stěžovatel nemá, a to

ani dle práva EU, ani dle práva ČR. O podání

žádosti o informace dle směrnice 77/799/EHS

se stěžovatel v každém případě dozvěděl nejpozději při nahlížení do spisu správce daně,

tj. dne 19. 6. 2008; zástupci stěžovatele byly

poskytnuty fotokopie mezinárodních dožádání.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

[73] Stěžovatel dále tvrdí, že měl právo

účastnit se výslechu statutárního orgánu společnosti Solomon Group, Kft., který provedla

maďarská daňová správa. Jak Nejvyšší správní

soud shora uvedl, takovéto právo má český

daňový subjekt jen za podmínky, že mu to

umožní procesní právo dožádaného státu

(body [63] a [64]). Český správce daně musí

v rámci své žádosti o výslech svědka dle směrnice 77/799/EHS požádat, aby zahraniční

správce daně takovouto účast v souladu se

svým procesním právem pokud možno zabezpečil a o výslechu svědka českého správce

daně předem informoval. Pokud je to možné

s ohledem na procesní právo dožádaného státu, český správce daně informuje o místě a čase výslechu daňový subjekt.

[74] Nejvyšší správní soud ze správního

spisu zjistil, že správce daně ve své žádosti dle

směrnice 77/799/EHS nežádal o výslech Michaely V. ani jakékoliv jiné osoby spojené se

společností Solomon Group, Kft. Původní

správce daně vznesl dne 12. 4. 2007 žádost

o poskytnutí informace ve vztahu k maďarské

daňové správě [zde to bylo podle zákona

č. 253/2000 Sb. v návaznosti na směrnici

č. 77/799/EHS a článek 26 Smlouvy mezi Českou republikou a Maďarskou republikou o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmů a z majetku

(č. 22/1995 Sb.)]. V žádosti uváděl, že v souvislosti s daňovou kontrolou vzniklo podezření, že stěžovatel snižoval svou daňovou povinnost platbami vůči společnosti Solomon,

aniž došlo k poskytnutí fakturovaných služeb.

K žádosti proto správce daně přiložil osm faktur, včetně dvou faktur za rok 2004. Žádal

o prověření věrohodnosti těchto faktur. Dále

žádal o prověření, zda doklady byly řádně proúčtovány, zahrnuty do zdanitelných příjmů,

daň odvedena do státního rozpočtu a zda došlo k uskutečnění služeb. Současně správce

daně uvedl, že přestože společnost Solomon

vystavuje faktury na vyšší částky nejen pro

stěžovatele, nikdy nebyla a není plátcem DPH.

[75] K této žádosti odpověděla maďarská

daňová správa v červenci 2008. Z odpovědi

maďarské daňové správy je evidentní, že provedla šetření v účetnictví Solomonu, v daňo-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

Solomon

International.

vých registrech atp. Maďarská společnost podala řádně daňové přiznání pouze za zdaňovací období 2002–2004. Faktury a platební

poukazy nebyly na začátku daňové kontroly

evidovány v účetnictví maďarské společnosti. K odstranění pochybností k těmto zjištěním maďarská daňová správa dále požádala

o vysvětlení Michaelu V. jako statutární orgán

Solomon Group, Kft. Dle jejího vysvětlení

maďarskému správci daně byly služby poskytované stěžovateli (příprava na přestup, prezentace jeho osoby) ve skutečnosti realizované společností Solomon International, Ltd.,

se sídlem na Bahamách. Maďarská společnost

Solomon s její výkonnou ředitelkou Michaelou V. byla pouze zprostředkovatelem mezi

Solomon International, Ltd., a stěžovatelem.

Maďarská společnost zprostředkovávala objednávky od stěžovatele společnosti Solomon

International, Ltd. Materiály týkající se stěžovatele (jídelníček, programy na zlepšení výkonnosti, monitoring, PR materiály) předával

pan G., výkonný ředitel Solomon International, Ltd., přímo paní Michaele V., ta je pak

předávala stěžovateli. Uhrazené částky za poskytnuté služby předávala paní Michaela V.

společnosti Solomon International, Ltd. Za

tyto činnosti si maďarská společnost účtovala

provizi, kterou ve svém účetnictví vedla jako

oddělený příjem. Z tohoto příjmu neplatila

daň. Maďarská společnost provizi nikdy společnosti Solomon International nefakturovala, kalkulovala ji na základě prohlášení spoPaní

lečnosti

Michaela V. sdělila, že neví, kdo a jak připravoval jídelníček, programy na zlepšení výkonnosti, monitoring, PR materiály týkající se

stěžovatele. Maďarská společnost Solomon neměla žádné zaměstnance, jediným dodavatelem byla společnost Solomon International,

Ltd. Maďarská společnost nedisponuje vystavenými objednávkami na poskytované služby.

Maďarská správa uzavřela svou informaci tak,

že poskytnuté informace by mohly být věrohodně ověřeny jen tehdy, pokud by byla provedena daňová kontrola u společnosti Solomon

International, Ltd., se sídlem na Bahamách.

[76] Skutečnost, že správce daně nepožadoval výslech Michaely V. jako statutárního

orgánu Solomon Group, Kft., je rozumně vysvětlitelná tím, že svědkyně Michaela V. byla

českému správci daně dostupná též v České

republice. Ostatně výslech Michaely V. v České republice provedl správce daně 5. 6. 2008,

tedy ještě před doručením informací z maďarské strany. Michaela V. odmítla svědeckou

výpověď podle § 8 odst. 2 daňového řádu

z roku 1992, neboť výpovědí by způsobila nebezpečí trestního stíhání sobě nebo osobám

blízkým. České orgány činné v trestním řízení totiž v souvislosti s činností Solomonu prováděly šetření před zahájením trestního stíhání. Potvrdila nicméně to, že smlouvu

mandátní podepsala vskutku společnost Solomon Group, Kft., a stěžovatel.

[77] Za těchto okolností je zpráva maďarské daňové správy plně použitelná v českém

daňovém řízení proti stěžovateli. Z obsahu

správního spisu je zjevné, že český správce

daně o výslech svědkyně Michaely V. nežádal;

výpověď této svědkyně před maďarským

správním orgánem nebyla pořízena účelově

proto, aby se český správce daně vyhnul povinnosti umožnit daňovému subjektu být přítomen výslechu svědka a klást mu otázky. Právě naopak, český správce daně se svědkyni

vyslechnout pokusil sám. Maďarská daňová

správa v souladu s požadavkem české strany

v žádosti o informaci nejprve prováděla zjišťování z daňové evidence maďarské obchodní společnosti, a teprve poté k odstranění nejasností požádala statutární orgán

této

společnosti o vysvětlení. Listina prokazující

výslech svědkyně vyhotovená maďarskou daňovou správou byla stěžovateli zpřístupněna.

Mohl se tedy seznámit s jejím obsahem a případně navrhnout další důkazy, které by zjištění vyplývající z této listiny upřesnily, korigovaly či vyvrátily. Stěžovatel ostatně s obsahem

této listiny dílem polemizuje, dílem se o něj

ve své argumentaci sám opírá.

[78] Stěžovatel v této souvislosti tvrdí, že

jak z informací maďarské daňové správy (bod

[75] shora) tak z neprovedeného výslechu

svědkyně Michaely V. v České republice jasně

plyne, že plnění poskytnuta stěžovateli byla.

Nejvyšší správní soud je nicméně jiného názoru, kterým se ztotožňuje se závěry správce

daně, žalovaného a městského soudu. Ze shora podaných skutkových zjištění je jasné, že

žalobce prokazoval svá tvrzení toliko formálně, dvěma daňovými doklady vystavenými

společností Solomon. Plnění byla popsána

zcela vágně (webové prezentace, konzultace

atd. – srov. bod [68] shora). Správce daně na

neurčitost popisu plnění a na to, že se opakují, poukázal ve výzvě ze dne 18. 10. 2007. Požadoval specifikaci těchto plnění, např.

v tom, jaké konkrétní webové prezentace Solomon pro stěžovatele připravila, kdo prováděl grafickou aktualizaci a počítačové programy, kdo prováděl testy fyziologické a tělesné

zátěže, kdo se stěžovatelem konzultoval jednotlivé typy cvičení atp. Tento dotaz zůstal ve

své relevantní části nezodpovězen, což nijak

nezpochybňuje ani stěžovatel v kasační stížnosti. Stěžovatel prokazoval plnění konzultačních a vzdělávacích služeb publikacemi typu

„Jak trénovat nejmladší fotbalisty“, „Začínáme trénovat“, „Moderní obrana“ atd. Tyto

publikace jsou ale na trhu běžně dostupné knihy, za které by bylo naprosto absurdní platit

bezmála 400 000 Kč. Jako takové tedy stěžovatelovy teze o údajném plnění ze strany společnosti Solomon ještě více znevěrohodnily.

[79] Pouhé tvrzení Michaely V. ve vztahu

k maďarským daňovým orgánům, že ve skutečnosti plnění provedla společnost se sídlem na Bahamách, navíc neodpovídá smlouvě mezi stěžovatelem a společností Solomon

Group, Kft., se sídlem v Maďarsku. Nutno podotknout, že o poskytnutí služby bahamskou

společností v kasační stížnosti hovoří i sám

stěžovatel. Podle smlouvy ovšem měla plnění

poskytovat maďarská společnost, o někom jiném se zde vůbec nehovoří (viz bod [69]).

Tvrzení Michaely V., že služby byly ve skutečnosti realizovány bahamským subjektem, tedy

společností ze země, s níž Česká republika nemá uzavřenu smlouvu o zamezení dvojího zdanění ani ve vztahu k této zemi nedisponuje

možností realizovat mezinárodní pomoc při

správě daní, tak ve skutečnosti jen dále znevěrohodnila stěžovatelem popisovaný příběh.

[80] Správce daně cestou směrnice

77/799/EHS zjišťoval rovněž hodnověrnost

stěžovatelových tvrzení o poptávání angažmá

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

v zahraničních klubech z Francie, Španělska

a Velké Británie. Stěžovatel zpochybňuje důkazní hodnotu těchto informací poskytnutých zahraničními daňovými správami dle

směrnice 77/799/EHS. Není podle něj vůbec

patrné, jakou cestou a jakými šetřeními k nim

tamní daňové správy dospěly.

[81] Ze spisu Nejvyšší správní soud zjistil,

že původní správce daně si cestou mezinárodní pomoci při správě daní vyžádal stanoviska jmenovaných fotbalových klubů. V žádostech se původní správce daně vesměs

dotazoval, zda v roce 2004 proběhlo jednání

o angažmá stěžovatele u fotbalového klubu,

kdo se těchto jednání účastnil za fotbalový

klub a kdo za stěžovatele, kde a kdy se jednání uskutečnila, zda byl z jednání vyhotoven

písemný materiál (pokud ano, žádal správce

daně o jeho zaslání), a dále prověření, zda

stěžovatelem označené osoby jsou skutečně

agenty daného fotbalového klubu (viz žádosti původního správce daně ze dne 19. 6. 2007

ve vztahu ke Španělsku, ze dne 6. 6. 2007 ve

vztahu ke Francii, a ze dne 6. 6. 2007 ve vztahu k Velké Británii). Žádosti byly podány

a odpovědi byly zprostředkovány zahraničními daňovými správami v režimu zákona

č. 253/2000 Sb., směrnice 77/799/EHS a mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění s jednotlivými zeměmi [ve vztahu

k Francii článek 26 Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Francouzské republiky

o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmů a z majetku (č. 79/2005 Sb. m. s.), ve vztahu k Velké

Británii článek 25 Smlouvy mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o zamezení dvojího zdanění

v oboru daní z příjmů a zisků z majetku

(č. 89/1992 Sb.), ve vztahu ke Španělsku článek 26 Smlouvy mezi Československou socialistickou republikou a Španělskem o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému

úniku v oboru daní z příjmů a z majetku

(č. 23/1982 Sb.)]. Z odpovědí vesměs plyne,

že žádný z těchto klubů neznal ani stěžovatele, ani osoby, které měly dle stěžovatele údajně o jeho přestupu jednat. Konkrétně např.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 5 / 2 014

dle údajů britské daňové správy pan David G.,

výkonný předseda fotbalového klubu Manchester United, nezná stěžovatele, o jeho přestupu nikdy nejednal ani s ním, ani s jeho

agentkou Michaelou V. Osoby označené jako

Michael G. a David B. nejsou a nikdy nebyli

zástupci fotbalového klubu Manchester United (zpráva žalovaného ze dne 2. 1. 2008,

č. l. 82 správního spisu). Obdobně podle šetření francouzského správce daně SASP Toulouse Football Club nezaznamenala v šetřeném období žádný kontakt se stěžovatelem,

ani s jeho agentkou slečnou Michaelou V.; stěžovatelem označení pánové Michael G. a David B. jsou klubu Toulouse neznámí (zpráva

žalovaného ze dne 20. 10. 2008, č. l. 106

správního spisu). Srovnatelné závěry zjistily

daňové orgány též ve vztahu k barcelonskému fotbalovému klubu (č. l. 91 správního spisu) a klubu Olympique Marseille (č. l. 86).

[82] Stěžovateli je nutno přisvědčit v tom,

že informace poskytnuté zahraničními daňovými správami obsahují v podstatě jen sdělení výsledku šetření, aniž je jasné, jakou cestou

k tomuto výsledku zahraniční daňová správa

dospěla (stanovisko generální advokátky ve

věci Sabou ze dne 6. 6. 2013, bod 80). Jak

soud vysvětlil v bodě [66] shora, sdělí-li tedy

dožádaný stát výsledek šetření, k němuž na

základě dožádání dospěl, aniž informuje

o postupech, kterými k tomuto výsledku došel, je důkazní hodnota takové informace dle

českého práva omezená, byť nikoliv nulová.

Svůj význam může mít jen v celkovém důkazním kontextu, ve spojení s jinými důkazy.

[83] V daném případě má větší vypovídací hodnotu jen sdělení britské daňové správy

ve vztahu ke klubu Manchester United. Z něj

jasně plyne, že jakýkoliv kontakt se stěžovatelem popřel pan David Gill, výkonný předseda

fotbalového klubu Manchester United, který

nezná stěžovatele, o jeho přestupu nikdy nejednal ani s ním, ani s jeho agentkou Michaelou V. Stěžovatelem označené osoby nikdy

nebyly zástupci Manchester United, výkonný

předseda klubu je ostatně vůbec nezná. Stěžovatel mohl vysvětlit, proč jej výkonný předseda Manchester United vůbec nezná, kdo jej

v klubu Manchester United vlastně zná, kdo

Ing. Jiří Sabou proti Odvolacímu finančnímu ředitelství o daň z příjmů, o kasační stíž-