Nejvyšší soud Usnesení trestní

11 Tcu 158/2004

ze dne 2004-10-19
ECLI:CZ:NS:2004:11.TCU.158.2004.1

11 Tcu 158/2004

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky projednal dne 19. října 2004 v neveřejném

zasedání opravný prostředek ministra spravedlnosti České republiky podaný podle

§ 380 odst. 3 tr. ř. v trestní věci vydání do ciziny obviněného K. H. R. S.,

proti usnesení Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 3. 6. 2004, sp.

zn. 1 Nt 1/2004, a rozhodl t a k t o :

Usnesení Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 3. 6. 2004, sp. zn. 1 Nt

1/2004, s e z r u š u j e v celém rozsahu a znovu se rozhoduje tak, že:

Není p ř í p u s t n é vydání K. H. R. S., státního občana SRN, do Rumunské

republiky k výkonu trestu odnětí svobody uloženého mu rozsudkem Soudu v Medias

č. 640 ze dne 17. 12. 1993, ve spojení s rozsudkem č. 344/1995 Soudního

tribunálu města Sibiu ze dne 31. 10. 1995, Rumunsko, za trestné činy porušování

dobrých mravů a narušování veřejného pořádku podle čl. 321 § 1 rumunského

trestního zákona a násilí podle čl. 239 § 2 rumunského trestního zákona s

přihlédnutím k čl. 2 Dekretu ? Zákon č. 41/1990, jichž se měl dopustit tím, že

dne 22. 11. 1993 v podnapilém stavu v nočním klubu E. v obci D., Rumunsko, za

přítomnosti asi dvaceti hostů se choval násilnicky, rozbíjel sklenice, láhve,

útočil na hosty, a útočil i na policisty, kteří se dostavili na místo s cílem

jeho zklidnění a obnovení veřejného pořádku, přičemž jednoho z policistů uhodil

pěstí a plivl mu na služební průkaz, kterým se mu tento prokazoval.

Ministerstvo spravedlnosti Rumunské republiky podáním ze dne 5. 6. 2003

adresovaným Ministerstvu spravedlnosti České republiky požádalo o vydání K.

H. R. S. k výkonu trestu odnětí svobody v trvání jednoho roku a osmi měsíců za

výše označené trestné činy, jichž se měl dopustit skutkem podrobně popsaným ve

výroku tohoto usnesení Nejvyššího soudu České republiky.

Návrh na rozhodnutí o přípustnosti vydání jmenovaného do Rumunské republiky

týkající se výše popsaného skutku podala u Krajského soudu v Českých

Budějovicích po předběžném šetření (§ 379 tr. ř.) státní zástupkyně Krajského

státního zastupitelství v Českých Budějovicích.

Usnesením Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 3. 6. 2004, sp. zn. 1

Nt 1/2004, bylo podle § 380 odst. 1 tr. ř. rozhodnuto tak, že vydání

obviněného K. H. R. S. k výkonu trestu odnětí svobody v trvání 1 roku a 8

měsíců uloženého mu rozsudkem Soudu v Medias č. 640 ze dne 17. 12. 1993 ve

spojení s rozsudkem č. 344/1995 Sb. Soudního tribunálu města Sibiu ze dne 31.

10. 1995 není přípustné. Usnesení nabylo právní moci v řízení před soudem

prvního stupně dne 29. 6. 2004.

Ministr spravedlnosti České republiky v souladu s ustanovením § 380 odst. 3 tr.

ř. předložil tuto věc Nejvyššímu soudu České republiky (dále jen \"Nejvyšší

soud\") k přezkoumání správnosti uvedeného pravomocného rozhodnutí s

odůvodněním, že toto rozhodnutí trpí formálními nedostatky ve výrokové části,

když vůbec neobsahuje popis skutku, tak aby nemohl být zaměněn s jiným, a dále,

že ve výroku usnesení není uvedeno ve vztahu ke kterému cizímu státu bylo o

nepřípustnosti vydání rozhodnuto. Navrhl, aby Nejvyšší soud usnesení Krajského

soudu v Českých Budějovicích zrušil a sám ve věci učinil vlastní rozhodnutí,

kterým by byly odstraněny namítané formální nedostatky.

Nejvyšší soud podle § 380 odst. 3 tr. ř. přezkoumal na podkladě podaného

opravného prostředku správnost napadeného rozhodnutí a dospěl k těmto závěrům:

Především je nutno připomenout, že podle § 380 odst. 3 tr. ř. platí, že po

právní moci rozhodnutí soudu o přípustnosti vydání může ministr spravedlnosti

věc předložit k přezkoumání Nejvyššímu soudu, má-li pochybnosti o správnosti

takového rozhodnutí. Návrh ministra spravedlnosti na přezkoumání rozhodnutí

soudu učiněný na podkladě ustanovení § 380 odst. 3 tr. ř. představuje

specifický opravný prostředek. Poněvadž tento opravný prostředek směřuje proti

již pravomocnému soudnímu rozhodnutí, resp. ministr spravedlnosti se jeho

prostřednictvím domáhá přezkoumání takového rozhodnutí, je třeba učinit závěr,

že návrh ministra spravedlnosti na přezkoumání pravomocného rozhodnutí soudu o

tom, zda je přípustné vydání do ciziny je zvláštním mimořádným opravným

prostředkem použitelným v řízení podle hlavy dvacáté páté trestního řádu.

Poněvadž trestní řád v ustanovení § 380 odst. 3 tr. ř., popřípadě ani v jiných

ustanoveních, nemá výslovnou úpravu ohledně rozsahu přezkumné činnosti

Nejvyššího soudu v řízení o tomto opravném prostředku proti rozhodnutí o

přípustnosti vydání, tak bylo nutno se zabývat otázkou, zda v tomto zvláštním

přezkumném řízení je Nejvyšší soud vázán rozsahem a důvody obsaženými v podaném

opravném prostředku, či nikoliv (tedy zda je povinností Nejvyššího soudu z

podnětu tohoto opravného prostředku přezkoumat správnost všech výroků

napadeného rozhodnutí, a to bez ohledu na důvody uplatněné v podaném opravném

prostředku). Nejvyšší soud při řešení této otázky vycházel z rozsahu přezkumné

činnosti příslušných soudů v řízení o jiných mimořádných opravných

prostředcích. Na základě srovnání s právní úpravou vztahující se k rozsahu

přezkumného oprávnění a přezkumné povinnosti v řízení o dovolání (srov. § 265i

odst. 3 až 5 tr. ř.), v řízení o stížnosti pro porušení zákona (srov. § 267

odst. 3 až 5 tr. ř.) a v řízení o obnově (srov. ustanovení § 278 odst. 1 tr.

ř.) Nejvyšší soud dospěl k závěru, že rozsah přezkumu napadeného pravomocného

rozhodnutí je podle platné právní úpravy výhradně ovládán principem vázanosti

přezkumného orgánu rozsahem a důvody obsaženými v podaném mimořádném opravném

prostředku. Tento závěr lze pak obdobně vztáhnout i na řízení o přezkoumání

správnosti rozhodnutí o přípustnosti vydání do ciziny na podkladě návrhu

ministra spravedlnosti učiněného podle § 380 odst. 3 tr. ř. Jinak řečeno,

neuplatňuje se tzv. revizní princip, v jehož důsledku by bylo povinností

přezkumného orgánu (tj. Nejvyššího soudu) zabývat se správností napadeného

rozhodnutí bez ohledu na rozsah napadení a na důvody uvedené v opravném

prostředku.

Ve vztahu k posuzované věci to znamená, že Nejvyšší soud nemohl posuzovat

věcnou opodstatněnost důvodů, které vedly krajský soud k rozhodnutí o

nepřípustnosti vydání obviněného K. H. R. S. do Rumunské republiky. Na základě

výše rozvedených úvah byl Nejvyšší soud oprávněn a povinen v rámci své

přezkumné činnosti založené ustanovením § 380 odst. 3 tr. ř. zabývat se toliko

námitkami navrhovatele spočívající v podstatě v tom, že výrok napadeného

usnesení trpí závažnými formálními nedostatky, neboť v něm není uveden popis

skutku, pro nějž cizí stát žádá o vydání obviněného a o němž bylo rozhodnuto,

že vydání není přípustné, a že ve výroku rovněž není uvedeno ve vztahu ke

kterému cizímu státu bylo rozhodováno o přípustnosti vydání.

Nejvyšší soud po přezkoumání věci obě tyto námitky navrhovatele shledal zcela

opodstatněnými.

Především je třeba zdůraznit, že v posuzované věci se před soudy České

republiky koná řízení o vydání do ciziny (§ 379 a násl. tr. ř.) na podkladě

Evropské úmluvy o vydávání (uveřejněna pod č. 549/1992 Sb., dále jen \"Úmluva

\"), která zavazuje jak Českou republiku, tak Rumunsko.

S ohledem na obsah námitek opravného prostředku ministra spravedlnosti je

nutno zdůraznit, že ve vydávacím řízení prováděném podle této Úmluvy se

důsledně respektuje tzv. zásada speciality. Podstata této zásady je v Úmluvě

vyjádřena v čl. 14 odst. 1 tak, že proti osobě, která byla vydána, nebude

vedeno trestní stíhání, nebude odsouzena ani zbavena svobody z důvodu výkonu

trestu nebo ochranného opatření pro jakýkoli jiný trestný čin spáchaný před

jejím předáním, než pro ten, pro který byla vydána. Tato zásada se vztahuje na

skutek, nikoli na jeho právní posouzení. Pro správné vymezení trestného činu,

pro který je obviněný vydáván, je proto naprosto nezbytné popsat v rozhodnutí

tvořícího podklad pro vydání skutek tak, aby nemohl být zaměněn s jiným. Popis

skutku je ovšem třeba vzhledem k tomuto jeho významu uvést do výroku usnesení,

neboť jen výrokem soud rozhoduje. Uvedení popisu skutku do výroku usnesení je

důležité i proto, že proti usnesení krajského soudu podle § 380 odst. 1 tr. ř.

je přípustná stížnost, přičemž stížností lze napadnout jen výrok usnesení,

nikoli jeho odůvodnění. V tomto směru lze připomenout právní závěry obsažené v

rozhodnutí publikovaném pod č. 54/1995 Sb. rozh. tr. V něm se uvádí, že \"ve

výroku usnesení o návrhu státního zástupce na rozhodnutí o přípustnosti

vydání do ciziny podle § 380 odst. 1 tr. ř. soud musí popsat skutek, pro

který má být určitá osoba vydána tak, aby nemohl být zaměněn s jiným

skutkem. Nestačí uvést zákonné pojmenování trestného činu a příslušná právní

ustanovení uvedená v žádosti cizího státu o vydání. To se týká i případu, kdy

soud rozhodne, že vydání je zčásti přípustné a zčásti nepřípustné. Ta část, ve

které soud rozhodne, že vydání je nepřípustné, musí být také ve výroku

usnesení jednoznačně vymezena popisem příslušných skutkových okolností.\"

Tento závěr podle názoru Nejvyššího soudu se vztahuje i na případ, kdy soud

rozhodující o přípustnosti vydání dospěje k závěru, že vydání je nepřípustné v

celém rozsahu žádosti cizího státu. Jestliže soud rozhodne o tom, že vydání do

ciziny není vůbec přípustné, pak musí ve výrokové části svého rozhodnutí popsat

skutek, o němž takto rozhodl, a to tak, aby nemohl být zaměněn se skutkem

jiným. Jedná se o důsledné provedení výše citované zásady speciality v

extradičním řízení. Lze tedy přisvědčit ministru spravedlnosti, pokud vytýká

napadenému usnesení nesprávnost v tom, že výrok rozhodnutí o nepřípustnosti

vydání obviněného K. H. R. S. neobsahuje popis skutkových okolností trestného

činu, pro který bylo takto rozhodnuto. Stejně tak nutno přisvědčit opravnému

prostředku ministra spravedlnosti i v tom, že rozhodnutí o přípustnosti vydání

do ciziny se z hlediska splnění všech právních podmínek vyplývajících jak z

vnitrostátní úpravy, tak z mezinárodních smluv posuzuje jen ve vztahu ke

konkrétnímu cizímu státu, jenž o vydání žádá. Nejde o rozhodování abstraktní v

tom smyslu, že vydání je obecně přípustné, či obecně nepřípustné (tj. ve vztahu

ke kterémukoliv cizímu státu). Proto ve výrokové části usnesení o

nepřípustnosti vydání obviněného musí soud též uvést konkrétní cizí stát, jehož

žádosti o vydání obviněného pro konkrétní skutek (skutky) k výkonu trestu

(popř. k trestnímu stíhání) nebylo vyhověno (tedy bylo rozhodnuto o

nepřípustnosti požadovaného vydání).

Ze všech shora uvedených důvodů byl opravný prostředek ministra spravedlnosti

shledán Nejvyšším soudem důvodným. Nejvyšší soud tedy zrušil usnesení

Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 3. 6. 2004, sp. zn. 1 Nt 1/2004,

a sám ve věci rozhodl tak, jak je uvedeno ve výroku tohoto rozhodnutí, čímž

také současně napravil ministrem spravedlnosti vytýkané formální nedostatky

napadeného usnesení.

P o u č e n í : Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 19. října 2004

Předseda senátu:

JUDr. Antonín Draštík