Nejvyšší soud Usnesení trestní

11 Td 38/2025

ze dne 2025-08-06
ECLI:CZ:NS:2025:11.TD.38.2025.1

11 Td 38/2025-41

USNESENÍ

Nejvyšší soud rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 6. 8. 2025 v trestní věci odsouzeného Festima Shabaniho, vedené u Obvodního soudu pro Prahu 1 pod sp. zn. 8 T 63/2025, o příslušnosti soudu při uznání a zajištění výkonu rozhodnutí ukládajícího peněžitou sankci nebo jiné peněžité plnění trest v jiném členském státu Evropské unie t a k t o :

Podle § 263 odst. 1 zákona č. 104/2013 Sb., o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních (dále též jen „z. m. j. s.“) a za použití § 24 odst. 1 tr. ř. je k projednání věci věcně a místně příslušný Městský soud v Brně.

1. Rozhodnutím Bezirkshauptmannschaft (Okresní hejtmanství) v Mistelbachu, Rakouská republika, ze dne 18. 12. 2024, sp. zn. MIS2-V-24 36077/3, bylo rozhodnuto o spáchání správního přestupku podle § 103 odst. 2, § 134 odst. 1 rakouského zákona o motorových vozidlech z roku 1967 osobou Festima Shabaniho (dále též jen „odsouzený“). Tohoto přestupku, za který mu byla uložena peněžitá pokuta ve výši 345 EUR s náhradním trestem odnětí svobody pro případ jejího nezaplacení v délce 63 hodin, se jmenovaný dopustil jako statutární orgán obchodní společnosti Big Foot Point s. r. o. se sídlem Praha 1, Kaprova 42/14, Česká republika, tím, že tato společnost, která je registrovaným držitelem osobního motorového vozidla české registrační značky 9AC2210, neposkytla Okresnímu hejtmanství v Mistelbachu na jeho písemný dotaz ze dne 31. 7. 2024 ve lhůtě dvou týdnů po jeho doručení, k němuž došlo dne 14. 8. 2024, informaci o tom, kdo předmětné vozidlo řídil dne 25. 5. 2024 16:56 hodin na území obce Mistelbach na dálnici A5 poblíž silničního kilometru 25,15 ve směru jízdy na Brno, přičemž odsouzený neuvedl ani jinou osobu, která by danou informaci mohla rakouskému správnímu orgánu sdělit. Svým přípisem ze dne 23. 4. 2025 Bezirkshauptmannschaft v Mistelbachu požádal Okresní soud v Benešově o uznání a výkon výše citovaného rozhodnutí příslušného rakouského správního orgánu na území České republiky, k čemuž přiložil rovněž své osvědčení ze dne 23. 4. 2025 vydané podle článku 4 rámcového rozhodnutí Rady 2005/214/SVV o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut. Tato žádost Okresního hejtmanství v Mistelbachu byla Okresnímu soudu v Benešově doručena dne 5. 5. 2025 a byla zapsána pod sp. zn. 1 Nt 1404/2025.

2. Podáním ze dne 5. 6. 2025, sp. zn. 1 Nt 1404/2025, byla výše uvedená žádost rakouského správního orgánu Okresním soudem v Benešově podle článku 4 odst. 6 rámcového rozhodnutí Rady 2005/214/SVV ze dne 24. 2. 2005 o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut ve spojení s § 263 odst. 3 z. m. j. s. postoupena Obvodnímu soudu pro Prahu 1 jako soudu příslušnému k jejímu věcnému vyřízení. Toto postoupení bylo okresním soudem odůvodněno tím, že se předmětné rozhodnutí rakouského orgánu vztahuje k osobě Festima Shabaniho, přičemž z údajů obsažených v předložené žádosti cizozemského orgánu nelze nikterak dovodit příslušnost Okresního soudu v Benešově.

3. Obvodní soud pro Prahu 1, jemuž byla věc předložena dne 10. 6. 2025 a byla zapsána pod sp. zn. 8 T 63/2025, následně ve věci provedl podrobné šetření k osobě odsouzeného Festima Shabaniho, načež zjistil, že jmenovaný je v současné době veden v obchodním rejstříku jako jediný statutární orgán (jednatel) obchodní společnosti BIG FOOD POINT s. r. o., IČ: 03102351, se sídlem Praha 1 – Staré Město, Kaprova 42/14 s tím, že u jeho osoby je evidována adresa jeho bydliště Brno – XY, XY. Stejné údaje byly ve vztahu k jeho osobě zjištěny i z aktuálního výpisu z veřejné části živnostenského rejstříku, z aktuální lustrace provedené v Informačním systému základních registrů (ISZR) či ze šetření provedeného Krajským ředitelstvím policie Jihomoravského kraje, odborem cizinecké policie ze dne 24. 6. 2025. Podle těchto zpráv je odsouzený cizím státním příslušníkem (občanem státu Republika Severní Makedonie), který má na území České republiky povolen trvalý pobyt, a to – již od 16. 1. 2012 - na adrese Brno, XY (když jako doručovací má uvedenu datovou schránku).

4. Nato Obvodní soud pro Prahu 1 svým usnesením ze dne 2. 7. 2025, sp. zn. 8 T 63/2025, trestní věc odsouzeného Festima Shabaniho podle § 263 odst. 3 z. m. j. s. ve spojení s § 188 odst. 1 písm. a) tr. ř. předložil Nejvyššímu soudu k rozhodnutí o příslušnosti soudu, když má za to, že není místně příslušným k uznání a zajištění výkonu rozhodnutí jiného členského státu Evropské unie ukládajícího peněžitou sankci nebo jiné peněžité plnění ve smyslu § 261 a násl. z. m. j. s., nýbrž že je v této věci věcně a místně příslušným Městský soud v Brně, neboť odsouzený má evidováno bydliště na adrese Brno – XY, XY a nikoli v obvodu působnosti Obvodního soudu pro Prahu 1.

5. Nejvyšší soud zhodnotil důkazy použitelné k rozhodnutí podle § 263 odst. 1 z. m. j. s. za použití § 24 odst. 1 tr. ř. a dospěl k závěru, že důvodům uvedeným v návrhu, resp. usnesení Obvodního soudu pro Prahu 1, o něž opřel své pochybnosti o své místní nepříslušnosti k projednání a rozhodnutí této věci, resp. k postupu podle § 261 odst. 1 a násl. z. m. j. s., je namístě zcela přisvědčit.

6. Podle § 263 odst. 1 z. m. j. s. platí, že k postupu podle dílu 1 hlavy VI z. m. j. s. (upravujícího uznání a výkon rozhodnutí jiného členského státu Evropské unie ukládajícího peněžitou sankci nebo jiné peněžité plnění), je příslušný okresní soud, v jehož obvodu se zdržuje osoba, vůči níž rozhodnutí jiného členského státu směřuje, a nelze-li takové místo zjistit, je příslušný okresní soud, v jehož obvodu tato osoba má nebo měla poslední trvalý pobyt; jinak je příslušný okresní soud, v jehož obvodu má tato osoba majetek. Je-li podle věty první dána příslušnost několika soudů, je příslušný ten z nich, u něhož bylo řízení o uznání a výkonu zahájeno nejdříve. Ke změně skutečností rozhodných pro určení místní příslušnosti nastalé po zahájení řízení se přitom nepřihlíží (§ 263 odst. 2 z. m. j. s.).

7. Podle § 263 odst. 3 téhož zákona platí, že bylo-li rozhodnutí jiného členského státu zasláno orgánu, který není k postupu podle dílu 1 hlavy VI z. m. j. s. příslušný, postoupí je neprodleně příslušnému soudu a současně o postoupení vyrozumí příslušný orgán jiného členského státu, který mu rozhodnutí zaslal. Má-li soud, kterému bylo rozhodnutí postoupeno, pochybnosti o své příslušnosti, postupuje přiměřeně podle § 188 odst. 1 písm. a) tr. ř. Ustanovení § 24 tr. ř. se přitom užije přiměřeně.

8. Podle § 188 odst. 1 písm. a) tr. ř. po předběžném projednání obžaloby soud rozhodne o předložení věci k rozhodnutí o příslušnosti soudu, který je nejblíže společně nadřízen jemu a soudu, jenž je podle něj příslušný, má-li za to, že sám není příslušný k jejímu projednání.

9. Podle § 24 odst. 1 věty druhé tr. ř. je soud v případě vzniku pochybností o příslušnosti vázán jen zákonnými hledisky rozhodnými pro určení příslušnosti (§ 16 až 22 tr. ř.). Podle věty třetí téhož ustanovení není-li soud, jemuž byla věc předložena k rozhodnutí, nadřízen soudu podle zákona příslušnému, postoupí věc k rozhodnutí o příslušnosti tomu soudu, který je společně nadřízen soudu věc předkládajícímu a soudu podle zákona příslušnému.

10. V nyní posuzovaném případě je podle obsahu příslušného spisového materiálu zřejmé, že odsouzený Festim Shabani, který je cizím státním příslušníkem, má na území České republiky povolen trvalý pobyt, jenž má již od 16. 1. 2012 evidován na adrese Brno – XY, XY. K jeho osobě současně nebylo aktuálně zjištěno ničeho, co by závěr Obvodního soudu pro Prahu 1 o tom, že by se měl jmenovaný na uvedené adrese zdržovat, eventuálně že se jedná o poslední místo jeho trvalého pobytu na území České republiky, zpochybňovalo či přímo vyvracelo.

Z právě uvedeného je současně zřejmé, že daná adresa představovala naposledy evidované místo trvalého pobytu Festima Shabaniho i v době podání žádosti Bezirkshauptmannschaft (Okresního hejtmanství) v Mistelbachu, Rakouská republika, o uznání a výkon rozhodnutí tohoto rakouského správního orgánu ze dne 18. 12. 2024, sp. zn. MIS2-V-24 36077/3 (jímž bylo rozhodnuto o spáchání správního přestupku podle rakouského zákona o motorových vozidlech z roku 1967 osobou jmenovaného a uložení peněžité pokuty) na území České republiky, tj. ke dni 5.

5. 2025. Z předloženého rozhodnutí rakouského orgánu o spáchání správního přestupku, stejně jako z přiloženého osvědčení vydaného podle článku 4 rámcového rozhodnutí Rady 2005/214/SVV o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut, současně jasně plyne, že Bezirkshauptmannschaft (Okresní hejtmanství) v Mistelbachu jako příslušný orgán jiného členského státu Evropské unie při podání žádosti o zajištění uznání a výkonu jím vydaného rozhodnutí ukládajícího peněžitou sankci při určení adresy bydliště odsouzeného Festima Shabaniho mylně vycházel z adresy Praha XY, XY a nikoli z adresy Brno – XY, XY.

Jak totiž bylo následně zjištěno podrobným šetřením provedeným Obvodním soudem pro Prahu 1, jemuž byla žádost rakouského správního orgánu řádně postoupena postupem podle § 263 odst. 3 z. m. j. s. Okresním soudem v Benešově (jemuž byla žádost rakouského orgánu prvotně zaslána, avšak s jehož obvodem působnosti nemá daná věc ani osoba odsouzeného žádnou formální ani věcnou spojitost), rakouskou stranou opakovaně uváděná adresa Praha XY, XY představuje registrovanou adresu sídla obchodní společnosti BIG FOOD POINT s.

r. o., IČ: 03102351, a nikoli adresu (ať již faktického nebo trvalého) bydliště samotného odsouzeného. S adresou Praha XY, XY je tak odsouzený spojen pouze tím způsobem, že je již od 24. 6. 2014 jediným jednatelem, a tedy statutárním zástupcem, jmenované obchodní společnosti.

11. Po prostudování příslušného spisového materiálu tak dospěl Nejvyšší soud k závěru, že Obvodní soud pro Prahu 1 postupoval zcela správně, pokud dospěl k závěru, že není v předmětné věci místně příslušným k postupu podle § 261 a násl. z. m. j. s., tedy k uznání a výkonu rozhodnutí jiného členského státu Evropské unie ukládajících peněžitou sankci nebo jiné peněžité plnění [jejichž taxativní výčet je uveden v § 261 odst. 1 písm. a) až písm. d) z. m. j. s.], a danou věc podle § 263 odst. 3 z. m. j. s. ve spojení s § 188 odst. 1 písm. a) tr. ř. předložil k rozhodnutí Nejvyššímu soudu, který je podle § 24 odst. 1 tr. ř. soudem společně nejblíže nadřízeným Obvodnímu soudu pro Prahu 1 coby soudu věc předkládajícímu a Městskému soudu v Brně coby soudu podle § 263 odst. 1 tr. ř. věcně a místně fakticky příslušnému. Opírá-li přitom Obvodní soud pro Prahu 1 svůj závěr o místní příslušnosti Městského soudu v Brně o výsledky šetření k osobě odsouzeného Festima Shabaniho, podle kterých má tento již od 16. 1. 2012 povolen trvalý pobyt na území České republiky, a to konkrétně na adrese Brno – XY, XY, pak tomuto nelze ničeho vytknout. Z provedeného šetření totiž jasně plyne, že odsouzený nemá z hlediska svého bydliště žádný (prokazatelně) zjištěný vztah k obvodu působnosti Obvodního soudu pro Prahu 1, nýbrž k obvodu působnosti Městského soudu v Brně. Za tohoto stavu tak nezbývá, než při věcném vyřízení žádosti rakouského orgánu o uznání a výkon jím vydaného rozhodnutí ukládajícího peněžitou sankci postupovat důsledně v intencích ustanovení § 263 odst. 1 věta první z. m. j. s., podle kterého je soudem věcně a místně příslušným k rozhodnutí v dané věci ten okresní soud, v jehož obvodu se odsouzený Festim Shabani zdržuje, eventuálně v jehož obvodu má naposledy evidovaný trvalý pobyt. Tímto soudem byl přitom podle všech dostupných zjištění ke dni zahájení řízení v této věci, tj. ke dni podání žádosti příslušným orgánem jiného členského státu Evropské unie, Městský soud v Brně a nikoli Okresní soud v Benešově (jemuž byla žádost příslušného rakouského orgánu prvotně zaslána) či Obvodní soud v Praze 1 (jemuž byla daná žádost rakouského orgánu následně Okresním soudem v Benešově postoupena).

12. Z těchto důvodů bylo ve sporu o příslušnost podle § 263 odst. 1 z. m. j. s. za použití § 24 odst. 1 tr. ř. rozhodnuto tak, jak je uvedeno shora ve výrokové části tohoto usnesení.

P o u č e n í : Proti tomuto usnesení není stížnost přípustná.

V Brně dne 6. 8. 2025

JUDr. Tomáš Durdík předseda senátu