Nejvyšší soud Usnesení trestní

11 Tdo 738/2003

ze dne 2004-07-22
ECLI:CZ:NS:2004:11.TDO.738.2003.1

11 Tdo 738/2003

ČESKÁ REPUBLIKA

R O Z S U D E K

J M É N E M R E P U B L I K Y

Nejvyšší soud České republiky projednal ve veřejném zasedání konaném dne 22.

července 2004 v senátě složeném z předsedy JUDr. Stanislava Rizmana a soudců

JUDr. Antonína Draštíka a JUDr. Alexandra Sotoláře dovolání, které podal

obviněný M. Ch., proti usnesení Krajského soudu v Praze č. j. 11 To 56/2003-95

ze dne 6. 3. 2003 jako soudu odvolacího v trestní věci vedené u Okresního soudu

v Kolíně pod sp. zn. 3 T 34/2002, a rozhodl t a k t o :

Podle § 265k odst. 1 trestního řádu s e v celém rozsahu z r u š u j e

usnesení Krajského soudu v Praze č. j. 11 To 56/2003-95 ze dne 6. 3. 2003 a

současně se z podnětu dovolání obviněného M. Ch. ohledně tohoto obviněného

podle § 265k odst. 1 a 2 trestního řádu a ohledně obviněných J. Č. a F. Ch.

podle § 265k odst. 2 trestního řádu s přiměřeným použitím ustanovení § 261

trestního řádu z r u š u j e rozsudek Okresního soudu v Kolíně č. j. 3 T

34/2002-74 ze dne 9. 1. 2003 ve vztahu ke všem obviněným ve výroku o vině

skutkem pod bodem 2. kvalifikovaným jako trestný čin krádeže podle § 247 odst.

1 písm. a) trestního zákona, ve vztahu k obviněnému M. Ch. ve výroku o

souhrnném trestu za trestný čin krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního

zákona z tohoto rozsudku a za sbíhající se trestný čin maření výkonu úředního

rozhodnutí podle § 171 odst. 1 písm. c) trestního zákona z rozsudku Okresního

soudu v Kolíně č. j. 2 T 26/2002-46 ze dne 28. 5. 2002, ve vztahu k obviněným

J. Č. a F. Ch. ve výrocích o trestech jim uloženým tímto rozsudkem a ve vztahu

ke všem obviněným ve výroku o náhradě škody.

Jinak zůstává rozsudek Okresního soudu v Kolíně nedotčen.

Podle § 265k odst. 2 trestního řádu s e z r u š u j í také další rozhodnutí

na zrušené usnesení Krajského soudu v Praze a na zrušenou část rozsudku

Okresního soudu v Kolíně obsahově navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž

došlo jejich zrušením, pozbyla podkladu.

Podle § 265m odst. 1 trestního řádu se znovu r o z h o d u j e tak, že

obviněný F. Ch. se za trestný čin zanedbání povinné výživy podle § 213 odst. 2

a 3 trestního zákona z výroku o vině rozsudku Okresního soudu v Kolíně č. j. 3

T 34/2002-74 ze dne 9. 1. 2003 o d s u z u j e podle § 213 odst. 3 trestního

zákona k nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání 10 (deseti) měsíců.

Podle § 39a odst. 2 písm. c) trestního zákona se obviněný pro výkon tohoto

trestu zařazuje do věznice s ostrahou.

Podle § 265m odst. 1 trestního řádu a § 223 odst. 1 trestního řádu z důvodu

uvedeného v § 11 odst. 1 písm. j) trestního řádu a v článku 4 odst. 1 protokolu

č. 7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod publikované pod č.

209/1992 Sb. se trestní stíhání obviněných M. Ch., F. Ch. a J. Č. pro skutek

kvalifikovaný jako trestný čin krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního

zákona, jehož se podle obžaloby státního zástupce dopustili tím, že společně ve

dnech 14. a 15. 9. 2001 ve Ch. ulici č. 471 v P. odcizili z nezajištěného

volně přístupného objektu V. ú. k. p. a s., a. s., P., toho času v konkurzu,

třináct dvoutrubicových a dvacetšest čtyřtrubicových zářivkových osvětlovacích

těles v celkové hodnotě 16.900,- Kč, z a s t a v u j e .

Rozsudkem Okresního soudu v Kolíně č. j. 3 T 34/2002-74 ze dne 9. 1. 2003 byl

obviněný M. Ch. uznán vinným trestným činem krádeže podle § 247 odst. 1 písm.

a) trestního zákona a trestným činem maření výkonu úředního rozhodnutí podle §

171 odst. 1 písm. c) trestního zákona. Za trestný čin maření výkonu úředního

rozhodnutí z tohoto rozsudku byl odsouzen k trestu odnětí svobody v trvání

šesti měsíců nepodmíněně. Vedle toho mu byl za trestný čin krádeže z tohoto

rozsudku a za sbíhající se trestný čin maření výkonu úředního rozhodnutí podle

§ 171 odst. 1 písm. c) trestního zákona z rozsudku Okresního soudu v Kolíně

č. j. 2 T 26/2002-46 ze dne 28. 5. 2002 jako další samostatný trest uložen

souhrnný trest odnětí svobody v trvání jedenácti měsíců nepodmíněně a trest

zákazu činnosti spočívající v zákazu řízení motorových vozidel na dobu tří

let. Pro výkon obou uložených trestů odnětí svobody byl obviněný podle § 39a

odst. 2 písm. c) trestního zákona zařazen do věznice s ostrahou. Současně byl

postupem podle § 35 odst. 2 trestního zákona zrušen výrok o trestu z rozsudku

Okresního soudu v Kolíně č. j. 2 T 26/2002-46 ze dne 28. 5. 2002, jakož i

všechna další rozhodnutí na tento výrok obsahově navazující, pokud vzhledem ke

změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu.

Podle skutkových zjištění soudu prvního stupně se obviněný M. Ch. uvedených

trestných činů dopustil tím, že

1. sám dne 4. 7. 2002 kolem 13:30 hod. řídil osobní automobil zn. Ford Sierra,

SPZ AEM 80-59, a to z V. Ch. do P., přestože rozsudkem Okresního soudu v

Nymburce č. j. 1 T 233/2000-58 ze dne 22. 6. 2000, který nabyl téhož dne právní

moci, mu byl za trestný čin maření výkonu úředního rozhodnutí podle § 171 odst.

1 písm. c) trestního zákona uložen trest zákazu činnosti spočívající v zákazu

řízení všech motorových vozidel na dobu tří roků,

2. společně s J. Č. a F. Ch. po předchozí domluvě ve dnech 14. a 15. 9. 2001 v

P. ve Ch. ulici č. 471 odcizili z nezajištěného volně přístupného objektu V.

ú. k. p. a s., a. s., P., t. č. v konkurzu, třináct dvoutrubicových a

dvacetšest čtyřtrubicových zářivkových osvětlovacích těles v celkové hodnotě

16.900,- Kč.

Stejným rozsudkem byli za spolupachatelství na uvedeném trestném činu krádeže

podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona pod bodem 2. výroku o vině

rozsudku Okresního soudu v Kolíně odsouzeni též obvinění J. Č. a F. Ch., otec a

bratr obviněného M. Ch. Obviněný F. Ch. byl současně uznán vinným trestným

činem zanedbání povinné výživy podle § 213 odst. 2 a 3 trestního zákona. Za

tyto trestné činy byl obviněný F. Ch. odsouzen k úhrnnému nepodmíněnému trestu

odnětí svobody v trvání patnácti měsíců a obviněný J. Č. k trestu obecně

prospěšných prací ve výměře 350 hodin.

Práva podat proti tomuto rozsudku řádný opravný prostředek využil pouze

obviněný M. Ch. Z podnětu jeho odvolání přezkoumal tento rozsudek a řízení mu

předcházející Krajský soud v Praze a svým usnesením č. j. 11 To 56/2003-95 ze

dne 6. 3. 2003 jeho odvolání podle § 256 trestního řádu jako nedůvodné zamítl.

Opis tohoto usnesení byl doručen obhájci obviněného M. Ch. dne 26. 3. 2003,

Okresnímu státnímu zastupitelství v Kolíně dne 10. 4. 2003 a obviněnému M. Ch.

dne 11. 4. 2003. Proti tomuto usnesení Krajského soudu v Praze podal obviněný

M. Ch. prostřednictvím svého obhájce dne 26. 5. 2003 dovolání. Jako dovolací

důvod v něm uvedl, že soudy obou stupňů jej nesprávně uznaly vinným skutkem pod

bodem 2. výroku o vině rozsudku Okresního soudu v Kolíně kvalifikovaným jako

trestný čin krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona a odsoudily

jej za tento čin, ačkoliv pro něj již byl předtím postižen přestupkovou komisí

Městského úřadu v P. a byl mu za něj uložen trest v podobě pokuty ve výši 500,-

Kč. Obviněný proto vyslovil přesvědčení, že proti němu bylo v posuzované

trestní věci vedeno trestní stíhání, ačkoliv bylo ve smyslu § 11 odst. 1 písm.

f) trestního řádu nepřípustné. V doplňku svého dovolání, zpracovaném na výzvu

soudu prvního stupně po uplynutí zákonné lhůty k podání dovolání, obviněný

upřesnil, že v uvedeném pochybení soudů obou stupňů spatřuje dovolací důvod

podle § 265b odst. 1 písm. e) trestního řádu. Současně, nad rámec toho, odkázal

na dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) trestního řádu, a to s

argumentem, že rozhodnutí soudů obou stupňů spočívají na nesprávném právním

posouzení daného skutku, když jej při velice nízké způsobené škodě

kvalifikovaly jako trestný čin krádeže. S ohledem na to obviněný navrhl, aby

Nejvyšší soud České republiky (dále jen \"Nejvyšší soud\") napadené usnesení

Krajského soudu v Praze zrušil a přikázal mu, aby jeho odvolání znovu projednal

a aby o něm nově rozhodl.

Nejvyšší státní zástupkyně se k podanému dovolání obviněného M. Ch. vyjádřila

prostřednictvím státní zástupkyně činné u Nejvyššího státního zastupitelství. Ta ve svém vyjádření předně připomněla, že obviněný doplnil své dovolání na

výzvu soudu prvního stupně až po uplynutí zákonné dovolací lhůty a proto k

obsahu jeho doplňku není možné přihlížet. V tomto kontextu vyslovila státní

zástupkyně přesvědčení, že původně podané dovolání nesplňuje náležitosti obsahu

dovolání podle § 265f odst. 1 trestního řádu, a proto je na místě odmítnout

jej bez projednání postupem podle § 265i odst. 1 písm. d) trestního řádu. Pro

případ, že dovolací soud učiní opačný závěr a shledá podané dovolání po

obsahové stránce vyhovujícím požadavkům zákona, poukázala na to, že obviněný

první z uplatněných dovolacích důvodů - dovolací důvod podle § 265b odst. 1

písm. g) trestního řádu - pouze tvrdí, nijak blíže ho však neodůvodňuje,

zejména pak nijak nespecifikuje v čem konkrétně má spočívat pochybení soudů

obou stupňů při právním posouzení skutku kvalifikovaného jako trestný čin

krádeže. Co se pak týče druhého dovolacího důvodu ? dovolacího důvodu podle §

265b odst. 1 písm. e) trestního řádu - zdůraznila státní zástupkyně, že

obviněný již v řízení před soudem prvního a druhého stupně namítal

nepřípustnost svého trestního stíhání pro krádež předmětných zářivkových

osvětlovacích těles s argumentem, že za toto jednání už byl postižen v rámci

přestupkového řízení, avšak soudy obou stupňů shledaly tuto jeho námitku právně

irelevantní. Státní zástupkyně se s tímto jejich závěrem plně ztotožnila. Je

totiž toho mínění, že pokud byl obviněný postižen v přestupkovém řízení pro

jednání, které se následně stalo předmětem trestního stíhání, nebránilo to jeho

potrestání za toto jednání v trestním řízení. V této souvislosti poukázala na

to, že podle § 11 odst. 1 písm. f) trestního řádu nelze trestní stíhání proti

určité osobě zahájit a bylo-li již zahájeno, nelze v něm pokračovat a musí být

zastaveno pouze v případě, že dřívější stíhání proti téže osobě pro týž skutek

skončilo pravomocným rozsudkem soudu nebo bylo rozhodnutím soudu nebo jiného

oprávněného orgánu pravomocně zastaveno, jestliže rozhodnutí nebylo v

předepsaném řízení zrušeno, přičemž soudem se zde podle názoru státní

zástupkyně míní kterýkoliv soud naší soudní soustavy a jiným oprávněným orgánem

pouze státní zástupce, nikoliv kterýkoliv ze správních orgánů. Státní

zástupkyně s ohledem na to vyslovila přesvědčení, že zásada ne bis in idem,

vylučující, aby byl někdo trestně stíhán a postižen pro týž skutek vícekrát,

napadeným rozhodnutím soudu nebyla porušena ani za situace, že předtím byl

obviněný pro stíhanou krádež již postižen v přestupkovém řízení. S ohledem na

to státní zástupkyně navrhla, aby Nejvyšší soud podané dovolání odmítl podle §

265i odst. 1 písm. e) trestního řádu jako zjevně neopodstatněné, případně podle

§ 265i odst. 1 písm. d) trestního řádu jako nesplňující náležitosti dovolání.

Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 265c trestního řádu) především zkoumal, zda

má podané dovolání všechny obsahové a formální náležitosti, zda bylo podáno

včas a oprávněnou osobou a zda poskytuje podklad pro věcné přezkoumání

napadeného rozhodnutí či zda tu nejsou důvody pro odmítnutí dovolání. Přitom

Nejvyšší soud dospěl k následujícím závěrům: Podle § 265a odst. 1 trestního

řádu lze dovoláním napadnout pouze pravomocné rozhodnutí soudu ve věci samé,

jestliže soud rozhodl ve druhém stupni a zákon to připouští. V posuzovaném

případě je napadeným rozhodnutím usnesení Krajského soudu v Praze jako

odvolacího soudu, kterým byla potvrzena vina obviněného M. Ch. i trest uložený

mu soudem prvního stupně [§ 265a odst. 2 písm. h) trestního řádu]. Proti

takovému druhu rozhodnutí je dovolání obecně přípustné. Dovolání podal obviněný

prostřednictvím obhájce JUDr. M. V., bylo proto podáno osobou oprávněnou podle

§ 265d odst. 1 písm. b) a odst. 2 trestního řádu. K podání dovolání došlo dne

26. 5. 2003, tj. ve lhůtě podle § 265e trestního řádu. . V dovolání musí být

dále uvedeno, z jakých důvodů je rozhodnutí napadáno, a to s odkazem na

zákonné ustanovení § 265b odst. 1 písm. a) až l) trestního řádu nebo § 265b

odst. 2 trestního řádu, o které se dovolání opírá (§ 265f odst. 1 trestního

řádu). Dovolatel může rozšiřovat i měnit důvody dovolání, ovšem pouze v

intencích ustanovení § 265e odst. 1 trestního řádu, tedy do uplynutí stanovené

dvouměsíční lhůty k podání dovolání. Ta obviněnému M. Ch. uplynula dne 11. 6. 2003. K jeho následujícím podáním měnícím nebo rozšiřujícím dovolací důvody

tedy nelze přihlížet, byť je obviněný předložil prostřednictvím svého obhájce

na výzvu soudu prvního stupně. V dovolání podaném v zákonem stanovené lhůtě

dne 26. 5. 2003 obviněný označil za dovolací důvod tu skutečnost, že proti

němu bylo vedeno trestní stíhání pro skutek kvalifikovaný jako trestný čin

krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona, ačkoliv to bylo

nepřípustné. Tato námitka věcně zcela odpovídá dovolacímu důvodu vymezenému v

§ 265b odst. 1 písm. e) trestního řádu. To, že obviněný na toto ustanovení

výslovně nepoukázal, je nepochybně z hlediska § 265f odst. 1 trestního řádu

formální vadou obsahu tohoto dovolání, nicméně tato sama o sobě neopodstatňuje

jeho odmítnutí postupem podle § 265b odst. 1 písm. d) trestního řádu, jak to

navrhla nejvyšší státní zástupkyně, neboť z jeho textu je zcela jednoznačně

zřejmé, o jaký dovolací důvod jej obviněný opírá. Pokud v něm chybí citace

uvedeného zákonného ustanovení, obviněný ji doplnil ve svém podání z 18. 6. 2003. Toto sice bylo podáno až po uplynutí dovolací lhůty, ale citací zákonného

ustanovení vymezujícího od počátku uplatňovaný a slovně řádně popsaný dovolací

důvod nedošlo ke změně ani k rozšíření dovolacích důvodů, čemuž brání právní

úprava obsažená v § 265e odst. 1 trestního řádu. To ovšem neznamená, že lze

přihlížet k tomuto doplňku dovolání jako k celku.

Obviněný v něm totiž také

rozšířil namítané vady napadeného rozhodnutí a řízení mu předcházejícího o

námitku nesprávného hmotně právního posouzení daného skutku a v tomto kontextu

odkázal na dovolací důvod uvedený v § 265b odst. 1 písm. g) trestního řádu. Vzhledem k tomu, že tento dovolací důvod - jeho slovním vyjádřením ani citací

příslušného zákonného ustanovení - v zákonné lhůtě neuplatnil, nebylo možné ve

smyslu § 265e odst. 1 trestního řádu z jeho hlediska napadené rozhodnutí ani

řízení mu předcházející přezkoumat. Podstatou námitek obviněného M. Ch.,

spadajících pod dovolací důvod uvedený v § 265b odst. 1 písm. e) trestního

řádu, je tvrzení, že za skutek kvalifikovaný rozsudkem Okresního soudu v Kolíně

ve spojení s napadeným usnesením Krajského soudu v Praze jako trestný čin

krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona byl již před vynesením

těchto rozhodnutí postižen Městským úřadem v P., který jej posoudil jako

přestupek proti majetku podle § 50 odst. 1 písm. a) zákona o přestupcích a

uložil mu za něj pokutu ve výši 500,- Kč. To podle názoru obviněného bránilo

vedení trestního stíhání proti němu pro tentýž skutek v posuzované trestní

věci a způsobilo nezákonnost meritorního rozhodnutí soudů obou stupňů. Takto

uplatněná argumentace podaného dovolání spadá podle názoru Nejvyššího soudu pod

dovolací důvod upravený v § 265b odst. 1 písm. e) trestního řádu. Obviněný M. Ch. totiž tvrdí, že v řízení předcházejícím rozhodnutí o řádném opravném

prostředku byl dán důvod dovolání uvedený v písmenu e) ustanovení § 265b odst. 1 trestního řádu a takto uplatněný dovolací důvod dokládá náležitou právně

relevantní argumentací. Jestliže státní zástupkyně tvrdí opak - tedy namítá, že

obviněným uplatněná dovolací argumentace nenaplňuje daný dovolací důvod a že

právní názory, o které ji opírá, jsou zjevně nesprávné ? nemůže to obstát. Státní zástupkyně má za to, že postih určitého skutku jako přestupku ve

správním řízení nečiní překážku odsouzení jeho pachatele v trestním řízení. Nejvyšší soud se s tímto právním názorem neztotožňuje, byť si je vědom toho, že

z něj vycházela dosavadní soudní praxe. V tomto kontextu považuje Nejvyšší

soud za důležité poukázat na následující skutečnosti: Důvodem dovolání ve

smyslu § 265b odst. 1 písm. e) trestního řádu je ta skutečnost, že proti

obviněnému bylo vedeno trestní stíhání, ačkoliv bylo nepřípustné. Nepřípustnost

trestního stíhání implicitně vyplývá též ze zásady ne bis in idem, tedy práva

nebýt souzen či trestán dvakrát za týž čin, jejíž porušení v posuzovaném

případě namítá obviněný M. Ch. Ve smyslu této zásady totiž není možné

obviněného trestně stíhat pro čin, za nějž již byl pravomocně odsouzen či

potrestán, jestliže rozhodnutí, na jehož základě se tak stalo, nebylo v

předepsaném řízení zrušeno. Rozhodné okolnosti zakládající nepřípustnost

trestního stíhání z tohoto důvodu jsou vymezeny v příslušných ustanoveních

trestního řádu, v ústavních předpisech a v mezinárodních úmluvách, jimiž je

Česká republika vázána. Základními vnitrostátními normami upravujícími

nepřípustnost trestního stíhání z tohoto důvodu jsou článek 40 odst.

5 ústavní

Listiny základních práv a svobod a ustanovení § 11 odst. 1 písm. f), g) a h)

trestního řádu a § 11a trestního řádu. Z norem obsažených v mezinárodních

smlouvách, jimiž je Česká republika vázána, mají klíčový význam článek 14 odst. 7 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech a článek 4 odst. 1

protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod. Ve smyslu

článku 10 Ústavy ČR jsou tyto mezinárodní úmluvy v České republice

bezprostředně závazné a mají přednost před zákony. Jejich právní síla je tedy

stejná jako právní síla ústavních zákonů [§ 64 odst. 7 a § 72 odst. 1 písm. a)

zákona o Ústavním soudu ČR]. Navíc § 11 odst. 1 písm. j) trestního řádu

výslovně upravuje jako specifický důvod nepřípustnosti trestního stíhání to, že

jeho vedení vylučuje vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika

vázána. Podle článku 40 odst. 5 ústavní Listiny základních práv a svobod

nemůže být nikdo trestně stíhán za čin, pro který již byl pravomocně odsouzen

nebo zproštěn obžaloby. Prakticky identický je obsah ustanovení § 11 odst. 1

písm. f) trestního řádu, který tuto zásadu rozvíjí. Z něho vyplývá, že trestní

stíhání nelze zahájit, a bylo-li již zahájeno, nelze v něm pokračovat a musí

být zastaveno proti tomu, proti němuž dřívější trestní stíhání pro týž skutek

skončilo pravomocným rozsudkem soudu nebo bylo rozhodnutím soudu nebo jiného

oprávněného orgánu pravomocně zastaveno, jestliže rozhodnutí nebylo v

předepsaném řízení zrušeno. Obě tyto normy - a vedle nich i ustanovení § 11

odst. 1 písm. g) a h) trestního řádu a § 11a trestního řádu, která nejsou v

tomto kontextu aktuální - vyjadřují pravidlo, že nikdo nesmí být trestně stíhán

opětovně pro týž skutek, tedy již zmíněnou zásadu ne bis in idem. Soudem ve

smyslu § 11 odst. 1 písm. f) trestního řádu se míní každý soud naší soudní

soustavy. Jiným oprávněným orgánem je zde toliko státní zástupce, neboť pouze

on a soud mohou svým rozhodnutím zastavit trestní stíhání. Mezi tyto orgány

tedy nepatří ani správní orgány ani policejní orgány. Správní orgány totiž

vůbec nerozhodují v trestním řízení a policejní orgány mohou v tomto řízenou

rozhodnout jen o odložení věci podle § 159a odst. 1 až 4 trestního řádu, které

nelze považovat za rozhodnutí ve smyslu § 11 odst. 1 písm. f) trestního řádu,

protože v něm nejde o trestní stíhání. Každý rozsudek (odsuzující i

zprošťující) a každé usnesení o zastavení trestního stíhání se týká určitého

obviněného a určitého skutku. Odsouzení určitého obviněného, jeho zproštění

obžaloby ani zastavení trestního stíhání proti němu nebrání možnosti stíhat

jinou osobu pro spáchání téhož skutku. Stejnou osobu je však možné stíhat znovu

pro týž skutek pouze pokud bylo původní rozhodnutí zrušeno v předepsaném

řízení. Předepsaným řízením se v tomto kontextu rozumí řízení o stížnosti pro

porušení zákona, řízení o dovolání, obnova řízení, rehabilitační řízení a

řízení o ústavní stížnosti před Ústavním soudem ČR. Nezákonné usnesení státního

zástupce o zastavení trestního stíhání pro určitý skutek v přípravném řízení

může po novele trestního řádu provedené zákonem č.

265/2001 Sb. zrušit do dvou

měsíců od jeho právní moci také nejvyšší státní zástupce. Co se rozumí

skutkem ve smyslu § 11 odst. 1 písm. f) trestního řádu, pro nějž nelze za

uvedených okolností opakovaně vést trestní stíhání, není v obecné rovině

zákonem definováno. Určitým specifickým způsobem je upraveno pouze to, co

představuje skutek v případě pokračujících trestných činů. Jinak ponechává

zákon vymezení tohoto pojmu soudní praxi. Ta vychází z toho, že skutkem je

určitá událost ve vnějším světě charakterizovaná určitým jednáním a jeho

následkem. Jde tedy o souhrn určitých skutkových okolností. Pro posouzení toho,

zda jde o týž skutek je přitom zcela irelevantní právní posouzení daných

skutkových okolností. Podstatné naopak je, že o týž skutek jde nejen při

naprostém souladu v jednání i v následku, ale též v případě úplné shody

alespoň v jednání při rozdílném následku, stejně jako v případě úplné shody

alespoň v následku při rozdílném jednání. Navíc totožnost skutku je zachována i

v případě alespoň částečné shody v jednání nebo v následku (anebo v obojím), to

ovšem pouze pokud je taková shoda v podstatných okolnostech, jimiž se rozumí

zejména skutkové okolnosti charakterizující jednání nebo následek z hlediska

právní kvalifikace, která přichází v úvahu. Po hmotně právní stránce

představuje jeden skutek i souhrn dílčích útoků tvořících pokračující jednání,

avšak po procesní stránce je každý takový dílčí útok samostatným skutkem (§ 12

odst. 11 a 12 trestního řádu). Ve stejném smyslu je v článku 40 odst. 5 ústavní

Listiny základních práv a svobod použit pojem čin. Jestliže z hlediska

posouzení toho, zda se jedná o týž skutek (čin), není rozhodující právní

kvalifikace takového skutku (činu), nemění na jeho povaze nic to, zda je za

výše uvedených okolností - při alespoň částečné shodě v jednání nebo ve

způsobeném následku ? po právní stránce posouzen jako trestný čin nebo

přestupek. Ve smyslu § 11 odst. 1 písm. f) trestního řádu však zakládá

nepřípustnost trestního stíhání pro určitý skutek pouze to, že pro něj již v

minulosti bylo vedeno trestní stíhání podle trestního řádu a že to skončilo buď

pravomocným usnesením soudu nebo státního zástupce o jeho zastavení anebo

pravomocným odsuzujícím nebo zprošťujícím rozsudkem soudu, pochopitelně za

předpokladu, že takové rozhodnutí nebylo v předepsaném řízení zrušeno. Z toho

lze dovodit, že trestnímu stíhání pro týž skutek (čin) nebrání ve smyslu § 11

odst. 1 písm. f) trestního řádu to, že pro něj byl obviněný postižen v

přestupkovém řízení, v němž byl takový skutek (čin) posouzen jako přestupek. Na druhé straně podle § 76 odst. 1 písm. g) zákona o přestupcích platí, že

řízení před příslušným správním orgánem je třeba zastavit, jestliže o

posuzovaném skutku již bylo rozhodnuto orgánem činným v trestním řízení (z

logiky věci vyplývá, že takovým rozhodnutím není usnesení, jímž byla věc

postoupena soudem nebo státním zástupcem správnímu orgánu k projednání daného

činu jako přestupku, ani opatření, jímž mu byla státním zástupcem nebo

policejním orgánem odevzdána k projednání). Jinými slovy řečeno, zatímco

trestnímu stíhání obviněného pro týž skutek nebrání ve smyslu § 11 odst. 1

písm. f) trestního řádu to, že o něm již bylo rozhodnuto v přestupkovém řízení,

a zastavení takového trestního stíhání s ohledem na tuto okolnost za podmínek

stanovených § 172 odst. 2 písm. b) trestního řádu je toliko fakultativní,

postižení téže osoby v přestupkovém řízení je vyloučeno tím, že o témže skutku

již bylo meritorně rozhodnuto v trestním řízení. Případnou tvrdost této právní

konstrukce se snaží trestní řád zmírnit tím, že v § 38 odst.

2 a 3 stanoví

povinnost zohlednit při novém odsouzení předchozí potrestání jiným orgánem pro

týž skutek, a to buď započítáním již vykonaného trestu do nově uloženého

trestu, je-li to možné, nebo přihlédnutím k této skutečnosti při úvaze o nově

ukládaném druhu trestu, popřípadě o jeho výměře. Právě z těchto skutečností

vychází dosavadní soudní judikatura. Z rozhodnutí uveřejněných ve Sbírce

soudních rozhodnutí a stanovisek lze v této souvislosti zmínit především

rozhodnutí publikované pod č. 47/1989. Podle něj je třeba k uloženému opatření

za přestupek přihlédnout při stanovení druhu trestu, popřípadě jeho výměry,

avšak sama okolnost, že dřívější řízení vedené proti obviněnému skončilo

pravomocným rozhodnutím orgánu oprávněného projednávat přestupky, nebrání

trestnímu stíhání stejné osoby pro týž skutek. Toto rozhodnutí, stejně jako

všechna ostatní opřená o týž právní názor, nepochybně plně korespondují

citovaným ustanovením českých vnitrostátních právních předpisů, tedy § 11 odst. 1 písm. f) trestního řádu a článku 40 odst. 5 ústavní Listiny základních práv a

svobod. Podle názoru Nejvyššího soudu však neodpovídají nynějšímu znění § 11

odst. 1 písm. j) trestního řádu a mezinárodním smlouvám, jimiž je Česká

republika vázána a které jsou ve smyslu článku 10 Ústavy ČR postaveny na roveň

ústavním předpisům a ve smyslu článku 95 odst. 1 Ústavy ČR přímo aplikovatelné

obecnými soudy. Již bylo řečeno, že z tohoto hlediska mají zásadní význam

Mezinárodní pakt o občanských a politických právech a Úmluva o ochraně lidských

práv a základních svobod. Mezinárodní pakt o občanských a politických právech

byl uzavřen na půdě Organizace spojených národů dne 19. 12. 1966 a po jeho

ratifikaci Českou republikou byl v České republice publikován pod č. 120/1976

Sbírky zákonů. Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod byla uzavřena

na půdě Rady Evropy dne 22. 11. 1984 a po její ratifikaci Českou republikou

byla v České republice publikována pod č. 209/1992 Sbírky zákonů. Podle

článku 14 odst. 7 Mezinárodního paktu o občanských a politických právech nelze

trestní stíhání zahájit proti tomu, proti němuž dřívější stíhání pro týž čin

skončilo pravomocným rozhodnutím soudu, jímž byl uznán vinným nebo jímž byl

obžaloby zproštěn. Formulace tohoto ustanovení budí dojem, že se vztahuje nejen

na dřívější rozhodnutí soudů tuzemských, ale i rozhodnutí cizozemských soudů,

výbor Organizace spojených národů pro lidská práva jej však záhy vyložil ve

věci A. P. proti Itálii ze dne 2. listopadu 1987 jednoznačně tak, že se

vztahuje pouze na rozhodnutí soudů jednoho a téhož státu a nezakotvuje

mezinárodní platnost zásady ne bis in idem. Článek 4 odst. 1 protokolu č. 7

Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, nadepsaný rubrikou \"ne bis

in idem\", v českém překladu publikovaném ve Sbírce zákonů zní: \"Nikdo nemůže

být stíhán nebo potrestán v trestním řízení podléhajícím pravomoci téhož státu

za trestný čin, za který již byl osvobozen nebo odsouzen konečným rozsudkem

podle zákona a trestního řádu tohoto státu\".

Tento překlad však není úplně

přesný, neboť ve srovnání s originálem v angličtině a ve francouzštině

nepřesně užívá českých termínů trestný čin, trestní řízení, odsouzení a

rozsudek. Tím pozměňuje i celkový význam textu citované právní normy. Podstatné v daném kontextu je především to, že slovo \"delikt\" (ve

francouzském znění \"infraction\", v anglickém \"offence\") zaměňuje za slovo

\"trestný čin\" (ve francouzském znění \"infraction criminelle\", v anglickém

\"criminal offence\"). Usuzovat na to lze nejen z výslovného znění tohoto

článku, ale i z jeho srovnání s předchozími články téhož protokolu - s články 2

a 3 - v nichž je užit termín \"criminal offence\" (to v anglické verzi) a

termín \"infraction criminelle\" (to ve francouzské verzi), a to v souvislosti

s vymezením práva na odvolání v trestních věcech a na odškodnění v případě

nezákonného odsouzení. Přitom za směrodatnou je třeba považovat originální

verzi v anglickém a francouzském jazyce a v návaznosti na to i skutečnost, že

anglickému termínu \"offence\" a francouzskému termínu \"infraction\" v

češtině odpovídají termíny trestný čin i přestupek, resp. porušení zákona

kvalifikovatelná buď jako přestupek nebo jako trestný čin. Zásadu ne bis in

idem - právo nebýt souzen nebo trestán dvakrát za týž čin - ve smyslu Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod je tedy na místě vztáhnout jak na

činy patřící podle českého právního řádu mezi trestné činy, tak i na činy

spadající mezi přestupky, a to ve všech kombinacích, které mezi nimi přicházejí

v úvahu. V praxi proto může dojít k porušení této zásady v případě vynesení

dvou po sobě následujících rozhodnutí pro týž čin kvalifikovaný v obou

případech jako trestný čin (tzn. v kombinaci trestný čin - trestný čin), dvou

takových po sobě následujících rozhodnutí pro týž čin kvalifikovaný nejdříve

jako trestný čin a poté jako přestupek (tzn. v kombinaci trestný čin -

přestupek), dvou po sobě následujících rozhodnutí pro týž čin kvalifikovaný

nejdříve jako přestupek a poté jako trestný čin (tzn. v kombinaci přestupek -

trestný čin) a dvou takových po sobě následujících rozhodnutí pro týž čin

kvalifikovaný v obou případech jako přestupek (tzn. v kombinaci přestupek -

přestupek).

Zákaz dvojího stíhání a potrestání vyplývající ze zásady ne bis in

idem v podobě vymezené Úmluvou o ochraně lidských práv a základních svobod se

tedy uplatní ve čtyřech typově odlišných situacích: - osobu, jejíž trestní

stíhání pro určitý čin již meritorně skončilo, není možné pro týž čin znovu

trestně stíhat a potrestat, a to bez ohledu na to, zda je v daném činu nově

spatřován stejný trestný čin jako v dřívějším trestním řízení nebo jiný trestný

čin, - proti osobě, jejíž trestní stíhání pro určitý čin již meritorně

skončilo, není možné pro týž čin vést přestupkové řízení a postihnout jí za

takový čin znovu a tentokrát jej kvalifikovat jako přestupek, zatímco předtím

byl takový čin kvalifikován jako trestný čin, - proti osobě, jejíž přestupkové

řízení před příslušným správním orgánem pro určitý čin již skončilo meritorním

rozhodnutím, nelze vést další přestupkové řízení pro týž čin a znovu jí za něj

postihnout, byť by tento čin byl po právní stránce kvalifikován jako jiný

přestupek než v prvním případě, - osobu, jejíž přestupkové řízení pro určitý

čin již meritorně skončilo rozhodnutím příslušného správního orgánu, není možné

pro týž čin trestně stíhat a odsoudit jí, byť by byl nově tento čin

kvalifikován jako trestný čin, zatímco v již skončeném přestupkovém řízení byl

kvalifikován jako přestupek. To vše pochopitelně platí za předpokladu, že

první pravomocné rozhodnutí o daném činu nebylo zrušeno v předepsaném řízení z

podnětu mimořádného opravného prostředku. Navíc, s ohledem na specifické pojetí

činu podle Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, které je

podrobně rozebráno níže, nelze uvedené principy vztáhnout na všechny činy

kvalifikovatelné správními orgány smluvních stran této úmluvy jako přestupky,

nýbrž toliko na ty z nich, které mají trestněprávní povahu. V tomto kontextu

je na místě připomenout, že smluvní strany Úmluvy o ochraně lidských práv a

základních svobod se již v první polovině devadesátých let pokusily vyloučit

tak široký dopad zásady ne bis in idem, avšak neuspěly. V zájmu toho, aby

docílily omezení jejího dopadu pouze na případy řízení o trestných činech a

vyloučily její uplatnění na případy, kdy je týž čin téže osoby předmětem

přestupkového i trestního řízení, ať už souběžně nebo postupně, učinily některé

z nich (mezi nimi Rakousko, Francie, Německo a Itálie) k článku 4 protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod výhradu, že zákaz dvojího

stíhání a potrestání se týká jen řízení o trestných činech podle vnitrostátního

práva. Evropský soud pro lidská práva však neuznal tyto výhrady za platné s

argumentem, že nesplňují podmínky článku 64 (nyní článku 57) Úmluvy o ochraně

lidských práv a základních svobod. Stalo se tak ve věci G. versus Rakousko (viz

rozsudek v této věci ze dne 23. 10. 1995). Česká republika žádnou

takovouto výhradu neučinila. Ústavní záruka v článku 40 odst. 5 ústavní Listiny

základních práv a svobod se přesto všechno vztahuje jen na trestní stíhání pro

činy kvalifikované jako trestné činy a na žádnou z dalších tří výše uvedených

alternativ.

Tato ústavní úprava je promítnuta do již zmíněných ustanovení § 11

odst. 1 písm. f), g) a h) trestního řádu a § 11a trestního řádu. Vedle toho je

princip ne bis in idem zaručen, ovšem toliko zákonem, nikoliv ústavou, též pro

případy jednočinného souběhu trestného činu a přestupku [a to v § 76 odst. 1

písm. g) zákona o přestupcích] a pro případy po sobě jdoucích rozhodnutí o

přestupcích [rovněž v § 76 odst. 1 písm. g) zákona o přestupcích]. Oproti tomu

o zastavení trestního stíhání pro týž čin téže osoby, o němž již bylo

pravomocně rozhodnuto příslušným orgánem v přestupkovém řízení, se zmiňují

ustanovení § 172 odst. 2 písm. b), § 223 odst. 2 a § 257 odst. 1 písm. c)

trestního řádu toliko jako o fakultativní možnosti. Přesto všechno nelze

říci, že je platná česká právní úprava v rozporu s článkem 4 protokolu č. 7

Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod. Podle ustanovení § 11 odst. 1 písm. j) trestního řádu je totiž zákonnou překážkou trestního stíhání i to,

že jeho vedení brání vyhlášená mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika

vázána. Brání-li tedy právní vymezení principu ne bis in idem v článku 4

protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod i trestnímu

stíhání určité osoby, za čin, pro nějž již byla pravomocně postižena v

přestupkovém řízení, pak proti ní nelze ani v České republice s ohledem na

ustanovení § 11 odst. 1 písm. j) trestního řádu vést trestní stíhání pro týž

čin, dříve než bylo předchozí rozhodnutí přestupkového orgánu ohledně téhož

činu zrušeno v předepsaném řízení. Tento závěr lze učinit zcela jednoznačně. Vyvození jeho praktických dopadů na české vnitrostátní právní poměry však není

nijak jednoduché. Praktická aplikace článku 4 protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně

lidských práv a základních svobod není totiž v našich vnitrostátních poměrech

prosta určitých problémů. V souvislosti s řešením dané problematiky je

důležité především to, že tento článek ani žádné jiné ustanovení Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod nijak blíže nespecifikuje, co je

charakteristické pro jednotlivé stíhané činy a jejich právní kvalifikace

natolik, že je to odlišuje od jiných činů a dostatečně je z trestněprávního

hlediska individualizuje. V praxi proto může za určitých okolností činit

problémy vymezení totožnosti činu, pro nějž je citovaným článkem Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod zakázáno vést dvakrát trestní a

přestupkové řízení a dvakrát postihnout tutéž osobu. Jde totiž o vymezení toho,

kdy ještě jde podle této úmluvy o týž čin a kdy již jde o čin jiný, na nějž

nedopadá zásada ne bis in idem. Za této situace lze mít v principu za to, že

při řešení tohoto problému v případech řešených českými orgány činnými v

trestním řízení a českými správními orgány lze vyjít z české právní konstrukce

totožnosti skutku, tedy z toho, co bylo výše řečeno o skutku a o jeho pojetí z

procesněprávního hlediska, současně je však nezbytné náležitě zohlednit

judikaturu Evropského soudu pro lidská práva a vyložit daný pojem z hlediska

aplikace Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod.

Při úvahách o

šíři záběru zásady ne bis in idem ve smyslu článku 4 protokolu č. 7 Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod proto Nejvyšší soud nemohl opomenout

a ani neopomenul judikaturu Evropského soudu pro lidská práva. Ta předně

vychází z toho, že účinek ne bis in idem v uvedeném smyslu je - jak již bylo

řečeno - výslovně omezen na jurisdikci téhož státu, současně však připouští, že

tento účinek rozhodnutí orgánu cizího státu přiznávají některé jiné právní

normy uplatňované v rámci Evropské unie, například článek 50 Charty základních

práv a článek 54 Schengenské prováděcí úmluvy. Právo nebýt souzen nebo trestán

dvakrát pro tentýž čin se považuje za tak významné, že je nelze derogovat ani v

čase mimořádných situací podle článku 15 Úmluvy o ochraně lidských práv a

základních svobod (srov. článek 4 odst. 3 protokolu č. 7). Jednoznačná a

dlouhodobě neměnná je judikatura Evropského soudu pro lidská práva též v tom,

že článek 4 protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod

dopadá jak na činy kvalifikované vnitrostátním právem jako trestné činy, tak i

na činy jím kvalifikované jako přestupky, popř. jiné správní delikty a

výjimečně i disciplinární delikty. V rozhodovací praxi tohoto soudu byly řešeny

jak případy jednočinného souběhu trestného činu a přestupku, kdy určitá osoba

byla nejdříve odsouzena soudem pro trestný čin a poté postižena správním

orgánem pro přestupek (tak tomu bylo například v rozhodnutí ze dne 23. 10. 1995

ve věci G. versus Rakousko, v rozhodnutí ze dne 5. 3. 1998 ve věci M. a A. versus Rakousko a v rozhodnutí ze dne 30. 5. 2000 ve věci R. T. versus

Švýcarsko), tak i případy, kdy tatáž osoba byla v řízeních vedených pro týž

čin nejdříve postižena správním orgánem za přestupek a poté odsouzena soudem za

trestný čin (tak tomu bylo v případech řešených například v rozhodnutí ze dne

30. 7. 1998 ve věci O. versus Švýcarsko, v rozhodnutí ze dne 29. 5. 2001 ve

věci F. versus Rakousko a v rozhodnutí ze dne 6. 6. 2001 ve věci S. versus

Rakousko). Evropský soud pro lidská práva se tedy nepřiklonil k názoru, že

zákaz ne bis in idem je omezen na trestní řízení. Z hlediska uplatnění zásady

ne bis in idem současně označil za rozhodující totožnost skutku nikoliv

totožnost právní kvalifikace. Pregnantně to vyjádřil zejména v rozhodnutích ve

věcech F. versus Rakousko z 29. 5. 2001, S. versus Rakousko z 6. 6. 2001 a W. F. versus Rakousko z 30. 5. 2002, v nichž shodně zdůraznil, že \"znění článku 4

protokolu č. 7 nemluví o ,stejném porušení zákona\' (the same offence), nýbrž o

souzení a potrestání ,znovu\' (again) za porušení zákona, pro které již dotyčný

byl konečným rozhodnutím osvobozen nebo postižen - zatímco tedy pouhá

skutečnost, že jediný čin (single act) představuje více než jedno porušení

zákona (offence) není s tímto článkem v rozporu, dvojí souzení nebo potrestání

dotyčného za jeden čin nominálně naplňující různá porušení zákona je jeho

porušením\". V souvislosti s aplikací článku 4 odst. 1 protokolu č. 7 Úmluvy

o ochraně lidských práv a základních svobod má zásadní význam i povaha daného

činu.

Tento článek nepochybně dopadá na všechny činy naplňující znaky trestného

činu a brání dvojímu stíhání a potrestání za ně. Na druhé straně se nevztahuje

na všechny

méně závažné činy, kvalifikované vnitrostátním právem jako přestupky nebo jiné

správní delikty, příp. jako disciplinární delikty. K této okolnosti se

Evropský soud pro lidská práva vyjádřil v několika svých rozhodnutích

týkajících se nejen aplikace tohoto článku, ale i článku 6 Úmluvy o ochraně

lidských práv a základních svobod vymezujícího právo na spravedlivý proces v

trestních věcech. Pojem trestní věc, trestní řízení, trestný čin a potrestání

tu má podle jeho názoru autonomní význam (notions autonomes, notions with

autonomous meaning), nezávislý na jeho významu ve vnitrostátním právu. Evropský

soud pro lidská práva zde nespoléhá na význam, který tyto pojmy mají v právním

řádu státu, o jehož případ jde, ale vykládá je nezávisle na něm v zájmu toho,

aby zajistil jednotnou ochranu lidských práv ve všech státech, které

ratifikovaly Úmluvu o ochraně lidských práv a základních svobod. V tomto

kontextu též připomíná, že článek 4 protokolu č. 7 této úmluvy zaručuje nejen

právo nebýt za týž čin dvakrát souzen, ale i právo nebýt za týž čin dvakrát

trestán. Přitom za trest označuje i sankce ukládané za přestupky, mimo jiné

pokuty a odebrání řidičských průkazů (srov. rozhodnutí ve věcech G. versus

Rakousko z 23. 10. 1995, M. a A. versus Rakousko z 5. 3. 1998, O. versus

Švýcarsko z 30. 7. 1998, K. a L. versus Slovensko z 2. 9. 1998, T. versus

Švýcarsko z 30. 5. 2000, F. versus Rakousko 29. 5. 2001, S. versus Rakousko z

6. 6. 2001 a W. F. versus Rakousko z 30. 5. 2002). Oproti tomu mezi tresty

neřadí pořádková opatření (pořádkové pokuty uložené v trestním řízení) a

zpravidla ani disciplinární sankce (viz rozhodnutí ve věcech J. versus

Slovensko z 18. 3. 2003, G. versus Francie z 9. 9. 1998, D. versus Rakousko z

16. 4. 1998 a M. F. versus Francie z 31. 3. 1993). Svůj autonomní přístup k

definování trestní oblasti odůvodnil Evropský soud pro lidská práva již v

rozsudku E. a další versus Nizozemí z 8. 6 1986. V něm argumentuje tím, že

bylo-li by ponecháno na úvaze smluvních stran Úmluvy o ochraně lidských práv a

základních svobod, která protiprávní jednání budou považovat za trestná a která

\"pouze\" za přestupkové a disciplinární delikty, stal by se rozsah použití

Úmluvy závislý na jejich suverénní vůli, což by bylo podle jeho názoru v

rozporu s cílem a předmětem Úmluvy (srov. § 81 tohoto rozsudku). Jak již

bylo řečeno, za trestní řízení tento soud důsledně považuje veškerá řízení

vedená o činech kvalifikovaných podle vnitrostátního práva jako trestné činy

(srov. například rozhodnutí ve věcech E. a další versus Nizozemí z 8. 6 1986 a

Ö.versus Německo z 21. 12. 1984). Naproti tomu z řízení vedených o činech

kvalifikovaných vnitrostátním právem jako přestupky řadí mezi tato řízení

požívající ochrany podle článku 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních

svobod a podle článku 4 jejího protokolu č. 7 pouze ta, která mají

trestněprávní povahu (srov. např. rozhodnutí ve věcech E.

a další versus

Nizozemí z 8. 6 1986, G. versus Řecko z 24. 9. 1997 a B. versus Francie z 24. 2. 1994). Při posuzovaní povahy těchto řízení pak klade důraz na typ deliktu,

který je předmětem jednání v jejich rámci, a na typ uplatnitelné sankce. Ve

vztahu k typu a povaze projednávaného deliktu Evropský soud pro lidská práva

zkoumá zejména to, zda porušený zájem chráněný zákonem je obecný či

partikulární, a v tomto ohledu pak též specificky to, zda je daná právní norma

adresována všem nebo pouze určité skupině lidí. Jde-li v tomto směru o normu

partikulární, nebude se zpravidla jednat o trestní věc ve smyslu Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod. O trestní povaze věci naopak obvykle

svědčí univerzálnost dané normy a represivní účel uplatnitelné sankce (srov. rozsudek T. P. versus Švýcarsko z 29. 8. 1997). Není-li daný čin

vnitrostátním právem kvalifikován jako trestný, používá Evropský soud pro

lidská práva k posouzení věci obě uvedená kriteria - povahu stíhaného deliktu a

povahu uplatnitelné sankce - alternativně. V zásadě tedy podle jeho názoru

postačí buď, aby měl stíhaný delikt trestněprávní povahu v uvedeném smyslu (a

pak nijak výrazně nesejde na citelnosti užité sankce), nebo aby měla

uplatnitelná sankce represivní povahu (srov. rozhodnutí L. versus Německo z 25. 8. 1987). Například v již zmíněných rozsudcích ve věcech K. a L. versus

Slovensko z 2. 9. 1998 vzal Evropský soud pro lidská práva do úvahy zejména to,

že daná právní norma (zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, platný dosud i v

České republice) je adresována všem občanům, nikoliv pouze omezené skupině se

zvláštním postavením, shledal, že jde o právní předpis obecné povahy (dovodil

jí ze znění jeho ustanovení § 1 a § 2 odst. 1), a vzal v potaz to, že uložená

sankce má zjevně represivní povahu (stíhaným byly uloženy pokuty ve výši

1.000,- Ks a 300,- Ks). S ohledem na to dospěl k závěru, že jde o trestní věc

(matiére pénale, criminal matters) bez ohledu na relativně malou závažnost

užité sankce. V praxi považuje za přestupky trestněprávní povahy ty, které

současně vykazují základní rysy skutkových podstat trestných činů stejné

povahy, například krádeže, podvody, zpronevěry, podílnictví, daňové delikty a

ublížení na zdraví. V takových případech současně požaduje, aby se při jejich

projednání mohla stíhaná osoba domoci práva na spravedlivý proces ve smyslu

článku 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod. Lze tedy vyjít z

toho, že zásadu ne bis in idem Úmluvy o ochraně lidských práv a základních

svobod je na místě ve smyslu článku 4 odst. 1 protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně

lidských práv a základních svobod uplatnit vedle trestných činů toliko ve

vztahu k těmto přestupkům trestněprávní povahy. Konečně, pro dosah uplatnění

zásady ne bis in idem je rozhodující též otázka totožnosti činu, který je

předmětem dvou řízení a rozhodnutí, proto i jí věnuje Evropský soud pro lidská

práva dlouhodobě náležitou pozornost. V nauce jde o jednu z nejdiskutovanějších

otázek a jednotlivé právní řády nepřijaly stejná řešení. Ve vztahu k aplikaci

článku 4 protokolu č.

7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod a k

uplatnění zásady ne bis in idem jde o vyřešení toho, které prvky skutku musí

být totožné, aby byla zachována jeho totožnost. Řešení, k nimž dospěl Evropský

soud pro lidská práva v dosavadní judikatuře týkající se této otázky, jsou

rozporná. Proto je na místě posuzovat každý jednotlivý případ důsledně

individuálně. Prvním významnějším rozhodnutím Evropského soudu pro lidská

práva tohoto druhu bylo rozhodnutí ve věci R. B. versus Švýcarsko ze dne 8. 1. 1993. To se však týkalo aplikace článku 4 protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně

lidských práv a základních svobod jen zprostředkovaně, prostřednictvím článku 6

této úmluvy. Se stížností přímo na porušení článku 4 protokolu č. 7 Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod byl Evropský soud pro lidská práva

poprvé konfrontován až ve věci G. versus Rakousko ze dne 23. 10. 1995. V této

věci se postavil na stanovisko, že je rozhodující nikoli totožnost právní

kvalifikace, ale totožnost skutku, a v jeho rámci totožnost jednání

(comportement, conduct). Po skutkové stránce přitom podstata posuzovaného

jednání spočívala v řízení motorového vozidla pod vlivem alkoholu a v usmrcení

cyklisty. Obviněný G. byl odsouzen k peněžitému trestu ve formě 200 denních

dávek po 160 ATS za zabití z nedbalosti, ale kvalifikační okolnost, že tak

učinil pod vlivem alkoholu, nebyla použita, neboť podle vyjádření znalce

množství alkoholu v krvi nedosáhlo zákonem požadovanou úroveň, tj. 0,8 promile. Na základě jiného znaleckého posudku byl nicméně později postižen správním

orgánem za přestupek řízení vozidla pod vlivem alkoholu, a to k pokutě ve výši

12.000 ATS. Evropský soud pro lidská práva ve svém rozsudku připomněl, že

obecný soud nejprve neshledal, že obviněný řídil vozidlo v opilosti, následně

však k opačnému závěru došel příslušný správní orgán. Současně konstatoval, že

příslušná ustanovení rakouských právních předpisů, podle nichž byl postižen

(trestního zákona a silničního zákona), se liší nejen svým názvem, ale i svou

povahou a účelem, avšak za rozhodující označil to, že obě sporná rozhodnutí se

vztahují ke stejnému jednání. Tento rozsudek se stal precedentem pro řešení

dalších pěti téměř identických stížností proti Rakousku, které dalo přednost

smírnému urovnání sporu (srov. smír ve věci M. a E. versus Rakousko, schválený

dne 5. 3. 1998, a smíry ve věcech R. versus Rakousko, S. versus Rakousko, E. versus Rakousko a F. versus Rakousko, schválené dne 19. 12. 2000). Určité

pochybnosti do řešení dané problematiky však vnesly rozsudky ve věcech O. versus Švýcarsko ze dne 30. 7. 1998 a P. a Ch. versus Francie ze dne 28. 9. 1999. V první z těchto věcí šlo o dva postihy porušení silničních předpisů v

souvislosti s jednou dopravní nehodou, v druhém případě o postihy za delikty

spojené s porušením daňových předpisů. V prvním z nich byla C. O. policejním

soudem nejdříve potrestána za přestupek spočívající v nepřizpůsobení rychlosti

jízdy stavu vozovky a následně byla odsouzena za trestný čin ublížení na zdraví

z nedbalosti v důsledku toho, že nezvládla řízení motorového vozidla.

Evropský

soud pro lidská práva přitom učinil závěr, že předmětná jednání jsou

oddělitelná a netvoří jeden a týž skutek (un fait pénal unique), ale

\"rozpadají se na dva odlišné trestně postižitelné činy\", konkrétně \"na

nezvládnutí vozidla a na ublížení na zdraví\". Obdobně se zachoval ve věci P. a

Ch. versus Francie, v níž odůvodnil nepřijetí stížnosti tím, že šlo o dva

rozdílné delikty upravené dvěma různými ustanoveními daňového zákona, konkrétně

ustanovením o nepodání daňového přiznání, jehož porušení bylo postiženo

finančním orgánem, a ustanovením o daňovém podvodu (o zkrácení daně), jehož

porušení bylo postiženo soudem. I v tomto případě však byly oba delikty

(trestný čin a přestupek) patrně spáchány jednáním alespoň částečně totožným. Za návrat k původnímu názoru zaujatému v rozsudku ve věci G. versus Rakousko

lze nicméně považovat názor promítnutý do rozsudků ve věcech F. versus Rakousko

ze dne 29. 5. 2001, S. versus Rakousko ze dne 6. 6. 2001 a W. F. versus

Rakousko ze dne 30. 5. 2002. Z těchto rozsudků již bylo citováno výše. V daném

kontextu je přitom podstatné to, že v nich Evropský soud pro lidská práva mimo

jiné zdůrazňuje, že \"existují případy, kdy jeden čin na první pohled zdánlivě

představuje více než jedno porušení zákona, avšak bližší zkoumání ukazuje, že

by mělo být stíháno pouze jedno porušení zákona, protože zahrnuje všechny znaky

nebezpečného jednání obsažené v ostatních. Zřejmým příkladem je čin, který

představuje dvě porušení zákona, z nichž jedno má přesně stejné znaky jako

druhé, plus jeden navíc. Mohou však existovat další případy\", jak připomíná

Evropský soud pro lidská práva, \"kdy se jednání a porušení zákona překrývají

pouze mírně. Jsou-li tedy různá porušení zákona, jež se zakládají na jednom

činu, stíhána po sobě, jedno po konečném rozhodnutí o druhém, je třeba

posoudit, zda tato porušení mají, či nemají stejnou skutkovou podstatu (stejné

základní prvky), a v případě, že stejnou skutkovou podstatu skutečně mají,

zastavit vedené stíhání.\" Stejně tak je podle názoru Evropského soudu pro

lidská práva \"vyloučeno souběžné stíhání dvou nebo více porušení zákona

založených na témže skutku\". V posuzovaných případech učinil tento soud závěr,

že došlo k porušení těchto pravidel. F. F., G. S. a W. F. byli podle jeho

zjištění souzeni a potrestáni dvakrát za jediný čin (skutek), poněvadž

\"správní delikt řízení pod vlivem alkoholu a přitěžující okolnost

nedbalostního ublížení na zdraví v důsledku nezvládnutí řízení motorového

vozidla vlivem alkoholu významná z hlediska aplikace trestního zákona se

neodlišovaly ve svých základních prvcích\". Tím byla - jak konstatuje Evropský

soud pro lidská práva - porušena zásada ne bis in idem. Celkově vzato je z

hlediska posuzované trestní věci M. Ch. podstatné to, že zásada ne bis in idem

- zákaz dvojího souzení a potrestání za týž čin - ve smyslu článku 4 protokolu

č.

7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod brání též trestnímu

stíhání a odsouzení toho, proti němuž dřívější přestupkové řízení o témže

skutku trestněprávní povahy meritorně skončilo pravomocným rozhodnutím

příslušného správního orgánu a vynesené rozhodnutí nebylo zrušeno z podnětu

mimořádného opravného prostředku. Na tento případ nedopadá ustanovení § 11

odst. 1 písm. f) českého trestního řádu, nicméně uvedený článek Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod lze přímo aplikovat s odkazem na § 11

odst. 1 písm. j) trestního řádu a články 10 a 95 Ústavy ČR. Jde tedy o jeden z

případů nepřípustnosti trestního stíhání ve smyslu dovolacího důvodu uvedeného

v § 265b odst. 1 písm. e) trestního řádu. Vyloučit ochranu proti novému procesu

s ohledem na zásadu ne bis in idem přitom nemůže ani skutečnost, že příčinou

prvního postihu za daný čin byla jeho nesprávná kvalifikace jako přestupku,

ačkoliv naplňoval znaky trestného činu. Právně bezvýznamné je též to, proč

došlo k novému řízení a rozhodnutí v dané věci, aniž by bylo zrušeno

předcházející rozhodnutí o témže činu. Konečně, z výše uvedeného a z povahy

věci současně vyplývá, že jednoznačně v rozporu se zásadou ne bis in idem je

také dvojí potrestání téže osoby za čin, jenž současně naplňuje jak všechny

znaky určitého trestného činu, tak i všechny znaky určitého přestupku. Pochybnosti mohou vyvolat pouze případy, kdy jednání a následek

charakterizující čin naplňující znaky určitého trestného činu nejsou plně

obsaženy v jednání a následku charakterizujícím čin naplňující znaky určitého

přestupku. S ohledem na výše rozebranou judikaturu Evropského soudu pro lidská

práva a její nejednoznačnost ve vztahu k řešení otázky totožnosti stíhaného

činu je třeba důsledně individuálně přistupovat zvláště k řešení případů

dopravních nehod, v jejichž důsledku došlo k ublížení na zdraví nebo k

poškození cizí věci. Konečně, v procesněprávní rovině je na místě při aplikaci

článku 4 protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod v

českém právním prostředí zohlednit tu skutečnost, že objasňování a prověřování

skutkových okolností charakterizujících činy, které mají trestněprávní povahu,

je v České republice v zásadě svěřeno orgánům činným v trestním řízení. Na

případy, kdy lze na základě zjištěných skutečností učinit závěr, že prověřovaný

nebo již stíhaný čin nenaplňuje znaky žádného trestného činu, nýbrž toliko

znaky přestupku nebo kárného provinění, pak pamatují ustanovení trestního řádu

upravující způsob předání takové věci k dalšímu řízení a rozhodnutí jiným

příslušným orgánům. Pro stadium řízení před zahájením trestního stíhání jde o

ustanovení § 159a odst. 1 písm. a) a b) trestního řádu, pro přípravné řízení o

ustanovení § 171 odst. 1 trestního řádu a pro řízení před soudem o ustanovení

§ 188 odst. 1 písm. b), § 222 odst. 2 a § 257 odst. 1 písm. b) trestního řádu. Ve stadiu řízení před zahájením trestního stíhání v takových případech státní

zástupce nebo policejní orgán věc opatřením odevzdá orgánu příslušnému k

projednání přestupku nebo kárného provinění.

V následujících stadiích řízení

soud nebo státní zástupce věc těmto orgánům usnesením postoupí. Pravomocné

rozhodnutí o postoupení věci s podezřením, že stíhaný skutek je přestupkem nebo

kárným proviněním, jestliže nebylo v předepsaném řízení zrušeno, zakládá podle

výslovné právní úpravy obsažené v § 11 odst. 1 písm. h) trestního řádu překážku

ne bis in idem a brání opětovnému zahájení trestního stíhání pro týž skutek i

pokračování v již znovu zahájeném trestním stíhání pro něj. Oproti tomu nic

takového není stanoveno ve vztahu k rozhodnutí o odevzdání věci stejnému orgánu

se stejným podezřením ve stadiu řízení před zahájením trestního stíhání. Až do

1. 7. 2004 také platná právní úprava důsledně vycházela z toho, že žádné

rozhodnutí vydané v tomto stadiu řízení nemá povahu meritorního rozhodnutí,

nezakládá překážku rei iudicatae a nebrání vedení trestního stíhání. To se však

změnilo s účinností od tohoto data novelou trestního řádu provedenou zákonem č. 283/2004 Sb. Touto novelou totiž bylo do trestního řádu doplněno ustanovení §

11a, podle kterého nelze trestní stíhání proti téže osobě a pro týž skutek

zahájit v případě, že státní zástupce ve zkráceném přípravném řízení rozhodl o

schválení narovnání nebo o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání a

podezřelý se osvědčil nebo se má za to, že se osvědčil. Zatímco tedy podle

předchozí právní úpravy zakládalo překážku ne bis in idem ve smyslu § 11 odst. 1 písm. f) a g) trestního řádu pouze vydání obdobných rozhodnutí po zahájení

trestního stíhání, nově jí za uvedených okolností zakládá i jejich vydání ve

zkráceném přípravném řízení před jeho zahájením. Věcně totiž jde o identické

případy. To je dáno tím, že v obou těchto případech musí existovat důvodné

podezření konkrétní osoby ze spáchání činu naplňujícího znaky skutkové podstaty

určitého trestného činu a v reakci na něj je přijato opatření obsahující v sobě

určité sankční prvky. Obdobně je tomu přitom i v případech postoupení a

odevzdání věci příslušnému orgánu s podezřením, že se určitá osoba prověřovaným

nebo již stíhaným činem dopustila přestupku nebo kárného provinění, jestliže

následně dojde k jejímu postihu za takový čin. I v těchto případech je vedeno

řízení proti zcela konkrétní osobě podezřelé ze spáchání určitého činu

trestněprávní povahy, byť méně závažnějšího, než jsou trestné činy, takže

vykazuje pouze znaky přestupku nebo kárného provinění, a v reakci na něj jí je

následně uložena sankce mající ve smyslu Úmluvy o ochraně lidských práv a

základních svobod povahu trestu. Věcně tedy není důvod odlišovat tyto případy

ani z hlediska uplatnění zásady ne bis in idem. Navíc lze vycházet z toho, že

pokud postupují policejní orgány důsledně v souladu se zákonem, učiní zjištění

o tom, že prověřovaný čin vykazuje znaky přestupku nebo kárného provinění

nikoliv trestného činu již ve stadiu řízení předcházejícím zahájení trestního

stíhání a již v tomto stadiu věc odevzdají k projednání jinému příslušnému

orgánu. Postoupení věci takovému orgánu v následujících stadiích by tedy mělo

být spíše výjimkou.

Za těchto okolností není věcně opodstatněné přiznat účinky

spojené s uplatněním zásady ne bis in idem rozhodnutí o postoupení věci

vydanému v průběhu trestního stíhání a nepřiznat je rozhodnutí o jejím

odevzdání vydanému před jeho zahájením. Tyto skutečnosti vedly Nejvyšší soud

k závěru, že s přihlédnutím k právní úpravě obsažené v článku 4 odst. 1

protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod je na místě

přiznat účinky spojené s uplatněním zásady ne bis in idem i rozhodnutím o

odevzdání věci příslušnému orgánu s podezřením, že prověřovaný skutek je

přestupkem nebo kárným proviněním, byť to trestní řád výslovně nestanoví. Za

této situace je pak v českých právních poměrech na místě ve svých důsledcích

vázat uplatnění této zásady ve vztahu k činům kvalifikovaným jako přestupky a

kárná provinění již na odevzdání nebo postoupení dané věci orgánu příslušnému k

projednání přestupků nebo kárných provinění policejními orgány, státním

zástupcem nebo soudem. Tvrdí-li tedy obviněný M. Ch., že byl dvakrát postižen

pro zcela identický čin - nejdříve po odevzdání dané věci policejními orgány

Městskému úřadu v P. v rámci přestupkového řízení a následně po zahájení

trestního stíhání v téže věci v rámci trestního řízení - je o tyto námitky

opřený dovolací důvod podle názoru Nejvyššího soudu svou povahou dovolacím

důvodem uvedeným v ustanovení § 265b odst. 1 písm. e) trestního řádu,

umožňujícím namítat nerespektování zákazu vedení trestního stíhání pro čin, o

němž již bylo pravomocně rozhodnuto. S ohledem na uvedené skutečnosti

Nejvyšší soud shledal, že dovolání obviněného bylo v posuzované trestní věci

podáno z důvodu zákonem připuštěného. Za této situace Nejvyšší soud ve věci

nezjistil žádný z důvodů pro odmítnutí dovolání. To mu umožnilo přezkoumat

zákonnost a odůvodněnost napadeného rozhodnutí a jemu předcházejícího řízení ve

smyslu § 265i odst. 3, 4 a 5 trestního řádu. Přitom vyšel z následujících

zjištění a dospěl k následujícím závěrům: Dne 18. 9. 2001 bylo u J. Č. a jeho

dvou synů, M. a F. Ch., zajištěno policejními orgány čtyřicetčtyři zářivkových

osvětlovacích těles a všichni jmenovaní vzápětí ve svých výpovědích doznali, že

ve dnech 14. a 15. 9. 2001 v P. odcizili z několika volně přístupných

podnikových objektů různá zářivková osvětlovací tělesa, včetně těch, která u

nich byla zajištěna. Z těchto objektů výslovně jmenovali objekt Výzkumného

ústavu krmivářského průmyslu a služeb, a. s., P., t. č. v konkurzu. Počet

zářivkových těles odcizených v jednotlivých objektech nedokázali blíže

specifikovat. To vedlo k zahájení úkonů trestního řízení, avšak vzápětí byla

hodnota odcizených zářivkových osvětlovacích těles vyčíslena na částku 3.500,-

Kč a dne 20. 3. 2002 byla věc policejními orgány odevzdána Městskému úřadu v P. s tím, že prošetřovaný čin je toliko přestupkem, nikoliv trestným činem. Během

jednání před tímto úřadem dne 16. 7. 2002 byl postih všech tří jmenovaných po

jejich vyslechnutí a po provedení ostatních důkazů opatřených policejními

orgány vyřešen uložením blokové pokuty ve výši 500,? Kč, kterou každý z nich na

místě ihned uhradil.

S ohledem na to bylo řízení proti nim pro výše popsaný

skutek kvalifikovaný po právní stránce jako přestupek proti majetku podle § 50

odst. 1 písm. a) zákona o přestupcích zastaven. Toto rozhodnutí nabylo téhož

dne právní moci. Následně se policejním orgánům podařilo upřesnit stáří a

užitnou hodnotu třinácti dvoutrubicových a dvacetišesti čtyřtrubicových

zářivkových osvětlovacích těles odcizených v inkriminované dny 14. a 15. 9. 2001 J. Č., M. Ch. a F. Ch. z nezajištěného volně přístupného objektu V. ú. k. p. a s., a. s., P., t. č. v konkurzu. Tato zářivková osvětlovací tělesa

byla za výše popsaných okolností zajištěna u jmenovaných a jejich celková

hodnota byla nově znaleckým posudkem vyčíslena na částku 16.900,- Kč. V

návaznosti na to bylo zahájeno trestní stíhání všech tří jmenovaných, podána

proti nim obžaloba a v jejich trestní věci vynesena výše citovaná rozhodnutí

soudu prvního a druhého stupně, a to aniž by byl zrušen jejich postih uvedenými

pokutami, uloženými v přestupkovém řízení, a aniž by bylo zrušeno opatření o

odevzdání věci k jejímu projednání přestupkovému orgánu, vydané v trestním

řízení [srov. § 174 odst. 2 písm. e) trestního řádu]. V právní moci zůstalo

také rozhodnutí o zastavení jejich přestupkového řízení pro stejný čin [srov. §

76 odst. 1 písm. h) a § 83 odst. 1 zákona o přestupcích]. Jednání J. Č., M. Ch. a F. Ch., které bylo předmětem trestního řízení v posuzované trestní věci a

předmětem uvedeného přestupkového řízení, bylo zcela identické co do útoku

proti majetku V. ú. k. p. a s., a. s., P. Šlo o vniknutí do nezajištěného

objektu tohoto ústavu a zmocnění se tam nalezených zářivkových osvětlovacích

těles. Nad rámec toho byli jmenovaní v přestupkovém řízení postiženi i za

krádeže blíže nezjištěného množství zářivkových osvětlovacích těles v objektech

dalších neztotožněných podnikatelských subjektů. Tím je nepochybně ve vztahu k

odcizení zářivkových těles ve V. ú. k. p. a s., a. s., P., t. č. v konkurzu,

dána totožnost skutků projednávaných v obou řízeních, a to jak ve smyslu české

vnitrostátní právní úpravy a judikatury českých soudů, tak i ve smyslu Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod a judikatury Evropského soudu pro

lidská práva. Na tom nic nemění to, že v první fázi daného trestního řízení a v

uvedeném přestupkovém řízení vyšly příslušné policejní orgány a správní orgán

ze škody způsobené odcizením daných zářivkových osvětlovacích těles ve výši

3.500,- Kč, zatímco soudy obou stupňů učinily zjištění, že následkem uvedeného

jednání bylo odcizení zářivkových osvětlovacích těles v celkové hodnotě

16.900,- Kč. Dvojím postihem obviněných J. Č., M. Ch. a F. Ch. za týž čin -

krádež předmětných zářivkových osvětlovacích těles - tedy došlo k porušení

zásady ne bis in idem - práva nebýt dvakrát souzen nebo potrestán za týž čin ? zaručeného článkem 4 protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních

svobod.

Z výše uvedených skutečností je současně zřejmé, že Okresní soud v

Kolíně i Krajský soud v Praze pochybily, když vedly trestní stíhání proti

obviněným pro předmětný čin a odsoudily je za něj, ačkoliv to bylo podle

uvedeného článku Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod a podle §

11 odst. 1 písm. j) trestního řádu nepřípustné. Řízení předcházející dovoláním

napadenému rozhodnutí tak trpí vadou předvídanou ustanovením § 265b odst. 1

písm. e) trestního řádu. Porušením zásady ne bis in idem - práva nebýt souzen a

trestán dvakrát za týž čin - je totiž ve smyslu § 11 odst. 1 písm. j) trestního

řádu ve spojení s článkem 4 odst. 1 protokolu č. 7 Úmluvy o ochraně lidských

práv a základních svobod i vedení trestního stíhání a odsouzení obviněného za

čin, který příslušný správní orgán v přestupkovém řízení posoudil jako

přestupek a uložil mu za něj sankci. To platí zejména v případech, kdy tomuto

orgánu byla věc odevzdána nebo postoupena k projednání orgánem činným v

trestním řízení. Překážku trestního stíhání obviněného pro týž čin lze v

takovém případě odstranit pouze zrušením rozhodnutí příslušného správního

orgánu v předepsaném řízení (83 odst. 2 zákona o přestupcích, § 62, § 65, § 66

a § 68 správního řádu) a zrušením opatření o odevzdání věci tomuto orgánu nebo

usnesení o jejím postoupení tomuto orgánu s podezřením, že jde o přestupek,

bylo-li ve věci vydáno [§ 174 odst. 2 písm. e), § 265b odst. 1 písm. f), § 266

odst. 1 a § 278 odst. 2 trestního řádu]. Lze tedy shrnout, že obviněný M. Ch. dovolací argumentací napadající výrok o vině trestným činem krádeže podle § 247

odst. 1 písm. a) trestního zákona rozsudku soudu prvního stupně naplnil

dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. e) trestního řádu. S ohledem na výše

rozvedené skutečnosti proto Nejvyšší soud shledal jeho dovolání opodstatněným,

vyhověl mu a svým vlastním rozhodnutím zrušil postupem podle § 265k odst. 1 a 2

trestního řádu napadené usnesení odvolacího soudu i výrok o jeho vině skutkem

pod bodem 2. rozsudku soudu prvního stupně kvalifikovaným jako trestný čin

krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona a výrok o jeho souhrnném

trestu za trestný čin krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona z

tohoto rozsudku a za sbíhající se trestný čin maření výkonu úředního rozhodnutí

podle § 171 odst. 1 písm. c) trestního zákona z rozsudku Okresního soudu v

Kolíně č. j. 2 T 26/2002-46 ze dne 28. 5. 2002. Toto kasační rozhodnutí v

meritu věci doplnil výrokem o zastavení trestního stíhání obviněného M. Ch. z

důvodu uvedeného v § 11 odst. 1 písm. j) trestního řádu pro skutek

kvalifikovaný jako trestný čin krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního

zákona. Jinak ponechal ve vztahu k tomuto obviněnému rozsudek soudu prvního

stupně nedotčen. Nadále je tedy pravomocný výrok o vině obviněného M. Ch. trestným činem maření výkonu úředního rozhodnutí podle § 171 odst. 1 písm. c)

trestního zákona a výrok o trestu za něj uloženém.

Všechny výše uvedené výhrady

Nejvyššího soudu, pokud jde o nepřípustnost trestního stíhání pro skutek, o

němž již bylo pravomocně rozhodnuto v přestupkovém řízení, platí rovněž ve

vztahu k obviněným J. Č. a F. Ch. S ohledem na to ani ve vztahu k nim nemohl

obstát rozsudek Okresního soudu v Kolíně vydaný ve stadiu řízení

předcházejícím vynesení napadeného usnesení Krajského soudu v Praze. Důvody,

pro něž bylo v dané trestní věci zrušeno usnesení odvolacího soudu a část

výroku o vině a o trestu rozsudku soudu prvního stupně ohledně obviněného M. Ch., prospívaly i obviněným J. Č. a F. Ch. Proto Nejvyšší soud uplatnil

pravidlo beneficium cohaesionis a podle § 265k odst. 2 trestního řádu s

přiměřeným použitím ustanovení § 261 trestního řádu zrušil též stran těchto

dvou obviněných výrok o vině skutkem pod bodem 2. kvalifikovaným jako trestný

čin krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona a výroky o jim

uložených trestech. Současně zastavil jejich trestní stíhání z důvodu

uvedeného v § 11 odst. 1 písm. j) trestního řádu pro skutek kvalifikovaný jako

trestný čin krádeže podle § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona. Vzhledem k

tomu, že tímto rozhodnutím Nejvyššího soudu zůstal nedotčen výrok o vině

obviněného F. Ch. trestným činem zanedbání povinné výživy podle § 213 odst. 2 a

3 trestního zákona, bylo třeba nově rozhodnout o trestu za tento jeho trestný

čin. Při svém úvaze o trestu obviněnému F. Ch. se Nejvyšší soud řídil hledisky

uvedenými v § 23 odst. 1 trestního zákona a v § 31 odst. 1 trestního zákona. K

osobě obviněného bylo zjištěno, že v minulosti byl již soudně trestán, a to pro

trestný čin podvodu podle § 250 odst. 1, 3 písm. b) trestního zákona, trestný

čin krádeže podle § 247 odst. 1 písm. b) trestního zákona, trestný čin

poškozování cizí věci podle § 257 odst. 1 trestního zákona a trestný čin

podílnictví podle § 251 odst. 1 písm. a) trestního zákona. Uložený nepodmíněný

trest odnětí svobody v trvání čtyř let však na něj neměl dostatečný vliv a

předmětné trestné činnosti - neplnění vyživovací povinnosti - se dopustil ve

zkušební době podmíněného propuštění z jeho výkonu. Obviněnému přitěžuje též

značná délka neplacení výživného na své nezletilé děti. Naopak, okolnostmi

svědčícími v jeho prospěch jsou jeho úplné doznání a alespoň částečná úhrada

dluhu na výživném. Za trest přiměřený okolnostem případu i osobě obviněného za

této situace Nejvyšší soud považoval trest odnětí svobody v trvání deseti

měsíců, tedy ještě v dolní polovině zákonné trestní sazby § 213 odst. 3

trestního zákona. Pro jeho výkon byl obviněný F. Ch. zařazen v souladu s § 39a

odst. 2 písm. c) trestního zákona do věznice s ostrahou.P o u č e n í :

Proti rozhodnutí o dovolání n e n í s výjimkou obnovy řízení opravný

prostředek přípustný (§ 265n trestního řádu). V Brně dne 22. července 2004 Předseda senátu: JUDr. Stanislav

Rizman Vyhotovil: JUDr. Alexander Sotolář