Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

2 As 104/2012

ze dne 2012-10-30
ECLI:CZ:NSS:2012:2.AS.104.2012.35

I. Shromáždění odpůrců potratů, jehož integrální součástí je vystavování panelů

s fotografiemi zobrazujícími lidské zárodky, plody vyňaté z těla ženy při potratu

a osoby zabité ve válečných konfliktech, při genocidách a pogromech, je rozpuštěno

v souladu s § 10 odst. 1 písm. b), c), § 12 odst. 5 zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, pakliže se odehrávalo před školou, kterou navštěvují děti. V takovém

případě převáží zájmy dítěte nad právem svobodně se shromažďovat. II. Shledá-li soud, že vystavování panelů s fotografiemi zobrazujícími lidské zárodky, plody vyňaté z těla ženy při potratu a osoby zabité ve válečných konfliktech

před školským zařízením není přestupkem proti veřejnému pořádku, nevylučuje to

samo o sobě, aby shromáždění, na němž jsou takové panely vystavovány, bylo rozpuštěno podle zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím. Uzavřením manželství se švýcarským občanem Maxem Robertem H. dne 16. 3. 1979

stěžovatelka československé státní občanství

nepozbyla, neboť podle § 13 odst. 2 zákona

č. 39/1969 Sb., o nabývání a pozbývání státního

občanství České socialistické republiky, „[s]tátní občan republiky nepozbývá uzavřením

manželství státního občanství republiky“. Nejvyšší správní soud proto dospěl k závěru o nabytí československého státního občanství stěžovatelkou, takže osvědčení o státním občanství České republiky jí mělo být

vydáno. Tuto právní otázku posoudil Městský

soud v Praze nesprávně. Nejvyšší správní

soud shledal kasační stížnost důvodnou ve

smyslu § 103 odst. 1 písm. a) s. ř. s., a proto napadený rozsudek Městského soudu v Praze ze

dne 29. 2. 2012, čj. 7 Ca 281/2008-51, podle

§ 110 odst. 1 věty první s. ř. s. zrušil. Podle § 110 odst. 2 písm. a) s. ř. s., „[z]ruší-li Nejvyšší správní soud rozhodnutí krajského soudu, a pokud již v řízení před krajským soudem byly pro takový postup důvody,

současně se zrušením rozhodnutí krajského

soudu může podle povahy věci sám rozhodnout o zrušení rozhodnutí správního orgánu

nebo vyslovení jeho nicotnosti; ustanovení

§ 75, 76, a 78 se použijí přiměřeně“. ní zákonů č. 259/2002 Sb. a č. 274/2008 Sb. S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013 V projednávané věci měl Městský soud

v Praze rozhodnutí obou správních orgánů

zrušit, neboť vycházejí z nesprávného právního posouzení, že stěžovatelka nenabyla československé státní občanství. Pokud by Nejvyšší správní soud zrušil toliko rozsudek

Městského soudu v Praze a věc mu vrátil k dalšímu řízení, soud by v novém rozhodnutí – vázán závazným právním názorem vysloveným

v rozsudku Nejvyššího správního soudu –

pouze zopakoval argumentaci Nejvyššího

správního soudu a ze stejných důvodů zrušil

rozhodnutí správních orgánů. Takový postup

by neodpovídal zásadě rychlosti řízení a byl

by procesně nehospodárný. Z těchto důvodů Nejvyšší správní soud

společně se zrušením napadeného rozsudku

podle § 110 odst. 2 písm. a) ve spojení s § 78

odst. 1, 3 a 4 s. ř. s. zrušil i žalobou napadené

rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 13. 8.

2008 a jemu předcházející rozhodnutí Krajského úřadu Středočeského kraje ze dne 1. 2.

2008 a věc vrátil žalovanému k dalšímu řízení. V něm bude žalovaný podle § 78 odst. 5 ve

spojení s § 110 odst. 2 písm. a) s. ř. s. vázán

právním názorem Nejvyššího správního soudu vysloveným v tomto rozsudku.

I. Shromáždění odpůrců potratů, jehož integrální součástí je vystavování panelů

s fotografiemi zobrazujícími lidské zárodky, plody vyňaté z těla ženy při potratu

a osoby zabité ve válečných konfliktech, při genocidách a pogromech, je rozpuštěno

v souladu s § 10 odst. 1 písm. b), c), § 12 odst. 5 zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, pakliže se odehrávalo před školou, kterou navštěvují děti. V takovém

případě převáží zájmy dítěte nad právem svobodně se shromažďovat. II. Shledá-li soud, že vystavování panelů s fotografiemi zobrazujícími lidské zárodky, plody vyňaté z těla ženy při potratu a osoby zabité ve válečných konfliktech

před školským zařízením není přestupkem proti veřejnému pořádku, nevylučuje to

samo o sobě, aby shromáždění, na němž jsou takové panely vystavovány, bylo rozpuštěno podle zákona č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím. Uzavřením manželství se švýcarským občanem Maxem Robertem H. dne 16. 3. 1979

stěžovatelka československé státní občanství

nepozbyla, neboť podle § 13 odst. 2 zákona

č. 39/1969 Sb., o nabývání a pozbývání státního

občanství České socialistické republiky, „[s]tátní občan republiky nepozbývá uzavřením

manželství státního občanství republiky“. Nejvyšší správní soud proto dospěl k závěru o nabytí československého státního občanství stěžovatelkou, takže osvědčení o státním občanství České republiky jí mělo být

vydáno. Tuto právní otázku posoudil Městský

soud v Praze nesprávně. Nejvyšší správní

soud shledal kasační stížnost důvodnou ve

smyslu § 103 odst. 1 písm. a) s. ř. s., a proto napadený rozsudek Městského soudu v Praze ze

dne 29. 2. 2012, čj. 7 Ca 281/2008-51, podle

§ 110 odst. 1 věty první s. ř. s. zrušil. Podle § 110 odst. 2 písm. a) s. ř. s., „[z]ruší-li Nejvyšší správní soud rozhodnutí krajského soudu, a pokud již v řízení před krajským soudem byly pro takový postup důvody,

současně se zrušením rozhodnutí krajského

soudu může podle povahy věci sám rozhodnout o zrušení rozhodnutí správního orgánu

nebo vyslovení jeho nicotnosti; ustanovení

§ 75, 76, a 78 se použijí přiměřeně“. ní zákonů č. 259/2002 Sb. a č. 274/2008 Sb. S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013 V projednávané věci měl Městský soud

v Praze rozhodnutí obou správních orgánů

zrušit, neboť vycházejí z nesprávného právního posouzení, že stěžovatelka nenabyla československé státní občanství. Pokud by Nejvyšší správní soud zrušil toliko rozsudek

Městského soudu v Praze a věc mu vrátil k dalšímu řízení, soud by v novém rozhodnutí – vázán závazným právním názorem vysloveným

v rozsudku Nejvyššího správního soudu –

pouze zopakoval argumentaci Nejvyššího

správního soudu a ze stejných důvodů zrušil

rozhodnutí správních orgánů. Takový postup

by neodpovídal zásadě rychlosti řízení a byl

by procesně nehospodárný. Z těchto důvodů Nejvyšší správní soud

společně se zrušením napadeného rozsudku

podle § 110 odst. 2 písm. a) ve spojení s § 78

odst. 1, 3 a 4 s. ř. s. zrušil i žalobou napadené

rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 13. 8.

2008 a jemu předcházející rozhodnutí Krajského úřadu Středočeského kraje ze dne 1. 2.

2008 a věc vrátil žalovanému k dalšímu řízení. V něm bude žalovaný podle § 78 odst. 5 ve

spojení s § 110 odst. 2 písm. a) s. ř. s. vázán

právním názorem Nejvyššího správního soudu vysloveným v tomto rozsudku.

Žalovaný dne 30. 11. 2010 rozpustil shromáždění pořádané žalobcem před Gymnáziem

Františka Palackého, Masarykova 450, Neratovice. Žalobce podal proti tomuto rozhodnutí u Krajského soudu v Praze námitky, jimiž

se domáhal vyslovení nezákonnosti rozpuštění shromáždění.

Krajský soud nejprve usnesením ze dne

21. 4. 2011, čj. 44 A 117/2010-40, námitky žalobce odmítl jako předčasně podané. Toto

usnesení Nejvyšší správní soud zrušil na základě podané kasační stížnosti rozsudkem ze

dne 13. 12. 2011, čj. 2 As 86/2011-62,

č. 2553/2012 Sb. NSS, a věc vrátil krajskému

soudu k dalšímu řízení. Nejvyšší správní soud

ve zrušujícím rozsudku uvedl, že rozpuštění

shromáždění je rozhodnutím na místě ve

smyslu § 143 odst. 1 písm. d) správního řádu.

Rozhodnutí se vyhlašuje ústně, o ústním vyhlášení se vydá účastníkovi písemné potvrzení a následně se bez zbytečného odkladu doručí písemné vyhotovení rozhodnutí. Podání

námitek podle § 13 zákona o právu shromažďovacím není vázáno na vydání písemného

rozhodnutí; nejde tu totiž o celkový přezkum

postupu a rozhodnutí správního orgánu, ale

pouze o zjištění, zda shromáždění bylo či nebylo rozpuštěno v souladu se zákonem.

Následným rozsudkem ze dne 30. 4. 2012,

čj. 44 A 117/2010-86, krajský soud rozhodl, že

dotčené shromáždění bylo rozpuštěno v souladu se zákonem.

Krajský soud své rozhodnutí odůvodnil

tím, že na shromáždění pořádaném stěžovatelem, které mělo upozornit na problematiku

potratů, byly prezentovány informační panely zobrazující lidské zárodky a plody, které

byly při potratu vyňaty z těla ženy, dále pak

byly vystavovány panely ukazující těla mrtvých lidí zabitých ve válkách či v rámci pogromů nebo genocidy. Takovéto shromáždě-

ní dle krajského soudu důvodně mohlo vzbuzovat odpor a pohoršení, navíc se konalo cíleně

před budovou školního zařízení a bylo necitlivě

cíleno na menší děti. Proto žalovaný postupoval

správně, pokud shromáždění rozpustil.

Žalobce (stěžovatel) podal proti tomuto

rozsudku kasační stížnost, v níž namítal, že

shromáždění řádně ohlásil, a to včetně údaje,

že budou použity informační panely. Následné použití panelů během shromáždění tedy

dle stěžovatele nemohlo oprávnit žalovaného

k tomu, aby shromáždění rozpustil.

a pohoršení, navíc se konalo cíleně

před budovou školního zařízení a bylo necitlivě

cíleno na menší děti. Proto žalovaný postupoval

správně, pokud shromáždění rozpustil.

Žalobce (stěžovatel) podal proti tomuto

rozsudku kasační stížnost, v níž namítal, že

shromáždění řádně ohlásil, a to včetně údaje,

že budou použity informační panely. Následné použití panelů během shromáždění tedy

dle stěžovatele nemohlo oprávnit žalovaného

k tomu, aby shromáždění rozpustil.

Stěžovatel dále poukazoval na to, že byl

omezen v realizaci práva shromažďovacího

a ve své svobodě projevu, což jsou práva, která plynou z Listiny základních práv a svobod

(dále jen „Listina“) i z řady mezinárodních

lidskoprávních dokumentů. Během shromáždění přitom nebyla porušována práva třetích

osob a stěžovatel ani nenabádal k porušování

zákonů. Chtěl pouze vyvolat diskuzi o celospolečensky ožehavé otázce a apeloval na

změnu aktuálně platné potratové legislativy.

Provokativní forma shromáždění sama o sobě

nemůže být důvodem pro jeho rozpuštění, jak

plyne z judikatury Evropského soudu pro lidská práva. Je přitom zřejmé, že otázka potratů

je tématem kontroverzním, a proto se přímo

nabízí i použití nekonvenčních metod při veřejné prezentaci názoru na toto téma. Při rozpuštění shromáždění pak byla porušena i zásada proporcionality, neboť nebyla využita

méně závažná opatření k nápravě namítaného

závadného stavu ze strany žalovaného a ihned

bylo přistoupeno k rozpuštění shromáždění.

Stěžovatel také odkazoval na rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 31. 5. 2012,

čj. 7 As 48/2012-14, v němž byla řešena otázka, zda použité informační panely byly pohoršlivé. Soud zde dospěl k závěru, že stěžovatelem používané panely nejsou nemravné,

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

a přestože jsou šokující, bylo jejich vystavení

legitimní a není přestupkem.

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

Z odůvodnění:

(...) Při posuzování důvodnosti námitek

kasační stížnosti ve smyslu § 103 odst. 1

písm. a) s. ř. s. vyšel soud z toho, že skutkový

stav byl krajským soudem zjištěn spolehlivě,

přičemž ani jeden z účastníků v tomto směru

ničeho nenamítá.

Krajský soud po stránce skutkové správně zjistil, že stěžovatel dne 24. 11. 2010 ohlásil

shromáždění před gymnáziem, které se mělo

(za užití vysvětlujících panelů) konat v čase

od 9.00 do 16.00 dne 30. 11. 2010. V ohlášení

byly označeny osoby zmocněné k jednání se

žalovaným (Daniela V. a Ivan L.). Žalovaný

vzal přípisem starostky ze dne 24. 11. 2010 žádost na vědomí. Z potvrzení starostky města

vyplývá, že k ústnímu rozpuštění shromáždění dne 30. 11. 2010 přistoupila poté, kdy zjistila žalobcovo možné porušení § 10 písm. c)

zákona o právu shromažďovacím, konkrétně

ve spojení s § 47 odst. 1 písm. c) zákona

č. 200/1990, o přestupcích.

se

od 9.00 do 16.00 dne 30. 11. 2010. V ohlášení

byly označeny osoby zmocněné k jednání se

žalovaným (Daniela V. a Ivan L.). Žalovaný

vzal přípisem starostky ze dne 24. 11. 2010 žádost na vědomí. Z potvrzení starostky města

vyplývá, že k ústnímu rozpuštění shromáždění dne 30. 11. 2010 přistoupila poté, kdy zjistila žalobcovo možné porušení § 10 písm. c)

zákona o právu shromažďovacím, konkrétně

ve spojení s § 47 odst. 1 písm. c) zákona

č. 200/1990, o přestupcích.

Z úředního záznamu Policie ČR, obvodního oddělení Neratovice, ze dne 30. 11. 2010

vyplývá, že Policie ČR byla vyslána na místo

shromáždění ve 12.00 hodin; v té době byli

na místě přítomni také strážníci Městské policie Neratovice a místostarosta města. Místostarosta prováděl kontrolu povolené akce

a zjistil, že motivy na informačních panelech

jsou minimálně nevkusné a neetické, navíc

byly umístěny přímo před gymnáziem, kam

dochází žáci ve věku od 11 let. Důvodem přítomnosti strážníků byly stížnosti občanů na

informační panely, na nichž byly prezentovány písemné a grafické projevy, způsobilé

vzbudit veřejné pohoršení občanů (i žáků

blízkého gymnázia). Následně se na místo konání shromáždění dostavila i starostka města.

Jména těch, kteří označili informační panely

jako nechutné, policie s jejich souhlasem zaznamenala (jednalo se celkem o 12 osob).

V průběhu shromáždění nastal problém, ne-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

boť osoby, které byly žalobcem v ohlášení

k jednání se žalovaným zmocněny, nebyly

shromáždění vůbec přítomny. Policie ČR

identifikovala pouze dvě osoby, které se k pořádání akce hlásily, a to Jana V. a Rostislava V.

Policie ČR nejprve šetřila, zda se nejedná

o trestný čin, následně dospěla k závěru, že

by se mohlo jednat o přestupek proti veřejnému pořádku podle § 47 odst. 1 písm. c) zákona o přestupcích. Svůj závěr sdělila Policie ČR

ústy vedoucího obvodního oddělení přítomné starostce města v 13.10. Starostka města

pak v 13.25 shromáždění ústně ukončila a vyzvala přítomné (Jana V. a Rostislava V.) k odklizení informačních panelů. Jan V. požádal

starostku města o písemné ukončení akce, jeho žádosti bylo tentýž den vyhověno, bylo

mu předáno písemné potvrzení starostky

města. Následně byl Jan V. Policií ČR vyslechnut a celý spis byl předán k projednání přestupkové komisi.

Krajský soud po skutkové stránce rovněž

zjistil, že před gymnáziem byly na informačních panelech umístěny velkoplošné plakáty,

které barevně, v nadživotní velikosti a až příliš

naturalisticky zobrazovaly lidské plody (nebo

části lidských embryí) s tím, že umělé přerušení těhotenství bylo srovnáváno s genocidou

ve Rwandě, v bývalé Jugoslávii, s praktikami

národního socialismu či s domácím násilím.

ČR vyslechnut a celý spis byl předán k projednání přestupkové komisi.

Krajský soud po skutkové stránce rovněž

zjistil, že před gymnáziem byly na informačních panelech umístěny velkoplošné plakáty,

které barevně, v nadživotní velikosti a až příliš

naturalisticky zobrazovaly lidské plody (nebo

části lidských embryí) s tím, že umělé přerušení těhotenství bylo srovnáváno s genocidou

ve Rwandě, v bývalé Jugoslávii, s praktikami

národního socialismu či s domácím násilím.

Podle § 12 odst. 5 zákona o právu shromažďovacím platí, že shromáždění, které bylo oznámeno a nebylo zakázáno, může být

rozpuštěno, „jestliže se podstatně odchýlilo

od oznámeného účelu takovým způsobem,

že v průběhu shromáždění nastaly okolnosti,

které by odůvodnily jeho zákaz podle § 10

odst. 1 nebo nebyly splněny povinnosti účastníků shromáždění podle § 7 odst. 3 a 4“.

Ustanovení § 10 odst. 1 zákona o právu

shromažďovacím, na něž odkazuje shora uvedený § 12 odst. 5, vypočítává tři důvody, pro

které lze zakázat (resp. rozpustit) shromáždění. K rozpuštění shromáždění tak má být přistoupeno tehdy, pakliže během jeho průběhu dojde k:

a) popírání nebo omezování osobních,

politických nebo jiných práv občanů pro je-

jich národnost, pohlaví, rasu, původ, politické nebo jiné smýšlení, náboženské vyznání

a sociální postavení nebo k rozněcování nenávisti a nesnášenlivosti z těchto důvodů,

b) násilí nebo hrubé neslušnosti,

c) jinému porušování ústavy a zákonů.

Pro případ, že dojde k rozpuštění shromáždění, zná zákon ve svém § 13 zvláštní prostředek – tzv. námitky. Ty může u soudu proti

rozpuštění shromáždění podat svolavatel nebo účastník do 15 dnů. Soud rozhodne, zda

shromáždění bylo nebo nebylo rozpuštěno

v souladu se zákonem. Pro řízení se jinak přiměřeně použijí ustanovení soudního řádu

správního (§ 65 a násl. s. ř. s.).

V daném případě krajský soud o námitkách rozhodl tak, jak bylo shora uvedeno,

a úkolem zdejšího soudu je posoudit, zda byl

právní závěr krajského soudu správný, tj. zda

při popsaném shromáždění došlo k některému z důvodů rozpuštění podle § 10 odst. 1 ve

spojení s § 12 odst. 5 zákona o právu shromažďovacím.

Předně je třeba říci, že se zdejší soud

mohl zabývat pouze argumentací stěžovatele,

která míří proti napadenému rozsudku, jímž

bylo na základě podaných námitek vysloveno, že zmíněné shromáždění bylo rozpuštěno v souladu se zákonem. Předmětem přezkumu před krajským soudem nebylo, jak

soud výslovně v napadeném rozsudku uvedl,

rozhodnutí žalovaného, jež žalovaný vydal

ihned po doručení usnesení krajského soudu

ze dne 21. 4. 2011, čj. 44 A 117/2010-40,

tj. před jeho zrušením výše citovaným rozsudkem Nejvyššího správního soudu čj. 2 As

86/2011-62. Stěžovatel v kasační stížnosti namítal, že o existenci takového rozhodnutí se

dozvěděl až právě z rozsudku krajského soudu. Vzhledem k tomu, že dané rozhodnutí ale

nebylo předmětem podaných námitek, o nichž

jedině rozhodoval krajský soud, nemohl tento argument kasační stížnosti nikterak posuzovat ani soud zdejší.

ajského soudu

ze dne 21. 4. 2011, čj. 44 A 117/2010-40,

tj. před jeho zrušením výše citovaným rozsudkem Nejvyššího správního soudu čj. 2 As

86/2011-62. Stěžovatel v kasační stížnosti namítal, že o existenci takového rozhodnutí se

dozvěděl až právě z rozsudku krajského soudu. Vzhledem k tomu, že dané rozhodnutí ale

nebylo předmětem podaných námitek, o nichž

jedině rozhodoval krajský soud, nemohl tento argument kasační stížnosti nikterak posuzovat ani soud zdejší.

Právo pokojně se shromažďovat je zaručeno v čl. 19 odst. 1 Listiny. Toto právo lze podle

odst. 2 citovaného ustanovení „omezit záko-

nem v případech shromáždění na veřejných

místech, jde-li o opatření v demokratické společnosti nezbytná pro ochranu práv a svobod

druhých, ochranu veřejného pořádku, zdraví, mravnosti, majetku nebo pro bezpečnost

státu. Shromáždění však nesmí být podmíněno povolením orgánu veřejné správy.“

Obdobnou úpravu obsahuje čl. 11 odst. 1

Úmluvy o ochraně lidských práv a základních

svobod (č. 209/1992 Sb., dále jen „Úmluva“).

Limity shromažďovacího práva pak jsou dány

čl. 11 odst. 2, dle něhož na výkon práv dle odstavce 1 nemohou být uvalena žádná omezení kromě těch, která stanoví zákon, a která

jsou nezbytná v demokratické společnosti

v zájmu národní bezpečnosti, veřejné bezpečnosti, ochrany pořádku a předcházení

zločinnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv a svobod jiných. Tento článek nebrání uvalení zákonných omezení na

výkon těchto práv příslušníky ozbrojených

sil, policie a státní správy.

Právo na svobodu shromažďování není

právem absolutním. Určité zásahy do něj jsou

přípustné, pakliže splňují podmínky stanovené ve druhých odstavcích citovaných článků.

V souvislosti s citovanými ustanoveními je

nutné zdůraznit, že na právo shromažďovací

se vztahuje výrazně více limitačních klauzulí

než u jiných článků (k tomu viz blíže Kosař, D.

Evropská úmluva o lidských právech. Praha :

C. H. Beck, 2012, s. 1102).

Se stěžovatelem lze souhlasit potud, že

otázka potratů je ožehavá a jako taková má

být podrobena celospolečenské diskuzi. Podobně není jistě na závadu ani to, pokud

shromáždění bylo svoláno za účelem změny

platné legislativy. Apel na změnu zákona bezesporu sám o sobě není protizákonný, a není

tedy důvodem pro rozpuštění shromáždění.

Konečně lze ještě – alespoň v obecné rovině

– se stěžovatelem souhlasit tam, kde namítá,

že otázka potratů je otázkou, která je sama

o sobě kontroverzní, a proto do jisté míry

i samotná diskuze nabízí použití nekonvečních metod. Pozornost poutající forma shromáždění sama o sobě nemůže být důvodem

k rozpuštění shromáždění. Během shromáždění je rovněž třeba dbát svobody slova, při-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

zpuštění shromáždění.

Konečně lze ještě – alespoň v obecné rovině

– se stěžovatelem souhlasit tam, kde namítá,

že otázka potratů je otázkou, která je sama

o sobě kontroverzní, a proto do jisté míry

i samotná diskuze nabízí použití nekonvečních metod. Pozornost poutající forma shromáždění sama o sobě nemůže být důvodem

k rozpuštění shromáždění. Během shromáždění je rovněž třeba dbát svobody slova, při-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

čemž, jak správně uvádí stěžovatel, judikatura Evropského soudu pro lidská práva dovodila, že právo svobodně se vyjadřovat se vztahuje nejen na informace a myšlenky, které

jsou příznivě přijímané či považované za neškodné či bezvýznamné, ale i na ty, které zraňují, šokují nebo znepokojují, neboť takové

jsou požadavky pluralismu, tolerance a otevřenosti, bez nichž nemůže žádná demokratická společnost existovat (rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ze dne 7. 12. 1976,

Handyside proti Spojenému království, stížnost č. 5493/72, Series A, č. 24, s. 737).

V čem se však již zdejší soud nemohl se

stěžovatelem ztotožnit, je to, že během shromáždění nebylo žádným způsobem zasahováno do práv jiných osob. Zásah do práv jiných

osob je přitom důvodem, který ospravedlňuje zásah veřejné moci do shromažďovacího

práva – a to jak dle shora citovaného ustanovení Listiny, tak i dle Úmluvy. Shromáždění se

totiž zcela programově a cíleně konalo před

víceletým gymnáziem, které navštěvují žáci

od 11 let věku. Tyto děti byly konfrontovány

se šokujícími a drastickými (takové přívlastky

přiznává sám stěžovatel v kasační stížnosti)

fotografiemi, jimž se prakticky neměly možnost vyhnout. To, aby malé děti byly konfrontovány s uvedenými fotografickými panely,

bylo přitom zřejmým cílem shromáždění, nikoliv jen jeho nechtěným vedlejším produktem (stěžovatel své akce velmi často zcela vědomě a záměrně situuje do blízkosti škol).

Takto malé děti jsou přitom o poznání zranitelnější a ovlivnitelnější nežli jiné složky populace. A právě do práv těchto dětí, jakož i do

práv jejich rodičů, bylo formou shromáždění,

kterou stěžovatel zvolil, zasaženo.

Tato práva jsou přitom rovněž garantována v předpisech nejvyšší právní síly a v mezinárodních smlouvách o lidských právech.

Úmluva o právech dítěte (č. 104/1991 Sb.), ve

svém čl. 3 odst. 1 stanoví, že „[z]ájem dítěte

musí být předním hlediskem při jakékoli

činnosti týkající se dětí, ať už uskutečňované veřejnými nebo soukromými zařízeními

sociální péče, soudy, správními nebo zákonodárnými orgány“. V následujícím odstavci

téhož článku je uvedeno, že „[s]táty, které

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

isech nejvyšší právní síly a v mezinárodních smlouvách o lidských právech.

Úmluva o právech dítěte (č. 104/1991 Sb.), ve

svém čl. 3 odst. 1 stanoví, že „[z]ájem dítěte

musí být předním hlediskem při jakékoli

činnosti týkající se dětí, ať už uskutečňované veřejnými nebo soukromými zařízeními

sociální péče, soudy, správními nebo zákonodárnými orgány“. V následujícím odstavci

téhož článku je uvedeno, že „[s]táty, které

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

jsou smluvní stranou úmluvy, se zavazují

zajistit dítěti takovou ochranu a péči, jaká je

nezbytná pro jeho blaho, přičemž berou

ohled na práva a povinnosti jeho rodičů, zákonných zástupců nebo jiných jednotlivců

právně za něho odpovědných, a činí pro to

všechna potřebná zákonodárná a správní

opatření“. Všeobecný komentář z roku 2003

s názvem Obecná opatření pro provádění

Úmluvy o právech dítěte (Committee on the

Rights of the Child. General measures of imthe Convention on the

plementation of

Rights of the Child. General Comment No. 5,

2003) uvádí, že čl. 3 odkazuje na každý legislativní, administrativní a soudní orgán nebo

instituci, které jsou prostřednictvím tohoto

ustanovení povinny aplikovat hledisko (princip) nejlepšího zájmu dítěte prostřednictvím

systematického zkoumání a zvažování možných dopadů svých rozhodnutí a postupů na

práva a zájmy dítěte. Zejména budou zkoumány navrhované či existující právní předpisy, správní opatření nebo soudní rozhodnutí,

včetně těch, které, ač s dětmi přímo nesouvisí, mohou je ovlivnit nepřímo.

Podle čl. 10 odst. 2 Listiny má každý „právo na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a rodinného života“.

Článek 2 dodatkového protokolu č. 1 k Úmluvě pak zakotvuje právo rodičů, aby jejich děti

byly vychovávány a vzdělávány ve shodě s jejich vlastním náboženským a filozofickým

přesvědčením.

Shromáždění, které je nyní předmětem tohoto přezkumu do shora vypočtených práv zasáhlo tak, že drastickou formou procházející

děti konfrontovalo s otázkou potratů, přičemž

informace dětem poskytlo způsobem nepřiměřeným jejich věku a schopnostem (např.

schopnosti kritického myšlení). Panely byly

přitom rozmístěny tak, že děti jdoucí do školy

nebo z ní neměly reálnou možnost se takové

konfrontaci vyhnout a musely být vystaveny

zvýšenému psychickému tlaku. Skutečnost, že

některé děti byly uvedenými panely silně rozrušeny či znepokojeny, je uvedena ve spise, výpovědi dětí jsou shrnuty v úředním záznamu.

Stěžovatel sice namítá, že násilí je běžně

zobrazováno i v televizních pořadech, zde je

ovšem třeba upozornit na to, že je regulována

doba, kdy pořady závadné pro mravní vývoj

dětí nesmějí být vysílány vůbec (§ 32 zákona

č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového

a televizního vysílání a o změně dalších zákonů), jednak i sami rodiče mají jistou možnost

regulovat to, nač se jejich děti v televizi dívají. Proto stěžovatelem uvedená paralela není

přiléhavá.

záznamu.

Stěžovatel sice namítá, že násilí je běžně

zobrazováno i v televizních pořadech, zde je

ovšem třeba upozornit na to, že je regulována

doba, kdy pořady závadné pro mravní vývoj

dětí nesmějí být vysílány vůbec (§ 32 zákona

č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového

a televizního vysílání a o změně dalších zákonů), jednak i sami rodiče mají jistou možnost

regulovat to, nač se jejich děti v televizi dívají. Proto stěžovatelem uvedená paralela není

přiléhavá.

Vedle toho shromáždění zasáhlo také do

práv rodičů těchto dětí, které mají právo seznámit své děti s předmětnou problematikou

vlastní formou a ve shodě s jejich vlastním náboženským či filozofickým přesvědčením.

Při předmětném shromáždění neměli rodiče

reálnou možnost děti ochránit před nepříznivými dopady vystavovaných panelů na psychiku dětí.

Zřetelná je v tomto ohledu i judikaturní

linie Evropského soudu pro lidská práva. Odlišnost ovlivňování dětí od dospělých vyplývá

zejména z rozsudku velkého senátu Evropského soudu pro lidská práva ze dne 18. 3. 2011,

Lautsi proti Itálii, stížnost č. 30814/06, ECHR

2011-III, kde soud konstatoval, že děti ve školách jsou obzvláště citlivé a ovlivnitelné:

„Vzdělávání dětí je obzvláště citlivým odvětvím, protože děti zatím nemají (v závislosti

od stupně vyspělosti dítěte) schopnost kritického myšlení, jež by jim umožnilo udržet si

odstup od předkládaných sdělení“. Z rozsudku velkého senátu v téže věci se dále uvádí:

„Evropská úmluva zakazuje jakýkoliv způsob indoktrinace, agresivní dobývání dětských duší nebo invazivní konvertování.“

Ačkoliv ve výše zmíněném rozhodnutí šlo

o působení státu jakožto poskytovatele vzdělání a zřizovatele školských institucí, v nyní posuzovaném případě stát vystupuje jako garant

tohoto práva, když využívá své pozitivní pravomoci zabezpečit, aby nedocházelo k nezákonným zásahům do práva na vzdělání ze strany

třetích osob, a to v bezprostřední blízkosti

školské instituce s ohledem na nemožnost vyhnout se shromáždění, které se tak může z pohledu dotčených studentů jevit dokonce jako

školou aprobované vzdělávací působení.

V tomto ohledu nemůže obstát ani námitka stěžovatele, že do práv dětí nemohl zasáh-

nout, jelikož právě jejich práva hájil. Zde stěžovatel dostatečně neodlišuje práva žijících

(již narozených) dětí od ochrany dětí v období ještě před narozením. Stěžovatel brojí proti potratům, a proto nemohl pojmově hájit

práva dětí procházejících v rozhodný den na

cestě do školy nebo z ní kolem shromáždění

s vystavenými panely. Práva těchto dětí tak

stěžovatel nejen, že nehájil, ale právě do práv

těchto dětí zasáhl, jak bylo vyloženo shora.

dětí nemohl zasáh-

nout, jelikož právě jejich práva hájil. Zde stěžovatel dostatečně neodlišuje práva žijících

(již narozených) dětí od ochrany dětí v období ještě před narozením. Stěžovatel brojí proti potratům, a proto nemohl pojmově hájit

práva dětí procházejících v rozhodný den na

cestě do školy nebo z ní kolem shromáždění

s vystavenými panely. Práva těchto dětí tak

stěžovatel nejen, že nehájil, ale právě do práv

těchto dětí zasáhl, jak bylo vyloženo shora.

Pakliže stěžovatel poukazuje na to, že

kdyby panely byly závadné, mělo to být důvodem již pro zákaz shromáždění před jeho konáním, nelze mu dát za pravdu. Soud vyšel

z toho, že v oznámení o konání shromáždění

ze dne 17. 10. 2010 stěžovatel uvedl, že během

shromáždění budou jeho nedílnou součástí

„vysvětlující panely“. Na základě tohoto oznámení žalovaný správně nepřikročil k apriornímu zákazu shromáždění, neboť nemohl vědět, jaký konkrétní obsah budou panely mít.

Pouhá skutečnost, že shromáždění není dopředu zakázáno postupem podle § 10 zákona

o právu shromažďovacím, neznamená, že nemůže být následně rozpuštěno ve smyslu § 12

odst. 5 téhož zákona. O skutečném obsahu „vysvětlujících panelů“ se žalovaný dozvěděl až

během stěžovatelem konané akce, a proto

o nich nemohl nijak uvážit před jejím konáním.

Nejvyšší správní soud proto uzavírá, že

shromáždění bylo rozpuštěno v souladu se

zákonem, neboť zákon o právu shromažďovacím umožňuje v § 10 odst. 1 písm. c) ve spojení s § 12 odst. 5 rozpustit shromáždění, na

němž dochází k porušování zákonných či

ústavních práv jiných osob. Podobně citovaný zákon umožňuje rozpustit shromáždění

tehdy, dochází-li na něm k hrubé neslušnosti

– § 10 odst. 1 písm. b) ve spojení s § 12 odst. 5

citovaného zákona. Hrubá neslušnost je pojem, který odkazuje na mimoprávní normativní systém (tj. na pravidla slušného chování). Obecně platí, že dopustí-li se někdo

hrubé neslušnosti, nezpůsobuje to samo o sobě porušení práva. V tomto případě je ovšem

situace jiná, neboť je to právní norma, která

(právně) sankcionuje hrubé porušení pravidel slušnosti během shromáždění. Hrubá neslušnost během shromáždění je tedy i poru-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

šením práva. Touto hrubou neslušností bylo

zacílení shromáždění s popsanými šokujícími panely proti dětem ve věku od 11 let; pravidla slušnosti přitom vycházejí právě z nutnosti zvýšené ochrany dětí, zákazu jejich

indoktrinace a také z toho, že děti bývají společností všeobecně vnímány jako její nejzranitelnější část.

í pravidel slušnosti během shromáždění. Hrubá neslušnost během shromáždění je tedy i poru-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

šením práva. Touto hrubou neslušností bylo

zacílení shromáždění s popsanými šokujícími panely proti dětem ve věku od 11 let; pravidla slušnosti přitom vycházejí právě z nutnosti zvýšené ochrany dětí, zákazu jejich

indoktrinace a také z toho, že děti bývají společností všeobecně vnímány jako její nejzranitelnější část.

Na právě učiněném dílčím závěru nic nemění ani skutečnost, že písemné rozhodnutí

o rozpuštění shromáždění (vydané až dne

17. 5. 2011) uvádí, že shromáždění bylo rozpuštěno na základě § 10 odst. 1 písm. b) ve

spojení s § 12 odst. 5 zákona o právu shromažďovacím, zatímco při ústním rozpuštění

shromáždění bylo oznámeno, že se tak děje

podle § 10 odst. 1 písm. c) ve spojení s § 12

odst. 5 téhož zákona. Podle citovaného rozsudku Nejvyššího správního soudu čj. 2 As

86/2011-62 tu totiž nejde o celkový přezkum

postupu a rozhodnutí správního orgánu, ale

pouze o zjištění, zda shromáždění bylo či nebylo rozpuštěno v souladu se zákonem. Soud

navíc výše dospěl k závěru, že oba důvody

pro rozpuštění shromáždění (porušování

právních předpisů i hrubá neslušnost) byly

v daném případě nastoleny.

Vedle toho, že shromáždění pořádané stěžovatelem bylo rozpuštěno na základě důvodu, který stanoví zákon, je třeba rovněž uvést,

že tento důvod sleduje legitimní cíl, jímž je

ochrana ústavně garantovaných práv třetích

osob. Konečně soud dospěl i k závěru, že rozpuštění shromáždění bylo v dané situaci přiměřeným opatřením. Stěžovatel v tomto ohledu

namítal, že před rozpuštěním shromáždění

měla být ze strany žalovaného učiněna výzva

k nápravě mírnější cestou. Tato stěžovatelova

námitka si odporuje s jinou stěžovatelovou

námitkou, a sice že shromáždění (včetně panelů) bylo v souladu se zákonem. K tomu

soud uvádí, že v daném případě bylo vystavování panelů se shromážděním samotným natolik propojeno, že jen těžko šlo jedno od

druhého oddělit. Stěžovatel sám nikterak netvrdí, že měl zájem na pokračování shromáždění bez vystavovaných panelů a nic takového nezaznělo

jako požadavek od osob

oprávněných jednat jménem stěžovatele bě-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 2 / 2 013

hem debaty s příslušníky policie a starostkou

žalovaného na akci samotné. I kdyby snad šlo

po technické stránce informační tabule z místa samotného odklidit a přitom pokračovat

dále v akci, nebyl by takový postup správný

z hlediska ochrany dětí, které již dříve předmětné informační desky se šokujícími výjevy

spatřily. Ty by další pokračování akce logicky

již nedokázaly oddělit od dříve spatřených

(byť třeba odklizených či zakrytých) výjevů.

Soud tedy považuje rozpuštění akce za přiměřený prostředek nápravy závadného stavu. Vyšší intenzitu zásahu (např. přestupkové

či dokonce trestní postižení osob vystavujících panely) by již jako přiměřené soud vnímat nemohl (viz následující úvahy).

ny dětí, které již dříve předmětné informační desky se šokujícími výjevy

spatřily. Ty by další pokračování akce logicky

již nedokázaly oddělit od dříve spatřených

(byť třeba odklizených či zakrytých) výjevů.

Soud tedy považuje rozpuštění akce za přiměřený prostředek nápravy závadného stavu. Vyšší intenzitu zásahu (např. přestupkové

či dokonce trestní postižení osob vystavujících panely) by již jako přiměřené soud vnímat nemohl (viz následující úvahy).

Zde je totiž třeba vyjít z rozsudku Nejvyššího správního soudu ze dne 31. 5. 2012,

čj. 7 As 48/2012-14, na který ostatně stěžovatel rovněž upozorňuje. V tomto rozhodnutí

šlo o skutkově srovnatelnou situaci do té míry, že se týkala obdobné akce, která byla situována rovněž před víceleté gymnázium. Akce

byla pořádána také stěžovatelem, tedy sdružením Stop genocidě. Šlo ale o akci konanou

v jiný čas a na jiném místě než v nyní projednávané věci, a především s jiným procesním

vyústěním. Zatímco v případě nynějším šlo

o posouzení toho, zda bylo shromáždění rozpuštěno v souladu se zákonem, v případě

projednávaném pod sp. zn. 7 As 48/2012 šlo

o posouzení toho, zda se vystavením panelů

konkrétní osoby dopustily přestupku. Soud

v citované věci dospěl k závěru, že je vyloučen

postih za vzbuzení veřejného pohoršení podle § 47 odst. 1 písm. c) zákona o přestupcích

jen tím, že by se jiní lidé dozvěděli, že určitá

osoba si něco z pohledu těchto jiných lidí pohoršlivého (odporného, odpudivého, nemístného, nehorázného, nepřijatelného, nemorálního, nelidského, zcela vybočujícího z mezí

obvyklých názorů apod.) myslí či že má na

něco určitý názor, který může být obecně

vnímán jako takto pohoršlivý. Svoboda myšlení a svědomí je totiž absolutním a ničím neomezitelným právem (viz dikce čl. 15 odst. 1

věty první Listiny). Za vzbuzující veřejné pohoršení tak mohou být považovány jen projevy jednotlivce samotného ve vnějším světě,

Občanské sdružení Stop Genocidě proti Městskému úřadu Neratovice o rozpuštění shro- máždění, o kasační stížnosti žalobce.