Nejvyšší soud Rozsudek pracovní

21 Cdo 3191/2011

ze dne 2012-09-26
ECLI:CZ:NS:2012:21.CDO.3191.2011.1

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy senátu JUDr.

Ljubomíra Drápala a soudců JUDr. Jiřího Doležílka a JUDr. Zdeňka Novotného v

právní věci žalobkyně M. H., zastoupené JUDr. Daliborem Pluskalem, advokátem se

sídlem v Trutnově, Horská č. 634, proti žalované K. R., podnikatelce s místem

podnikání v Praze 6, Čs. armády č. 554/14, IČO 69315809, zastoupené Mgr.

Viktorem Pavlíkem, advokátem se sídlem v Praze 1, Opatovická č. 4, o 147.818,-

Kč s úroky z prodlení, vedené u Obvodního soudu pro Prahu 6 pod sp. zn. 19 C

7/2007, o dovolání žalobkyně proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 1.

února 2011 č.j. 35 Co 573/2010-141, takto:

Rozsudek městského soudu se zrušuje a věc se vrací Městskému soudu v Praze k

dalšímu řízení.

Žalobkyně se (žalobou změněnou se souhlasem soudu prvního stupně) domáhala, aby

jí žalovaná zaplatila 30.512,- Kč a 4.116,- EUR s úroky z prodlení "v zákonné

výši z těchto částek" od 1.12.2006 do zaplacení. Žalobu odůvodnila zejména tím,

že dne 12.4.2006 uzavřela se žalovanou dohodu o pracovní činnosti, ve které se

zavázala za odměnu ve výši 3.000,- Kč měsíčně vykonávat práce administrativního

pracovníka v období od 12.4.2006 do 30.9.2006 s místem výkonu práce v Praze s

tím, že může být vyslána na služební cestu do zahraničí. Téhož dne se žalovanou

uzavřela rovněž "dodatek k dohodě o činnosti, týkající se vyslání zaměstnance

na služební cestu", který obsahoval ujednání o tom, že žalobkyně bude vykonávat

sezónní práci v campu UNION LIDO (Cavalino, Itálie) podle pokynů vedoucího

provozu campu s tím, že jí bude "na služební cestě mj. zajištěna dieta při

odpracování celého kalendářního měsíce v maximální výši 510 EUR měsíčně";

rozsah práce byl stanoven jako "údržba (úklid) bungalovů, stanů a karavanů,

veškeré práce související s úklidem a provozem campu". Přestože v době od

12.4.2006 do 12.9.2006 žalobkyně odpracovala 1.130 hodin, tj. v průměru 52

hodin týdně, "mzda" jí byla vyplacena pouze za 20 hodin týdně a žalovaná jí

dluží "mzdu" za 710 odpracovaných hodin ve výši 24.410,- Kč (34,38 Kč za

hodinu), se zvýšením o 25% za práci přesčas ve výši 30.512,- Kč. Za 147 dnů

trvání služební cesty v Itálii má dále žalobkyně nárok na stravné podle

vyhlášky č. 473/2005 Sb. ve výši 45,- EUR denně; protože jí žalovaná

poskytovala stravné ve výši 510,- EUR měsíčně (17,- EUR denně), přísluší

žalobkyni doplatek ve výši 4.116,- EUR (117.306,- Kč).

Obvodní soud pro Prahu 6 rozsudkem ze dne 21.6.2010 č.j. 19 C 7/2007-115 uložil

žalované, aby zaplatila žalobkyni 13.772,30 Kč a 3.950,30 EUR s úroky z

prodlení ve výši a za dobu, jež rozvedl, zamítl žalobu co do další částky

16.739,70 Kč se "zákonným" úrokem z prodlení od 1.12.2006 do zaplacení a co do

další částky 165,70 EUR se "zákonným" úrokem z prodlení od 1.12.2006 do

zaplacení a rozhodl, že žalovaná je povinna zaplatit na náhradě nákladů řízení

žalobkyni k rukám advokáta JUDr. Dalibora Pluskala 39.673,- Kč a České

republice "na účet Obvodního soudu pro Prahu 6" 2.550,- Kč. Vycházeje ze

zjištění, že žalobkyně vykonávala v době od 14.4.2006 do 12.9.2006 úklidové

práce v campu UNION LIDO v Itálii, že rozsah pracovní doby činil 40 hodin týdně

a že mezi žalobkyní a žalovanou byla dohodnuta "mzda" ve výši 3.000,- Kč

měsíčně při rozsahu odpracované doby 20 hodin týdně a stravné ve výši 510,- EUR

měsíčně, dospěl soud prvního stupně k závěru, že dohoda o pracovní činnosti

uzavřená mezi žalobkyní a žalovanou dne 12.4.2006 je pro rozpor s obsahem a

účelem zákona neplatná, neboť žalobkyně vůbec nepracovala ve sjednaném místě

výkonu práce (Praha), veškerou práci vykonávala jen v rámci pracovní cesty a

nepracovala 20 hodin týdně, jak bylo uvedeno v dohodě o pracovní činnosti, ale

40 hodin týdně. Vzhledem k tomu, že mezi žalobkyní a žalovanou "došlo k dohodě

o místu výkonu práce, druhu práce a dni nástupu do práce, tedy o všech

náležitostech pracovní smlouvy", soud prvního stupně dále dovodil, že mezi

žalobkyní a žalovanou vznikl pracovní poměr na dobu určitou do 30.9.2006, v

jehož rámci byla žalobkyně vyslána k výkonu práce mimo sjednané místo výkonu

práce. Žalobkyně má proto nárok na doplatek mzdy za 404 hodin (z celkem

odpracovaných 824 hodin jí žalovaná zaplatila mzdu pouze za 420 hodin) ve výši

13.772,30 Kč (34,09 Kč za hodinu) a na doplatek stravného podle zákona č.

119/1992 Sb. a vyhlášky č. 473/2005 Sb. ve výši 3.950,30 EUR (za 147 dnů po

45,- EUR žalobkyni náleželo stravné ve výši 6.435,- EUR a žalovaná jí zaplatila

2.484,70 EUR).

K odvolání žalované Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 1.2.2011 č.j. 35 Co

573/2010-141 změnil rozsudek soudu prvního stupně v "napadeném vyhovujícím

výroku o věci samé" tak, že zamítl žalobu "s návrhem, aby žalovaná byla uznána

povinnou zaplatit žalobkyni částku 13.772,30 Kč s příslušenstvím a částku

3.950,30 EUR s příslušenstvím", a rozhodl, že žalobkyně je povinna zaplatit

žalované na náhradě nákladů řízení před soudem prvního stupně 38.580,- Kč a na

náhradě nákladů odvolacího řízení 36.234,- Kč, vše k rukám advokáta Mgr.

Viktora Pavlíka, a že žalobkyně je povinna zaplatit České republice "na účet

Obvodního soudu pro Prahu 6" na náhradě nákladů řízení 2.550,- Kč. Odvolací

soud na rozdíl od soudu prvního stupně dospěl ke skutkovému závěru, že

žalobkyně na základě dohody o pracovní činnosti ze dne 12.4.2006 neodpracovala

více než 20 hodin týdně, a dovodil, že dohoda o pracovní činnosti byla platně

uzavřena v souladu s ustanovením § 237 odst. 2 zákoníku práce. Žalovaná

zaplatila žalobkyni za vykonanou práci smluvenou odměnu a "nad rámec této

částky žalobkyni nárok na další výplatu nevznikl". Žalobkyni podle odvolacího

soudu nepřísluší ani stravné "nad rámec smluvního ujednání", neboť nebylo

prokázáno, že odpracovala více hodin, než bylo smluveno. Nárok na stravné ve

vyšší částce, než která byla žalobkyni žalovanou zaplacena, nelze "založit" na

vyhlášce č. 473/2005 Sb., která upravuje nárok na stravné v cizí měně "spojený

s pracovním poměrem"; v dohodě o pracovní činnosti lze stravné sjednat v nižší

částce.

Proti tomuto rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání. Namítala, že

odvolací soud nesprávné posoudil dohodu o pracovní činnosti ze dne 12.4.2006

jako platný právní úkon, přestože neobsahovala ujednání o rozsahu pracovní doby

a přestože sjednané práce neměly povahu prací podle ustanovení § 232 odst. 1

zákoníku práce. Žalobkyni přísluší doplatek stravného navíc i v případě

posouzení vztahu mezi účastnicemi jako vztahu z dohody o pracovní činnosti,

neboť v této dohodě lze sjednat poskytování cestovních náhrad s tím, že se

"sjednané náhrady budou řídit zvláštními předpisy, v rámci nichž lze dohodnout

jejich rozsah". Ujednání o stravném ve výši 510,- EUR měsíčně (17,- EUR denně)

se podle dovolatelky "příčí dobrým mravům", neboť je to "o něco málo více než

třetina toho, co ukládá zákon č 119/1992 Sb.", a "přihlédne-li se také k tomu,

že odměna byla vyplácena pozadu a do České republiky". Žalobkyně dále

odvolacímu soudu vytýkala, že nesprávně vyhodnotil výpovědi svědkyň K. S. a K.

B., které se "konkrétně vyjadřovaly k rozsahu odpracovaných hodin", a výpověď

svědka M. C., který "dosvědčil, že rozsah těchto prací je 8 hodin denně".

Odvolací soud, aniž by "důvodně zpochybnil" svědkyně K. S. a K. B. a žalobkyni,

se přiklonil k písemným přehledům odpracovaných hodin zpracovaných panem B.,

přestože "zástupce firmy" svědek M. C. uvedl, že "časová náročnost prací je 8

hodin denně". Žalobkyně navrhla, aby dovolací soud zrušil rozsudek odvolacího

soudu a aby mu věc vrátil k dalšímu řízení.

Žalovaná navrhla, aby dovolací soud dovolání žalobkyně odmítl, neboť rozhodnutí

odvolacího soudu je správné.

Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací (§ 10a o.s.ř.) po zjištění, že

dovolání proti pravomocnému rozsudku odvolacího soudu bylo podáno oprávněnou

osobou (účastníkem řízení) v zákonné lhůtě (§ 240 odst. 1 o.s.ř.) a že jde o

rozsudek, proti kterému je podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o.s.ř.

dovolání přípustné, přezkoumal napadený rozsudek bez nařízení jednání (§ 243a

odst. 1 věta první o.s.ř.) a dospěl k závěru, že dovolání je opodstatněné.

Projednávanou věc je třeba i v současné době posuzovat - vzhledem k tomu, že

dohoda (smlouva), ze které žalobkyně dovozuje nároky uplatněné v žalobě, byla

mezi účastnicemi uzavřena dne 12.4.2006 - podle zákona č. 65/1965 Sb., zákoníku

práce, ve znění zákonů č. 88/1968 Sb., č. 153/1969 Sb., č. 100/1970 Sb., č.

20/1975 Sb., č. 72/1982 Sb., č. 111/1984 Sb., č. 22/1985 Sb., č. 52/1987 Sb.,

č. 98/1987 Sb., č. 188/1988 Sb., č. 3/1991 Sb., č. 297/1991 Sb., č. 231/1992

Sb., č. 264/1992 Sb., č. 590/1992 Sb., č. 37/1993 Sb., č. 74/1994 Sb., č.

118/1995 Sb., č. 287/1995 Sb., č. 138/1996 Sb., č. 167/1999 Sb., č. 225/1999

Sb., č. 29/2000 Sb., č. 155/2000 Sb., č. 220/2000 Sb., č. 238/2000 Sb., č.

257/2000 Sb., č. 258/2000 Sb., č. 177/2001 Sb., č. 6/2002 Sb., č. 202/2002 Sb.,

č. 311/2002 Sb., č. 312/2002 Sb., č. 274/2003 Sb., č. 46/2004 Sb., č. 436/2004

Sb., č. 628/2004 Sb., č. 562/2004 Sb., č. 563/2004 Sb., č. 169/2005 Sb., č.

253/2005 Sb., č. 342/2005 Sb., č. 413/2005 Sb., č. 72/2006 Sb. a č. 79/2006

Sb., tedy podle zákoníku práce ve znění účinném do 30.6.2006 - dále jen "zák.

práce" (srov. § 364 odst. 2 zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, ve znění

pozdějších předpisů).

Podle ustanovení § 232 odst. 1 zák. práce jsou zaměstnavatelé povinni

zajišťovat plnění svých úkolů především zaměstnanci v pracovním poměru; jen

výjimečně mohou k plnění svých úkolů nebo k zabezpečení svých potřeb uzavírat s

fyzickými osobami také dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr (dohodu o

provedení práce, dohodu o pracovní činnosti), jestliže jde o práci,

a) jejíž pravidelný výkon nemůže zaměstnavatel zabezpečit v rámci předem

stanoveného rozvržení pracovní doby a rozvrhu pracovních směn tak, aby její

řízení, sledování jejího provádění a kontrola dodržování pracovní doby byly

účelné a hospodárné,

b) jejíž výkon v pracovním poměru by byl z hlediska zájmů společnosti pro

zaměstnavatele neúčelný nebo nehospodárný z jiných důvodů.

Podle ustanovení § 237 odst. 1 zák. práce dohodu o pracovní činnosti může

zaměstnavatel s fyzickou osobou uzavřít, i když předpokládaný rozsah práce

nepřesahuje 100 hodin.

Podle ustanovení § 237 odst. 2 zák. práce na základě dohody o pracovní činnosti

nelze vykonávat práci v rozsahu překračujícím v průměru polovinu stanovené

týdenní pracovní doby; do tohoto rozsahu se nezapočítává doba případné pracovní

pohotovosti, za kterou zaměstnanci nepřísluší odměna, a pracovní pohotovost

doma. Vláda může stanovit nařízením, ve kterých výjimečných případech lze na

základě dohody o pracovní činnosti vykonávat práci nad rozsah pracovní doby

uvedený v předchozí větě.

Podle ustanovení § 237 odst. 3 zák. práce dodržování sjednaného a nejvýše

přípustného rozsahu pracovní doby podle předchozího odstavce se posuzuje za

celou dobu, na kterou byla dohoda uzavřena (§ 238 odst. 2), nejdéle však za

období 12 měsíců.

Podle ustanovení § 238 odst. 1 zák. práce dohodu o pracovní činnosti je

zaměstnavatel povinen uzavřít písemně, jinak je neplatná. V dohodě musí být

uvedeny sjednané práce, sjednaná odměna za vykonanou práci, sjednaný rozsah

pracovní doby a doba, na kterou se dohoda uzavírá. Jedno vyhotovení dohody o

pracovní činnosti je zaměstnavatel povinen vydat zaměstnanci. Před uzavřením

dohody o pracovní činnosti je zaměstnavatel povinen postupovat podle ustanovení

§ 1 odst. 3 až 5 zák. práce.

Z hlediska skutkového stavu bylo v posuzované věci zjištěno (správnost

skutkových zjištění v tomto směru dovolatelka nenapadá), že účastnice uzavřely

dne 11.4.2006 dohodu o pracovní činnosti, ve které se žalobkyně zavázala

vykonávat od 12.4.2006 práce "administrativně - hospodářského pracovníka" v

"předpokládaném rozsahu prací: dle § 237 zák. práce", s místem výkonu práce v

Praze s tím, že může být vyslána na "služební cestu do zahraničí do států EU",

a ve které se žalovaná zavázala poskytnout žalobkyni za vykonanou práci odměnu

"v částce 3.000,- Kč měsíčně brutto"; dohoda byla uzavřena na dobu určitou do

30.9.2006. Téhož dne účastnice uzavřely "dodatek k dohodě o činnosti, týkající

se vysílání zaměstnanců na služební cestu", v němž bylo mimo jiné ujednáno, že

žalobkyně bude vykonávat sezónní práci v campu UNION LIDO podle pokynů

vedoucího provozu campu, že činnost bude vykonávat "viz Rozsah a podmínky prac.

náplně, vymezení přestupků a důvodů k okamžitému ukončení pracovního poměru a

další ujednání související se služební cestou" a že jí bude zajištěna "měsíční

dieta při odpracování celého kalendářního měsíce v maximální výši 510 EUR". V

listině nazvané "Rozsah a podmínky pracovní náplně, vymezení přestupků a důvodů

k okamžitému ukončení pracovního poměru a další ujednání související se

služební cestou", která byla podepsána žalobkyní a žalovanou dne 11.4.2006,

bylo mimo jiné uvedeno, že rozsah práce "administrativně - hospodářského

pracovníka" je zejména "údržba (úklid) bungalovů, stanů a karavanů, veškeré

práce související s úklidem a provozem campu".

Dohoda o pracovní činnosti patří (spolu s dohodou o provedení práce) mezi

dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr, které mohou zaměstnavatelé k

plnění svých úkolů nebo k zabezpečení svých potřeb uzavírat s fyzickými osobami

jen výjimečně a pouze tehdy, jestliže jde o práci, jejíž pravidelný výkon

nemůže zaměstnavatel zabezpečit v rámci předem stanoveného rozvržení pracovní

doby a rozvrhu pracovních směn tak, aby její řízení, sledování jejího provádění

a kontrola dodržování pracovní doby byly účelné a hospodárné [§ 232 odst. 1

písm. a) zák. práce], nebo jestliže jde o práci, jejíž výkon v pracovním poměru

by byl z hlediska zájmů společnosti pro zaměstnavatele neúčelný nebo

nehospodárný z jiných důvodů [§ 232 odst. 1 písm. b) zák. práce]; dohoda, která

by byla uzavřena, aniž by byla splněna některá z těchto podmínek, by byla podle

ustanovení § 242 odst. 1 písm. a) zák. práce neplatná. Práva a povinnosti

účastníků těchto dohod upravených v části čtvrté zákoníku práce vyplývají

zejména z ustanovení § 233 odst. 1 a 2 zák. práce; na právní vztahy jimi

založené nelze ani analogicky použít ustanovení zákoníku práce upravující práva

a povinnosti z pracovního poměru, s výjimkou těch, na něž vlastní právní úprava

dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr výslovně odkazuje. Na základě

dohody o pracovní činnosti nelze zásadně vykonávat práci v rozsahu

překračujícím v průměru polovinu stanovené týdenní pracovní doby (srov. § 237

odst. 2 zák. práce); v rozsahu překračujícím tuto hranici mohou fyzické osoby

konat práci zásadně jen v pracovním poměru.

Protože na základě dohody o pracovní činnosti nelze - jak vyplývá z ustanovení

§ 237 odst. 2 zák. práce - vykonávat práci v rozsahu překračujícím v průměru

polovinu stanovené týdenní pracovní doby (nejde-li o některý z výjimečných

případů uvedených v ustanovení § 39 nařízení vlády č. 108/1994 Sb., kterým se

provádí zákoník práce a některé další zákony, ve znění účinném do 31.12.2006) a

protože mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem má být jasno o tom, v jakém

konkrétním rozsahu nepřekračujícím uvedenou hranici bude zaměstnanec práci

vykonávat, stanoví zákon (v ustanovení § 238 odst. 1 větě druhé zák. práce), že

v dohodě o pracovní činnosti musí být mimo jiné uveden sjednaný rozsah pracovní

doby. Jde o podstatnou náležitost dohody o pracovní činnosti; není-li sjednaný

rozsah pracovní doby v dohodě uveden, je dohoda o pracovní činnosti podle

ustanovení § 242 odst. 1 písm. a) zák. práce neplatná.

V posuzovaném případě dohoda o pracovní činnosti uzavřená mezi účastnicemi dne

11.4.2006 neobsahuje ujednání o rozsahu pracovní doby; za takové ujednání nelze

považovat ustanovení dohody vymezující "předpokládaný rozsah prací" odkazem na

ustanovení § 237 zák. práce, neboť z odkazu na toto ustanovení, které upravuje

možnost uzavření dohody o pracovní činnosti i v případě, že předpokládaný

rozsah práce nepřesahuje 100 hodin (§ 237 odst. 1 zák. práce), a které stanoví

nejvyšší přípustný rozsah pracovní doby, v němž lze práci na základě dohody o

pracovní činnosti vykonávat (§ 237 odst. 2 zák. práce), nelze dovodit, jaký

rozsah pracovní doby byl mezi účastnicemi sjednán. Protože v dohodě o pracovní

činnosti uzavřené dne 11.4.2006 nebyl uveden sjednaný rozsah pracovní doby, je

tato dohoda podle ustanovení § 242 odst. 1 písm. a) zák. práce neplatná.

Je-li dohoda o pracovní činnosti uzavřená mezi zaměstnavatelem a fyzickou

osobou neplatná, vzniká za předpokladu, že fyzická osoba pro zaměstnavatele

pracovala a byla za vykonané práce odměňována, mezi zaměstnavatelem a fyzickou

osobou pracovněprávní vztah, a nikoliv vztah občanskoprávní (srov. rozsudek

Nejvyššího soudu ČSR ze dne 28.3.1975 sp. zn. 5 Cz 6/75, uveřejněný pod č. 19

ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek, roč. 1977). V případě, že fyzická

osoba, která se zaměstnavatelem uzavřela neplatnou dohodu o pracovní činnosti,

vykonávala pro zaměstnavatele práci uvedenou v ustanovení § 232 odst. 1 zák.

práce v rozsahu nepřekračujícím v průměru polovinu stanovené týdenní pracovní

doby (popřípadě i v rozsahu větším, jednalo-li se o některý z výjimečných

případů stanovených v ustanovení § 39 nařízení vlády č. 108/1994 Sb., kterým se

provádí zákoník práce a některé další zákony, ve znění účinném do 31.12.2006),

vznikají účastníkům tohoto pracovněprávního vztahu obdobná práva a povinnosti

jako je tomu při tzv. faktickém pracovním poměru (srov. například rozsudek

Nejvyššího soudu České republiky ze dne 29.8.2001 sp. zn. 21 Cdo 2014/2000). To

znamená, že fyzické osobě musí být vydáno bezdůvodné obohacení, které

zaměstnavateli vzniklo tím, že přijal od fyzické osoby plnění z neplatného

právního úkonu (srov. § 243 odst. 1 a 2 zák. práce), a že výše tohoto

bezdůvodného obohacení odpovídá tomu, co by zaměstnavatel musel plnit fyzické

osobě za skutečně vykonanou práci, kdyby dohoda o pracovní činnosti byla platně

uzavřena. Vznikla-li by fyzické osobě následkem neplatnosti dohody o pracovní

činnosti škoda a nezpůsobila-li by neplatnost dohody výlučně sama, byl by

zaměstnavatel povinen jí škodu nahradit (srov. § 243 odst. 4 zák. práce).

Jestliže fyzická osoba vykonávala pro zaměstnavatele, se kterým uzavřela

neplatnou dohodu o pracovní činnosti, takovou práci, pro jejíž výkon na základě

takové dohody nebyly splněny podmínky uvedené v ustanovení § 232 odst. 1 zák.

práce, nebo práci v rozsahu překračujícím nejvyšší přípustný rozsah pracovní

doby, v němž lze práci na základě dohody o pracovní činnosti vykonávat (tj. v

rozsahu překračujícím v průměru polovinu stanovené týdenní pracovní doby, aniž

by se jednalo o některou z výjimek stanovených v ustanovení § 39 nařízení vlády

č. 108/1994 Sb., kterým se provádí zákoník práce a některé další zákony, ve

znění účinném do 31.12.2006, kdy by dohoda o pracovní činnosti nemohla být

vůbec platně uzavřena), a jestliže mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou byl

sjednán druh práce, místo výkonu práce a den nástupu do práce (§ 29 odst. 1

zák. práce), je třeba též posoudit, zda mezi nimi nedošlo k navázání pracovního

poměru (srov. již zmíněný rozsudek Nejvyššího soudu ČSR ze dne 28.3.1975 sp.

zn. 5 Cz 6/75, uveřejněný pod č. 19 ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek,

roč. 1977); v takovém případě by se práva a povinnosti účastníků tohoto

pracovněprávního vztahu řídily ustanoveními části druhé zákoníku práce o

pracovním poměru.

Z uvedeného vyplývá, že pro rozhodnutí věci je významné, zda žalobkyně

vykonávala pro žalovanou práci, pro jejíž výkon na základě dohody o pracovní

činnosti byly splněny podmínky uvedené v ustanovení § 232 odst. 1 zák. práce, a

v jakém rozsahu práci vykonávala. Kdyby žalobkyně konala pro žalovanou práci

uvedenou v ustanovení § 232 odst. 1 zák. práce, ohledně níž je možné uzavřít

dohodu o pracovní činnosti, v rozsahu nepřekračujícím nejvyšší přípustný rozsah

pracovní doby, v němž lze vykonávat práci na základě takové dohody, bylo by

třeba její nároky na odměnu za vykonanou práci a na stravné posoudit podle

ustanovení zákoníku práce o bezdůvodném obohacení, popřípadě o náhradě škody.

Kdyby však žalobkyně vykonávala práci, pro jejíž výkon na základě dohody o

pracovní činnosti by nebyly splněny podmínky uvedené v ustanovení § 232 odst. 1

zák. práce, nebo kdyby rozsah práce vykonávané žalobkyní překročil nejvyšší

přípustný rozsah pracovní doby pro výkon práce na základě dohody o pracovní

činnosti a jestliže by byl mezi žalobkyní a žalovanou sjednán druh práce, místo

výkonu práce a den nástupu do práce, bylo by nutné zabývat se i tím, zda mezi

nimi nedošlo k navázání pracovního poměru, neboť v takovém případě by žalobkyni

příslušel nárok na mzdu za vykonanou práci podle ustanovení podle zákona č.

1/1992 Sb., o mzdě, odměně za pracovní pohotovost a o průměrném výdělku, ve

znění účinném do 31.12.2006 a nárok na stravné za podmínek a ve výši

stanovených zákonem č. 119/1992 Sb., o cestovních náhradách, ve znění účinném

do 31.12.2006 (srov. § 131 věty první zák. práce).

Protože tím, zda žalobkyně po uzavření neplatné dohody o pracovní činnosti se

žalovanou pro ni vykonávala práci, pro jejíž výkon na základě dohody o pracovní

činnosti byly splněny podmínky uvedené v ustanovení § 232 odst. 1 zák. práce,

se odvolací soud - veden nesprávným právním názorem o platnosti dohody o

pracovní činnosti uzavřené mezi účastnicemi - nezabýval, přestože (jak vyplývá

z výše uvedeného) byla tato okolnost pro rozhodnutí věci významná, spočívá jeho

rozsudek na nesprávném právním posouzení věci.

Závěr o tom, v jakém rozsahu vykonávala žalobkyně pro žalovanou práci,

představuje skutkové zjištění soudu. Jedná se o výsledek dokazování (hodnocení

důkazů), při němž soud hodnotí důkazy podle své úvahy, a to každý důkaz

jednotlivě a všechny důkazy v jejich vzájemné souvislosti, a přihlíží přitom

pečlivě ke všemu, co vyšlo za řízení najevo, včetně toho, co uvedli účastníci

(srov. § 132 o.s.ř.).

Podle ustanovení § 241a odst. 3 o.s.ř. lze dovolání, které je přípustné mimo

jiné podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o.s.ř. (a tak je tomu v

projednávané věci), podat z důvodu, že rozhodnutí vychází ze skutkového

zjištění, které nemá podle obsahu spisu v podstatné části oporu v provedeném

dokazování.

Za skutkové zjištění, které nemá podle obsahu spisu oporu v provedeném

dokazování, je třeba ve smyslu citovaného ustanovení rozumět výsledek hodnocení

důkazů soudem, který neodpovídá postupu vyplývajícímu z ustanovení § 132

o.s.ř., protože soud vzal v úvahu skutečnosti, které z provedených důkazů nebo

přednesů účastníků nevyplynuly ani jinak nevyšly za řízení najevo, protože soud

pominul rozhodné skutečnosti, které byly provedenými důkazy prokázány nebo

vyšly za řízení najevo, nebo protože v hodnocení důkazů, popř. poznatků, které

vyplynuly z přednesů účastníků nebo které vyšly najevo jinak, z hlediska

závažnosti (důležitosti), zákonnosti, pravdivosti, eventuálně věrohodnosti, je

logický rozpor, nebo jestliže hodnocení důkazů odporuje ustanovením § 133 až §

135 o.s.ř. Skutkové zjištění nemá oporu v provedeném dokazování v podstatné

části tehdy, týká-li se skutečností, které byly významné pro posouzení věci z

hlediska hmotného práva. Provedeným dokazováním je třeba rozumět jak dokazování

provedené u soudu prvního stupně, tak i dokazování provedené před odvolacím

soudem.

Z odůvodnění napadeného rozsudku odvolacího soudu a z obsahu spisu vyplývá, že

při zjišťování, v jakém rozsahu vykonávala žalobkyně pro žalovanou práci,

odvolací soud vzal v úvahu jen skutečnosti, které vyplývají z přehledu

žalobkyní odpracované doby, vypracovaného zaměstnancem společnosti "AdaK Italia

Srl" Piergiorgio Ballarinem, a z výpovědi svědka M. C. vyslechnutého dožádaným

soudem v Benátkách (Itálie), který uvedl, že v campu UNION LIDO "byly ženy,

které prováděly ubytovací práce", že "běžně takový úkol obnášel 40 hodin týdně

a probíhal pod vedením pana P. B.", který "shromažďoval údaje o práci provedené

personálem a jednou za čas (obvykle na konci měsíce)" posílal žalované "zprávu

o odpracovaných dnech a hodinách", a že "zprávy o odvedené práci odpovídaly

hodinám skutečně odpracovaným personálem". Na základě těchto důkazů odvolací

soud dovodil, že žalobkyně nevykonávala pro žalovanou práci v rozsahu větším

než 20 hodin týdně. Takové hodnocení důkazů však nelze považovat za

odpovídající zákonu. Odvolací soud totiž nehodnotil všechny důkazy provedené v

řízení u soudu prvního stupně a v řízení odvolacím, které se vztahovaly k

rozhodné skutkové otázce (každý důkaz jednotlivě a všechny důkazy v jejich

vzájemné souvislosti), nýbrž jen ty, ze kterých lze dovodit, že žalobkyně

vykonávala pro žalovanou práci v rozsahu nanejvýš 20 hodin týdně. Do procesu

hodnocení důkazů nezahrnul důkazy provedené u soudu prvního stupně, z nichž

vyplývají skutečnosti, které uvedenému skutkovému závěru odvolacího soudu

odporují, a s těmito důkazy se nevypořádal, přestože soud prvního stupně na

nich založil svá skutková zjištění. Jedná se zejména o výpověď žalobkyně jako

účastnice řízení, která uvedla, že při jednání za přítomnosti žalované, u něhož

došlo k uzavření dohody o pracovní činnosti, jí bylo "řečeno", že bude muset

pracovat "maximálně 8 hodin denně a v sobotu a v neděli bude mít volno", a

výpovědi svědkyň K. B. a K. S., které před soudem prvního stupně uvedly, že v

campu UNION LIDO pracovaly společně se žalobkyní více než 8 hodin denně.

Protože odvolací soud pominul rozhodné skutečnosti, které vyplývají z uvedených

důkazů provedených soudem prvního stupně, neodpovídá výsledek jeho hodnocení

důkazů postupu stanovenému v ustanovení § 132 o.s.ř. Skutkové zjištění

odvolacího soudu, že žalobkyně nevykonávala pro žalovanou práci v rozsahu

větším než 20 hodin týdně, proto nemá oporu v provedeném dokazování.

Z uvedeného vyplývá, že rozsudek odvolacího soudu není správný; Nejvyšší soud

České republiky jej proto zrušil (§ 243b odst. 2 část věty za středníkem

o.s.ř.) a věc vrátil odvolacímu soudu (Městskému soudu v Praze) k dalšímu

řízení (§ 243b odst. 3 věta první o.s.ř.).

Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný; v novém rozhodnutí o věci

rozhodne soud nejen o náhradě nákladů nového řízení a dovolacího řízení, ale

znovu i o nákladech původního řízení (§ 226 odst. 1 a § 243d odst. 1 část první

věty za středníkem a věta druhá o.s.ř.).

Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 26. září 2012

JUDr. Ljubomír Drápal, v.

r.

předseda senátu