21 Cdo 4619/2014
ROZSUDEK
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy senátu JUDr.
Mojmíra Putny a soudců JUDr. Ljubomíra Drápala a JUDr. Zdeňka Novotného v
právní věci žalobkyně L. S., zastoupené JUDr. Michalem Sýkorou, advokátem se
sídlem v Praze 5, Pod Hybšmankou č. 3090/28, proti žalované Kooperativa
pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group se sídlem v Praze 8, Pobřežní č.
665/21, IČO 47116617, o neplatnost výpovědi z pracovního poměru, vedené u
Obvodního soudu pro Prahu 1 pod sp. zn. 23 C 119/2012, o dovolání žalobkyně
proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 16. dubna 2014, č. j. 23 Co
28/2014-160, takto:
I. Dovolání žalobkyně se zamítá.
II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.
Dopisem ze dne 24. 2. 2012, doručeným dne 27. 5. 2012, žalovaná sdělila
žalobkyni, že s ní rozvazuje pracovní poměr „z důvodu organizačních změn“,
neboť „rozhodnutím vedení společnosti a ředitele Agentury severní Čechy se ruší
kancelář agentury v Kadani ke dni 30. dubna 2012, v této souvislosti dojde k
převedení druhu práce pojišťovacího poradce specialisty, kterou vykonává, do
kanceláře Chomutov“. Vzhledem k tomu, že žalobkyně změnu místa výkonu práce
odmítla, byla jí dána výpověď z pracovního poměru „ve smyslu ustanovení § 52
písm. b) zákoníku práce“. Žalobkyně se domáhala, aby bylo určeno, že uvedená výpověď z pracovního poměru
je neplatná. Žalobu odůvodnila zejména tím, že právní úkon, kterým s ní byl
rozvázán pracovní poměr, je neurčitý, nesrozumitelný a v důsledku toho i
neplatný, jelikož „skutkové vymezení výpovědi neodpovídá zákonnému důvodu
uvedenému ve výpovědi, nehledě na to, že ani skutkový důvod výpovědi
neexistuje“. Poukázala na to, že žalovaná na svých webových stránkách nabízela
„volné pracovní místo pojišťovacího poradce mj. i do Kadaně, a to dne 24. 2. 2012 – tedy v den sepsání výpovědi, ale i téměř 1,5 měsíce po tomto okamžiku –
např. dne 10. 4. 2012. Stejně tak žalovaná hledala nové zaměstnance i dne 3. 2. 2012 – tedy před předáním výpovědi, a to v době, kdy došlo k rozhodnutí o
zrušení (či přemístění) pobočky v Kadani“. Žalobkyně má za to, že pobočka,
resp. kancelář v Kadani „nebyla nikdy zrušena ani přemístěna, svou činnost tam
přinejmenším vykonávala po skončení výpovědní doby (minimálně do 10. 5. 2012)“,
jelikož zástupce žalobkyně dne 10. 5. 2012 uzavřel v tamní kanceláři pojišťovny
pojistnou smlouvu, přičemž jako zástupce pojistitele je ve smlouvě uvedena
osoba užívající razítko s textem „Kooperativa pojišťovna, a. s., Vienna
Insurance Group, Kancelář Kadaň, Mírové náměstí 67, 432 01 Kadaň“. Domnívá se,
že „napadený právní úkon svým obsahem a účelem odporuje zákonu a je i v rozporu
s dobrými mravy, neboť je diskriminační“, a to z důvodu častých dotazů na to,
kdy žalobkyně půjde do důchodu. Obvodní soud pro Prahu 1 rozsudkem ze dne 5. 8. 2013, č. j. 23 C 119/2012-121,
žalobu zamítnul a rozhodl, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů
řízení. Po provedeném dokazování dospěl k závěru, že u žalované došlo k
organizační změně, respektive k zavedení podnikatelského modelu „frančíza“,
spočívajícího v tom, že již nejsou pojišťovací agenti zaměstnáváni v rámci
pracovní smlouvy, ale na základě smlouvy o obchodním zastoupení. Změna, která
proběhla na základě „podnikatelské vize“, tj. spolupráce s výhradními
pojišťovacími zprostředkovateli, kteří jsou osobami samostatně výdělečně
činnými (dále též jen „OSVČ“), je zcela v souladu se zákonem č. 38/2004 Sb., o
pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorech pojistných
událostí. Z pohledu pracovněprávního se jedná o organizační změnu spočívající
ve změně místa výkonu práce z Kadaně do Chomutova.
V současnosti v kadaňské
kanceláři pracují na základě smlouvy o obchodním zastoupení pracovníci, kteří
jsou OSVČ, tedy nikoliv zaměstnanci, kteří by byli v pracovněprávním vztahu se
žalovanou. K námitce žalobkyně, že razítko na smlouvě o cestovním pojištění,
kterou dne 10. 5. 2012 uzavřel její právní zástupce, vedoucí partnerské
kanceláře uvedla, že v té době neměla k dispozici nové razítko této partnerské
kanceláře a v zájmu vyjít klientům vstříc bylo použito razítko původní. Tato
skutečnost nemá vliv na platnost smlouvy, neboť pojistná smlouva nebyla
sjednána se zaměstnancem žalované, ale s OSVČ, která se žalovanou spolupracuje
na základě smlouvy o obchodním zastoupení. K odvolání žalobkyně Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 16. 4. 2014, č. j. 23 Co 28/2014-160, rozsudek soudu prvního stupně potvrdil, a rozhodl, že žádný
z účastníků nemá právo na náhradu nákladů odvolacího řízení. Vyšel z toho, že
výpovědní důvod uvedený zaměstnavatelem (žalovanou) byl dostatečně určitý a
skutkově popsán tak, aby nemohl být zaměněn s jiným výpovědním důvodem. Bylo
prokázáno, že rozhodnutím žalované došlo ke změně podnikatelské strategie a v
souvislosti s tím také ke změně provozování podnikatelské činnosti v
jednotlivých pobočkách, tj. i v kadaňské kanceláři. V případě, že žalobkyně z
ekonomických i osobních důvodů jí nabízenou stejnou pracovní pozici v Chomutově
nepřijala, nemohou mít tyto její pohnutky vliv na platnost výpovědi ve vztahu k
tvrzenému výpovědnímu důvodu. U žalované došlo ke změně podnikatelské strategie
a žalovaná nebyla vedena pouze zájmem ukončit pracovní poměr s některými
zaměstnanci včetně žalobkyně. S ohledem na všechny okolnosti nelze říci, že by
výpověď doručená žalobkyni byla v rozporu s dobrými mravy či že by se ze strany
žalované jednalo o výkon práv na újmu zaměstnanců, který by měl za následek
neplatnost výpovědi z pracovního poměru. Dotazy směřující na to, kdy žalobkyně
odejde do důchodu, nepochybně představují běžnou komunikaci mezi nadřízenými a
podřízenými, v níž nelze spatřovat postup naplňující znaky diskriminace.
Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání. Namítá, že výpověď z
pracovního poměru nesplňuje zákonné požadavky na „skutkové vymezení výpovědi“ a
„neodpovídá zákonnému důvodu uvedenému ve výpovědi“. Nesprávné právní posouzení
věci spatřuje v tom, že žalovaná na pobočku v Kadani (kterou přemisťovala)
aktivně hledala nové zaměstnance a na svých webových stránkách nabízela volné
pracovní místo pojišťovacího poradce do Kadaně. Dovolatelka má za to, že
kancelář v Kadani stále funguje a že pouze „formálně“ došlo k jejímu zrušení,
„fakticky však zůstala zachována a její činnost je vykonávána prostřednictvím
fyzických osob – podnikatelů, namísto fyzických osob zaměstnaných na základě
pracovního poměru“. Jednání žalované je v rozporu s ustanovením § 5 písm. e)
zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění, podle něhož se
nelegální prací rozumí mj. výkon závislé práce fyzickou osobou mimo
pracovněprávní vztah. Tím, že žalobkyni nebyla nabídnuta práce jako OSVČ, ale
pouze práce v Chomutově a společně s častými dotazy na její odchod do
starobního důchodu, sledovala tím žalovaná ukončit s žalobkyní spolupráci z
důvodu důchodového věku žalobkyně. Je zřejmé, že jednání žalované je v rozporu
s dobrými mravy, jehož cílem bylo ukončit s žalobkyní spolupráci a její
„pojistný kmen“ předat současné vedoucí partnerské kanceláře v Kadani. Namítá
rovněž, že senát, který o věci dne 27. 5. 2013 jednal, byl složen z předsedkyně
senátu – JUDr. Novotné a přísedících – p. Š. a PhDr. M. a že dne 5. 8. 2013 v
téže věci rozhodoval senát složený z předsedkyně senátu – JUDr. Novotné a
přísedících – p. Š. a p. V., ačkoliv z přílohy k rozvrhu práce soudu je zřejmé,
že p. Š. je zařazena do senátu 7 T a p. V. do senátu 8 T. Navrhla, aby dovolací
soud rozsudek odvolacího soudu a soudu prvního stupně zrušil a věc vrátil soudu
prvního stupně k dalšímu řízení. Žalovaná navrhla, aby dovolací soud dovolání žalobkyně zamítl, neboť dovoláním
napadený rozsudek odvolacího soudu je rozhodnutím správným. Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací (§ 10a občanského soudního
řádu) věc projednal podle zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění
účinném do 31. 12. 2013 (dále jen „o. s. ř.“), neboť řízení bylo zahájeno přede
dnem 1. 1. 2014 (srov. čl. II bod 2 zákona č. 293/2013 Sb., kterým se mění
zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a
některé další zákony). Po zjištění, že dovolání proti pravomocnému rozsudku
odvolacího soudu bylo podáno oprávněnou osobou (účastníkem řízení) v zákonné
lhůtě (§ 240 odst. 1 o. s. ř.) a že jde o rozhodnutí, proti kterému je dovolání
přípustné podle ustanovení § 237 o. s. ř., neboť napadené rozhodnutí závisí na
vyřešení otázky hmotného práva [naplnění předpokladů výpovědi z pracovního
poměru podle ustanovení § 52 písm. b) zákoníku práce], která dosud nebyla v
rozhodovací praxi dovolacího soudu ve všech souvislostech vyřešena, přezkoumal
napadený rozsudek ve smyslu ustanovení § 242 o. s. ř. bez nařízení jednání (§
243a odst. 1 věta první o. s. ř.) a dospěl k závěru, že dovolání žalobkyně není
opodstatněné. Projednávanou věc je třeba i v současné době posuzovat - vzhledem k tomu, že
žalobkyně se domáhá určení neplatnosti výpovědi z pracovního poměru ze dne 24. 2.
2012, která jí byla doručena dne 27. 2. 2012 - podle zákona č. 262/2006 Sb.,
zákoníku práce, ve znění zákonů č. 585/2006 Sb., č. 181/2007 Sb., č. 261/2007
Sb., č. 296/2007 Sb. a č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 116/2008 Sb. a zákonů č. 121/2008 Sb., č. 126/2008 Sb., č. 294/2008 Sb., č. 305/2008 Sb., č. 306/2008 Sb., č. 382/2008 Sb., č. 286/2009 Sb., č. 320/2009 Sb., č. 326/2009
Sb., č. 427/2010 Sb., č. 347/2010 Sb., č. 73/2011 Sb., č. 180/2011 Sb., č. 185/2011 Sb. a č. 466/2011 Sb., tedy podle zákoníku práce ve znění účinném do
30. 6. 2012 (dále jen „zák. práce“). Z hlediska skutkového stavu bylo v posuzované věci zjištěno (správnost
skutkových zjištění soudů přezkumu dovolacího soudu – jak vyplývá z ustanovení
§ 241a odst. 1 a § 242 odst. 3 věty první o. s. ř. – nepodléhá), že žalobkyně
byla u žalované zaměstnána na základě pracovní smlouvy ze dne 28. 3. 1997, ve
znění pozdějších dodatků, jako pojišťovací poradce specialista. Dne 7. 1. 2012
přijala žalovaná rozhodnutí, podle kterého byla ke dni 30. 4. 2012 zrušena
kancelář v Kadani s tím, že tato její činnost bude dále vykonávána v rámci
„podnikatelské vize“ na základě smlouvy o obchodním zastoupení uzavřené s
jednotlivými OSVČ. Žalobkyni byl nabídnut stejný druh práce, tj. poradce
specialista, s místem výkonu práce v Chomutově, což odmítla. Dopisem ze dne 24. 2. 2012, doručeným dne 27. 2. 2012, byla žalobkyni dána výpověď z pracovního
poměru z důvodu, že se „ruší kancelář agentury v Kadani ke dni 30. dubna
2012“. Podle ustanovení § 50 odst. 2 zák. práce zaměstnavatel může dát zaměstnanci
výpověď jen z důvodu výslovně stanoveného v § 52. Dá-li zaměstnavatel
zaměstnanci výpověď (§ 52), musí důvod ve výpovědi skutkově vymezit tak, aby
jej nebylo možno zaměnit s jiným důvodem. Důvod výpovědi nesmí být dodatečně
měněn (§ 50 odst. 4 zák. práce). Z citovaného ustanovení vyplývá, že důvod výpovědi musí být v písemné výpovědi
z pracovního poměru uveden tak, aby bylo zřejmé, jaké jsou skutečné důvody,
které vedou zaměstnavatele k tomu, že rozvazuje se zaměstnancem pracovní poměr,
aby nevznikaly pochybnosti o tom, co chtěl tímto právním úkonem projevit, tj. který zákonný důvod výpovědi uvedený v ustanovení § 52 zák. práce uplatňuje, a
aby bylo zajištěno, že uplatněný důvod nebude možné dodatečně měnit. Ke splnění
hmotněprávní podmínky platné výpovědi z pracovního poměru je tedy třeba, aby
výpovědní důvod byl určitým způsobem konkretizován uvedením skutečností, v
nichž zaměstnavatel spatřuje naplnění zákonného výpovědního důvodu tak, aby
později nemohly vzniknout pochybnosti, ze kterého důvodu rozvazuje se
zaměstnancem pracovní poměr. Podle ustanovení § 52 písm. a) zák. práce zaměstnavatel může dát zaměstnanci
výpověď, ruší-li se zaměstnavatel nebo jeho část. Podle ustanovení § 52 písm. b) zák. práce zaměstnavatel může dát zaměstnanci
výpověď, přemísťuje-li se zaměstnavatel nebo jeho část. Žalovaná ve výpovědi z pracovního poměru žalobkyni uvedla jako výpovědní důvod
skutečnost, že „rozhodnutím vedení společnosti a ředitele Agentury severní
Čechy se ruší kancelář agentury v Kadani ke dni 30.
dubna 2012“, že „v této
souvislosti dojde k převedení druhu práce pojišťovacího poradce specialisty do
kanceláře Chomutov“ a že „vzhledem k tomu, že změnu místa výkonu práce odmítla,
dává jí výpověď z pracovního poměru ve smyslu ustanovení § 52 písm. b) zákoníku
práce“. Z toho plyne, že výpovědní důvod byl žalovanou dostatečně konkretizován
uvedením skutečností, v nichž spatřuje naplnění výpovědního důvodu (u žalované
došlo k organizační změně mající za následek zrušení kadaňské kanceláře a také
tím, že žalobkyni bylo nabídnuto vykonávat stejnou práci v jiném místě, což
žalobkyně odmítla). I když žalovaná nesprávně právně v dopise ze dne 24. 2. 2012 kvalifikovala výpovědní důvod podle ustanovení § 52 písm. b) zák. práce,
odvolací soud v souladu se zákonem dovodil, že výpovědní důvod [správně podle
ustanovení § 52 písm. a) zák. práce] byl dostatečně konkretizován a tudíž
nemohly vzniknout pochybnosti o tom, ze kterého důvodu žalovaná s žalobkyní
rozvázala pracovní poměr. V projednávané věci žalobkyně mimo jiné namítá, že kancelář žalované v Kadani
stále funguje a že pouze „formálně“ došlo k jejímu zrušení. Pro posouzení věci
je tak významné, zda žalovaná nadále provozuje svoji kancelář v Kadani
prostřednictvím osob, které tuto činnost vykonávají jako závislou práci. Pak by
totiž zrušení části žalované (kanceláře v Kadani) bylo jen simulovaným
(předstíraným) právním úkonem (jednáním). Právní úkon je projev vůle směřující ke vzniku, změně nebo zániku těch práv
nebo povinností, které právní předpisy s takovým projevem spojují (§ 4 a 4a
zák. práce, § 34 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění do 31. 12. 2013 – dále jen „obč. zák.“). Sama okolnost, jak je právní úkon (i dvoustranný)
označen, není pro jeho posouzení rozhodná. Rozhodující je posouzení obsahu
projevu vůle, tedy zjištění, co bylo skutečně projeveno. Podmínkou zároveň je,
že vůle musí být svobodná a vážná, projev určitý a srozumitelný, jinak je
právní úkon neplatný [§ 4 a 4a zák. práce, § 37 obč. zák.]. Zatímco pracovní
poměr je charakterizován tím, že zaměstnanec vykonává činnost podle pokynů
zaměstnavatele, ve stanovené pracovní době, na jeho riziko a jejím cílem je
plnění úkolů zaměstnavatele, je předmětem „podnikatelského“ vztahu soustavná
činnost prováděná samostatně podnikatelem vlastním jménem a na vlastní
odpovědnost za účelem dosažení zisku (§ 2 odst. 1 obch. zák.) - srov. rozsudek
Nejvyššího soudu ze dne 8. března 2005, sp. zn. 21 Cdo 2137/2004, uveřejněný
pod číslem 30/2006 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek. Zákoník práce vychází z konceptu, podle něhož závislá práce může být vykonávána
výlučně v pracovněprávním vztahu. S tím koresponduje také ustanovení § 5 písm. e) zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, podle něhož se nelegální prací
rozumí mj. výkon závislé práce fyzickou osobou mimo pracovněprávní vztah. Základním definičním znakem závislé práce, který ji odlišuje od
občanskoprávních a obchodněprávních vztahů, je skutečnost, že tato práce je
vykonávána ve vztahu nadřízenosti a podřízenosti mezi smluvními stranami.
Zaměstnanec je především povinen vykonávat práci osobně a nemůže se nechat při
výkonu práce zastupovat, plnit povinnosti ze smlouvy nemůže za zaměstnance
třetí subjekt. Pracovní vztah rovněž zakládá závazek loajality zaměstnance vůči
zaměstnavateli. Zaměstnavatel má naproti tomu zejména povinnost chránit zdraví
zaměstnance a jeho bezpečnost při práci. Závislá práce je vždy vykonávána
jménem zaměstnavatele za mzdu, plat nebo odměnu za práci v pracovní době nebo
jinak dohodnuté nebo stanovené době na pracovišti zaměstnavatele, popř. na
jiném dohodnutém místě, na náklady zaměstnavatele a na jeho odpovědnost. Podstatným kritériem pro rozlišení pracovněprávního vztahu od občanskoprávního
či obchodněprávního je také smluvní vůle stran, tj. zda chtěly svůj vzájemný
vztah upravovat jako závislou práci (tj. pracovněprávní vztah), nebo naopak
chtěly vůči sobě zůstat ve vztahu nezávislém (tj. občanskoprávním či
obchodněprávním). Právní řád tuto smluvní volnost stranám poskytuje (samozřejmě
při splnění stanovených zákonných podmínek) a smluvní vztahy pracovněprávní,
občanskoprávní. Pojišťovací činnost je možné vykonávat též formou zprostředkovatelské činnosti
podle zákona č. 38/2004 Sb., o pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných
likvidátorech pojistných událostí a o změně živnostenského zákona (dále též jen
„zákon o zprostředkovatelích“), podle kterého ji může provozovat fyzická osoba,
též jakožto „výhradní pojišťovací agent“, za splnění stanovených předpokladů
(srov. § 4 odst. 1 zákona o zprostředkovatelích). Podle ustanovení § 6a zákona
o zprostředkovatelích vykonává výhradní pojišťovací agent zprostředkovatelskou
činnost v pojišťovnictví na základě písemné smlouvy jménem a na účet jedné
pojišťovny. Je ve své činnosti vázán vnitřními předpisy pojišťovny, jejímž
jménem a na jejíž účet jedná; bylo-li tak dohodnuto, je oprávněn vybírat
pojistné nebo zprostředkovávat plnění z pojistných smluv. Pojišťovací agent je
odměňován pojišťovnou, jejímž jménem a na jejíž účet jedná. Musí být zapsán do
registru, splňovat podmínky důvěryhodnosti a podmínky stanovené zákonem o
zprostředkovatelích pro základní kvalifikační stupeň odborné způsobilosti. Pojišťovna, jejímž jménem a na jejíž účet výhradní pojišťovací agent jedná,
odpovídá za škody způsobené touto jeho činností. Pro činnost výhradního
pojišťovacího agenta jinak platí obdobná úprava týkající se vázaného
pojišťovacího zprostředkovatele stanovená v zákoně o zprostředkovatelích a ve
zvláštních právních předpisech. Z obsahu spisu vyplývá, že J. P. odkoupila od společnosti Kooperativa
pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group veškerý movitý majetek, který se
nacházel v nebytových prostorách bývalé kadaňské pobočky a dne 27. 4. 2012
uzavřela (na straně nájemce) se společností Česká spořitelna, a. s. (na straně
pronajímatele) smlouvu o nájmu nebytových prostor, těch, ve kterých se do dne
30. 4. 2012 nacházela pobočka společnosti Kooperativa pojišťovna, a. s., Vienna
Insurance Group.
V uvedených prostorách vykonává spolu s dalšími osobami na
základě smlouvy se žalovanou činnost výhradního pojišťovacího agenta, jejímž
předmětem je vyhledávání zájemců o pojištění a uzavírání pojistných smluv
jménem pojišťovny a na její účet, včetně „tzv. stálé péče o osoby, s nimiž
uzavřeli pojistné smlouvy, za účelem jejich udržení pro pojišťovnu“. Podle
obsahu smluv s žalovanou jednotliví obchodní zástupci (výhradní pojišťovací
agenti) vykonávají v prostorách uvedené „partnerské kanceláře“ svou činnost na
účet společnosti Kooperativa pojišťovna, a. s., Vienna Insurance Group. Jak již bylo výše uvedeno závislá práce je vždy vykonávána jménem
zaměstnavatele za mzdu, plat nebo odměnu za práci v pracovní době nebo jinak
dohodnuté nebo stanovené době na pracovišti zaměstnavatele, popř. na jiném
dohodnutém místě, na náklady zaměstnavatele. V projednávané věci tomu tak není. Žalovaná se ve smlouvě o obchodním zastoupení zavázala „poskytnout obchodnímu
zástupci za jeho činnost vykonávanou na základě smlouvy provizi ve výši a za
podmínek stanovených v příloze č. 1 smlouvy“. Provizi, jejíž výše je odvislá od
množství a obsahu obchodních případů vyřízených (provedených) obchodním
zástupcem (výhradním pojišťovacím agentem), však nelze považovat za pravidelně
vyplácenou mzdu. Činnost obchodních zástupců nebyla vykonávaná ani v prostorách
žalované, neboť šlo o prostory České spořitelny, které si pronajala J. P. (jeden z obchodních zástupců), ani na náklady žalované (provozní náklady si
nesli sami). Obchodní zástupci, jakožto výhradní pojišťovací agenti, tak
nevykonávali (nevykonávají) pro žalovanou závislou práci ve smyslu ustanovení §
2 zák. práce. Oproti tomu naplnili podmínky stanovené zákonem o pojišťovacích
zprostředkovatelích a likvidátorech pojistných událostí, jelikož činnost v
pojišťovnictví vykonávají na základě písemné smlouvy (o obchodním zastoupení)
jménem a na účet pojišťovny Kooperativa pojišťovna, a. s., Vienna Insurance
Group, jsou vázáni vnitřními předpisy pojišťovny, jsou oprávněni vybírat
pojistné na základě zplnomocnění pojišťovnou a jsou odměňováni prostřednictvím
provizí, jejichž podmínky výplaty jsou stanoveny v příloze č. 1 smlouvy o
obchodním zastoupení. Všichni uvedení výhradní pojišťovací agenti jsou rovněž
zapsáni v registru vedeném Českou národní bankou. Nelze tedy jejich výkon práce
považovat ani za nelegální práci podle ustanovení § 5 písm. e) zákona o
zaměstnanosti. Souhlasit proto lze s odvolacím soudem v tom, že u žalované
došlo ke změně podnikatelské strategie a že žalovaná nebyla vedena pouze zájmem
ukončit pracovní poměr s některými zaměstnanci včetně žalobkyně. S odvolacím soudem lze souhlasit i v tom, že dotazy směřující na to, kdy
žalobkyně odejde do důchodu, nepochybně představují běžnou komunikaci mezi
nadřízenými a podřízenými, v níž nelze spatřovat postup naplňující znaky
diskriminace. Dovolatelka dále namítá, že senát, který o věci dne 5. 8. 2013 rozhodoval,
nerozhodoval ve složení, které vyplývá z přílohy k rozvrhu práce Obvodního
soudu pro Prahu 1. Naznačuje tedy, že řízení může být postiženo vadou uvedenou
v ustanovení § 229 odst.
1 písm. f) o. s. ř. Zjistí-li dovolací soud buď z vlastní iniciativy nebo z podnětu dovolatele, že
řízení trpí zmatečnostmi uvedenými v ustanoveních § 229 odst. 1, § 229 odst. 2
písm. a) a b) a § 229 odst. 3 o. s. ř., zákon mu umožňuje, aby zrušil napadené
rozhodnutí, neboť jde o takové vady, které představují porušení základních
principů ovládajících řízení před soudem, že napadené rozhodnutí nemůže už z
tohoto důvodu obstát. Existence takových vad se však musí podávat z obsahu
spisu (musí z něj vyplývat) a nelze o nich ani provádět dokazování. V
projednávané věci však z obsahu spisu zmatečnostní vada (ani ta tvrzená
dovolatelkou) nevyplývá. To ale neznamená, že by se účastník řízení nemohl
domáhat zrušení rozhodnutí odvolacího soudu prostřednictvím včas podané žaloby
pro zmatečnost. Z uvedeného vyplývá, že rozsudek odvolacího soudu je - z hlediska
uplatněných dovolacích důvodů - věcně správný. Protože nebylo zjištěno, že by
rozsudek odvolacího soudu byl postižen některou z vad uvedených v ustanovení §
229 odst. 1 o. s. ř., § 229 odst. 2 písm. a) a b) o. s. ř. nebo v § 229 odst. 3
o. s. ř. anebo jinou vadou, která by mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí
ve věci, Nejvyšší soud České republiky dovolání žalobkyně podle ustanovení §
243d písm. a) o. s. ř. zamítl.
O náhradě nákladů dovolacího řízení bylo rozhodnuto podle ustanovení §
243c odst. 3 věty první, § 224 odst. 1 a § 151 odst. 1 části věty před
středníkem o. s. ř., neboť žalobkyně, jejíž dovolání bylo zamítnuto, na náhradu
nákladů dovolacího řízení nemá právo a žalované v dovolacím řízení žádné
náklady nevznikly.
Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.
V Brně dne 19. února 2016
JUDr. Mojmír Putna
předseda senátu