Nejvyšší soud Rozsudek pracovní

21 Cdo 876/2007

ze dne 2008-01-10
ECLI:CZ:NS:2008:21.CDO.876.2007.1

21 Cdo 876/2007

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Zdeňka

Novotného a soudců JUDr. Ljubomíra Drápala a JUDr. Mojmíra Putny v právní věci

žalobkyně M. K., zastoupené advokátkou, proti žalovanému J. H., zastoupenému

advokátem, o neplatnost okamžitého zrušení pracovního poměru a o 362.604,- Kč,

vedené u Okresního soudu v Hodoníně pod sp. zn. 4 C 323/98, o dovolání

žalobkyně proti rozsudku Krajského soudu v Brně ze dne 12. září 2006 č.j. 49 Co

286/2004-273, takto:

I. Dovolání žalobkyně proti rozsudku krajského soudu ve výroku, jímž byl

potvrzen rozsudek okresního soudu o uložení povinnosti žalovanému zaplatit

žalobkyni 5.119,- Kč, se odmítá.

II. V dalším se rozsudek krajského soudu zrušuje a věc se v tomto rozsahu vrací

Krajskému soudu v Brně k dalšímu řízení.

Žalobkyně se domáhala (žalobou změněnou se souhlasem soudu prvního stupně), aby

bylo určeno, že „okamžité zrušení pracovního poměru dle § 53 odst. 1 písm. b)

zák. práce dané žalovaným žalobkyni přípisem datovaným dne 12.1.1998 a

opírající se o to, že z důvodu zjištění manka na předmětné prodejně potravin v

D. ve výši 44.095,- Kč došlo k hrubému porušení pracovní kázně ze strany

žalobkyně“, je neplatné, že „dohoda o hmotné odpovědnosti ze dne 1.8.1997“ je

neplatná, a aby byla žalovanému uložena povinnost zaplatit žalobkyni „mzdu za

měsíc prosinec 1997 ve výši 5.119,- Kč a náhradu mzdy ve výši 115.077,- Kč“.

Žalobu odůvodnila tím, že „žalovaný neprovedl okamžité zrušení pracovního

poměru dle § 53 odst. 1 písm. b) zák. práce k 31.12.1997 písemně tak, jak to

vyžaduje ust. § 55 zák. práce“, a že „nepodepsala“ žádnou dohodu o hmotné

odpovědnosti, která by odůvodňovala její odpovědnost za vzniklý schodek. Po

doručení předmětného přípisu ze dne 12.1.1998, jímž jí žalovaný oznámil, že „ke

dni 31.12.1997 s ní byl okamžitě zrušen pracovní poměr dle § 53 odst. 1 písm.

b) zák. práce za zvlášť hrubé porušení pracovní kázně – manko za zboží na

prodejně ve výši 44.095,- Kč“, žalovanému oznámila, že jeho zrušovací projev

vůle považuje za neplatný a že trvá na dalším zaměstnávání. Žalovaný jí ovšem

přípisem ze dne 26.1.1998 sdělil, že „považuje její oznámení za bezpředmětné“,

neboť svým podpisem na zápisu z provedené inventury (na jejímž základě byl

zjištěn schodek) „s okamžitým zrušením pracovního poměru z důvodu hrubého

porušení pracovní kázně souhlasila“. Kromě toho žalobkyně po žalovaném

požadovala doplatek mzdy za měsíc prosinec 1997, kterou jí „v rozporu s ust. §

121 zák. práce“ nevyplatil, a od 26.1.1998 (kdy žalovanému oznámila, že trvá na

dalším zaměstnávání) náhradu mzdy podle „ust. § 61 odst. 1 zák. práce“ ve výši

průměrného výdělku.

Okresní soud v Hodoníně (poté, co usnesením ze dne 30.8.1999 č.j. 4 C 323/98-84

řízení o zaplacení mzdy a náhrady mzdy vyloučil k samostatnému projednání a

rozhodnutí) rozsudkem ze dne 30.8.1999 č.j. 4 C 323/98-85 určil, že „okamžité

zrušení pracovního poměru dle § 53 odst. 1 písm. b) zák. práce dané žalovaným

žalobkyni přípisem datovaným dne 12.1.1998“ a dohoda o hmotné odpovědnosti ze

dne 1.8.1997 jsou neplatné, a rozhodl, že žalovaný je povinen zaplatit

žalobkyni náklady řízení ve výši 9.875,- Kč k rukám „právní zástupkyně“

žalobkyně JUDr. R. B. Ve věci samé dospěl k závěru, že „okamžité zrušení

pracovního ke dni 31.12.1997, které bylo učiněno dopisem ze dne 12.1.1998“, je

neplatné, neboť „nebylo doručeno do vlastních rukou žalobkyně, tak jak to

stanoví zákon“ (§ 55 zák. práce), nýbrž „žalobkyně se o této skutečnosti

dozvěděla až z dopisu ze dne 12.1.1998“. Jako neplatnou soud prvního stupně

shledal rovněž dohodu o hmotné odpovědnosti ze dne 1.8.1997, kterou za

žalobkyni podepsala M. T., ačkoli ji žalobkyně „nikterak nezmocnila k tomuto

právnímu úkonu“.

K odvolání žalovaného Krajský soud v Brně usnesením ze dne 22.10.2002 č.j. 15

Co 66/2000-110 rozsudek soudu prvního stupně „v napadených výrocích I. o

neplatnosti okamžitého zrušení pracovního poměru a III. o nákladech řízení“

zrušil a věc v tomto rozsahu vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení.

Zdůraznil, že obsahem spisu je jednak zápis z inventury ze dne 27.12.1997, z

něhož vyplývá, že žalobkyně „souhlasí s okamžitým zrušením pracovního poměru k

31.12.1997“, a jednak dopis žalovaného ze dne 12.1.1998, kterým oznamuje

žalobkyni, že „ke dni 31.12.1997 s ní byl okamžitě zrušen pracovní poměr dle §

53 odst. 1 písm. b) zák. práce za zvlášť hrubé porušení pracovní kázně – manko

za zboží na prodejně ve výši 44.095,- Kč“. Ze žaloby je přitom podle názoru

odvolacího soudu patrno, že žalobkyně, ač tvrdí, že k okamžitému zrušení

pracovního poměru mělo dojít listinou ze dne 27.12.1997, domáhá se v žalobním

petitu určení neplatnosti okamžitého zrušení, k němuž mělo dojít listinou ze

dne 12.1.1998. Tento „vnitřní logický rozpor“ žaloby se projevil i v rozhodnutí

soudu prvního stupně, kdy ve výroku napadeného rozsudku je uváděna listina ze

dne 12.1.1998, zatímco z odůvodnění vyplývá, že žaloba je zamítnuta pro

formální nedostatky listiny ze dne 27.12.1997. Odvolací soud proto uložil soudu

prvního stupně, aby v dalším řízení vyzval žalobkyni k úpravě žalobního petitu

a doplnění skutkových tvrzení o tom, kterou listinou jí bylo dáno okamžité

zrušení pracovního poměru, a po případném provedení dalších důkazů o věci znovu

rozhodl.

Okresní soud v Hodoníně (poté, co žalobkyně provedla doplnění, opravu a změnu

žaloby a soud prvního stupně usnesením ze dne 14.5.2003 č.j. 4 C 323/98-124

opětovně spojil řízení o zaplacení mzdy a náhrady mzdy ke společnému projednání

a rozhodnutí) rozsudkem ze dne 22.3.2004 č.j. 4 C 323/98-220, ve znění

opravného usnesení ze dne 22.2.2006 č.j. 4 C 323/98-243, určil „neplatnost

okamžitého zrušení pracovního poměru dle § 53 odst. 1 písm. b) zák. práce ke

dni 31.12.1997 daného žalovaným žalobkyni upraveným zápisem o inventuře ze dne

27.12.1997 a opírajícím se o to, že z důvodu zjištění manka na předmětné

prodejně potravin v D. ve výši 44.095,- Kč došlo k hrubému porušení pracovní

kázně ze strany žalobkyně, když o důsledcích z tohoto zápisu plynoucích se

žalobkyně dozvěděla až přípisem žalovaného ze dne 12.1.1998“; současně

žalovanému uložil povinnost „zaplatit žalobkyni mzdu za měsíc prosinec 1997 ve

výši 5.119,- Kč a dále náhradu mzdy z titulu neplatného rozvázání pracovního

poměru ze dobu od 26.1.1998 do 26.1.2004 ve výši 357.485,- Kč“, a rozhodl, že

žalovaný je povinen zaplatit žalobkyni náklady řízení ve výši 46.792,- Kč k

rukám „právní zástupkyně“ žalobkyně JUDr. R. B. Po doplnění řízení dospěl soud

prvního stupně k závěru, že „s ohledem na okolnosti případu v návaznosti na §

240 odst. 3 zák. práce“ hodlal žalovaný okamžitě zrušit se žalobkyni pracovní

poměr ke dni 31.12.1997, „a to právě z důvodu manka na předmětné prodejně v

D.“, kdy – jak zdůraznil – „nebyl vůlí stran postup uvedený v § 43 odst. 1 zák.

práce“, tj. rozvázání pracovního poměru dohodou, jak tvrdí žalovaný. Jelikož

však sporný zrušovací projev vůle ze strany žalovaného „nesplňuje zákonem

stanovené náležitosti uvedené v § 55 zák. práce, neboť nebyl proveden písemně a

nebyl doručen žalobkyni jako zaměstnanci“, je podle názoru soudu prvního stupně

„nutno konstatovat, že pro nesplnění formálních náležitostí je okamžité zrušení

pracovního poměru nutno považovat na neplatné“. Protože žalobkyně dopisem ze

dne 22.1.1998 žalovanému oznámila, že trvá na dalším zaměstnání, náleží jí

rovněž „v souladu ustanovením § 61 odst. 1 zák. práce“ náhrada mzdy ve výši

průměrného výdělku za celé žalované období od 26.1.1998 do 26.1.2004, neboť

soud v daném případě neshledal „důvody moderace práva žalobkyně vůči žalovanému

tak, jak navrhl žalovaný v souladu s ustanovením § 61 odst. 2 zák. práce“. Za

opodstatněný soud prvního stupně považoval konečně i nárok žalobkyně na

zaplacení mzdy za měsíc prosinec 1997, která „byla v rozporu s ustanovením §

121 odst. 1 zák. práce zadržena žalovaným jako úhrada na částečné krytí manka“.

K odvolání žalovaného Krajský soud v Brně rozsudkem ze dne 12.9.2006 č.j. 49 Co

286/2004-273 rozsudek soudu prvního stupně „v části výroku II. o povinnosti

žalovaného zaplatit žalobkyni částku 5.119,- Kč“ potvrdil, „ve výroku I. a

zbývající části výroku II.“ tento rozsudek změnil tak, že „se zamítá žaloba na

neplatnost okamžitého zrušení pracovního poměru podle § 53 odst. 1 písm. b)

zák. práce, daného žalovaným žalobkyni upraveným zápisem o inventuře ze dne

27.12.1997 ke dni 31.12.1997, a na uložení povinnosti žalovaného zaplatit

žalobkyni částku 357.485,- Kč“, a rozhodl, že „žalovanému se náhrada nákladů

řízení před soudy obou stupňů nepřiznává“. Odvolací soud zdůraznil, že

„základní podmínkou“ úspěšnosti žaloby o neplatnost rozvázání pracovního poměru

podané podle ustanovení § 64 zák. práce je, aby takový jednostranný právní úkon

(žalobou napadený) byl zaměstnavatelem nebo zaměstnancem (žalovaným) ve vztahu

k druhému účastníku pracovního poměru (žalobci) učiněn, resp. dohoda o

rozvázání pracovního poměru byla mezi nimi uzavřena. V projednávané věci však

žalobkyně svůj nárok na neplatnost rozvázání pracovního poměru „založila na

skutkových tvrzeních, podle kterých tento právní úkon ve vztahu k ní žalovaný

neučinil“ (tj., že údaje o okamžitém zrušení pracovního poměru do zápisu o

inventuře ze dne 27.12.1997 žalovaný uvedl dodatečně poté, co žalobkyně tento

zápis podepsala, a že o skončení pracovního poměru se dozvěděla až z dopisu

žalovaného ze dne 12.1.1998, v němž jí sdělil, že ke dni 31.12.1997 s ní byl

okamžitě zrušen pracovní poměr podle ustanovení § 53 odst. 1 písm. b/ zák.

práce). Protože žalovaný „navíc od samého počátku řízení tvrdí“, že ve vztahu k

žalobkyni žádným způsobem neprojevil vůli rozvázat s ní pracovní poměr

okamžitým zrušením a že skončení pracovního poměru „odvozuje“ od dohody o

rozvázání pracovního poměru, za kterou považuje spornou část textu zápisu o

inventuře ze dne 27.12.1997 (slova o okamžitém zrušení pracovního poměru zde i

v dopise ze dne 12.1.1998 označuje za „formulační nepřesnost“), nelze za tohoto

stavu podle názoru odvolacího soudu „považovat žalobu o neplatnost okamžitého

zrušení pracovní poměru za důvodnou“, stejně tak jako uplatněný nárok žalobkyně

na náhradu mzdy, neboť, „nebyla-li žalobkyně úspěšná s žalobou o neplatnost

okamžitého zrušení pracovního poměru, od kterého se nárok na náhradu mzdy

odvozuje, nebyl splněn základní předpoklad ke vzniku tohoto nároku podle § 61

odst. 1 zák. práce“. Za důvodný považoval odvolací soud ve shodě se soudem

prvního stupně pouze požadavek žalobkyně na zaplacení mzdy za vykonanou práci

za měsíc prosinec 1997 ve výši 5.119,- Kč, protože podle jeho názoru text,

podle kterého žalobkyně „…souhlasí s podílem na úhradě manka ve výši platu za

12/1997, který jí nebude vyplacen…“, jenž je umístěn uvnitř ostatního textu

zápisu o inventuře ze dne 27.12.1997, „ve spojení s podpisy účastníků na konci

zápisu nelze považovat za dohodu o srážkách ze mzdy“.

Proti tomuto rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání „z důvodu

uvedeného v ust. § 241a odst. 2 písm. b) o.s.ř.“. Namítala, že není správný

závěr odvolacího soudu o tom, že žalovaný ve vztahu k žalobkyni žádným způsobem

neprojevil vůli rozvázat s ní pracovní poměr okamžitým zrušením a že od

takového právního úkonu ani žalovaný skončení pracovního poměru žalobkyně

neodvozuje. Podle názoru dovolatelky „skutková zjištění hovoří jasně“, a to

tak, že projevem vůle žalobkyně na zápisu o inventuře ze dne 27.12.1997 byl

její podpis „stvrzující pouze skutečnosti stran inventury a nikoliv, jak tvrdí

žalovaný, akceptace rozvázání pracovního poměru dohodou“. Naopak termín

„okamžité zrušení pracovního poměru“ coby žalovaným tvrzená „terminologická

nepřesnost“ se objevuje nejen na posléze žalovaným provedené „úpravě“ zmíněného

zápisu z inventury, ale i na jeho přípisu ze dne 12.1.1998, „a to jako jasně a

přesně specifikovaný termín s odkazem na paragrafové znění Zákoníku práce“.

Žalobkyně pak „v návaznosti na tuto po ni skutkově jasnou situace“ reaguje

přípisem ze dne 22.1.1998, kde žalovanému oznamuje, že považuje okamžité

zrušení pracovního poměru za neplatné a že trvá na dalším zaměstnávání. Z

uvedených skutečností podle názoru dovolatelky vyplývá, že žalovaný „v

návaznosti na ust. § 240 odst. 3 zák. práce zcela evidentně a bez jakýchkoliv

zábran – viz upravený zápis o inventuře ze dne 27.12.1997 – s žalobkyní

okamžitě zrušil pracovní poměr, a to z důvodu manka na předmětné prodejně

potravin v D.“, a tudíž „vůlí obou stran nebyl postup uvedený v § 43 odst. 1

zák. práce“. Kromě toho dovolatelka vytkla odvolacímu soudu, že „mohl nárok na

náhradu mzdy dovodit i z ust. § 130 odst. 1 zák. práce i příp. za současné

neakceptace a zamítnutí výroku I. rozsudku soudu pracovního stupně“, neboť –

jak zdůraznila – „žalobkyně nemohla konat práci, byť o její přidělování

žalovaného žádala přípisem ze dne 22.1.1998“. Žalobkyně navrhla, aby dovolací

soud napadený rozsudek odvolacího soudu zrušil a aby věc vrátil tomuto soudu k

dalšímu řízení.

Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací (§ 10a o.s.ř.) po zjištění, že

dovolání žalobkyně bylo podáno proti pravomocnému rozsudku odvolacího soudu v

zákonné lhůtě (§ 240 odst. 1 o.s.ř.), se nejprve zabýval otázkou subjektivní a

objektivní přípustnosti dovolání.

Podle ustanovení § 240 odst. 1 věty první o.s.ř. účastník může podat dovolání

do jednoho měsíce od právní moci rozhodnutí odvolacího soudu u soudu, který

rozhodoval v prvním stupni.

Z obecného závěru, že k dovolání jsou legitimováni účastníci řízení, nelze

dovozovat, že by dovolání mohl podat kterýkoliv z nich. Z povahy dovolání

jakožto opravného prostředku plyne, že dovolání může podat jen ten účastník,

kterému nebylo rozhodnutím odvolacího soudu plně vyhověno, popř. kterému byla

tímto rozhodnutím způsobena jiná určitá újma na jeho právech. Rozhodujícím

přitom je výrok rozhodnutí odvolacího soudu, protože existenci případné újmy

lze posuzovat jen z procesního hlediska. Při tomto posuzování také nelze brát v

úvahu subjektivní přesvědčení účastníka řízení, ale jen objektivní skutečnost,

že rozhodnutím soudu mu byla způsobena určitá, třeba i ne příliš významná újma,

kterou lze odstranit zrušením napadeného rozhodnutí. Oprávnění podat dovolání

tedy svědčí jen tomu účastníku, v jehož neprospěch vyznívá poměření

nejpříznivějšího výsledku, který odvolací soud pro účastníka mohl založit svým

rozhodnutím, a výsledku, který svým rozhodnutím skutečně založil, je-li zároveň

způsobená újma odstranitelná tím, že dovolací soud napadené rozhodnutí zruší

(srov. např. usnesení Nejvyššího soudu České republiky ze dne 30.10.1997 sp.zn.

2 Cdon 1363/96, uveřejněné pod č. 28 v časopise Soudní judikatura, roč. 1998).

Žalobkyně uvádí, že dovoláním napadá rozsudek odvolacího soudu „v plném

rozsahu“; podává tedy dovolání i proti výroku rozsudku odvolacího soudu, jímž

byl potvrzen rozsudek okresního soudu o uložení povinnosti žalovanému zaplatit

žalobkyni 5.119,- Kč. Rozsudkem odvolacího soudu v této části však nemohla být

žalobkyni způsobena újma na jejích právech, neboť jejím požadavkům bylo v tomto

směru (rozsahu) vyhověno. Z tohoto pohledu tedy žalobkyně nemůže mít -

objektivně vzato - žádný skutečný zájem, aby rozhodnutí odvolacího soudu bylo

zrušeno. K podání dovolání proti uvedené části rozsudku odvolacího soudu tedy

není žalobkyně oprávněna (subjektivně legitimována). Nejvyšší soud České

republiky proto dovolání žalobkyně v tomto směru - aniž by se mohl věcí dále

zabývat - podle ustanovení § 243b odst. 5 věty první a § 218 písm. b) o.s.ř.

odmítl.

Po zjištění, že dovolání žalobkyně proti měnícímu výroku rozsudku odvolacího

soudu o věci samé (jímž byla zamítnuta žaloba o určení neplatnosti okamžitého

zrušení pracovního poměru a o zaplacení 357.485,- Kč) bylo podáno oprávněnou

osobou (účastníkem řízení) a že jde o rozsudek, proti kterému je podle

ustanovení § 237 odst. 1 písm. a) o.s.ř. dovolání přípustné, Nejvyšší soud

České republiky přezkoumal napadený měnící rozsudek ve smyslu ustanovení § 242

o.s.ř. bez nařízení jednání (§ 243a odst. 1 věta první o.s.ř.) a dospěl k

závěru, že dovolání je opodstatněné.

Z hlediska skutkového stavu bylo v posuzovaném případě zjištěno (správnost

skutkových zjištění soudů v tomto směru dovolatelka nenapadá), že žalobkyně

byla zaměstnána u žalovaného na základě pracovní smlouvy ze dne 1.8.1997 jako

prodavačka s místem výkonu práce v D. Podle zápisu o „inventuře od 1.8.1997 –

23.12.1997“ na provozovně „potraviny D.“, vyhotoveného dne 27.12.1997 a

podepsaného žalovaným a žalobkyní, „zodpovědná vedoucí K. M. (žalobkyně)

souhlasí s podílem na úhradě níže uvedeného manka ve výši platu za 12/1997,

který jí nebude vyplacen, a okamžitým zrušením pracovního poměru k 31.12.1997“.

Dopisem ze dne 12.1.1998 žalovaný sdělil žalobkyni, že „ke dni 31.12.1997 s ní

byl okamžitě zrušen pracovní poměr dle § 53, odst. 1b za zvlášť hrubé porušení

pracovní kázně – manko za zboží v prodejně ve výši 44.095,70 Kč“ s tím, že

„mzda za prosinec 1997 jí byla zadržena na částečnou úhradu vzniklého manka“.

Nato žalobkyně dopisem ze dne 22.1.1998 oznámila žalovanému, že „jeho okamžité

zrušení pracovního poměru ke dni 31.12.1997, které jí oznámil svým přípisem ze

dne 12.1.1998“, považuje za neplatné a že „trvá na tom, aby ji nadále

zaměstnával v pracovním poměru dle pracovní smlouvy ze dne 1.8.1997“. Žalovaný

dopisem ze dne 26.1.1998 odmítl oznámení žalobkyně jako „bezpředmětné“, neboť

„s úhradou manka zjištěného inventarizací souhlasila a stejně tak i s okamžitým

zrušením pracovního poměru z důvodu hrubého porušení pracovní kázně“. Žalobkyně

se touto žalobou domáhá určení neplatnosti „okamžitého zrušení pracovního

poměru podle § 53 odst. 1 písm. b) zák. práce ke dni 31.12.1997 daného

žalovaným žalobkyni upraveným zápisem o inventuře ze dne 27.12.1997“.

Projednávanou věc je třeba posuzovat i v současné době - vzhledem k tomu, že

sporný právní úkon měl být učiněn „upraveným zápisem o inventuře ze dne

27.12.1997“ – podle zákona č. 65/1965 Sb., zákoníku práce, ve znění do

30.9.1999, tj. přede dnem, než nabyl účinnosti zákon č. 167/1999 Sb., kterým se

mění zákon č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, zákon

č. 9/1991 Sb., o zaměstnanosti a působnosti orgánů České republiky na úseku

zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 368/1992 Sb., o správních

poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 65/1965 Sb., zákoník

práce, ve znění pozdějších předpisů (srov. § 364 odst. 2 zákona č. 262/2006

Sb., zákoníku práce) – dále jen „zák. práce“.

Se závěrem odvolacího soudu o tom, že „žalovaný ve vztahu k žalobkyni žádným

způsobem neprojevil vůli rozvázat pracovní poměr okamžitým zrušením a že od

takového právního úkonu ani žalovaný skončení pracovního poměru žalobkyně

neodvozuje“, zatím nelze souhlasit.

Podle ustanovení § 240 odst. 1 zák. práce právní úkon (pracovní smlouva,

výpověď, dohoda o náhradě škody apod.) je projev vůle směřující ke vzniku,

změně nebo zániku těch práv nebo povinností, které právní předpisy s takovým

projevem spojují.

Podle ustanovení § 240 odst. 3 zák. práce je třeba projev vůle vykládat tak,

jak to se zřetelem k okolnostem, za kterých byl učiněn, odpovídá pravidlům

slušnosti a občanského soužití.

O obsahu právního úkonu mohou - tak, jako tomu bylo v projednávané věci -

vzniknout pochybnosti. Pro takový případ ustanovení § 240 odst. 3 zák. práce

formuluje výkladová pravidla, která ukládají soudu, aby výklad projevu vůle

směřoval pouze k objasnění jeho obsahu, tedy ke zjištění toho, co bylo skutečně

projeveno. Pomocí výkladu projevu vůle nelze „nahrazovat“ nebo „doplňovat“

vůli, kterou jednající v rozhodné době neměl nebo kterou sice měl, ale kterou

neprojevil (srov. například rozsudek Nejvyššího soudu České republiky ze dne

14.10.1996 sp. zn. 3 Cdon 946/96, uveřejněný pod č. 29 ve Sbírce soudních

rozhodnutí a stanovisek, roč. 1997).

Není-li možné provést výklad písemného projevu vůle jen na základě listiny, v

níž je obsažen, musí soud při postupu podle ustanovení § 240 odst. 3 zák. práce

přihlédnout zejména k tomu, za jakých okolností byl projev vůle učiněn a zda za

těchto okolností bylo mezi účastníky zřejmé, o jaký právní úkon se jedná (jaká

práva nebo povinnosti měla podle něj vzniknout, změnit se nebo zaniknout).

Takto musí soud postupovat i tehdy, interpretují-li účastníci ve svých

přednesech či výpovědích v průběhu řízení projev vůle odlišným způsobem. Taková

situace ovšem neznamená, že obsah projevené vůle nelze zjistit, neboť zájmy a

postoje účastníků v průběhu soudního řízení již nemusejí odpovídat jejich

původní vůli, kterou projevili. Jde tedy o to, aby obsah projevu vůle, který

jednající učinil, byl vyložen v souladu se stavem, který existoval v době, kdy

byl učiněn. Není přitom rozhodující, co jednající projevit chtěl, podstatné je,

co skutečně projevil. Při rozporu mezi vnitřní vůlí jednajícího a vůlí

projevenou navenek totiž právo zpravidla přihlíží k vůli projevené, čímž chrání

dobrou vůli toho, kdo takový projev vůle vnímal.

V projednávané věci není obsah listiny ze dne 27.12.1997 sám o sobě zcela

jednoznačný. Z listiny vyplývá, že může obsahovat – jak je zřejmé z postoje

žalobkyně ke zde zmíněnému způsobu rozvázání pracovního poměru (že žalobkyně s

ním „souhlasí“) a z toho, že byla oběma účastníky podepsána – dvoustranný

právní úkon (dohodu); na druhé straně se v ní hovoří o „okamžitém zrušení

pracovního poměru“, aniž by se současně uvádělo, kdo (zda žalobkyně nebo

žalovaný) tento úkon činí, ačkoli okamžité zrušení pracovního poměru pojmově

představuje jednostranný právní úkon, který je povolán učinit jak

zaměstnavatel, tak zaměstnanec (srov. § 53 a § 54 zák. práce).

Navzdory uvedeným nejasnostem se však odvolací soud – jak vyplývá z odůvodnění

napadeného rozsudku - nepokusil neurčitost a nesrozumitelnost projevů vůle

obsažených v listině ze dne 27.12.1997 odstranit pomocí jejich výkladu podle

ustanovení § 240 odst. 3 zák. práce a objasnit tak, ke kterému ze způsobů

skončení pracovního poměru projevená vůle směřovala. Svůj závěr o tom, že

„nelze žalobu o neplatnost okamžitého zrušení pracovního poměru považovat za

důvodnou“, založil pouze na „skutkových tvrzeních účastníků“, z nichž podle

jeho názoru „vyplývá“, že žalovaný „s žalobkyní nerozvazoval pracovní poměr

okamžitým zrušením“, nýbrž že „skončení pracovního poměru žalobkyně odvozuje od

dohody, za kterou považuje spornou část textu zápisu o inventuře ze dne

27.12.1997“. Opominul přitom, že pro objasnění povahy právního úkonu není

významné, jak je právní úkon (projev vůle) označen a účastníkem subjektivně

hodnocen, případně co o obsahu projevené vůle účastníci následně tvrdí v

průběhu soudního řízení, nýbrž – jak uvedeno výše - podstatné je to, co

jednající účastník vzhledem ke všem okolnostem, za kterých bylo slovní nebo

jiné vyjádření učiněno, skutečně projevil, a také to, jak bylo vyjádření

pochopeno tím, komu byl projev vůle určen.

Odvolacímu soudu je proto třeba vytknout, že do rámce úvah o povaze sporného

právního úkonu obsaženého v listině ze dne 27.12.1997 nezahrnul - kromě

samotného textu předmětné listiny - také text dopisu žalovaného ze dne

12.1.1998, v němž sděluje žalobkyni, že „ke dni 31.12.1997 s ní byl okamžitě

zrušen pracovní poměr dle § 53, odst. 1b za zvlášť hrubé porušení pracovní

kázně – manko za zboží v prodejně ve výši 44.095,70 Kč“, dopis žalobkyně ze dne

22.1.1998, v němž oznamuje žalovanému, že „jeho okamžité zrušení pracovního

poměru ke dni 31.12.1997, které jí oznámil svým přípisem ze dne 12.1.1998“,

považuje za neplatné, a konečně i dopis žalovaného ze dne 26.1.1998, v němž

odmítl oznámení žalobkyně jako „bezpředmětné“, neboť „s okamžitým zrušením

pracovního poměru z důvodu hrubého porušení pracovní kázně souhlasila“.

Odvolací soud neměl dále opomenout vypořádat se se skutečnostmi, které k

charakteru sporného úkonu uvedly svědkyně (byť příbuzné žalovaného) F. H. a I.

H., a rovněž měl vyhodnotit, jaký význam z tohoto hlediska má skutečnost, že

pracovní poměr měl podle „odhlášky zaměstnance“ být „okamžitě zrušen“ až o

několik dní později „ke dni 31.12.1997“. Teprve po zhodnocení stavu, který

existoval v době, kdy došlo ke spornému právnímu úkonu, lze učinit závěr o tom,

ke kterému ze způsobů skončení pracovního poměru projevená vůle směřovala a zda

„slova o okamžitém zrušení pracovního poměru“ uvedená v zápisu o inventuře ze

dne 27.12.1997 i v dopisech žalovaného ze dne 12.1.1998 a 26.1.1998 skutečně

představují – jak tvrdí žalovaný - „formulační nepřesnost“.

Vzhledem k tomu, že dosud nebylo náležitě objasněno, který ze způsobů skončení

pracovního poměru obsahuje předmětná listina - „upravený zápis o inventuře ze

dne 27.12.1997“, nelze zatím přisvědčit ani tomu, jak odvolací soud posoudil

uplatněný nárok žalobkyně na peněžité plnění ve výši 357.485,- Kč.

V této souvislosti odvolací soud neopomene, že případný závěr o tom, že obsahem

listiny ze dne 27.12.1997 není okamžité zrušení pracovního poměru, neznamená

bez dalšího, že nárok žalobkyně na peněžité plnění (náhradu mzdy) je

neopodstatněný. Neexistence rozvázání pracovního poměru, které je předmětem

žaloby podané podle ustanovení § 64 zák. práce, totiž nemá na trvání pracovního

poměru mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem žádný vliv a nezpůsobuje skončení

pracovního poměru podle tohoto právního úkonu. Za tohoto stavu má tudíž

zaměstnavatel nadále povinnost – není-li zde jiného právního úkonu směřujícího

ke skončení pracovního poměru účastníků – přidělovat zaměstnanci práci podle

pracovní smlouvy [srov. § 35 odst. 1 písm. a) zák. práce]. Neplní-li nebo

nemůže-li zaměstnavatel plnit tuto povinnost, a to za předpokladu, že

zaměstnanec je schopen a připraven tuto práci konat, jde o překážku v práci ve

smyslu ustanovení § 130 odst. 1 zák. práce, za kterou zaměstnanci náleží

náhrada mzdy, jež má charakter ekvivalentu mzdy, kterou si zaměstnanec nemohl

vydělat v důsledku toho, že mu zaměstnavatel (např. proto, že podle jeho

mylného názoru pracovní poměr skončil) v rozporu s ustanovením § 35 odst. 1

písm. a) zák. práce neumožnil konat práci, k níž se zavázal podle pracovní

smlouvy; zákon tímto způsobem sleduje, aby zaměstnanci byla reparována újma,

kterou utrpěl následkem protiprávního postupu zaměstnavatele.

V projednávané věci je nepochybné, že žalobkyně vylíčila v žalobě rozhodující

skutečnosti (§ 79 odst. 1 o.s.ř.) tak, že uvedla, že jí v době od 26.1.1998 do

26.1.2004 vznikla ztráta na výdělku ve výši 357.458,- Kč poté, co s ní byl

neplatně okamžitě zrušen pracovní poměr, a co zaměstnavateli dopisem ze dne

22.1.1998 oznámila že „trvá na tom, aby ji nadále zaměstnával v pracovním

poměru dle pracovní smlouvy ze dne 1.8.1997“. Těmito údaji v souladu se zákonem

vymezila předmět řízení, které bylo zahájeno její žalobou. Tím, že žalobkyně

uvedla v žalobě údaje o „neplatném“ rozvázání pracovního poměru, které jsou z

hlediska hmotného práva - důsledně vzato - vyústěním jejích právních představ o

způsobu vyjádření vzniklé ztráty výdělku v důsledku nepřidělování práce podle

pracovní smlouvy, neprovedla v posuzovaném případě vymezení předmětu řízení;

tyto údaje mohly sloužit jen ke splnění povinnosti podle ustanovení § 101 odst.

1 o.s.ř. Z uvedeného vyplývá, že žalobkyní uplatněný nárok na peněžité plnění

(náhradu mzdy) ve výši 357.485,- Kč lze posoudit nejen podle ustanovení § 61

zák. práce, ale případně i z hledisek ustanovení § 130 odst. 1 zák. práce.

Z uvedeného vyplývá, že měnící rozsudek odvolacího soudu o věci samé není

správný. Nejvyšší soud České republiky jej proto v této části a v akcesorickém

výroku o nákladech řízení podle ustanovení § 243b odst. 2 části věty za

středníkem o.s.ř. zrušil a věc v tomto rozsahu vrátil Krajskému soudu v Brně k

dalšímu řízení.

Právní názor vyslovený v tomto rozsudku je závazný; v novém rozhodnutí o věci

rozhodne soud nejen o náhradě nákladů nového řízení a dovolacího řízení, ale

znovu i o nákladech původního řízení (§ 226 odst. 1, § 243d odst. 1 část věty

za středníkem a věta druhá o.s.ř.).

Proti tomuto rozsudku není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 10. ledna 2008

JUDr. Zdeněk Novotný, v. r.

předseda senátu