Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

23 Cdo 3417/2012

ze dne 2013-11-28
ECLI:CZ:NS:2013:23.CDO.3417.2012.1

23 Cdo 3417/2012

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr.

Kateřiny Hornochové a soudců JUDr. Zdeňka Dese a JUDr. Ing. Jana Huška v právní

věci žalobců a) P. H., a b) Mgr. M. H., obou zastoupených Mgr. Petrem Mikyskem,

advokátem se sídlem, Praha 2, Chodská 30, proti žalované Moravská stavební -

INVEST, a.s., Brno, Koliště čp. 1912, PSČ 602 00, identifikační číslo osoby

25544756, zastoupené JUDr. Zdeňkem Machálkem, advokátem se sídlem Uherské

Hradiště, Růžová 1254, o zaplacení 101 500 Kč s příslušenstvím, vedené u

Městského soudu v Brně pod sp. zn. 55 C 379/2005, o dovolání žalobců proti

rozsudku Krajského soudu v Brně ze dne 21. června 2012 č. j. 27 Co

136/2011-247, takto:

Rozsudek Krajského soudu v Brně ze dne 21. června 2012, č. j. 27 Co

136/2011-247, se zrušuje ve výroku I. a v závislých výrocích III. a IV. a věc

se v tomto rozsahu vrací Krajskému soudu v Brně k dalšímu řízení.

Krajský soud v Brně rozsudkem ze dne 21. června 2012, č. j. 27 Co 136/2011-247,

výrokem I. změnil vyhovující výrok II. rozsudku Městského soudu v Brně ze dne

14. července 2010, č. j. 55 C 379/2005-170, tak, že žalobu o zaplacení 101 500

Kč s příslušenstvím zamítl; výrokem II. potvrdil uvedený rozsudek Městského

soudu v Brně ve výroku III. o zamítnutí žaloby týkající se částky 8 500 Kč s

příslušenstvím a ve výroku IV. o povinnosti žalobců nahradit společně a

nerozdílně náklady státu; výroky III. a IV. rozhodl o povinnosti žalobců

nahradit žalované společně a nerozdílně náklady řízení. Odvolací soud při posuzování napadeného výroku rozsudku soudu prvního stupně

ohledně nároku žalobců na zaplacení smluvní pokuty ve výši 101 500 Kč s

příslušenstvím za prodlení žalované s odstraněním vady dešťových svodů (okapů)

u terasy rodinního domu (zhotovovaného díla) dospěl k odlišnému právnímu názoru

než soud prvního stupně. Zatímco soud prvního stupně považoval tento uplatněný

nárok žalobců za oprávněný, opírající se o ujednání smluvní pokuty ve výši 500

Kč za každý den prodlení zhotovitele (žalované) s předáním díla v čl. X. článku

1.1. smlouvy o dílo, uzavřené mezi účastníky podle § 536 a násl. obchodního

zákoníku (dále jen „obch. zák.“) dne 29. 12. 2003, a neuznal obranu žalované,

že se jednalo o nový požadavek žalobců ohledně vyvedení okapů u terasy a

nikoliv o vadu stavby, odvolací soud naopak dovodil, že žalovaná ohledně

dešťových svodů svoji povinnost vyplývající ze smlouvy o dílo a následně i

kolaudačního rozhodnutí splnila. I když odvolací soud připustil, že ze

skutkového zjištění vyplývá, že vyvedení dešťových svodů (okapů) u terasy bylo

zahrnuto mezi soupis nedodělků a vad v zápisu o odevzdání a převzetí stavby ze

dne 14. 8. 2004 a v záznamu z jednání zástupců účastníků ze dne 6. 9. 2004, kde

byla otázka dešťových svodů uvedena spolu s ostatními vadami, dospěl k závěru,

že v dopise ze dne 9. 8. 2004 byl žalobci vznesen zcela nový požadavek na

předělání (jiné provedení) zaústění dešťových svodů, který z původní smlouvy o

dílo nevyplýval, jestliže původní smlouva konkrétní způsob provedení dešťových

svodů neupravovala. Uzavřel, že ve vztahu k této, mezi účastníky nově uzavřené

smlouvě o provedení dešťových svodů nelze vztáhnout dohodu o smluvní pokutě

sjednané jednoznačně pro případ nedodržení sjednaných termínů odstranění vad

díla provedeného podle původní písemné smlouvy o dílo, a proto považoval nárok

žalobců na zaplacení smluvní pokuty ve výši 101 500 Kč za nedůvodný. Mimoto

odvolací soud uvedl, že novou smlouvu o předělání (nové provedení) zaústění

dešťových svodů je nutno posuzovat za smlouvu uzavřenou podle občanského

zákoníku, když součástí dohody o obsahu smlouvy nebyla písemná dohoda o volbě

práva ve smyslu § 262 odst. 1 obch. zák. odvolací soud proto změnil vyhovující

výrok II. rozsudku soudu prvního stupně o zaplacení 101 500 Kč s příslušenstvím

na výrok zamítavý. Žalobci podali proti zamítavému výroku I. rozsudku odvolacího soudu a proti

jeho závislým výrokům III. a IV. dovolání s tím, že je přípustné podle § 237

odst. 1 písm.

a) občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“) a uplatnili

přitom dovolací důvod podle § 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř., kterým namítají,

že rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci a dovolací důvod

podle § 241a odst. 3 o. s. ř. s tím, že skutkové zjištění, ze kterého napadené

rozhodnutí v uvedeném rozsahu vychází, nemá podle obsahu spisu v podstatné

části oporu v provedeném dokazování. Dovolatelé namítají, že z žádného z provedených důkazů neplyne, že by strany

uzavřely novou smlouvu o dílo, resp. že by vůbec měly vůli takovou novou

smlouvu uzavřít. Obě smluvní strany po celou dobu s předěláním dešťových svodů

nakládaly jako s vadou původního díla, a to jak v zápise o odevzdání a převzetí

díla ze dne 14. 8. 2004, kde bylo vyvedení okapů u terasy zahrnuto do soupisu

ojedinělých drobných nedodělků a vad, tak v záznamu z jednání konaného dne 6. 9. 2004, kde pod vadami a nedodělky nebránící řádnému užívání byl pod bodem 11

popsán požadavek na odstranění vady – přemístění dešťového svodu u terasy do

poslední spáry terasy. V tomto záznamu bylo zároveň ujednáno, že případné

nedodržení termínu odstranění závady bude sankcionováno stejně jako u uzavřené

smlouvy o dílo o zhotovení celého díla. Dovolatelé zdůraznili, že ohledně

vyvedení dešťových svodů nebyla mezi účastníky sjednána žádná nová smlouva a

ani takovou skutečnost žádná ze stran před soudem prvního stupně netvrdila,

když z jednání stran je zřejmé, že jejich vůlí bylo vyřešit odstranění vad díla

týkající se dešťového svodu. Odvolací soud však zcela ignoroval interpretační

pravidla (výklad projevu vůle stran) stanovená v § 266 obch. zák. a nesprávně

podle dovolatelů dovodil, že se účastníci dohodli na řešení dešťových svodů

novou smlouvu, jejíž plnění nebylo zajištěno smluvní pokutou. Dovolatelé navíc

poukazují na to, že nová smlouva o dílo ani nemohla platně vzniknout, neboť v

daném případě nebylo žádným provedeným důkazem prokázáno, že by se žalobci

zavázali uhradit žalované cenu nového díla za vyvedení dešťového svodu, takže

by taková nová smlouva postrádala podstatnou část smlouvy, a to závazek

objednatele uhradit cenu díla. Naopak ze všech provedených důkazů podle žalobců

vyplývá, že účastníci jednali s vědomím, že se jedná o odstraňování vad

původního díla. Dovolatelé proto navrhli, aby dovolací soud rozsudek odvolacího soudu v

napadeném rozsahu zrušil a v tomto rozsahu vrátil odvolacímu soudu k dalšímu

řízení. Nejvyšší soud České republiky (dále jen „Nejvyšší soud“) se zřetelem k bodu 7. článku II. zákona č. 404/2012 Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb.,

občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony,

dovolání projednal a rozhodl o něm podle občanského soudního řádu ve znění

účinném před 1. 1. 2013, tj. před novelou občanského soudního řádu učiněnou

zákonem č. 404/2012 Sb. (dále opět jen „o. s. ř.“). Nejvyšší soud, jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.), po zjištění, že dovolání

bylo podáno včas a osobami k tomu oprávněnými – žalobci (§ 240 odst. 1 o. s. ř.), řádně zastoupenými advokátem (§ 241 odst. 1 o. s.

ř.), dospěl k závěru, že

dovolání je ve věci samé přípustné podle § 237 odst. 1 písm. a) o. s. ř. a

opírá se o způsobilé dovolací důvody uvedené v § 241a odst. 2 písm. b) a odst. 3 o. s. ř. Podle § 242 odst. 3 o. s. ř. lze rozhodnutí odvolacího soudu přezkoumat jen z

důvodů uplatněných v dovolání. Je-li dovolání přípustné, dovolací soud přihlédne též k vadám uvedeným v § 229

odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a) a b) a § 229 odst. 3 o. s. ř., jakož i k jiným

vadám řízení, které mohly mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci, i když

nebyly v dovolání uplatněny. Uvedené vady řízení se z obsahu spisu nepodávají a

dovolatelé ani takové vady v dovolání nenamítají. Dovolací soud se tedy dále zabýval dovolateli uplatněným dovolacím důvodem

podle § 241a odst. 3 o. s. ř., který se pojí s námitkami, jejichž obsahem je

tvrzení, že skutkové zjištění, ze kterého napadené rozhodnutí vychází, nemá v

podstatné části oporu v provedeném dokazování. Podstatnou částí se přitom

rozumí takové skutečnosti, jež má odvolací soud za prokázané a které byly

významné pro rozhodnutí věci při aplikaci hmotného práva. Uvedenému ustanovení

odpovídá tvrzení, jehož prostřednictvím dovolatel zpochybní logiku úsudku soudu

o tom, co bylo dokazováním zjištěno, eventuelně tvrdí-li, že soud z logicky

bezchybných dílčích úsudků (zjištění) učinil nesprávné (logicky vadné) skutkové

závěry. Skutková podstata vymezující dovolací důvod podle § 241a odst. 3 o. s. ř. obsahuje dvě podmínky. První z těchto podmínek splní dovolatel tím, že

namítá, že soud vzal v úvahu skutečnosti, které z provedených důkazů nebo

přednesů účastníků nevyplynuly, ani jinak nevyšly za řízení najevo, nebo že

naopak pominul rozhodné skutečnosti, které byly provedenými důkazy prokázány

nebo vyšly za řízení najevo. Druhá z uvedených podmínek je splněna výhradou, že

v hodnocení důkazů, popřípadě poznatků, které vyplynuly z přednesů účastníků

nebo které vyšly najevo jinak, je - z hlediska jejich závažnosti, zákonnosti,

pravdivosti či věrohodnosti - logický rozpor, nebo že výsledek hodnocení důkazů

neodpovídá tomu, co mělo být zjištěno způsobem vyplývajícím z ustanovení § 133

až § 135 o. s. ř. Nutno konstatovat, že ze skutkových zjištění odvolacího soudu (str. 7 a 8

odůvodnění rozsudku) nevyplývá, že by účastníci vedli jednání o uzavření nové

smlouvy ohledně provedení dešťových svodů u terasy. Naopak ze skutkového

zjištění odvolacího soudu vyplývá, že vyvedení dešťových svodů (okapů) u terasy

bylo zahrnuto mezi soupis nedodělků a vad v zápisu o odevzdání a převzetí

stavby ze dne 14. 8. 2004 a v záznamu z jednání zástupců účastníků ze dne 6. 9. 2004. Ostatně odvolací soud též připustil, že v zápisu o předání a odevzdání

stavby ze dne 14. 8. 2004, jakož i v záznamu z jednání konaného dne 6. 9. 2004

je otázka dešťových svodů uvedena spolu s ostatními vadami. Přesto dospěl k

závěru, že sama tato skutečnost neznamená, že by se jednalo o vadu díla

provedeného na základě původní sjednané smlouvy o dílo ze dne 29. 12. 2004. Naopak dovodil, že účastníci s ohledem na dopis žalobců ze dne 9. 8. 2004

vznesli nový požadavek na zaústění dešťových svodů.

V dopisu ze dne 9. 8. 2004,

označeném jako reklamace vad a požadavků v souvislosti s dokončením stavby

rodinného domu, žalobci přitom vyslovili nesouhlas se způsobem provedení

dešťových svodů, byť zároveň požadovali, aby vyvedení svodů bylo provedeno

jiným způsobem. Je tedy namístě učinit závěr, že odvolací soud pominul při posouzení věci

rozhodné skutečnosti, které byly provedenými důkazy prokázány či vyšly za

řízení najevo. Dovolací soud proto dospěl k závěru, že dovolací důvod podle §

241a odst. 3 o. s. ř. byl dovolateli uplatněn důvodně. Dovolací soud se dále zabýval uplatněným dovolacím důvodem podle § 241a odst. 2

písm. b) o. s. ř., kterým lze namítat nesprávné právní posouzení věci. Tím je

ve smyslu tohoto ustanovení pochybení soudu při aplikaci práva na zjištěný

skutkový stav, tedy případ, kdy byl skutkový stav posouzen podle jiného

právního předpisu, než který měl být správně použit, nebo byl-li sice aplikován

správně určený právní předpis, ale soud jej nesprávně interpretoval (vyložil

nesprávně podmínky obecně vyjádřené v hypotéze právní normy a v důsledku toho

nesprávně aplikoval vlastní pravidlo, stanovené dispozicí právní normy).

Dovolatelé namítají, že odvolací soud zcela ignoroval interpretační pravidla

(výklad projevu vůle stran) stanovená v § 266 obch. zák. Zdůraznili, že ohledně

vyvedení dešťových svodů nebyla mezi účastníky sjednána žádná nová smlouva a

ani takovou skutečnost žádná ze stran před soudem prvního stupně netvrdila,

když z jednání stran je zřejmé, že jejich vůlí bylo vyřešit odstranění vad díla

týkající se dešťového svodu u terasy.

Nutno konstatovat, že výklad projevu vůle za použití výkladových pravidel

stanovených v normách hmotného práva je právním posouzením, otázka správnosti

takového posouzení je tedy otázkou právní (srov. např. usnesení Nejvyššího

soudu ze dne 30. června 2009, sp. zn. 23 Cdo 1677/2008, veřejnosti dostupné na

webových stránkách Nejvyššího soudu (www.nsoud.cz).

Jsou-li tedy pochybnosti o obsahu právního úkonu (o projevené vůli), zjišťuje

se jeho obsah za použití pravidel stanovených obecně pro soukromoprávní vztahy

v § 35 občanského zákoníku (dále jen „obč. zák“) a pro obchodní závazkové

vztahy speciálně v § 266 obch. zák.

Podle ustanovení § 35 odst. 2 obč. zák. právní úkony vyjádřené slovy je třeba

vykládat nejen podle jejich jazykového vyjádření, ale zejména též podle vůle

toho, kdo právní úkon učinil, není-li tato vůle v rozporu s jazykovým projevem.

Podle ustanovení § 266 obch. zák. projev vůle se vykládá podle úmyslu jednající

osoby, jestliže tento úmysl byl straně, které je projev vůle určen, znám nebo

jí musel být znám (odstavec 1). V případech, kdy projev vůle nelze vyložit

podle odstavce 1, vykládá se projev vůle podle významu, který by mu zpravidla

přikládala osoba v postavení osoby, které byl projev vůle určen. Výrazy

používané v obchodním styku se vykládají podle významu, který se jim zpravidla

v tomto styku přikládá (odstavec 2). Při výkladu vůle podle odstavců 1 a 2 se

vezme náležitý zřetel ke všem okolnostem souvisejícím s projevem vůle, včetně

jednání o uzavření smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, jakož i

následného chování stran, pokud to připouští povaha věci (odstavec 3). Projev

vůle, který obsahuje výraz připouštějící různý výklad, je třeba v pochybnostech

vykládat k tíži strany, která jako první v jednání tohoto výrazu použila

(odstavec 4).

Nejvyšší soud již v rozsudku ze dne 26. listopadu 1998, sp. zn. 25 Cdo 1650/98,

uveřejněném v časopise Právní rozhledy č. 7, ročník 1999, s. 386, vysvětlil, že

jazykové vyjádření právního úkonu zachycené ve smlouvě musí být nejprve

vykládáno prostředky gramatickými (z hlediska možného významu jednotlivých

použitých pojmů), logickými (z hlediska vzájemné návaznosti použitých pojmů) či

systematickými (z hlediska řazení pojmů ve struktuře celého právního úkonu).

Kromě toho soud posoudí na základě provedeného dokazování, jaká byla skutečná

vůle stran v okamžiku uzavírání smlouvy, přičemž podmínkou pro přihlédnutí k

vůli účastníků je to, aby nebyla v rozporu s tím, co plyne z jazykového

vyjádření úkonu. Ústavní soud pak vyložil (z hlediska ústavně garantovaných

základních práv), že text smlouvy je toliko prvotním přiblížením se k významu

smlouvy, který si chtěli její účastníci svým jednáním stanovit. Doslovný výklad

textu smlouvy může, ale nemusí být v souladu s vůlí jednajících stran. Směřuje-

li vůle smluvních stran k jinému významu a podaří-li se vůli účastníků procesem

hodnocení skutkových a právních otázek ozřejmit, má shodná vůle účastníků

smlouvy přednost před doslovným významem textu jimi formulované smlouvy. Vůli

je nutno dovozovat z vnějších okolností spojených s podpisem a realizací

smluvního vztahu, zejména z okolností spojených s podpisem smlouvy a následným

jednáním účastníků po podpisu smlouvy (srov. např. Nález Ústavního soudu ze dne

14. dubna 2005, sp. zn. I. ÚS 625/2003, uveřejněný pod č. 84 Sbírky nálezů a

usnesení Ústavního soudu, svazek č. 37/2005).

Nutno zároveň připomenout, že výkladem lze zjišťovat pouze obsah právního

úkonu, nelze jím projev vůle doplňovat (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne

14. prosince 2005, sp. zn. 29 Odo 1033/2004).

Nejvyšší soud dospěl k závěru, že postup, který při výkladu smlouvy zvolil

odvolací soud, zákonným výkladovým pravidlům a ustáleným judikatorním závěrům

neodpovídá. Odvolací soud se omezil toliko na gramatický výklad samotného textu

smlouvy o dílo, v níž podle zjištění odvolacího soudu nebyla otázka konkrétního

provedení dešťových svodů řešena, a z územního rozhodnutí, že dešťové vody měly

být likvidovány vsakováním na jednotlivých pozemcích. Odvolací soud s ohledem

na znění těchto dokumentů a dopis ze dne 9. 8. 2004 dovodil, že žalobci pouze

požadovali vyvedení svodů jiným způsobem, resp. vznesli nový požadavek na

provedení svodů, který z původní smlouvy o dílo nevyplýval, byť připustil, že

ze skutkového zjištění vyplývá, že vyvedení dešťových svodů (okapů) u terasy

bylo zahrnuto mezi soupis nedodělků a vad v zápisu o odevzdání a převzetí

stavby ze dne 14. 8. 2004 a v záznamu z jednání zástupců účastníků ze dne 6. 9.

2004, kde byla otázka dešťových svodů uvedena spolu s ostatními vadami. Z

uvedených zjištění ohledně účastníky shodně zaznamenaných vad dešťových svodů

tak odvolací soud podle Nejvyššího soudu nesprávně dovodil, že žalobci vznesli

zcela nový požadavek na předělání (jiné provedení) zaústění dešťových svodů,

aniž by respektoval zřejmý projev vůle účastníků směřující k řešení odstranění

vad dešťových svodů zaznamenaný v zápisu o odevzdání a převzetí stavby ze dne

14. 8. 2004 a v záznamu z jednání zástupců účastníků ze dne 6. 9. 2004 a

konečně i požadavek žalobců v dopise ze dne 9. 8. 2004, v němž ve skutečnosti

požadovali provedení dešťových svodů v souladu s původní smlouvou o dílo,

jestliže žádali, aby svody byly provedeny takovým způsobem, který by plnil

jejich účel. Projev vůle účastníků v dané věci nesměřoval k uzavření nové

smlouvy ohledně provedení dešťových svodů, ale k odstranění jejich vadného

provedení.

Dovolatelé navíc správně namítají, že ze skutkových zjištění nevyplývá, že by

se účastníci dohodli na ceně nového díla za vyvedení dešťových svodů, proto

nebylo možno učinit závěr, že účastníci se dohodli na uzavření nové smlouvy o

dílo ohledně dešťových svodů, jestliže nebyla ujednána podstatná část smlouvy o

dílo, tj. cena za provedení prací. Závěr odvolacího soudu o uzavření nové

smlouvy o provedení dešťového svodu není tedy v souladu se zákonem vyžadovanými

podstatnými částmi smlouvy o dílo, jak požaduje ustanovení § 536 odst. 1 obch.

zák., podle něhož, smlouvou o dílo se zavazuje zhotovitel k provedení určitého

díla a objednatel se zavazuje k zaplacení ceny za jeho provedení.

Nebyl-li tedy při výkladu projevu vůle dodržen postup odpovídající zákonu a

judikatuře a výklad projevu vůle účastníků nebyl proveden v souladu s § 266

odst. 1 obch. zák. a § 35 obč. zák., nelze než dospět k závěru, že je

opodstatněn uplatněný dovolací důvod stanovený v § 241a odst. 2 písm. b) o. s.

ř., jehož prostřednictvím lze namítat, že rozhodnutí spočívá na nesprávném

právním posouzení věci.

Nejvyšší soud proto s ohledem na výše uvedené podle § 243b odst. 2 o. s. ř.

zrušil rozsudek odvolacího soudu v napadeném výroku I. a v závislých výrocích o

náhradě nákladů řízení III. a IV., a to bez jednání (§ 243a odst. 1 o. s. ř.),

a v tomto rozsahu vrátil věc odvolacímu soudu k dalšímu řízení (§ 243b odst. 3

o. s. ř.), v němž bude soud vázán právním názorem dovolacího soudu (§ 243d

odst. 1, věta za středníkem o. s. ř.), přičemž rozhodne také o dosavadních

nákladech řízení, včetně řízení dovolacího (§ 243d odst. 1 o. s. ř.).

Proti tomuto rozsudku není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 28. listopadu 2013

JUDr. Kateřina Hornochová

předsedkyně senátu