Nejvyšší soud Usnesení občanské

28 Cdo 2420/2005

ze dne 2005-11-23
ECLI:CZ:NS:2005:28.CDO.2420.2005.1

28 Cdo 2420/2005

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Josefa Rakovského a

soudců JUDr. Oldřicha Jehličky, CSc., a JUDr. Ludvíka Davida, CSc., o dovolání

dovolatele F. K., zastoupeného advokátem, proti rozsudku Krajského soudu v

Praze z 23.3.2005, sp.zn. 30 Co 1/2005, vydanému v právní věci vedené u

Okresního soudu v Kladně pod sp.zn. 15 C 124/2002 (žalobce F. K., zastoupeného

advokátem, proti žalovaným: 1. Obci Š., a 2. Obci J., o určení vlastnictví k

pozemku, za vedlejší účasti v řízení Hnutí na ochranu majitelů realit, ČIO 26

62 96 31, 120 00 Praha 2, Vinohradská 32), takto:

I. Dovolání se odmítá.

II. Žádný z účastníků řízení nemá právo na náhradu nákladů řízení o

dovolání.

Žalobou, podanou u soudu 4.9.2002, se žalobce domáhal, aby bylo rozsudkem soudu

určeno, že je vlastníkem pozemku parc. č. 1021/1 (o výměře 8358 m2), zapsaného

na listu vlastnictví č. 320 pro katastrální území a obec J. u Katastrálního

úřadu v K., pracoviště S.

V žalobě bylo uvedeno, že tento pozemek získal žalobce do svého vlastnictví z

titulu dědického práva po svém otci O. F. K., který zemřel 19.12.1938 ve Vídni.

K předání dědictví došlo pozůstalostním soudem v Pardubicích v roce 1944 do

rukou poručníka žalobce Ing. F. K. K. z H. Tato skutečnost byla zapsána v

Zemských deskách českých a v příslušné vložce pozemkové knihy. Na tuto

nemovitost, tvořící (spolu s jinými nemovitostmi) panství Z., byla zavedena

národní správa rozhodnutím Zemského národního výboru v P. z 30.6.1945, čj. III

1a 768/1-1945. Později bylo vlastnické právo žalobce „vážně ohroženo aplikací

dekretů č. 12/1945 Sb. a č. 108/1945 Sb.“, ale nedošlo k vydání řádného

konfiskačního výměru tehdy místně příslušným správním orgánem (Okresním

národním výborem ve S.) a který by byl adresován osobě F. K.; ani z archivních

materiálů se nepodařilo shledat, že by nějaké konfiskační řízení ohledně

pozemku parc. č. 1021/1 v katastrálním území J. proběhlo a že by k němu byli

přizváni za tehdy nezletilého F. K. (narozeného v roce 1936) jeho matka M. K.

nebo poručník Ing. F. K. K. Na žalobce nedopadají ustanovení dekretu č.

12/1945 Sb., protože ho nelze považovat za Němce, neboť se svou matkou odjel

již v roce 1940 do Argentiny ke své babičce a tam už trvale zůstal; jeho

mateřskou řečí je španělština, nikdy při žádném sčítání obyvatelstva nebyl

hlášen jako osoba německé národnosti, nebyl členem žádné německé organizace,

skupiny, útvaru či politické strany. Za těchto okolností žalobce svého

vlastnického práva k pozemku v obci J. nikdy nepozbyl a má proto naléhavý

právní zájem na určení svého vlastnictví, aby tak bylo dosaženo souladu mezi

uvedeným právním stavem a zápisem v katastru nemovitostí, kde ohledně pozemku

parc. č. 1021/1 v katastrálním území J. jsou nyní zapsány obce Š. a J., každá k

ideální polovině uvedeného pozemku.

Žalovaná Obec Š. navrhla zamítnutí žaloby s tím, že žalobcem uváděný pozemek,

který je ve spoluvlastnictví Obce Š. a Obce J. nabyla v souladu s právními

předpisy. Jde o obecnou veřejnou cestu umožňující přístup k místnímu hřbitovu a

kostelu i k přilehlým pozemkům, patřícím různým majitelům.

Také žalovaná Obec J. navrhla zamítnutí žaloby a poukazovala na to, že ohledně

mlýna čp. 38 v J. a zemědělských pozemků v J. byla dne 14.8.1945 vydána (pod č.

9851) konfiskační vyhláška Okresního národního výboru ve S. vůči F. O. K.,

neznámého pobytu, jako osobě německé národnosti, a to podle § 1 odst. 1 dekretu

č. 12/1945 Sb., která byla vyvěšena od 16.8.1945 do 31.8.1945 na úřední tabuli

ONV S., a proti ní nebyly podány žádné námitky (jak to sdělil Okresní národní

výbor ve S. dne 17.11.1946 pod čj. 428515-IX.B.31).

Rozsudkem Okresního soudu v Kladně z 30.7.2003, čj. 15 C 124/2002-92, byla

zamítnuta žaloba žalobce, aby bylo určeno, že žalobce je vlastníkem pozemku

parc. č. 1021/1 (o výměře 8358 m2), zapsaného na listu vlastnictví č. 320 pro

katastrální území J. u Katastrálního úřadu v K., pracoviště S. Bylo také

rozhodnuto, že žádný z účastníků řízení nemá právo na náhradu nákladů řízení.

K odvolání žalobce byl uvedený rozsudek soudu prvního stupně zrušen usnesením

Krajského soudu v Praze ze 7.1.2004, sp.zn. 30 Co 480/2003, a věc byla vrácena

soudu prvního stupně k dalšímu řízení. Odvolací soud byl toho názoru, že zatím

tu nejsou v tomto řízení podmínky ani pro potvrzení, ani pro změnu odvoláním

napadeného rozhodnutí soudu prvního stupně. Podle názoru odvolacího soudu bude

v dalším průběhu řízení třeba, aby soud vyzval žalované k doplnění potřebných

tvrzení a důkazů (podle § 118a občanského soudního řádu), týkajících se

oprávněnosti držby a jejího počátku, aby bylo možné posoudit, zda žalované

obce mohly nabýt vlastnické právo k předmětné pozemkové parcele vydržením;

nebylo také v řízení objasněno, zda tu došlo k přechodu pozemku do vlastnictví

obcí podle zákona č. 172/1991 Sb.

Okresní soud v Kladně pak vynesl rozsudek z 25.8.2004, čj. 15 C 124/2002-176,

jímž žalobu žalobce opět zamítl. Bylo také rozhodnuto, že žádný z účastníků

řízení nemá právo na náhradu nákladů řízení.

V odůvodnění tohoto rozsudku se soud prvního stupně zabýval především tím, zda

je dána jeho pravomoc k projednání této právní věci s mezinárodním prvkem (když

žalobce je argentinským občanem a žije v Argentině) a dospěl k závěru, že

pravomoc českého soudu je tu dána podle ustanovení § 37 zákona č. 97/1963 Sb.,

o mezinárodním právu soukromém a procesním, a místní příslušnost Okresního

soudu v Kladně je tu dána podle ustanovení § 88 odst. 1 písm. g/ občanského

soudního řádu.

Soud prvního stupně měl za to, že žalobce je v této právní věci aktivně

legitimován, když jde o pozemek, který mu byl na základě odevzdací listiny

soudem předán z majetku po jeho zemřelém otci, a že na straně žalobce je dán

naléhavý právní zájem (srov. § 80 písm. c/ občanského soudního řádu) na

požadovaném určení rozsudkem soudu, zejména z hlediska zamýšlené změny zápisu v

katastru nemovitostí ohledně jím v žalobě uváděného pozemku. Na základě dekretu

č. 5/1945 Sb. byla v roce 1945 zavedena na tuto nemovitost národní správa, což

bylo vyznačeno ve vložce č. 1626 pozemkové knihy pro katastrální území J.

Pozemek parc. č. 1021/1 v tomto katastrálním území byl užíván Místním národním

výborem ve Š. a Místním národním výborem v J.; obě tyto obce jsou zapsány jako

vlastnice v katastru nemovitostí; tím je dána pasívní legitimace obou obcí v

tomto sporu.

Pokud šlo o přechod majetku žalobce na stát podle dekretu č. 12/1945 Sb.,

poukazoval soud prvního stupně na to, že podle ustanovení § 1 odst. 1 uvedeného

dekretu došlo s okamžitou platností a bez náhrady pro účely pozemkové reformy

ke konfiskaci zemědělského majetku zejména všech osob německé a maďarské

národnosti; podle ustanovení § 1 odst. 3 dekretu č. 12/1945 Sb. bylo možné

připustit výjimku z konfiskace, a to okresním národním výborem na návrh

příslušné rolnické komise; pochybné případy předkládal okresní národní výbor

zemskému národnímu výboru, který je se svým dobrozdáním postupoval Ministerstvu

zemědělství ke konečnému rozhodnutí (v dohodě s Ministerstvem vnitra). Právním

důvodem konfiskace tu byl samotný dekret č. 12/1945 Sb., nikoli až následné

správní rozhodnutí, které má pouze deklaratorní rozhodnutí, a taková rozhodnutí

byla vydávána, zejména požádal-li o rozhodnutí vlastník nemovitostí,

postižených konfiskací. Soud prvního stupně byl toho názoru, že žalobce byl po

svém otci osobou německé národnosti ve smyslu tehdy platného ustanovení § 146

obecného zákoníku občanského z roku 1811; otec žalobce se při sčítání

obyvatelstva v roce 1930 hlásil k německé národnosti. Vyhlášku Okresního

národního výboru ve S. ze 14.8.1945, čj. 9851, pokládal soud prvního stupně za

správní rozhodnutí, jímž byl F. O. K., neznámého pobytu, označen za osobu

německé národnosti, jejíž zemědělský majetek v J. byl konfiskován. Tato

vyhláška byla doručena vyvěšením na úřední tabuli ve shodě s ustanovením § 33

nařízení vlády č. 8/1928 Sb. Soud prvního stupně se tu nezabýval správností

uvedené vyhlášky, nýbrž jen její právní mocí a vykonatelnosti, což shledal v

tomto případě za splněné. Uvedená vyhláška byla vydána před rozhodným obdobím

(25.2.1948-1.1.1990) podle zákona č. 229/1991 Sb., takže ustanovení tohoto

zákona na projednávanou právní věc nedopadala.

Do vlastnictví žalovaných přešel žalobcem uváděný pozemek dne 24.5.1991 podle

ustanovení § 1 zákona č. 172/1991 Sb., o přechodu některých věcí z majetku

České republiky do vlastnictví obcí, neboť ke dni 23.11.1990 k němu příslušelo

žalovaným obcím právo hospodaření. Soud prvního stupně poukazoval i na to, že

tu jde o pozemek – veřejnou cestu, kterou užívali i užívají obyvatelé obou obcí

a jde o jedinou přístupovou cestu k místnímu hřbitovu, kde jsou pohřbíváni

zemřelí z obou obcí.

Soud prvního stupně byl i toho názoru, že vlastnické právo na straně žalovaných

obcí lze označit i za právo vydržené.

O odvolání žalobce proti rozsudku Okresního soudu v Kladně z 25.8.2004, čj. 15

C 124/2002-170, rozhodl Krajský soud v Praze rozsudkem z 23.3.2005, sp.zn. 30

Co 1/2005. Tímto rozsudkem odvolacího soudu byl uvedený rozsudek soudu prvního

stupně potvrzen. Bylo také rozhodnuto, že žádný z účastníků řízení nemá právo

na náhradu nákladů odvolacího řízení.

V odůvodnění rozsudku odvolacího soudu bylo uvedeno, že odvolání žalobce nebylo

shledáno důvodným.

Odvolací soud se nejprve zabýval otázkou žalobcem tvrzené podjatosti členů

senátu odvolacího soudu. Tato námitka byla žalobcem odůvodněna tím, že tu došlo

k řadě zásahů státu ve všech věcech, v nichž je žalobce účastníkem řízení,

soudci na území celé České republiky nerozhodují nezávisle, takže v těchto

právních věcech by už neměl rozhodovat žádný soud na území České republiky.

Tuto námitku nepovažovali členové senátu odvolacího soudu za důvodnou, když v

dané konkrétní věci „nebylo nikým do projednávání a rozhodování soudu

zasahováno a vyjadřováním představitelů státní moci i dalších politiků ke

sporům žalobce ve sdělovacích prostředcích se necítí ovlivněni“.

Odvolací soud uváděl, že vycházel z důkazů provedených soudem prvního stupně;

rozhodnutí soudu prvního stupně považoval odvolací soud za věcně správné.

Shodně se závěry soudu prvního stupně byl i odvolací soud toho názoru, že v

této věci s mezinárodním prvkem (žalobce má bydliště v Argentině a má i

argentinské státní občanství) je dána pravomoc českého soudu i místní

příslušnost Okresního soudu v Kladně. Odvolací soud, stejně jako soud prvního

stupně, měl za to, že žalobce má naléhavý právní zájem na požadovaném určení ve

smyslu ustanovení § 80 písm. c/ občanského soudního řádu. Byl rovněž toho

názoru, že pasívní legitimace žalovaných v tomto sporu vyplývá z toho, že jsou

v katastru nemovitostí zapsány jako vlastníci nemovitostí, o něž v tomto sporu

jde.

Odvolací soud se zabýval i návrhem žalobce, aby odvolací soud postoupil

Evropskému soudnímu dvoru k řešení předběžné otázky, žalobcem formulované,

týkající se výkladu článku 2 a 6 Smlouvy o Evropské Unii ve vztahu k

interpretaci vnitrostátních předpisů, umožňujících „zbavení vlastnického práva

vlastníka k nemovitosti a že postačuje obecná právní norma, neoznačující ani

osobu vlastníka jeho jménem, příjmením či jiným osobu individualizujícím

znakem, ani individualizační znaky konkrétní nemovitosti, a to i v případě, kdy

je interpretována a aplikována právní norma, přijatá za součást právního řádu

členského státu ještě před přijetím Všeobecné deklarace lidských práv v roce

1948, jakož i otázky možnosti přenést rozhodovací pravomoc soudu členského

státu Evropské unie v konkrétní věci na soudy jiného státu. Odvolací soud byl

toho názoru, že „Evropský soudní dvůr rozhoduje pouze předběžné otázky k

výkladu předpisů komunitárního práva, nikoli předpisů vnitrostátních. Předběžné

otázky výkladu komunitárního práva se mohou týkat i výkladu národního práva,

ale pouze v tom případě, kdy se jedná o národní právo, které odkazem či

doslovnou reprodukcí ustanovení komunitárního práva dobrovolně rozšiřuje

aplikovatelnost komunitárního práva i na situace nespadající do jeho

působnosti“. V daném případě však není, podle názoru odvolacího soudu, na místě

aplikovat předpisy komunitárního práva.

Odvolací soud byl toho názoru, že žalobce se stal vlastníkem dědictví po svém

otci O. F. K. na základě odevzdací listiny soudu. Došlo i k zápisu vlastnického

práva žalobce do pozemkových knih. Svého vlastnictví však žalobce pozbyl

konfiskací podle dekretu č. 12/1945 Sb. K této konfiskaci docházelo ex lege

okamžikem účinnosti tohoto dekretu (dnem 23.6.1945). Odvolací soud byl toho

názoru, že nebylo za všech okolností třeba, aby byl vydán v každém případě

deklatorní akt, vyslovující splnění předpokladů konfiskace; takové rozhodnutí

může vydat příslušný správní orgán, uzná-li to za potřebné z úřední moci a dále

k návrhu legitimované osoby příslušný orgán rozhodnutí vydat musí. I bez

administrativního rozhodnutí nastala tu tedy ex lege i ex tunc konfiskace ke

dni účinnosti dekretu č. 12/1945 Sb.

Odvolací soud měl za to, že v řízení před soudem prvního stupně bylo doloženo,

že tu došlo k vydání vyhlášky Okresního národního výboru ve S. ze 14.8.1945, č.

9851, týkající se jiných pozemků v obci J., která má náležitosti správního

aktu, týká se osoby žalobce i jeho majetku, který byl postižen konfiskací podle

dekretu č. 12/1945 Sb., přičemž tato vyhláška byla vyvěšena na úřední tabuli,

což bylo také na vyhlášce vyznačeno. Odvolací soud měl také za to, že tato

vyhláška je pravomocná a vykonatelná. Odvolací soud dovozoval, že touto

vyhláškou byl žalobce tzv. „kategorizován“ z hlediska dekretu č. 12/1945 Sb.

Dospěl proto odvolací soud k výslednému závěru, že žalobce pozbyl své

vlastnické právo k pozemku parc. č. 1021/1 v katastrálním území J. konfiskací

podle dekretu č. 12/1945.

Odvolací soud se však neztotožňoval s úvahou soudu prvního stupně, že „k

převzetí předmětné nemovitosti mohlo dojít v rozhodném období, vymezeném v

zákoně č. 229/1991 Sb., bez právního důvodu podle ustanovení § 6 odst. 1 písm.

p/ zákona č. 229/1991 Sb.“. Odvolací soud naopak měl za to, že soud prvního

stupně správně uvedl, že i za předpokladu, že by žalobce své vlastnické právo

nepozbyl konfiskací, nelze žalobě vyhovět, protože žalované obce, pokud by

nenabyly vlastnické právo na základě zákona č. 172/1991 Sb., nabyly by ho

vydržením“.

Z těchto uvedených důvodů odvolací soud potvrdil rozsudek soudu prvního stupně

jako věcně správný podle ustanovení § 219 občanského soudního řádu a o

nákladech odvolacího řízení bylo odvolacím soudem rozhodováno s přihlížením k

tomu, že obě žalované obce se náhrady nákladů řízení vzdaly.

Rozsudek odvolacího soudu byl doručen advokátu, který žalobce v řízení

zastupoval, dne 12.6.2005 a dovolání ze strany žalobce bylo podáno dne

29.7.2005 u Okresního soudu v Kladně, tedy ve lhůtě uvedené v ustanovení § 240

odst. 1 občanského soudního řádu.

Dovolatel ve svém dovolání navrhoval, aby dovolací soud zrušil rozsudek

odvolacího soudu a aby mu věc vrátil k dalšímu řízení. Dovolatel pokládal své

dovolání za přípustné podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. c/ občanského

soudního řádu i podle ustanovení § 237 odst. 3 téhož právního předpisu. Uváděl,

že toto dovolání směřuje proti rozsudku odvolacího soudu, který má po právní

stránce zásadní význam. Jako dovolací důvody dovolatel uplatňoval, že řízení

před odvolacím soudem je stiženo vadou, která mohla mít za následek nesprávné

rozhodnutí ve věci (§ 241a odst. 2 písm. a/ občanského soudního řádu) a že

rozhodnutí odvolacího soudu spočívá na nesprávném právní posouzení věci (§ 241a

odst. 2 písm. b/ občanského soudního řádu).

Přípustnost svého dovolání dovolatel dovozoval především z toho, že jeho

dovoláním napadený rozsudek odvolacího soudu řeší právní otázku, která je

odvolacími soudy i dovolacím soudem řešena rozdílně. Dovolatel uváděl, že např.

Krajský soud v Hradci Králové v rozsudku z 30.5.2003, sp.zn. 19 Co 172/2003,

vyjádřil v právní věci určovací žaloby právní názor, že tu „právním důvodem

konfiskace je příslušný dekret presidenta republiky a výměry okresních

národních výborů pouze deklarují oprávněnost použití ustanovení dekretů,

nicméně nelze přehlédnout skutečnost, že ke konfiskaci docházelo až na základě

právně účinného správního rozhodnutí“. Naproti tomu v rozsudku Krajského soudu

v Ústí nad Labem-pobočka Liberec z 19.5.2004, sp.zn. 35 Co 292/2003, bylo

konstatováno, že „žalobce své vlastnické právo k předmětným nemovitostem pozbyl

v důsledku konfiskačního procesu, který byl platně dovršen konfiskací majetku

„dnem účinnosti dekretu stanovícího konfiskaci“. V rozsudcích Krajského soudu v

Hradci Králové-pobočka Pardubice z 31.3.2005, sp.zn. 22 Co 385/2004 a sp.zn. 22

Co 359/2004, se uvádělo, že „teprve rozhodnutím příslušného správního úřadu o

konfiskaci byla konfiskace majetku dovršena“. V rozsudku Nejvyššího soudu z

28.5.2003, 22 Cdo 683/2002, bylo uvedeno: „K přechodu majetku na stát

konfiskací podle dekretu č. 12/1945 Sb. došlo ze zákona s účinky ex tunc, a to

k okamžiku účinnosti dekretu. Tyto účinky nastaly za předpokladu, že se týkaly

zemědělského majetku subjektů uvedených v § 1 odst. 1 dekretu č. 12/1945 Sb.

Rozhodnutí příslušného správního úřadu o konfiskaci bylo rozhodnutím toliko

deklaratorním (tj. stvrzovalo skutečnost, k níž již dříve došlo); bez jeho

vydání však nešlo s majetkem uvedených subjektů nakládat jako s majetkem státu“.

Dovolatel měl dále za to, že zásadní význam jeho dovoláním napadeného

rozhodnutí odvolacího soudu spočívá také v tom, že se odvolací soud nevypořádal

s „otázkou zastoupení nezletilé osoby v samotném správním řízení, otázkou

opomenutí zajištění řádného zastoupení nezletilce a doručování správního

rozhodnutí takové osobě“.

V konfiskačním řízení v roce 1945 nebyl tehdy nezletilý dovolatel, který je

narozen 7.10.1936, nikým zastoupen; v tomto řízení však nemohl nezletilec

jednat sám a jemu samému nemohlo být rozhodnutí doručováno přímo. Navíc úkony

zástupců nezletilce, které měly dopad na nezletilcova majetková práva,

podléhaly schválení opatrovnických (poručnických) soudů. Opačný postup

správního orgánu v daném případě je podle názoru dovolatele absolutně

nepřijatelný a nebylo možné, aby se tím odvolací soud v tomto soudním řízení

nezabýval.

Dovolatel je toho názoru, že jeho vlastnictví tu na jiný subjekt po právu

nepřešlo, a to ani na základě dekretu č. 12/1945. Na osobu žalobce nelze

aplikovat vymezení národnosti (německé nebo maďarské), jak je obsaženo v

ustanovení § 2 odst. 1 dekretu č. 12/1945 Sb. Žalobce vzhledem ke svému věku se

nemohl při předválečném sčítání obyvatelstva hlásit k německé národnosti, nebyl

členem nějakých německých národních skupin nebo útvarů anebo politické strany

sdružující osoby německé národnosti. Podle názoru dovolatele byl i jeho otec

osobou české národnosti.

Dovolatel je toho názoru, že je zcela nesprávný výklad dekretu č. 12/1945 Sb.

odvolacím soudem, uváděný v tom smyslu, že ke zbavení vlastnického práva k

nemovitosti postačuje obecná právní úprava neoznačující ani osobu vlastníka

jeho jménem, příjmením či jiným osobu individualizujícím znakem a neobsahující

ani individuální znaky konkrétní nemovitosti a že by dekretem č. 12/1945 Sb.

byla umožněna konfiskace majetku bez nutnosti vydání individuálních správních

aktů. Bez individuálních správních aktů tu nemohlo docházet k završení

konfiskačního procesu, tedy ani k přechodu konfiskovaného majetku na stát. V

daném případě nebyl, jak uváděl i odvolací soud ve svém rozhodnutí z 23.3.2005,

proti němuž směřuje dovolání dovolatele, k dispozici konfiskační výměr či

vyhláška, které by se týkaly sporné nemovitosti, o níž v tomto řízení jde.

Dovolatel také nesouhlasí s názorem, že tu byl F. O. K. „kategorizován“

vyhláškou Okresního národního výboru ve S. ze 14.8.1945, č. 9851, jako osoba,

jejíž veškerý zemědělský majetek podléhal konfiskaci podle dekretu č. 12/1945

Sb.; tím méně lze tuto „kategorizaci“ dovozovat z jiných výměrů, sdělení a

jiných listin správních úřadů, které se netýkaly nemovitostí v katastrálním

území J. Dovolatel kromě toho vyslovoval pochybnosti o samotné vyhlášce

Okresního národního výboru ze 14.8.1945 a její pravosti; dovolatel současně

zdůrazňoval i to, že tentýž národní výbor vyhláškou z téhož dne a téhož čísla

vydal vyhlášku o konfiskaci znějící na jméno K. K., takže tu soud měl k

dispozici dvě vyhlášky vzájemně si odporující, tedy důkazy, které by měly být

hodnoceny shodně zákonu odpovídajícím způsobem.

Dovolatel je i toho názoru, že tu mělo dojít k vydání výměru správního orgánu a

nikoli vyhlášky, jak to totiž odpovídalo ustanovením tehdy platného vládního

nařízení č. 8/1928 Sb. Uveřejnění veřejné vyhlášky na úřední tabuli bylo, podle

uvedeného předpisu, jen způsobem doručení správního aktu osobám, jejichž pobyt

nebyl znám, nebo osobám, které nebyly úřadu známy (srov. § 33 vládního nařízení

č. 8/1928 Sb.), a to přes vykonané šetření, provedené úřadem o takových

osobách. Tyto podmínky v daném případě nebyly splněny. Citované ustanovení

vládního nařízení č. 8/1928 Sb. výslovně uvádělo, že veřejnou vyhláškou bylo

možno doručovat, nebyl-li účastníku řízení ustanoven zástupce, zmocněnec nebo

opatrovník. F. K., který byl roce 1945 v době konání konfiskačního řízení

nezletilou osobou, nebyl v tomto řízení, třebaže nebyl nikým zastoupen,

ustanoven opatrovník, jak by to odpovídalo ustanovením § 14 a § 16 tehdy

platného nařízení vlády č. 8/1928 Sb.

Dovolatel nesouhlasil také s názorem odvolacího soudu, že „pokud by dovolatel

nepozbyl vlastnické právo k předmětným nemovitostem konfiskací, pozbyl by je v

důsledku vydržení vlastnického práva ze strany žalovaných obcí“. Dovolatel má

naproti tomu za to, že názor odvolacího soudu nemá oporu v provedeném

dokazování. Žalované obce nemohly vydržet vlastnické právo k nemovitosti, o niž

v tomto řízení jde, neboť ji nedržely v dobré víře po zákonem stanovenou

vydržecí dobu.

Dovolatel posléze vyslovoval názor, že odvolací soud nedůvodně nevyhověl návrhu

žalobce na předložení jím formulovaných předběžných otázek k vyřešení

Evropskému soudnímu dvoru v Lucemburku podle článku 234 Smlouvy o založení

Evropských společenství, třebaže žalobce tento návrh přesvědčivě odůvodnil.

Obrací se proto dovolatel i na dovolací soud, aby podle článku 234 Smlouvy o

založení Evropských společenství předložil Soudnímu dvoru v Lucemburku jednak

ty předběžné otázky, které žalobce formuloval v odvolacím řízení a dále také

tuto předběžnou otázku: „Lze vykládat článek 6 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii,

prohlašující, že unie je založena na zásadách právního státu, tak, že dojde-li

k situaci, kdy soudy, respektive soudci, určitého členského státu ztratí v

jejich rozhodovací činnosti v konkrétní věci v důsledku nepřípustných zásahů ze

strany jiných orgánů státu, svou nezávislost a nestrannost, je nutné přenést

jejich rozhodovací pravomoc v konkrétní věci na soudy jiného členského státu

Evropské unie?“.

Přípustnost dovolání dovolatele bylo tu možné posoudit pouze podle ustanovení §

237 odst. 1 písm. c/ i odst. 3 občanského soudního řádu. Podle těchto

ustanovení je dovolání přípustné i proti rozsudku odvolacího soudu, jímž byl

potvrzen rozsudek soudu prvního stupně, jestliže ovšem dovolací soud dospěje k

závěru, že dovoláním napadené rozhodnutí odvolacího soudu má po právní stránce

zásadní význam.

Podle ustanovení § 237 odst. 3 občanského soudního řádu má rozhodnutí

odvolacího soudu zásadní právní význam zejména tehdy, řeší-li právní otázku,

která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla vyřešena, nebo právní otázku,

která je rozhodována rozdílně odvolacími soudy nebo dovolacím soudem, anebo

právní otázku, která by byla odvolacím soudem řešena v rozporu s hmotným právem.

V daném případě nevyplývalo z obsahu soudního spisu (sp.zn. 15 C 124/2002

Okresního soudu v Kladně), že by tu odvolací soud řešil ve svém rozhodnutí,

proti němuž směřovalo dovolání dovolatele, některou právní otázku, která by

jako nová právní otázka (dosud neřešená dovolacím soudem v jeho rozhodování

zejména s následným uveřejněním rozhodnutí především ve Sbírce soudních

rozhodnutí a stanovisek, vydávané Nejvyšším soudem) byla rozhodována rozdílně

odvolacími soudy nebo i dovolacím soudem. Za takovou novou právní otázku,

řešenou rozdílně v rozhodování odvolacích soudů nebo dovolacího soudu, nelze

považovat dílčí výkladové rozdíly (na něž poukazoval dovolatel ve svém dovolání

uvedením některých příkladů z rozhodnutí odvolacích soudů), navazující již na

výkladové závěry z uveřejněné judikatury obecných soudů, nebo i z nálezů či

usnesení Ústavního soudu ČR.

V řízení o dovolání bylo tu třeba posoudit ještě, zda tu odvolací soud řešil

některou právní otázku v rozporu s hmotným právem.

V této právní věci žalobce ve své žalobě, ve svých vyjádřeních v průběhu řízení

před soudy obou stupňů i ve svém dovolání tvrdil, že nemovitost, uváděná v jeho

žalobě, nebyla v roce 1945, ani později konfiskována podle dekretu č. 12/1945

Sb., takže je nadále jejím vlastníkem.

Podle dekretu č. 12/1945 Sb., o konfiskaci a urychleném rozdělení zemědělského

majetku Němců, Maďarů, jakož i zrádců a nepřátel českého a slovenského národa,

přecházel konfiskovaný majetek na československý stát dnem účinnosti tohoto

dekretu (dnem 23.6.1945). Konfiskační výměr, jako akt deklarující a zároveň

prováděcí, pak vymezoval, které nemovitosti jsou dekretem určeny. Teprve

konfiskačním výměrem, jako aktem správním, byla konfiskace dovršena (srov.

nález Ústavního soudu ČR z 20.10.1999, II. ÚS 405/98, uveřejněný pod č. 146 ve

svazku 16 Sbírky nálezů a usnesení Ústavního soudu ČR).

V usnesení Ústavního soudu ČR z 10.11.1994, IV. ÚS 89/94, uveřejněném pod č. 20

(usnesení) ve svazku 2 Sbírky nálezů a usnesení Ústavního soudu ČR, byl zaujat

právní názor: Jestliže k vydání rozhodnutí podle § 3 odst. 2 dekretu č. 12/1945

Sb., popřípadě podle ustanovení § 1 odst. 4 dekretu č. 108/1945 Sb., v

projednávané věci došlo alespoň v některých případech k tomu, že byl původní

vlastník již těmito rozhodnutími z hlediska citovaných dekretů „kategorizován“,

takže i tam, kde toto rozhodnutí ve vztahu k určité části majetku nebylo vydáno

a nebylo zapsáno v pozemkové knize, byl nepochybně i v těchto případech dán

průchod účinkům přechodu konfiskovaného majetku ex lege.

V rozhodnutí uveřejněném pod č. 11/2000 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek, vydávané Nejvyšším soudem, byl zaujat právní názor: Mimo rámec

správního soudnictví není soud (v občanském soudním řízení) oprávněn zkoumat

věcnou správnost správního aktu; vždy však zkoumá, zda jde o správní akt (zda

nejde o paakt), zda je správní akt vydán v mezích pravomoci příslušného

správního orgánu a zda je pravomocný a vykonatelný. Správní akt, vydaný tzv.

absolutně věcně nepříslušným orgánem, je nicotný.

Z těchto základních právních závěrů vycházel dovolací soud při posuzování toho,

zda odvolací soud ve svém rozhodnutí, proti němuž směřuje dovolání dovolatele,

řešil některou právní otázku v rozporu s hmotným právem, které tu aplikoval,

tj. ustanoveními dekretu č. 12/1945 Sb. Otázkou dopadu ustanovení tohoto

dekretu na případ konfiskace majetku, o nějž jde v této právní věci, se

odvolací soud zevrubně zabýval v odůvodnění svého rozsudku (sp.zn. 30 Co 1/2005

Krajského soudu v Praze), napadeného dovoláním dovolatele, a to na str. 8-11.

Tomuto rozboru právních důsledků ustanovení § 1 odst. 1 a 2, § 3 odst. 1 a § 4

dekretu č. 12/1945 Sb. nelze vytknout, že by v něm šlo o řešení právní otázky v

rozporu s uvedenými hmotněprávními ustanoveními citovaného dekretu. Tato

ustanovení i podle názoru dovolacího soudu na daný případ dopadala a konfiskace

tu byla dovršena i vydáním konfiskačního rozhodnutí, jímž došlo dostatečně

určitým způsobem k vymezení subjektu vlastnictví zemědělského majetku v

katastrálním území J. Toto konfiskační rozhodnutí (vyhláška Okresního národního

výboru ve S. ze 14.8.1945, č. 9851) také zřetelně kategorizovala, že se

vyhláška týkala zemědělských nemovitostí F. O. K. v katastrálním území J.

(nemovitostí tvořících panství Z., srov. k tomu i článek IV. žaloby žalobce ze

16.8.2002), zkonfiskovaných pro účely pozemkové reformy, takže na tento majetek

F.O.K. v katastrálním území a v obci J. vyhláška dopadala, i když vedle sedmi

jmenovitě ve vyhlášce uvedených nemovitostí pozemek parc. č. 1021/1 výslovně

uveden nebyl; dovození tzv. kategorizace tu bylo plně na místě, protože šlo o

konkrétní konfiskační rozhodnutí, vymezující (vedle osoby konfiskací postižené)

konfiskovaný majetek v obci J. Výjimku ohledně některých z těchto

konfiskovaných pozemků nebylo možné přesvědčivě dovodit z nějakého rozhodnutí,

jež by bylo vydáno podle ustanovení § 1 odst. 3 dekretu č. 12/1945 Sb. Nešlo tu

tedy o obecnou či abstraktní kategorizaci zemědělského majetku ve smyslu

ustanovení § 1 odst. 1 dekretu č. 12/1945 Sb., jež by byla vzata např. z

rozhodnutí správního orgánu týkajícího se kupř. zemědělského majetku v jiném

katastrálním území, ležícím ve zcela jiném regionu.

Ve smyslu ustanovení § 237 odst. 3 občanského soudního řádu bylo třeba se

rovněž zabývat dovolatele zdůrazňované údajné potřeby řešení nové právní

otázky, spočívající podle jeho názoru v nutnosti soudního posouzení otázky

„zastoupení nezletilého účastníka v samotném správním řízení“. Podle názoru

dovolacího soudu je však řešení i této otázky zahrnuto v právním závěru z již

zmíněného rozhodnutí, uveřejněného pod č. 11/2000 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek o rozsahu posuzování správnosti správního aktu mimo rámec správního

soudnictví, spočívajícího výsledně jen v tom, zda v konkrétním případě jde nebo

nejde o tzv. paakt. Odvolací soud se však i tou otázkou ve svém rozhodnutí,

napadeném dovoláním dovolatele, zevrubně zabýval, a to jednak co do formy

vydaného konfiskačního rozhodnutí příslušného správního orgánu, dále z hlediska

rozhodování správního orgánu ohledně subjektu, jehož se rozhodnutí o konfiskaci

týkalo (např. ohledně tehdejšího pobytu žalobce i jeho matky a poručníka v

srpnu 1945 po dřívějším odstěhování se žalobce spolu s matkou z Československa

i z Evropy a také po odsunu poručníka žalobce z území ČSR do Německa v době

krátce před vydáním konfiskačního rozhodnutí ze srpna 1945) a rovněž i z

hlediska způsobu doručení vyhlášky o konfiskaci jejím vyvěšením na úřední

tabuli za již uvedené situace tři měsíce po skončení války a v průběhu odsunu

německého obyvatelstva, zejména ze sudetského pohraničí. Nebylo tedy ze strany

odvolacího soudu opomenuto nic podstatného, co by představovalo řešení právní

otázky, jež by dosud byla nedořešena v rozhodování dovolacího soudu na rozdíl

od dostatečně zřejmého vyjádření právního závěru k otázce rozsahu přezkoumání

správnosti správního aktu soudem v občanském soudním řízení, obsaženého již v

rozhodnutí uveřejněném pod č. 11/2000 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek

(tedy co do rozdílu v posuzování tzv. paaktu a případných vad správního aktu,

jímž je soud zásadně vázán). Nebyl tu tedy, podle názoru dovolacího soudu,

splněn ani tento zákonný předpoklad přípustnosti dovolání ve smyslu ustanovení

§ 237 odst. 3 občanského soudního řádu (v návaznosti na ustanovení § 237 odst.

1 písm. c/ občanského soudního řádu).

Protože tedy dovolání dovolatele směřovalo proti potvrzujícímu rozhodnutí

odvolacího soudu, jímž nebyla řešena právní otázka, která by byla rozhodována

zásadně rozdílně odvolacími soudy nebo dovolacím soudem, ani právní otázka v

rozporu s hmotným právem a ani právní otázka, která by dosud nebyla vyřešena v

rozhodování dovolacího soudu (viz k tomu § 237 odst. 3 občanského soudního

řádu), přikročil dovolací soud k odmítnutí dovolání dovolatele podle ustanovení

§ 243b odst. 5 a § 218 písm. c/ občanského soudního řádu, a to jako dovolání

nepřípustného. U dovolání nepřípustného se pak již dovolací soud nezabývá

posouzením dovolatelem uplatněných dovolacích důvodů.

Pokud dovolatel do svého dovolání zahrnul i podnět dovolacímu soudu k

předložení předběžné otázky Soudnímu dvoru v Lucemburku, a to ve znění

formulovaném dovolatelem (jehož základem bylo posléze přenesení rozhodovací

pravomoci českého soudu v konkrétní právní věci na soud jiného členského státu

Evropské unie), podle názoru dovolacího soudu neodpovídá takový podnět žádné

dvoustranné či mnohostranné mezinárodní smlouvě, jíž je Česká republika vázána

(srov. § 2 zákona č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním),

ani žádnému ustanovení vnitrostátních předpisů České republiky. Dovolací soud

nesdílí ani názor dovolatele, že takový postup by odpovídal článku 234 Smlouvy

o založení Evropských společenství a článku 6 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii.

Článek 6 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii stanoví, že „Unie je založena na

zásadách svobody, demokracie, právního státu a respektování lidských práv a

základních svobod-zásadách, které jsou společné členským státům“. Článek 234

Smlouvy o založení Evropských společenství stanoví obecný rámec procedury

řízení o předběžné otázce, prostřednictvím které se soudy členských států

obracejí na Soudní dvůr v Lucembursku s otázkami výkladu či platnosti práv

Evropských společenství. Ze žádného dovolatelem uváděných ustanovení práva

Evropských společenství neplyne možnost přenesení pravomoci a příslušnosti

českého soudu na soud jiného státu. Proto také nelze dojít k závěru, že by byla

dána možnost přenesení pravomoci k projednání právní věci soud jiného členského

státu Evropské unie ani na základě práva Evropských společenství.

Smyslem a účelem řízení o předběžné otázce je zajistit správný a jednotný

výklad ustanovení práva Evropských společenství, která jsou relevantní pro

výchozí řízení před soudem členského státu. Řízení o předběžné otázce není

nástrojem přenesení rozhodovací pravomoci ze soudu členského státu na Soudní

dvůr Evropských společenství a už vůbec ne ze soudu jednoho členského státu na

soudy jiných členských států. Předložení předběžné otázky soudem členského

státu Soudnímu dvoru předpokládá situaci, kdy je ve výchozím řízení před

soudem členského státu projednávána otázka, která se týká výkladu či platnosti

práva Evropských společenství. Tak tomu však není v případě tohoto dovolání

dovolatele. Dovolatelem namítané okolnosti postrádají aspekt práva Evropských

společenství. Soudní dvůr v Lucemburku podle své ustálené judikatury odmítne

předběžné otázky, které jsou mimo rámec práva Evropských společenství (srov.

např. věc C291/96 Trestní stíhání proti Martinu Grado a Shadid Bashir /1997/,

ECR I-5331, bod 12, věc 229/95 Kremzo w v.Rakousko /1997/ ECR I-2629, bod 19,

či věc C-144/95 Maurin /1996/, ECR I-2909, bod 13). Stejně tak z ustálené

judikatury Soudního dvora v Lucemburku plyne, že řízení o předběžné otázce je

nástrojem spolupráce mezi soudy Evropských společenství a nikoli prostředkem

prodlužování řízení ze strany procesních účastníků řízení. Podání předběžné

otázky v podobném případě s následkem nepřípustnosti předložení otázky bude

odmítnuto (srov. např. věc 244/80 Foglia v. Novello /1981/ ECR 3045, bod 18, či

věc Maria Alonia v.Giorgio Poidomani a Franco Baglieri /1981/ ECR 1563, bod 6).

Dovolací soud má proto za to, že mu nevzniká povinnost v otázce vznesené

dovolatelem a ani oprávnění obrátit se na Soudní dvůr Evropských společenství

se žádostí o předběžnou otázku (srov. věc 283/81 CILFIT /1982/ ECR 2315, bod

18).

Dovolatel nebyl v řízení o dovolání úspěšný a žalovaným obcím v řízení o

dovolání náklady nevznikly.

Proti tomuto usnesení není přípustný opravný prostředek podle občanského

soudního řádu.

V Brně dne 23. listopadu 2005

JUDr. Josef R a k o v s k ý , v.r.

předseda senátu