Nejvyšší soud Usnesení obchodní

29 Cdo 2427/2011

ze dne 2012-08-15
ECLI:CZ:NS:2012:29.CDO.2427.2011.1

29 Cdo 2427/2011

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátu složeném z předsedkyně doc.

JUDr. Ivany Štenglové a soudců JUDr. Filipa Cilečka a JUDr. Petra Šuka v právní

věci navrhovatelky Ceiml s. r. o., se sídlem v Praze 2 – Novém Městě,

Wenzigova 1861/7, PSČ 120 00, identifikační číslo osoby 27 19 37 72, zastoupené

Mgr. Michalem Čížkem, advokátem se sídlem v Praze 1, Na Struze 1740/7, PSČ 110

00, za účasti J. B., zastoupeného JUDr. Zuzanou Šafránkovou, advokátkou se

sídlem v Praze 2, Trojická 20, PSČ 120 00, o zaplacení 1.445.168,63,- Kč s

příslušenstvím, vedené u Městského soudu v Praze, pod sp. zn. 41 Cm 276/2006, o

dovolání navrhovatelky proti usnesení Vrchního soudu v Praze ze dne 4. dubna

2011, č. j. 14 Cmo 453/2007-104, takto:

I. Dovolání se odmítá.

II. Navrhovatelka je povinna zaplatit J. B. na náhradu nákladů

dovolacího řízení 12.360,- Kč, do rukou jeho zástupkyně, do tří dnů od právní

moci tohoto usnesení.

1. Dne 31. května 2004 uzavřeli J. B. (dále jen „převodce“) a právní předchůdci

navrhovatelky, Ing. M. V. a R. B. (dále jen „právní předchůdci“) smlouvu o

převodu 100% obchodního podílu (dále jen „smlouva“) ve společnosti MAXIMO spol.

s r. o. (dále jen „společnost“) s tím, že na každého přešel obchodní podíl ve

výši 50 %; cena byla dohodnuta ve výši 9,013.000,- Kč, aniž byl ve smlouvě

stanoven způsob jejího určení.

2. Právní předchůdci se domáhali po převodci zaplacení částky 1,445.168,63 Kč s

poukazem na to, že po provedení kontroly vyšlo najevo, že závazky společnosti

jsou o 1,229.547,22 Kč vyšší a naopak její pohledávky o 215.621,41 Kč nižší než

bylo uvedeno v příloze č. 1 smlouvy.

3. Smlouvou ze dne 29. května 2006 postoupili právní předchůdci výše uvedenou

pohledávku na navrhovatelku a na základě usnesení soudu prvního stupně ze dne

30. ledna 2007, č. j. 41 Cm 276/2006-37 vstoupila navrhovatelka do řízení

namísto nich.

Odvolací soud ve svém předchozím rozhodnutí uzavřel, že nelze postupovat podle

ustanovení § 486 obchodního zákoníku (dále jen „obch. zák.“) o přiměřené slevě

z kupní ceny, když v projednávané věci nešlo o prodej podniku podle § 476 a

násl. obch. zák. a rozhodnutí soudu prvního stupně potvrdil. Nejvyšší soud ve

svém zrušujícím usnesení ze dne 26. října 2010, sp. zn. 29 Cdo 5452/2008,

uložil odvolacímu soudu, aby se zabýval otázkou, zda převodce odpovídá za vady

plnění ze smlouvy o převodu obchodního podílu. Nejvyšší soud dospěl k závěru,

že i když na převod obchodního podílu nelze přímo vztáhnout úpravu odpovědnosti

za vady, je nicméně možné postupovat na základě analogické aplikace § 13 odst.

1 zák. č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, podle kterého „nevyplývá-li z

tohoto zákona nebo povahy věci něco jiného, řídí se úplatný převod akcií

úpravou kupní smlouvy“. I když ustanovení § 115 obch. zák. neobsahuje podobnou

úpravu pro úplatný převod obchodního podílu, je Nejvyšší soud toho názoru, že

by nabyvatelé obchodního podílu neměli být zbaveni ochrany, kterou zákon

poskytuje nabyvatelům akcií. Je proto také možné, aby si strany smlouvy o

převodu obchodního podílu dohodly, jaké „vlastnosti“ tento obchodní podíl

(resp. podnik společnosti, o jejíž podíl jde) musí mít. Za těchto podmínek je

pak možné právní úpravu odpovědnosti za vady kupní smlouvy použít.

Odvolací soud zkoumal, zda si strany smlouvy „vlastnosti“, které má mít

převáděný obchodní podíl, skutečně dohodly a dospěl k závěru, že tomu tak

nebylo. Uvedl, že strany si ve smlouvě „nevymínily, že hospodářský stav

společnosti nesmí být jiný, než převodcem prezentovaný, ale pamatovaly na

následky porušení povinností převodce a také na situaci, že se v období

osmnácti měsíců od uzavření smlouvy ukáže, že stav společnosti neodpovídá tomu,

co nabyvatelé před podpisem smlouvy předpokládali.“ Tímto ujednáním došlo k

založení odpovědnosti za škodu za porušení závazku, nikoliv však k založení

odpovědnost za vady.

Odvolací soud tak uzavřel, že smlouva neobsahuje písemnou dohodu o

„vlastnostech“ převáděného obchodního podílu, jež by mohla být podkladem pro

analogickou aplikaci ustanovení o odpovědnosti za vady kupní smlouvy, přičemž

požadavek „písemnosti“ vyvodil z toho, že zákon požaduje pro smlouvu o převodu

obchodního podílu písemnou formu s úředně ověřenými podpisy. Nelze proto

nedostatek takového ujednání ve smlouvě „nahrazovat výslechy účastníků“.

Proti rozhodnutí odvolacího soudu podala navrhovatelka dovolání; jeho

přípustnost dovozuje z ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) občanského soudního

řádu (dále jen „o. s. ř.“), důvodnost opírá o ustanovení § 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř. Za zásadní právní otázku považuje, „zda je možné požadovat slevu z ceny za

převod obchodního podílu z důvodu, že předmět převodu nemá vlastnosti

deklarované převodcem.“

Dovolatelka namítá, že jí během soudního řízení před soudy obou stupňů nebylo

umožněno provést listinné důkazy, které navrhovala, a které byly již od podání

návrhu založeny ve spise. Není tedy pravdou, že by neunesla břemeno tvrzení a

břemeno důkazní, jak uvedl odvolací soud i soud prvního stupně. Navíc má

dovolatelka za to, že se odvolací soud neřídil právním názorem Nejvyššího

soudu, když uzavřel, že smlouva „neobsahuje vymínění si vlastností převáděného

podílu“, přičemž poukazuje na přílohy 1 až 3 smlouvy. Dovolatelka je

přesvědčena, že tyto přílohy, tvořící nedílnou součást smlouvy, obsahují

vymínění si „vlastností“ obchodního podílu, resp. podniku společnosti, jejíž

obchodní podíl se převádí. Vzhledem k tomu, že předmět převodu nesplňoval

podmínky dle příloh, má mít dovolatelka právo na slevu z ceny. Nesouhlasí také se závěrem odvolacího soudu, že k reklamaci, tedy vytknutí vad,

nedošlo „bez zbytečného odkladu“, když telefonicky a ústně na tyto vady

upozorňovala již před 1. březnem 2006. Důkaz výslechem převodce však soud

nepřipustil, čímž mělo dojít k „omezení v jejím právu na spravedlivý proces“. Závěrem dovolatelka konstatuje, že důvodem pro zamítnutí návrhu „nemůže být

neunesení důkazního břemena ohledně slevy, když provedení důkazů soud neumožnil

a vycházel jen ze skutkových zjištění učiněných soudem prvního stupně, která

jsou dle názoru dovolatelky nedostačující.“

J. B. ve vyjádření k dovolání zdůrazňuje, že navrhovatel nepředložil žádný

důkaz, a tedy neunesl důkazní břemeno. Navrhuje, aby Nejvyšší soud, rozhodl, že

dovolání není přípustné. Předpokladem přípustnosti dovolání podle § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř. je

závěr dovolacího soudu, že rozhodnutí odvolacího soudu nebo některá v něm

řešená právní otázka, mají po právní stránce zásadní význam. Dovolatelka však žádnou otázku zásadního právního významu dovolacímu soudu

nepředkládá. Tvrdí, že odvolací soud založil napadené rozhodnutí na tom, že neunesla břemeno

tvrzení a důkazní břemeno k výši požadované slevy, ač v tom směru, jak plyne ze

spisu, nabízela písemné důkazy. Odvolací soud však nezaložil napadené

rozhodnutí na tom, že dovolateka neunesla důkazní břemeno a břemeno tvrzení,

ale založil je na tom, že si nabyvatelé ve smlouvě nevymínili vlastnosti, jaké

musí převáděný obchodní podíl mít.

Podle odvolacího soudu sice přílohy smlouvy

obsahovaly závazek převodce seznámit nabyvatele se skutečným stavem hospodaření

společnosti a s veškerými dalšími závazky, které společnost má, současně však

strany dohodly důsledky toho, že se tvrzení převodce uvedené v přílohách 1 a 3

smlouvy ukáže nepravdivým, spočívající v povinnosti převodce nahradit vzniklou

škodu; nešlo tedy podle odvolacího soudu o vymíněné vlastnosti plnění. Dále pak dovolatelka tvrdí, že se odvolací soud neřídil právním názorem soudu

dovolacího, když uzavřel, že smlouva „neobsahuje vymínění vlastností

převáděného obchodního podílu“, přičemž podle mínění dovolatelky tyto

vlastnosti plynou z příloh 1 a 3 smlouvy. Nenapadá však závěr odvolacího soudu,

že vzhledem ke sjednaným důsledkům nesprávnosti údajů uvedených v přílohách

nešlo o vymíněné vlastnosti plnění ve smyslu založení odpovědnosti za vadné

plnění při jejich nedostatku. Podle ustanovení § 420 odst. 1 obch. zák. je prodávající je povinen dodat zboží

v množství, jakosti a provedení, jež určuje smlouva. Poruší-li prodávající

uvedenou povinnost, má zboží podle § 421 odst. 1 obch. zák. vady. Obě citovaná

ustanovení jsou dispozitivní a účastníci smlouvy si mohou sjednat práva z

odpovědnosti za vady odchylně. V projednávané věci odvolací soud dovodil, že

smlouva, resp. její příloha, takové odchylné ujednání obsahovala, když strany

dohodly důsledky toho, že se tvrzení převodce uvedené v přílohách 1 a 3 smlouvy

ukáže nepravdivým, tak, že bude převodce povinen nahradit nabyvatelům vzniklou

škodu. Při zkoumání, zda napadené rozhodnutí odvolacího soudu má ve smyslu ustanovení

§ 237 odst. 3 o. s. ř. ve věci samé po právní stránce zásadní význam, může soud

posuzovat jen takové právní otázky, které dovolatel v dovolání označil (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 29. června 2004, sp. zn. 21 Cdo

541/2004, uveřejněné v časopise Soudní judikatura č. 7, ročník 2004, pod číslem

132 a usnesení Ústavního soudu ze dne 7. března 2006, sp. zn. III. ÚS 10/06). Vzhledem k tomu, že dovolatelka nenapadá závěr odvolacího soudu, že sjednáním

důsledků nepravdivého prohlášení o stavu majetku společnosti vyloučily strany

smlouvy uplatnění odpovědnosti za vady poskytnutého plnění, nemůže mít přezkum

dovolatelkou předložených otázek vliv na její právní postavení a nemůže tedy

ani založit přípustnost dovolání. Podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř. proto dovolání přípustné není. Protože dovolací soud neshledal ani jiný důvod přípustnosti dovolání podle

ustanovení § 243b odst. 5 a § 218 písm. c) o. s. ř. je odmítl. O náhradě nákladů řízení rozhodl dovolací soud podle ustanovení § 243b odst. 5

věty první, § 224 odst. 1 a § 146 odst. 3 o. s. ř., když dovolání navrhovatelky

odmítl a J. B. vzniklo právo na náhradu účelně vynaložených nákladů. Ty

sestávají z odměny za zastupování advokátem, jejíž výše činí podle ustanovení §

3 odst. 1 bodu 5, § 10 odst. 3, § 14 odst. 1, § 15 a § 16 odst. 2 vyhlášky č. 484/2000 Sb. částku 20.000,- Kč. Po snížení o 50 % ve smyslu ustanovení § 18

odst. 1 této vyhlášky (advokát J. B.

učinil v dovolacím řízení toliko jeden

úkon právní služby – vyjádření k dovolání), jde o částku 10.000,- Kč. Spolu s

režijním paušálem určeným podle ustanovení § 13 odst. 3 vyhlášky č. 177/1996

Sb., ve znění pozdějších předpisů částkou 300,- Kč náleží J. B. 10.300,- Kč. Z

této částky pak činí náhrada za 20% daň z přidané hodnoty 2060,- Kč. Celkem tak

dovolací soud přiznal J. B. k tíži navrhovatelky částku 12.360,- Kč. Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.