Nejvyšší soud Rozsudek občanské

29 Odo 1430/2005

ze dne 2007-05-10
ECLI:CZ:NS:2007:29.ODO.1430.2005.1

29 Odo 1430/2005

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr.

Františka Faldyny, CSc. a soudců JUDr. Zdeňka Krčmáře a JUDr. Hany Gajdziokové

v právní věci žalobkyně S., a. s., zastoupené, advokátem, proti žalovanému

městu R., o určení vlastnictví, vedené u Okresního soudu ve Vsetíně - pobočce

ve Valašském Meziříčí pod sp. zn. 15 C 37/2003, o dovolání žalobkyně proti

rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 16. června 2005, č. j. 11 Co

347/2004-149, takto:

Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 16. června

2005, č. j. 11 Co 347/2004-149 a

rozsudek Okresního soudu ve Vsetíně - pobočky ve Valašském Meziříčí ze dne 5.

prosince 2003, č. j. 15 C 37/2003-115, se zrušují a věc se vrací soudu prvního

stupně k dalšímu řízení.

Okresní soud ve Vsetíně - pobočka ve Valašském Meziříčí rozsudkem ze dne 5. 12.

2003, č. j. 15 C 37/2003-115, zamítl žalobu, aby bylo určeno, že žalobkyně je

vlastníkem nemovitostí zapsaných v katastru nemovitostí Katastrálního úřadu V.,

pro obec a k. ú. R., a to specifikovaných bytových jednotek a dále nemovitostí,

zapsaných na listu vlastnictví 10001 - specifikovaných pozemků a budov (výrok

I.) a rozhodl, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení (výrok

II.).

Soud prvního stupně dospěl na základě provedeného dokazování k závěru, že

sporné nemovitosti nebyly privatizovány se záměrem, aby žalobkyně byla jejich

vlastníkem; žalobkyně jejich vlastníkem nikdy nebyla, neboť byly předmětem

bezúplatného převodu na Městský úřad v R., resp. na město R., a důvodnost

žaloby tudíž nebyla prokázána.

K odvolání žalobkyně Krajský soud v Ostravě ve výroku označeným rozsudkem

rozsudek soudu prvního stupně potvrdil a rozhodl, že žádný z účastníků nemá

právo na náhradu nákladů odvolacího řízení.

Odvolací soud převzal skutková zjištění soudu prvního stupně, zejména zjištění,

že usnesením vlády ČR z 18. 3. 1992 č. 199 byl schválen privatizační projekt a.

s. T. č. 2938, včetně dodatku k 31. 12. 1991, přičemž privatizace se

realizovala veřejnou soutěží, převodem privatizovaného majetku na nově vzniklé

subjekty, z nichž jedním byla i žalobkyně. Součástí privatizace samostatně

privatizované jednotky S. a. s. byl i bezúplatný převod majetku podle § 12

odst. 2 písm. c) zákona č. 92/1991 Sb. (dále též jen „zákon o velké

privatizaci“) na Městský úřad R. ke dni 29. 2. 1992. Dne 11. 5. 1992 byla s

odkazem na privatizační projekt mezi účastníky sepsána dohoda o bezúplatném

převodu majetku (dále též jen „dohoda“), dne 11. 11. 1992 předávací protokol o

převodu pozemků a dne 30. 12. 1992 protokol o převzetí bytového fondu. Změna

vlastnictví na žalovaného byla provedena v evidenci nemovitostí střediska

geodézie.

Podle názoru odvolacího soudu má pro právní posouzení předmětné věci zásadní

význam úprava obsažená v ustanoveních § 5 a § 11 odst. 1 zákona o velké

privatizaci, přičemž F. n. m. ČR (dále též jen „Fond“) mohl privatizovaný

majetek použít pouze v souladu se schváleným privatizačním projektem, tj. v

předmětné věci k bezúplatnému převodu do vlastnictví žalovaného. Pro souzenou

věc nemá podstatný význam, že v privatizačním projektu je Městský úřad R.

označen jako nabyvatel.

S odkazem na ustanovení § 19 odst. 1 a 3 a § 21 zákona o velké privatizaci

odvolací soud dovodil, že bylo povinností Fondu uzavřít se žalovaným smlouvu o

převodu sporného majetku a žalovanému tento majetek předat a pořídit o tom

zápis.

Odvolací soud dospěl k závěru, že v souzené věci takový postup dodržen nebyl.

Bylo prokázáno, že tato část privatizovaného majetku určeného k bezúplatnému

převodu na žalovaného byla spolu s dalším privatizovaným majetkem určeným k

založení akciové společnosti převedena jako nepeněžitý kapitálový vklad na

žalobkyni. V tom ohledu nelze přisvědčit okresnímu soudu, že žalobkyně nikdy

vlastníkem sporného majetku nebyla; posléze však bylo dosaženo účelu

privatizace převodem tohoto majetku nestandardním způsobem, a to dohodou o

bezúplatném převodu uzavřenou již mezi účastníky.

Odvolací soud uzavřel, že vlastníkem sporného majetku je žalovaný, nikoli

žalobkyně, o čemž svědčí především skutečnost, že dohoda byla uzavřena s

výslovným odkazem na privatizační projekt č. 2938 a na základě usnesení

představenstva žalobkyně. To bylo v souladu se stanovami žalobkyně, jejímž

jediným akcionářem v té době byl Fond, jmenovitě s článkem VII. B1 (šlo o

rozhodnutí statutárního orgánu žalobkyně) a s článkem VII. B3, podle něhož

„dohodu“ k vytištěnému názvu společnosti podepsal J. J., označený jako předseda

představenstva.

Proti tomuto rozsudku podala žalobkyně dovolání, v němž uvádí, že rozhodnutí

odvolacího soudu má po právní stránce zásadní význam, neboť odvolací soud řešil

právní otázku v rozporu s hmotným právem a kromě toho i rozdílně od rozhodnutí

dovolacího soudu.

Dovolatelka má za to, že odvolací soud přenesl na žalobkyni závazek - k

bezúplatnému převodu na žalovaného - který neměl oporu v zákoně. Podle § 19

odst. 3 zákona o velké privatizaci vlastnické právo k věcem z privatizovaného

majetku přechází na nabyvatele „při vkladu dnem vzniku obchodní společnosti bez

registrace podle zvláštních předpisů“. Pokud tento majetek měl být použit k

převodu na žalovaného (obec), mělo se tak stát v souladu s § 12 odst. 2 výše

citovaného zákona v době, kdy majetkem vkladatele (tj. Fondu) skutečně byl, to

znamená v období mezi zrušením podniku bez likvidace a vkladem majetku do

základního jmění.

Dovolatelka - na rozdíl od odvolacího soudu - je toho názoru, že usnesení

představenstva žalobkyně tu není právně významné, protože stanovy žalobkyně v

návaznosti na ustanovení § 191 odst. 1 obchodního zákoníku vyhradily do výlučné

pravomoci valné hromady rozhodování o převodech a pronájmech nemovitého

majetku. O bezúplatném převodu předmětného nemovitého majetku do vlastnictví

žalovaného žádná valná hromada žalobkyně nerozhodovala a nerozhodla, a soudy

obou stupňů o tom neučinily žádná skutková zjištění.

Dovolatelka dále namítá, že zjištění odvolacího soudu o postavení J. J. ve

společnosti žalobkyně nemá oporu v provedených důkazech. Podle úplného výpisu z

obchodního rejstříku, jimž byl proveden důkaz, nebyl nikdy J. J. předsedou

představenstva. Zjištění obou soudů o převodu předmětných nemovitostí z

vlastnictví žalobkyně na žalovaného dohodou o bezúplatném převodu majetku ze

dne 11. 5. 1992 rovněž nemá oporu v provedených důkazech. Ačkoli předmětem

„dohody“ je bezúplatný převod majetku „přesně specifikovaného v přílohách 1 až

8 této dohody“, dohoda žádné přílohy neobsahuje. Odkaz odvolacího soudu na

předávací protokol z 11. 11. 1992 a protokol o převzetí bytového fondu z 30.

12. 1992 nelze považovat za právně významný, protože tyto listiny nejsou

způsobilé být právním titulem pro převod vlastnictví. Dovolatelka se domnívá,

že dohoda pro svou neurčitost není platným právním úkonem a právní závěr

odvolacího soudu je v rozporu s hmotným právem.

Podle mínění dovolatelky je dále závěr odvolacího soudu o postupu J.J. při

uzavírání dohody v souladu se stanovami žalobkyně, v rozporu s provedenými

důkazy i hmotným právem. Jestliže J. J. jako člen představenstva učinil projev

vůle směřující k uzavření dohody o bezúplatném převodu sám, nelze takový projev

vůle (pomine-li se výhrada valné hromady rozhodovat v těchto věcech) považovat

za projev vůle společnosti, neboť nebyl učiněn způsobem, kterým jedná

statutární orgán společnosti. Dohoda o bezúplatném převodu tedy nebyla platně

uzavřena (srov. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 20. 8. 2002, sp. zn. 29 Odo

198/2002 uveřejněný pod číslem 58/2004 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek).

Dále dovolatelka dovozuje, že i kdyby byla dohoda o bezúplatném převodu

nemovitostí perfektní, nepřivodila by zamýšlené právní důsledky. Převod by

nebylo možno posuzovat jako akt privatizace, protože převod z vlastnictví

žalobkyně do vlastnictví žalovaného by nebyl převodem z vlastnictví státu do

vlastnictví soukromé osoby. V tomto případě by bylo třeba registrace podle

zvláštních předpisů a pokud proto odvolací soud vyřešil tuto otázku jinak,

vyřešil ji v rozporu s hmotným právem.

Dovolatelka navrhuje zrušení rozsudků soudů prvního stupně i odvolacího a

vrácení věci soudu prvního stupně k dalšímu řízení.

Žalovaný ve vyjádření k dovolání odkazuje na svá dřívější podání a plně se

ztotožňuje se závěry soudů obou stupňů. Smlouva o převodu nemovitostí má

stanovené náležitosti. Pokud jde o to, že J. J. nebyl v obchodním rejstříku

zapsán jako předseda představenstva, podle § 28 odst. 1 písm. e) obch. zák. ve

znění účinném v roce 1992 se do obchodního rejstříku zapisovali pouze členové

představenstva, nikoli jejich funkce. Předsedu podle § 194 odst. 3 obch. zák.

pak volilo představenstvo.

Žalovaný zdůrazňuje, že vlastníkem sporných nemovitostí se neměla stát

žalobkyně, ale žalovaný, v souladu se zákonem o velké privatizaci. Žalobkyně

měla vůli privatizujícího (státu) splnit a předmětné nemovitosti žalovanému

předat. Je nepřípustné, aby žalobkyně v rozporu s cit. zákonem s privatizovaným

majetkem nakládala.

Žalovaný navrhuje zamítnutí dovolání.

Se zřetelem k bodu 3. článku II. zákona č. 59/2005 Sb., kterým se mění zákon č.

99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a některé další

zákony, Nejvyšší soud dovolání projednal a rozhodl o něm podle občanského

soudního řádu ve znění účinném před 1. dubnem 2005 (dále též jen „o. s. ř.“).

Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.), po zjištění, že podané

dovolání splňuje zákonem stanovené náležitosti, se musel na prvním místě

zabývat přípustností dovolání, poněvadž dovoláním lze napadnout pravomocná

rozhodnutí odvolacího soudu, pokud to zákon připouští (ustanovení § 236 odst. 1

o. s. ř.).

Přípustnost dovolání proti potvrzujícímu výroku rozsudku odvolacího soudu ve

věci samé může být dána jen podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. b) a c) o. s.

ř. O případ podle § 237 odst. 1 písm. b) o. s. ř. tu nejde a ve smyslu § 237

odst. 1 písm. c) o. s. ř., jehož se dovolatelka obsahově dovolává, je dovolání

přípustné proti rozsudku odvolacího soudu, jímž byl potvrzen rozsudek soudu

prvního stupně, jen jestliže dovolací soud dospěje k závěru, že napadený

rozsudek má ve věci samé po právní stránce zásadní význam, tj. zejména řeší-li

právní otázku, která v rozhodování dovolacího soudu nebyla dosud vyřešena nebo

která je odvolacími soudy nebo dovolacím soudem rozhodována rozdílně, nebo řeší-

li právní otázku v rozporu s hmotným právem (§ 237 odst. 3 o. s. ř. )

Předpokladem přípustnosti dovolání podle ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) o.

s. ř. je, že rozhodnutí odvolacího soudu má zásadní právní význam nejen pro

posouzení dané věci, ale pro rozhodovací činnost soudů vůbec, přičemž právní

otázka zásadního významu musí být dovolatelem konkrétně formulována tak, aby

bylo zřejmé, který právní problém má být řešen.

Jak Nejvyšší soud uvedl již v usnesení ze dne 29. 6. 2004, sp. zn. 21 Cdo

541/2004, uveřejněném v časopise Soudní judikatura č. 7, ročník 2004, pod

číslem 132 (na něž v podrobnostech odkazuje), na závěr, zda má napadené

rozhodnutí odvolacího soudu ve věci samé zásadní význam po právní stránce, lze

usuzovat jen z okolností uplatněných dovolacím důvodem podle ustanovení § 241a

odst. 2 písm. b) o. s. ř. K okolnostem uplatněným dovolacími důvody podle

ustanovení § 241a odst. 2 písm. a) o. s. ř. nebo ustanovení § 241a odst. 3 o.

s. ř. nemůže být při posouzení, zda je dovolání přípustné podle ustanovení §

237 odst. 1 písm. c) o. s. ř., přihlédnuto (srov. k tomu shodně i usnesení

Ústavního soudu ze dne 7. 3. 2006, sp. zn. III. ÚS 10/06, uveřejněné v časopise

Soudní judikatura číslo 9, ročník 2006, pod číslem 130).

Výše uvedené omezení je ve vztahu k dovolacímu důvodu obsaženému v § 241a odst.

3 o. s. ř. dáno tím, že zákon jeho užití výslovně spojuje toliko s dovoláním

přípustným podle § 237 odst. 1 písm. a) a b) o. s. ř., popřípadě podle

obdobného užití těchto ustanovení (§ 238 a § 238a o. s. ř.). Vyloučení úvahy o

přípustnosti dovolání podle § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř. za použití

argumentů spojených s vadami řízení, které mohly mít za následek nesprávné

rozhodnutí ve věci, je dáno povahou tohoto dovolacího důvodu. Konkrétní vada

řízení (v níž nejde o spor o právo) totiž nemá judikatorní přesah, přičemž z

povahy věci nemůže zakládat ani rozpor s hmotným právem.

Dovolatelka na prvním místě namítá, že napadené rozhodnutí je v rozporu s

hmotným právem a dále, že je v rozporu s judikaturou.

Tento rozpor spatřuje dovolatelka především v právním posouzení platnosti z

hlediska určitosti dohody (smlouvy), uzavřené mezi účastníky dne 11. 5. 1992.

Takové posouzení je však vždy záležitostí hodnocení konkrétních okolností

daného případu a má tedy ryze individuální povahu. Dovolací soud v tomto směru

žádné interpretační a aplikační pochybení na straně odvolacího soudu neshledal.

Tento závěr se plně vztahuje i na tvrzení, že odvolací soud měl na žalobkyni

údajně přenést závazek k bezúplatnému převodu předmětného majetku. Takový závěr

odvolací soud nevyslovil a na něm není jeho rozhodnutí založeno. Odvolací soud

pouze konstatoval, že závazek žalobkyně k bezúplatnému převodu vychází z vládou

schváleného privatizačního projektu.

Právně relevantní není ani otázka, zda podle stanov žalobkyně měla o převodu

majetku rozhodnout valná hromada a nikoli představenstvo, protože potud nejde o

otázku právní, nýbrž skutkovou, řešitelnou prostřednictvím dovolacího důvodu

dle § 241a odst. 3 o. s. ř., jenž dovolatelka u dovolání, které může být

přípustné jen podle § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř., nemá - jak vysvětleno výše

- k dispozici. Totéž platí o argumentaci funkčním postavením J. J.

Nejvyšší soud však shledává dovolání ve smyslu § 237 odst. 1 písm. c) o. s. ř.

přípustným pro řešení otázky, zda k převodu vlastnictví na základě dohody o

bezúplatném převodu majetku ze dne 11. 5. 1992 byla nutná registrace této

dohody státním notářstvím. V tomto ohledu je totiž napadené rozhodnutí v

rozporu s dřívější judikaturou Nejvyššího soudu.

Kritikou závěru odvolacího soudu, že označený převod této registraci

nepodléhal, vystihuje dovolatelka i způsobilý dovolací důvod dle § 241a odst. 2

písm. b) o. s. ř., jímž lze odvolacímu soudu vytýkat, že napadené rozhodnutí

spočívá na nesprávném právním posouzení věci.

V době uzavření dohody o bezúplatném převodu majetku (11. 5. 1992) platil zákon

o velké privatizaci ve znění zákona č. 92/1992 Sb.

Ustanovení § 19 zákona o velké privatizaci v rozhodném znění pak určovalo, že

ke dni účinnosti smlouvy nebo vkladu je fond povinen předat a nabyvatel převzít

věci zahrnuté do privatizovaného majetku. O převzetí se sepíše zápis podepsaný

oběma stranami (odstavec 1). Vlastnické právo k věcem z privatizovaného majetku

přechází na nabyvatele dnem sjednané účinnosti smlouvy nebo při vkladu dnem

vzniku obchodní společnosti; registrace podle zvláštních předpisů se

nevyžaduje. Práva třetích osob k majetku, který je předmětem prodeje nebo

vkladu podle tohoto zákona, nejsou dotčena (odstavec 3).

V posuzovaném případě měl sice bezúplatný převod vlastnictví k předmětným

nemovitostem oporu v privatizačním projektu, nebyl však proveden způsobem a

postupem předvídaným zákonem o velké privatizaci, tzn. smlouvou mezi Fondem

jako převodcem a žalovaným jako nabyvatelem (srov. § 19 odst. 1 citovaného

zákona). To ostatně připouští i odvolací soud, označuje-li za nesprávný závěr

okresního soudu, že žalobkyně nikdy vlastníkem sporného majetku nebyla. Přitom

jen pro smlouvy uzavírané v režimu zákona o velké privatizaci s Fondem

připouští ustanovení § 19 odst. 3 tohoto zákona (z nějž oba soudy vycházely)

výjimku z povinnosti registrace podle zvláštního zákona.

Odvolací soud se otázkou registrace dohody účastníků státním notářstvím (v době

do 31. 12. 1992) nebo vkladu vlastnického práva podle této dohody do katastru

nemovitostí (podle úpravy účinné od 1. ledna 1993) nezabýval, maje - ve světle

výše uvedeného nesprávně - za to že taková registrace nebyla vzhledem k

ustanovení § 19 odst. 3 zákona o velké privatizaci nutná.

Nebyla-li však taková registrace provedena v době do 31. 12. 1992 nebo nebyl-li

proveden vklad vlastnického práva podle této dohody do katastru nemovitostí

(podle úpravy účinné od 1. ledna 1993), pak se žalovaný dosud nestal vlastníkem

nemovitostí (srov. k tomu obdobně např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 28. 2.

2006, sp. zn. 29 Odo 803/2003, jakož i rozsudek Nejvyššího soudu uveřejněný pod

č. 17/2000 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek). Právní posouzení věci je

proto v dotčeném směru neúplné a tedy i nesprávné, což platí i pro úvahy soudu

prvního stupně.

Z výše popsaných důvodů Nejvyšší soud zrušil napadené rozhodnutí odvolacího

soudu a poněvadž důvody zrušení platí též na rozhodnutí soudu prvního stupně,

zrušil Nejvyšší soud i toto rozhodnutí a vrátil věc soudu prvního stupně k

dalšímu řízení (§ 243b odst. 2 in fine a odst. 3 citovaného ustanovení o. s.

ř.).

V další fázi řízení bude úkolem soudu prvního stupně postavit najisto, zda

dohoda účastníků byla v době do 31. 12. 1992 registrována státním notářstvím a

nestalo-li se tak, zda byl případně v době od 1. ledna 1993 proveden vklad

vlastnického práva žalovaného podle této smlouvy v katastru nemovitostí (nebo

zda vkladové řízení neprobíhá /nebylo zahájeno/ jako reakce na závěry obsažené

v tomto rozhodnutí).

Právní názor dovolacího soudu je pro soudy nižších stupňů závazný.

V novém rozhodnutí o věci rozhodně soud i o nákladech tohoto dovolacího řízení

(§ 243d odst. 1 o. s. ř.).

Proti tomuto rozhodnutí není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 10. května 2007

JUDr. František Faldyna, CSc.

předseda senátu