Nejvyšší soud Usnesení obchodní

29 Odo 455/2003

ze dne 2004-05-25
ECLI:CZ:NS:2004:29.ODO.455.2003.1

29 Odo 455/2003

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v právní věci žalobkyně U. O. G.,

zastoupené, advokátkou, proti žalované B. – M., spol. s r.o., zastoupené,

advokátem, o ochranu před nekalou soutěží, vedené u Krajského soudu v Brně pod

sp. zn. 11 Cms 245/96, o dovolání žalované proti rozsudku Vrchního soudu v

Olomouci ze dne 19. září 2002, č.j. 4 Cmo 744/2000-152, takto:

I. Dovolání se odmítá.

II. Žalovaná je povinna zaplatit žalobkyni na náhradu nákladů dovolacího řízení

částku 1.625,- Kč do tří dnů od právní moci tohoto usnesení k rukám její

zástupkyně.

Krajský obchodní soud v Brně rozsudkem ze dne 27. ledna

2000, č.j. 11 Cms 245/96-104, uložil

žalované povinnost do třiceti dní od doručení rozsudku změnit své obchodní

jméno tak, aby neobsahovalo pojem „B.“ ani jiný pojem s tímto zaměnitelný, s

tím, že uplynutím uvedené lhůty je tento výrok rozsudku vykonatelný (výrok I.).

Dále rozhodl, že žalovaná je povinna do třiceti dnů od doručení tohoto

rozsudku zdržet se označování svého zboží slovem „B.“ nebo slovem s ním

zaměnitelným, a to jak na tomto zboží, tak i na obalech a všech souvisejících

reklamních a jiných materiálech (výrok II.) a žalobkyni přiznal právo uveřejnit

výroky tohoto rozsudku v období do šedesáti dnů od právní

moci tohoto rozsudku na náklady žalované ve formě placeného inzerátu v denících

H. n. a P., dále též v týdeníku P. B. J. v rozsahu maximálně formátu A6 (výrok

III.). Současně uložil žalované zaplatit žalobkyni náklady řízení a vrátil

žalobkyni přeplatek soudního poplatku (výroky IV. a V.).

Vrchní soud v Olomouci rozsudkem ze dne 19. září 2002, č.j. 4 Cmo 744/2000-152,

rozsudek Krajského obchodního soudu v Brně ve výrocích I. a II., pokud jimi

byla uložena povinnost změnit obchodní jméno žalované tak, aby neobsahovalo

pojem „B.“ a pokud jí byla uložena povinnost zdržet se

označování svého zboží slovem „B.“, a dále ve výrocích III. a IV.

potvrdil (první výrok). Ve zbývající napadené části výroků I. a II. tento

rozsudek změnil tak, že se žaloba zamítá (druhý výrok). Dále odvolací soud

proti svému rozhodnutí nepřipustil dovolání a rozhodl o náhradě nákladů

odvolacího řízení (třetí a čtvrtý výrok).

V odůvodnění rozsudku odvolací soud zejména uvedl, že rozsudek soudu prvního

stupně, jakož i řízení, které jeho vydání předcházelo, přezkoumal a po

částečném doplnění dokazování dospěl k závěru, že soud prvního stupně z

provedených důkazů učinil správná skutková zjištění, k nimž přiřadil i správné

závěry právní.

Odvolací soud měl za prokázáno, že žalobkyně byla zapsána „do obchodního

rejstříku v Německu“ 25. dubna 1991 s označením firmy „W. – B. M.- f.“ (správně

„W. – B. M.“) společnost s ručením omezeným (správně „G. m. b. H.“), a to s

předmětem podnikání výroba strojů všeho druhu a obchod s nimi. Na „českém trhu“

výrobky žalobkyně prodává a propaguje nejméně od roku 1992

společnost C., spol. s r.o., s tím, že ve všech propagačních materiálech byla

prezentována příslušnost žalobkyně ke skupině W. G. a výrazně vyznačeno

označení „B.“, případně „B.“, a to ve spojení „stroje B., metoda B. či systém

B.“.

Žalovaná byla zapsána do obchodního rejstříku 14. září 1994 s obchodním jménem

B. – M., spol. s r.o., s předmětem podnikání - tryskání - strojní tryskání

kovových, betonových a jiných ploch, zprostředkovatelská činnost a obchodní

činnost - koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje. Dne 25. října 1994

žalovaná objednala u společnosti C., spol. s r.o., stroj pro opracování

betonových ploch otryskáváním B. 1-10 včetně příslušenství a 14. listopadu 1994

s touto společností uzavřela i kupní smlouvu, jejímž předmětem byl výše uvedený

stroj. Žalovaná následně v obchodním styku propagovala a

nabízela „služby“ - strojní tryskání a v obchodním styku propagovala a nabízela

i prodej svých výrobků s označením „B.“.

Odvolací soud uzavřel, že žalovaná již v době svého vzniku věděla, že na trhu

v České republice jsou pod označením „B.“ nabízeny stroje a materiál používané

k opracování různých druhů povrchů tryskáním, tedy k činnosti shodující se s

jejím předmětem činnosti, a přesto pro označení své firmy zvolila slovní

spojení „B. M.“, které si následně nechala zaregistrovat jako ochrannou známku

a pod kterým nabízí a poskytuje své služby.

Sporné označení (rozuměj označení „B.“) odvolací soud shledal způsobilým

předmětem ochrany práva známkového i soutěžního, když jde o slovo uměle

vytvořené, které nevypovídá o vlastnostech výrobků či služeb.

Na základě důkazů provedených soudy obou stupňů, jež v odůvodnění rozsudku

specifikuje, měl odvolací soud za prokázané, že v České republice se na

„relevantním trhu“ pojem „B.“ stal příznačným pro žalobkyni jako její zvláštní

označení a současně i zvláštní označení jejích výrobků -

vysoce specializovaného zařízení na úpravu povrchů.

Obchodní jméno žalované - pokračoval odvolací soud - je tak evidentně

zaměnitelné svým dominujícím prvkem „B.“ s užívaným podnikovým označením pro

žalobkyni příznačným (byť nechráněným jako ochranná známka) a rovněž evokuje

příslušnost žalované ke skupině „W.“, když účastníci se střetávají svými

činnostmi na trhu. Za rozhodující považoval časovou

prioritu a fakticky užívané zvláštní označení žalobkyně, jež se

tak prosadí proti „označení pozdějšímu, byť chráněnému“ (rozuměj dominující

části obchodního jména žalované).

Odvolací soud se rovněž ztotožnil se závěry soudu prvního stupně, že žalovaná

tím, že si zvolila obchodní jméno „B. – M.“, že si toto označení

nechala zaregistrovat jako ochrannou známku a že pojem „B.“ uvádí na svých

reklamních materiálech a internetových stránkách jako označení služby, kterou

poskytuje, případně jako označení výrobku, který nabízí slovy „B. – T. M., S.

B. M.“, se dopustila nekalé soutěže. Žalovaná tak totiž

učinila v době, kdy na relevantním trhu, na němž se

účastníci jako soutěžitelé střetávají, byla již nejméně dva roky účastna

žalobkyně používající označení „B.“ jako zvláštní označení podniku a svého

výrobku a toto označení pro ni bylo příznačné.

Odvolací soud uzavřel, že ze strany žalované jde o jednání v hospodářské

soutěži, které je v rozporu s dobrými mravy soutěže, neboť vyvolává nebezpečí

záměny žalobkyně a žalované ve smyslu ustanovení § 47 písm. a)

a b) obchodního zákoníku a dále navozuje dojem propojenosti žalobkyně a

žalované, čímž žalovaná parazituje na pověsti žalobkyně (§ 48

obchodního zákoníku). Nabídka stroje „P. - K1 - V1 pod označením B. – T. M. S.

B. M.“ je způsobilá vyvolat v hospodářském styku mylnou domněnku, že tento

stroj pochází od žalobkyně a jedná se tak též o naplnění skutkové podstaty

klamavého označení zboží a služeb ve smyslu ustanovení § 46 odst. 1 obchodního

zákoníku.

Jelikož všechna uvedená jednání žalované jsou objektivně způsobilá přivodit

žalobkyni újmu, a to nejen majetkovou (odlivem zákazníků), ale zejména též

jinou újmu na její dobré pověsti, je zároveň naplněna skutková

podstata generální klauzule vymezující jednání nekalé soutěže podle ustanovení

§ 44 odst. 1 obchodního zákoníku.

Ve vztahu k přiznanému právu na uveřejnění výroku rozsudku odvolací soud

zdůraznil, že v daném případě bude naplněn účel tohoto institutu podle

ustanovení § 55 odst. 2 obchodního zákoníku již pouhým uveřejněním výroků,

neboť tyto mají dostatečnou vypovídací schopnost o nekalosoutěžním jednání

žalované.

Proto odvolací soud rozsudek soudu prvního stupně, s výjimkou části výroku,

jíž byly uložené povinnosti vztaženy nejen k samotnému pojmu „B.“, ale též k

„pojmu jinému, s tímto zaměnitelnému“, potvrdil.

Proti rozsudku odvolacího soudu, vyjma výroku, jímž byl rozsudek soudu prvního

stupně zčásti změněn a žaloba zamítnuta, podala žalovaná dovolání, odkazujíc co

do jeho přípustnosti na ustanovení § 239 odst. 2 občanského soudního řádu (dále

jen „o. s. ř.“) a uplatňujíc dovolací důvody podle

ustanovení § 241 odst. 3 písm. b), c) a d) o. s. ř.

Zdůrazňuje, že všechny otázky, jimiž se v této věci odvolací soud zabýval (či

měl zabývat), mají po právní stránce zásadní význam. Jde o otázku „neunesení

důkazního břemene“ žalobkyní, o otázku, jakým způsobem je potřeba zjišťovat,

zda se neformální označení stalo pro žalobkyni na území České republiky

příznačným a kdy, a zda v daném případě lze „na základě pouhých tvrzení“

užívání tohoto označení považovat za oprávněné ve smyslu

ustanovení § 47 odst. 2 písm. a) obchodního zákoníku, popř., zda se uvedené

označení nestalo stejně příznačným pro oba účastníky ve vztahu k dominantní

činnosti každého z nich, a to vzhledem k rozhodnutí Úřadu „pro duševní

vlastnictví“ o zápisech ochranných známek, která nezaměnitelnost označení

deklarují.

Dovolatelka namítá, že žalobkyně, pokud užívá slovo „B.“, pak nikoli jako svoji

obchodní firmu nebo její část, popř. jako ochrannou známku, ale pouze jako

„jakési“ neregistrované a tedy neformální označení podniku. Aby takové označení

mohlo požívat právní ochrany je nutné, aby žalobkyně prokázala, že je pro ni

příznačné, přičemž tato příznačnost neformálního označení pro žalobkyni u

zákazníků v České republice, ač „jde o otázku převážně skutkovou a

nikoli právní“, nebyla soudem vůbec adekvátním způsobem zjišťována, přestože

sama žalovaná u odvolacího jednání navrhla, aby byl ustanoven za tímto účelem

znalec „z příslušného oboru“. Odvolacím soudem (i soudem prvního stupně)

přijatý závěr o příznačnosti označení „B.“ - dle dovolatelky - nemá oporu v

provedeném dokazování, s tím, že neúplnost „zjišťování existence jakéhokoli

důvodu právní ochrany“ žalobkyně je současně vadou řízení, která „měla zásadní

vliv na rozhodnutí“.

Dovolatelka dále zpochybňuje závěr odvolacího soudu, že její obchodní firma

vyvolává nebezpečí záměny s označením „B.“ u žalobkyně, s tím, že takový

závěr je v přímém rozporu s výsledky provedeného dokazování. V

tomto směru zdůrazňuje, že u Úřadu průmyslového

vlastnictví byla s prioritou od 23. dubna 1996 zapsána slovní ochranná známka

„B.“ společnosti T. W. C., 55 S. B., N., I., USA, jakož i kombinovaná ochranná

známka žalované „B. M.“ s právem priority od 9. listopadu 1994. Dle názoru

dovolatelky je z těchto rozhodnutí nepochybné, že Úřad

průmyslového vlastnictví autoritativně vyslovil, že obě uvedená označení

zaměnitelná nejsou (srov. ustanovení § 3 odst. 1 zákona

č. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, ve znění účinném od 1. října

1995), a soud je povinen z takových rozhodnutí ve smyslu

ustanovení § 135 odst. 2 věty poslední o. s. ř. vycházet.

Dovolatelka dále zdůrazňuje, že odvolací soud z hlediska právního ani

skutkového nezkoumal, zda nedošlo k situaci, za které si určitou míru

příznačnosti k označení může nárokovat více subjektů, když ve vzájemném vztahu

takových subjektů by se nemohl domáhat ochrany žádný z nich.

Odvolacímu soudu dovolatelka rovněž vytýká, že nijak neodůvodnil „kumulaci

skutkových podstat údajného nekalosoutěžního jednání“ žalované a v této

souvislosti odkazuje na závěry formulované Nejvyšším soudem v rozhodnutí sp.

zn. 1 Odon 5/97.

Jelikož odvolací soud v důsledku „neúplnosti řízení“ a nesprávných zjištění,

která nemají oporu ve výsledcích provedeného dokazování, dospěl „k zásadně

nesprávnému právnímu posouzení věci“, dovolatelka požaduje, aby dovolací soud

rozhodnutí odvolacího soudu, jakož i rozhodnutí soudu prvního stupně, zrušil a

věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení.

Žalobkyně ve svém vyjádření navrhuje odmítnutí dovolání pro nepřípustnost, když

rozhodnutí odvolacího soudu nemá po právní stránce zásadní význam a otázky

formulované dovolatelkou jsou konstantní judikaturou řešeny, popř. se týkají

pouze tohoto konkrétního případu. Pro případ, že by Nejvyšší soud dospěl k

závěru, že dovolání je přípustné, navrhuje jeho zamítnutí.

Podle bodu 17., hlavy I., části dvanácté, zákona č. 30/2000 Sb., kterým se mění

zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a

některé další zákony, dovolání proti rozhodnutím odvolacího soudu vydaným přede

dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nebo vydaným po řízení provedeném podle

dosavadních právních předpisů, se projednají a

rozhodnou podle dosavadních právních předpisů (tj. podle občanského soudního

řádu ve znění účinném do 31. prosince 2000). O takový případ jde i v této věci,

když odvolací soud odvolání projednal a rozhodl o něm - v souladu s bodem 15.,

hlavy I., části dvanácté, zákona č. 30/2000 Sb. - podle občanského soudního

řádu ve znění účinném do 31. prosince 2000, jak výslovně zmínil i

v důvodech rozsudku.

Dovolání není přípustné.

Podle ustanovení § 236 odst. 1 o. s. ř. dovoláním lze napadnout pravomocná

rozhodnutí odvolacího soudu, pokud to zákon připouští.

Přípustnost dovolání proti potvrzujícímu rozsudku odvolacího soudu upravují

ustanovení § 237 odst. 1, § 238 odst. 1 písm. b) a § 239 o. s. ř.

Přípustnost dovolání není založena ustanovením § 237 o. s. ř., když vady ve

smyslu tohoto ustanovení, k nimž je povinen dovolací soud přihlížet z úřední

povinnosti (§ 242 odst. 3 o. s. ř.) a jejíchž existence činí zmatečným (s

výjimkami zakotvenými v § 237 odst. 2 o. s. ř.) každé rozhodnutí odvolacího

soudu, dovoláním namítány nejsou a z obsahu spisu se

nepodávají.

Dovolání není přípustné ani podle ustanovení § 238 odst. 1 písm. b) o. s. ř.,

když potvrzený rozsudek soudu prvního stupně je prvním rozsudkem tohoto soudu

ve věci.

Přípustnost dovolání nelze dovodit ani z ustanovení § 239 odst. 1 o. s. ř.,

když odvolací soud přípustnost dovolání ve výroku svého rozhodnutí nevyslovil.

Zbývá posoudit podmínky přípustnosti určené ustanovením § 239 odst. 2 o. s. ř.

Podle tohoto ustanovení nevyhoví-li odvolací soud návrhu účastníka na vyslovení

přípustnosti dovolání, který byl učiněn nejpozději před vyhlášením

potvrzujícího rozsudku nebo před vyhlášením (vydáním)

usnesení, kterým bylo rozhodnuto ve věci samé, je dovolání podané tímto

účastníkem přípustné, jestliže dovolací soud dospěje k závěru, že napadené

rozhodnutí odvolacího soudu má po právní stránce zásadní význam.

Mimo předpokladu včasného návrhu na vyslovení přípustnosti dovolání (jenž byl v

dané věci naplněn) může být dovolání ve smyslu citovaného ustanovení přípustné

jen tehdy, jde-li o řešení otázky právní (jiné otázky, zejména posouzení

správnosti nebo úplnosti skutkových zjištění, přípustnost dovolání neumožňují)

a jde-li zároveň o právní otázku zásadního významu. Přípustnost dovolání pak

není založena pouhým tvrzením dovolatele, že rozhodnutí

odvolacího soudu zásadní význam po právní stránce má, nýbrž až zjištěním

(závěrem), že tomu tak vskutku je.

Právním posouzením je činnost soudu, při níž aplikuje konkrétní právní

normu na zjištěný skutkový stav, tedy dovozuje ze skutkového

zjištění (skutkové podstaty), jaká mají účastníci podle příslušného právního

předpisu práva a povinnosti. Při aplikaci práva jde tudíž o to, zda byl použít

správný předpis a zda byl také správně vyložen, popř. aplikován.

O rozhodnutí odvolacího soudu, které má po právní stránce zásadní význam, jde

tehdy, je-li v něm řešena právní otázka, která je významná nejen pro rozhodnutí

v dané konkrétní věci, nýbrž z hlediska rozhodovací činnosti soudů vůbec (pro

jejich judikaturu). Z tohoto pohledu má zásadní právní význam zpravidla tehdy,

jestliže řeší právní otázku, která judikaturou vyšších soudů (tj. dovolacího

soudu a odvolacích soudů) nebyla vyřešena nebo jejíž výklad se v judikatuře

těchto soudů dosud neustálil (vyšší soudy ji při svém rozhodování řeší

rozdílně, takže nelze hovořit o ustálené judikatuře), nebo jestliže odvolací

soud posoudil určitou právní otázku jinak, než je řešena v konstantní

judikatuře vyšších soudů, tedy představuje-li v tomto směru odlišné (nové)

řešení této právní otázky. Za otázku zásadního právního významu nelze považovat

takovou otázku, která byla v napadeném rozhodnutí řešena v souladu s ustálenou

soudní praxí.

Nejvyšší soud rozhodnutí odvolacího soudu z pohledu dovolatelkou uplatněných

dovolacích důvodů za zásadně právně významné nepovažuje.

Jelikož v případě dovolání, jehož přípustnost je poměřována ustanovením §

239 odst. 2 o. s. ř., nemá dovolatelka k dispozici dovolací důvod podle

ustanovení § 241 odst. 3 písm. c) o. s. ř., jsou její výhrady vůči správnosti

a úplnosti skutkových zjištění soudů obou stupňů nevýznamné. Skutkové závěry o

časové prioritě a faktickém užívání označení „B.“ žalobkyní (jako jejího

zvláštního označení a jako zvláštního označení jejích výrobků) včetně spojení

žalobkyně s tímto označením, na kterých odvolací soud vybudoval své (následné)

právní posouzení věci, pokud jde o naplnění jednotlivých skutkových podstat

nekalosoutěžních deliktů [§ 46 odst. 1, § 47 písm. a) a b) a § 48 obchodního

zákoníku], jakož i z pohledu naplnění znaků tzv. generální klauzule (§ 44 odst.

1 obchodního zákoníku), proto dovoláním zpochybněny být (úspěšně) nemohly.

Možnost uložit rušiteli, aby za účelem odstranění závadného stavu ve znění

kmene obchodního jména změnil své obchodní jméno tak, aby neobsahovalo určité

slovo (slovní spojení), Nejvyšší soud dovodil již v rozsudku ze dne 12.

prosince 2000, sp. zn. 29 Cdo 603/2000,

přičemž na závěru v tomto rozhodnutí formulovaném nemá důvodu ničeho měnit.

Soudní praxe je rovněž jednotná v tom, že jednáním proti dobrým mravům

soutěže a tedy jednáním nekalosoutěžním, proti němuž se

dotčený má právo bránit, může být i užití zapsané ochranné známky (srov. např.

rozhodnutí uveřejněné pod číslem 51/1996 Sbírky soudních rozhodnutí a

stanovisek). Na významu tak ztrácí rovněž argumentace dovolatelky opírající se

o skutečnost, že je majitelkou ochranné známky kombinované „B. M.“ a že Úřad

průmyslového vlastnictví zápisem této ochranné známky a ochranné známky „B.“

rozhodl o jejich nezaměnitelnosti.

Případným dovolací soud neshledává ani odkaz dovolatelky na závěry formulované

v rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 25. března 1998, sp. zn. 1 Odon 5/97,

uveřejněném v časopise Soudní judikatura č. 16, ročník 1998, pod číslem 115,

pokud jde o „kumulaci“ skutkových podstat nekalosoutěžního jednání, když

odvolací soud v odůvodnění svého rozhodnutí (na rozdíl od rozhodnutí

odkazovaného) konkretizoval, v jakém chování žalované spatřuje klamavé označení

zboží a služeb (§ 46 odst. 1 obchodního zákoníku), parazitování

na pověsti (§ 48 obchodního zákoníku) i naplnění znaků tzv. generální klauzule

(§ 44 odst. 1 obchodního zákoníku). Výslovné „nerozlišení“ případů vyvolání

nebezpečí záměny ve smyslu ustanovení § 47 písm. a) a b) obchodního zákoníku

pak samo o sobě zásadní právní význam (pro rozpor s citovaným rozhodnutím)

nezakládá.

Ani výhrada dovolatelky, podle níž se odvolací soud nezabýval otázkou, zda se

sporné označení nestalo příznačným i pro ni, není v daném případě podstatná,

když řešení této otázky by mohlo být významné pouze pro právní posouzení věci

podle ustanovení § 47 písm. b) obchodního zákoníku.

Protože dovolací soud neshledal dovolání žalované přípustným ani podle

ustanovení § 239 odst. 2 o. s. ř., bez nařízení jednání (§ 243a odst. 1 věta

první o. s. ř.) je ve smyslu ustanovení § 243b odst. 4 a § 218 odst. 1 písm. c)

o. s. ř. odmítl.

Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení se opírá o ustanovení § 243b odst. 4,

§ 224 odst. 1 a § 146 odst. 2 větu první o. s. ř. (per analogiam), když

žalovaná z procesního hlediska zavinila odmítnutí dovolání a vznikla jí

povinnost hradit žalobkyni její náklady řízení. Náklady dovolacího řízení

vzniklé žalobkyni sestávají ze sazby odměny za zastupování advokátkou v částce

1550,- Kč podle § 8 písm. b), § 10 odst. 3, § 14 odst. 1, § 15 a § 18 odst.

1 vyhlášky č. 484/2000 Sb. a z paušální náhrady 75,- Kč za jeden úkon právní

služby (vyjádření k dovolání) podle § 13 odst. 3 vyhlášky č. 177/1996 Sb.

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

Nesplní-li povinná, co jí ukládá vykonatelné rozhodnutí, může se oprávněná

domáhat výkonu rozhodnutí.

V Brně 25. května 2004

JUDr. Ivana Štenglová, v.r.

předsedkyně senátu