Nejvyšší soud Usnesení trestní

3 Tdo 941/2011

ze dne 2011-10-05
ECLI:CZ:NS:2011:3.TDO.941.2011.1

0, jako soudu odvolacího v trestní věci

vedené u Krajského soudu v Brně, pobočka ve Zlíně, pod sp. zn. 61 T 3/2008,

Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. se dovolání obviněného M. K. odmítá.

I. Rozsudkem Krajského soudu v Brně, pobočka ve Zlíně, ze dne 3. 8. 2010, sp. zn. 61 T 3/2008, byl obviněný M. K. uznán vinným zločinem podvodu podle § 209 odst. 1, odst. 5 písm. a) zákona č. 40/2009 Sb., trestního zákoníku (dále jen „tr. zákoník“), kterého se dopustil tím, že „jako předseda představenstva obchodní

společnosti Interpreter Investment Co., a. s., se sídlem ve Z., h. M., n. P., v

době od 1. 7. 1996 až do 25. 12. 1997 na celém území České republiky přijímal,

resp. na jeho pokyn byly přijímány vklady tichých společníků do společnosti

Interpreter Investment Co., a. s., a uzavíral, resp. na jeho pokyn byly

uzavírány smlouvy o půjčkách pro tuto společnost, přičemž sliboval tichým

společníkům výrazné zhodnocení jejich vkladů podílem na údajně dosahovaném

zisku společnosti Interpreter Investment Co., a. s., v minimálně předpokládané

výši 31 % - 39 % hodnoty vkladu ročně a věřitelům ze smluv o půjčce sliboval

úrok ve výši 28 % ročně, jejichž obsahem je závazek společnosti, že v případě

smluv o tichém společenství společnost tichým společníkům vklad do 30 dnů po

zániku smlouvy vrátí a to navýšený o jeho podíl na růstu čistého obchodního

jmění a vznikne jim nárok na podíl ze zisku společnosti za uplynulé účetní

období, který bude splatný do 30 dnů po schválení roční účetní uzávěrky valnou

hromadou společnosti, v případě smluv o půjčkách je jejich obsahem závazek

společnosti vrátit věřitelům do 15 dnů od uplynutí sjednané doby celou půjčenou

částku se sjednaným úrokem, kdy tyto závazky u konkrétních níže uvedených

poškozených smluvně potvrzoval svým podpisem za společnost Interpreter

Investment Co., a. s, obžalovaný, který nejméně od 1. 7. 1996 věděl, že

společnost Interpreter Investment Co., a. s.,je předlužená, není schopna dostát

svým již splatným závazkům a nemůže tak dostát ani dalším závazkům následně

vzniklým z titulu smluv o tichém společenství a ze smluv o půjčkách a neměl v

úmyslu ani slibované výnosy tichým společníkům ani úroky věřitelům vyplatit,

ani poskytnuté částky vrátit a od 1. 7. 1996 do 25. 12. 1997 tak přijal celkem

částku 81.642.419,- Kč jako vklady tichých společníků na základě 1626 smluv o

tichém společenství a částku 20.203.652,- Kč jako půjčky na základě 499 smluv o

půjčkách a níže uvedeným poškozeným tak způsobil škodu v celkové výši

101.846.071,- Kč, když takto získané finanční prostředky společnost Interpreter

Investment Co, a. s., prostřednictvím obžalovaného použila dílem na svůj provoz

a výdaje, dílem na půjčky různým fyzickým a právnickým osobám s velmi nízkou

platební disciplínou, o nichž obžalovaný věděl, s ohledem na nastavenou

krátkodobost půjček, vysokou míru úroků a podmínky splatnosti, že se stanou

nedobytnými, a to zejména společnosti Advertising, s. r. o., ve které

obžalovaný působil jako společník a jednatel, a The Other World of Kingdom, s. r. o., ve které působil bratr družky obžalovaného, kterým byly poskytovány

půjčky bez jakéhokoliv zajištění, a v převážné míře pak nebyly vráceny“, kdy

seznam 1626 smluv o tichém společenství je vypsán na str. 2 – 35 rozsudku, a

seznam 499 smluv o půjčkách pak na str. 35 – 45 rozsudku.

Za to byl obviněný odsouzen podle § 209 odst. 5 tr. zákoníku k trestu odnětí

svobody v trvání 8 (osmi) let, pro jehož výkon byl podle § 56 odst. 3 tr.

zákoníku zařazen do věznice s ostrahou. Současně byl obviněnému podle § 73

odst. 1, odst. 3 tr. zákoníku uložen trest zákazu činnosti spočívající v zákazu

výkonu funkce statutárního orgánu obchodních společností a družstev na dobu 10

(deseti) let.

Dále byl obviněný M. K. podle § 226 písm. a) tr. ř. zproštěn obžaloby, že jako

předseda představenstva obchodní společnosti Interpreter Investment Co., a. s.,

se sídlem ve Z., h. M., n. P., v době od 1. 7. 1996 až do 25. 12. 1997 na celém

území České republiky přijímal, resp. na jeho pokyn byly přijímány vklady

tichých společníků do společnosti Interpreter Investment Co., a. s., a

uzavíral, resp. na jeho pokyn byly uzavírány smlouvy o půjčkách pro tuto

společnost, přičemž sliboval tichým společníkům výrazné zhodnocení jejich

vkladů podílem na údajně dosahovaném zisku společnosti Interpreter Investment

Co., a. s., v minimální předpokládané výši 31 % - 39 % hodnoty vkladu ročně a

věřitelům ze smluv o půjčce sliboval úrok ve výší 28 % ročně a tišší společníci

ani věřitelé ze smluv o půjčce úmyslně nebyli informování o skutečné finanční

situaci společnosti Interpreter Investment Co., a. s., když nejméně od 1. 7.

1996 věděl, že společnost Interpreter Investment Co., a. s., je předlužená,

není schopna dostát svým již splatným závazkům a nemůže tak dostát ani dalším

závazkům následně vzniklým z titulu smluv o tichém společenství a ze smluv o

půjčkách a neměl v úmyslu ani slibované výnosy tichým společníkům ani úroky

věřitelům vyplatit, ani poskytnuté částky vrátit, a to pokud se týká 144

poškozených uvedených na str. 46 – 61 rozsudku, neboť nebylo prokázáno, že se

stal skutek, pro nějž byl obviněný stíhán, a v němž byl spatřován zločin

podvodu podle § 209 odst. 1, odst. 5 písm. a) tr. zákoníku.

Proti rozsudku Krajského soudu v Brně, pobočka ve Zlíně, ze dne 3. 8. 2010, sp.

zn. 61 T 3/2008, podal obviněný odvolání, o němž rozhodl Vrchní soud v Olomouci

usnesením ze dne 1. 3. 2011, sp. zn. 4 To 52/2010, a to tak, že odvolání

obviněného podle § 256 tr. ř. zamítl.

II.

Proti rozsudku odvolacího soudu podal obviněný M. K. prostřednictvím svého

obhájce dovolání (č. l. 5959 – 5977) opírající se o dovolací důvody podle §

265b odst. 1 písm. g), l) a c) tr. ř., maje za to, že rozhodnutí spočívá na

nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném nesprávném hmotně právním

posouzení, neboť bylo rozhodnuto o zamítnutí řádného opravného prostředku proti

rozsudku uvedenému v § 265a odst. 2 písm. a) tr. ř. a v řízení předcházejícím

takovému rozhodnutí byl dán důvod dovolání uvedený v písmenu g), a obviněný

neměl v řízení obhájce, ač ho podle zákona mít měl.

V rámci dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. c) tr. ř. obviněný uvedl,

že celé předmětné trestní řízení bylo od samotného počátku provázeno celou

řadou velice závažných procesních pochybení, která dle jeho přesvědčení ve svém

důsledku zkrátila zásadním způsobem jeho ústavně zaručené právo na obhajobu

(resp. právo se v rámci trestního řízení účinně bránit) a tím celý proces

postavila na samotnou hranu spravedlivého procesu. Primární soudní instancí,

jež se těmito pochybeními měla k jeho námitkám zabývat, byl soud odvolací.

Jelikož tak učiněno nebylo, je na soudu dovolacím procesní pochybení napravit.

Obviněný namítl, že postupem orgánů činných v trestním řízení bylo zkráceno

jeho právo na obhajobu, především v tom, že u 2125 poškozených nedošlo k jejich

procesním výslechům, jichž by se mohl on sám účastnit nebo jeho obhájce.

Vyjádřil pochybnosti o samotném způsobu, jakým bylo ze strany jednotlivých

poškozených osob podáno vysvětlení, kdy má za to, že k podání vysvětlení došlo

ve zjevném rozporu se zákonem. Poškození podali vysvětlení ve smyslu § 158

odst. 5 tr. ř. jakousi „korespondenční a dotazníkovou formou“, avšak ani jedna

z osob, o nichž je orgány činnými v trestním řízení tvrzeno, že snad měly být

jeho jednáním poškozeny, nebyla vyslechnuta v procesním postavení svědka po

zahájení trestního stíhání obviněného ve smyslu ustanovení § 160 odst. 1 tr.

ř., tedy i v rámci hlavního líčení, čemuž následně obviněný věnuje obšírnou

pozornost. Pod důvod dovolání ve smyslu § 265b odst. 1 písm. c) tr. ř. obviněný

řadí i námitku, že nebyly realizovány jeho návrhy na osobní slyšení svědků, že

jeho obhájce neměl možnost účastnit se podání vysvětlení poškozených, přičemž

rozesílané dotazníky neobsahovaly žádnou otázku, jež by oslovené vedla k

odpovědi na to, jak byli uváděni v omyl nebo co jim bylo zamlčováno. V této

souvislosti namítá, že závěr o vzniku škody jeho jednáním soud učinil i na

podkladě předmětných vysvětlení podaných poškozenými, přičemž odkazuje na text

odůvodnění napadeného usnesení odvolacího soudu. Ze všech těchto skutečností

pak usuzuje, že jeho odsouzení se v rozhodující míře zakládá na vysvětlení

podaných 2125 poškozenými, které však on sám neměl možnost vyslýchat či dát

vyslýchat, ač to opakovaně požadoval. Uvedl, že u hlavního líčení dne 24. 11.

2008 byly pouze přečteny protokoly o výslechu 7 poškozených z údajného počtu

2125 poškozených. V této souvislosti obviněný vyslovuje názor, že obhajoba

neměla v předmětném řízení žádnou možnost klást otázky usvědčujícím svědkům, a

proto nebyla zachována kontradiktornost řízení.

V rámci námitek podřazených obviněným pod dovolací důvod podle § 265b odst. 1

písm. g), resp. písm. l) tr. ř. bylo obviněným tvrzeno, že nebyla řádně

vyřešena otázka, zda jednání popsané ve výroku rozsudku vůbec je trestným

činem, přičemž obviněný namítl absenci znaku obohacení pachatele či jiné osoby,

neboť za takové obohacení podle jeho názoru nelze považovat poskytování půjček

jiným subjektům a neexistuje důkaz o tom, že by půjčoval peníze třetím osobám s

úmyslem je takto obohatit, což platí i pro firmy Advertising, s. r. o., a The

Other World Of Kingdom, s. r. o. Vyslovil názor, že spíše než trestné jednání

motivované snahou o získání majetkového prospěchu lze jeho jednání vyhodnotit

jako ztroskotaný podnikatelský plán, který vznikl v podmínkách podnikatelské

euforie v rámci 90. let a který doplatil na nedokonalosti a chyby tehdejšího

systému - tj. především dlouhodobé civilní soudní řízení i v případě

bagatelního vymáhání pohledávek ze smluv o půjčkách, nemožnost ověření

solventnosti a důvěryhodnosti klientů (resp. dlužníků), nemožnost řešit

vymáhání pohledávek v rámci efektivního exekučního řízení apod. Namítl, že

každá z osob, která uzavírala smlouvu o tichém společenství (resp. i smlouvu o

půjčce), byla podrobně seznámena s jejím obsahem, kdy současně znala (a to i z

materiálů dané obchodní společnosti) konkrétní podmínky smlouvy, zvláště

podmínky pro dosažení zisku apod., tedy nikdo jím nebyl (a ani nikým jiným)

uváděn v omyl. Každý z věřitelů či z tichých společníků měl zcela svobodnou

volbu, zda do závazkového vztahu vstoupí s tím, že dopředu podrobně znal práva

a povinnosti pro něj z daného závazkového vztahu vyplývající.

Obviněný, popírajíc, že by jakkoli uváděl určité osoby v omyl nebo jim něco

zamlčel, vyslovil domněnku, že objektivní stránka nemohla být prokázána, pokud

nikdo z tichých společníků či věřitelů nebyl vyslechnut jako svědek. V této

souvislosti uplatnil rovněž námitku extrémního rozporu (nesouladu) s tím, že

skutkové závěry byly vyvozeny z nicotných či zdánlivých důkazů, k čemuž dále

nabízí výklad k aplikaci ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. Obviněný se

dále vyjádřil k délce řízení v této věci z hlediska míry uložené sankce s tím,

že uložení nepodmíněného trestu odnětí svobody v délce osmi let po čtrnácti

letech od tvrzeného spáchání skutku nelze vyhodnotit jinak než jako pouhou

holou represi bez významnějšího vlivu jak pro odsouzeného, tak pro společnost

samotnou.

V doplňku dovolání (č. l. 5980 - 5983) pak obviněný dále namítl, že rozhodnutím

soudů v této věci došlo ke kriminalizaci soukromoprávních závazkových vztahů,

do nichž poškození vstupovali zcela dobrovolně a mohli zvážit rizika z toho

plynoucí. Namítl, že trestním postihem jednoho účastníka soukromoprávního

vztahu nelze nahrazovat nezbytnou míru opatrnosti druhého účastníka při ochraně

vlastních práv a majetkových zájmů.

V návaznosti na výše uvedené proto obviněný navrhl, aby Nejvyšší soud České

republiky (dále jen „Nejvyšší soud“) postupem dle § 265k tr. ř. usnesení

(nesprávně uvedeno “rozsudek“) Vrchního soudu v Olomouci ze dne 1. 3. 2011, sp.

zn. 4 To 52/2010, jakož i jemu předcházející rozsudek Krajského soudu v Brně,

pobočka ve Zlíně ze dne 3. 8. 2010, sp. zn. 61 T 3/2008, zrušil a přikázal

Krajskému soudu v Brně, pobočka ve Zlíně, aby věc v potřebném rozsahu projednal

a rozhodl.

K dovolání obviněného se ve smyslu znění § 265h odst. 2 věty první tr. ř.

písemně vyjádřil státní zástupce Nejvyššího státního zastupitelství (dále jen

„státní zástupce“). Poté, co zopakoval dosavadní průběh řízení a námitky

obviněného, uvedl, že obviněný na podporu uplatněných důvodů dovolání zčásti

opakuje argumentaci známou z jeho dosavadní obhajoby i z jeho odvolání, jimiž

se náležitě a podrobně zabýval již soud druhého stupně, jehož závěry jsou

logické a plně vycházejí z obsahu provedeného dokazování, takže na ně lze bez

výhrad odkázat. Jestliže tedy přezkumné řízení ve druhém stupni proběhlo řádně,

nemá Nejvyšší soud povinnost ani důvod znovu přezkoumávat důvodnost námitek,

které dovolatel uplatnil již v řízení o řádném opravném prostředku a nyní je

opakuje jen proto, že není spokojen s výsledkem řízení o odvolání.

K námitkám podřazeným pod dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. c) tr. ř.

státní zástupce uvedl, že v základní podobě daný důvod dovolání v předmětné

trestní věci naplněn nebyl, neboť obviněný obhájce měl. Dovolací důvod

modifikuje do námitky, že sice obhájce měl, ale postupem orgánů činných v

trestním řízení mu bylo znemožněno plnit své poslání v rámci kontradiktorního

procesu, a to specificky v rámci opatřování základních informací od poškozených

formou podání vysvětlení podle § 158 odst. 5 tr. ř. Na jedné straně namítá, že

se obhájce těchto úkonů nemohl účastnit, z čehož vyvozuje porušení svého práva

na obhajobu, na straně druhé tyto úkony jako důkazy odmítá. V tomto dvojakém

pohledu se tak jeví vnitřní rozpor, neboť taková tvrzení z hlediska obecné

logiky nemohou stát vedle sebe, jelikož se navzájem vylučují. Státní zástupce

uvedl, že soud prvního stupně si byl zcela vědom omezení vyplývajících z

možnosti použít úřední záznam o podání vysvětlení jako důkaz v řízení před

soudem (§ 158 odst. 5 tr. ř.), a k obsahu podání vysvětlení poškozenými při

svém rozhodování nepřihlížel. Obviněný opřel svou námitku o znění jedné věty

odůvodnění rozhodnutí soudu druhého stupně, který nepřesně uvedl, že nalézací

soud při rekonstrukcích skutkového děje vycházel z písemných vyjádření

poškozených k těmto smlouvám, což však ve skutečnosti neodpovídá obsahu

odůvodnění samotného rozsudku, neboť tento obsahy vysvětlení poškozených v

rámci své argumentace neužil. Státní zástupce tedy danou námitku shledal

neopodstatněnou, a to jak ve vztahu k tvrzení o narušení obhajovacích práv

(pokud jde o neúčast obhájce při podání vysvětlení poškozenými), tak k tvrzení

o existenci extrémního nesouladu mezi důkazy a skutkovými zjištěními. Pod tento

dovolací důvod taktéž podřazenou námitku o nerealizování osobního slyšení

svědků shledal státní zástupce též neopodstatněnou, neboť se jednak soud řadu

těchto návrhů pokusil bez úspěchu realizovat, jednak je nedůvodné akcentovat

význam svědeckých výpovědí jednotlivých poškozených. O podstatě jejich právního

vztahu k firmě Interpreter Investment Co., a. s., dostatečně svědčí opatřené

listinné materiály, které vzhledem k mnohosti poškozených subjektů, stále se

opakujícímu vzorci skutkového děje u jednotlivých poškozených subjektů a v

tomto případě i vzhledem k odstupu času, jsou spolehlivějším zdrojem informací

než svědecké výpovědi (jak se v případě některých konkrétních svědků ukázalo).

Dle státního zástupce se obviněný nedůvodně pokouší vyvolat dojem, že svědecká

výpověď má z hlediska důkazní hodnoty nezastupitelné místo či nadřazené

postavení nad listinnými důkazy, což je ovšem v rozporu s teorií i praxí

českého trestního procesu.

Za iracionální označil námitku, že rozesílané dotazníky neobsahovaly žádnou

otázku, jež by oslovené vedla k odpovědi na to, jak byli uváděni v omyl nebo co

jim bylo zamlčováno, čímž se pokoušel obviněný zpochybnit objektivní stránku

trestného činu. Státní zástupce uvedl, že daná námitka je ve své podstatě

nonsens, poněvadž kdyby poškození v době uzavírání příslušných smluv věděli, že

jsou podváděni či že jim jsou podstatné skutečnosti zamlčovány, zřejmě by

dotyčný právní úkon neuskutečnili. V této souvislosti se státní zástupce

vyjádřil k námitce uvedené v dodatku k dovolání, že totiž nelze trestním

postihem jednoho účastníka soukromoprávního vztahu nahrazovat nezbytnou míru

opatrnosti druhého účastníka při ochraně vlastních práv a majetkových zájmů.

Uvedl, že je namístě odkázat na vlastní obhajobu obviněného, který poukazoval

na neznalost podnikatelských aktivit v 90. letech minulého století, kdy navíc

lze jen těžko popsat vztah mezi obviněným a 2125 poškozenými jako běžný

občanskoprávní vztah.

Závěrem se státní zástupce zabýval námitkou absence znaku obohacení pachatele

či jiné osoby, za něž podle jeho mínění nelze považovat poskytování půjček

jiným subjektům. Uvedl, že pokud obviněný příslibem prakticky nesplnitelných

výnosů vylákal od tzv. tichých společníků či věřitelů peněžní prostředky bez

vůle a možnosti svým slibům dostát a peníze jim vrátit, obohatil se o tyto

prostředky bez ohledu na to, jak s nimi dále naložil. Státní zástupce uzavřel,

že ani důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. zde dán není, přičemž řada

uplatněných námitek směřuje vůči skutkovým zjištěním soudu, vůči průběhu

dokazování či údajné nepřiměřenosti trestního postihu a není tedy podřaditelná

pod žádný dovolací důvod.

Jelikož nebyla zjištěna existence žádného z důvodů dovolání podle § 265b odst.

1 tr. ř., není naplněna ani základní podmínka pro to, aby mohl být akceptován

důvod dovolání popsaný ve druhé alternativě ustanovení § 265b odst. 1 písm. l)

tr. ř.

S ohledem na výše uvedené státní zástupce navrhl, aby Nejvyšší soud dovolání

obviněného M. K. odmítl podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. jako zjevně

neopodstatněné.

III.

Nejvyšší soud jako soud dovolací (§ 265c tr. ř.) především zkoumal, zda je výše

uvedené dovolání přípustné, zda bylo podáno včas a oprávněnou osobou, zda má

všechny obsahové a formální náležitosti a zda poskytuje podklad pro věcné

přezkoumání napadeného rozhodnutí či zda tu nejsou důvody pro odmítnutí

dovolání. Přitom dospěl k následujícím závěrům:

Dovolání proti usnesení Vrchního soudu v Olomouci ze dne 1. 3. 2011, sp. zn. 4

To 52/2010, je přípustné z hlediska ustanovení § 265a odst. 1, odst. 2 písm. h)

tr. ř., protože bylo rozhodnuto ve druhém stupni, dovolání napadá pravomocné

rozhodnutí soudu ve věci samé, jímž byl zamítnut řádný opravný prostředek proti

rozsudku, kterým byl obviněný uznán vinným a byl mu uložen trest. Obviněný je

podle § 265d odst. 1 písm. b) tr. ř. osobou oprávněnou k podání dovolání (pro

nesprávnost výroku rozhodnutí soudu, který se jej bezprostředně dotýká).

Dovolání, které splňuje náležitosti obsahu dovolání podle § 265f odst. 1 tr.

ř., podal prostřednictvím svého obhájce, tedy v souladu s ustanovením § 265d

odst. 2 tr. ř., ve lhůtě uvedené v § 265e odst. 1 tr. ř. a na místě určeném

týmž zákonným ustanovením.

Nejvyšší soud se proto dále zabýval otázkou opodstatněnosti dovolatelem

uplatněných dovolacích důvodů.

Protože dovolání je možné učinit pouze z důvodů uvedených v § 265b tr. ř., bylo

nutno posoudit, zda obviněným M. K. vznesené námitky naplňují jím uplatněné

zákonem stanovené dovolací důvody.

Z důvodu uvedeného v § 265b odst. 1 písm. c) tr. ř. lze dovolání podat,

jestliže obviněný neměl v řízení obhájce, ač ho podle zákona mít měl.

Daný dovolací důvod tak lze uplatnit v případě, kdy je porušeno ustanovení o

nutné obhajobě (viz zejména § 36 a násl. tr. ř.). Tato situace je důvodem

dovolání bez ohledu na skutečnost, z jakého důvodu uvedeného v § 36 tr. ř.

musel mít obviněný v řízení obhájce, popřípadě zda šlo o jediný důvod nutné

obhajoby či více takových důvodů. Právo na obhajobu totiž patří mezi

nejdůležitější procesní práva a je garantováno jak mezinárodními smlouvami o

lidských právech a svobodách (viz např. čl. 6 odst. 3 písm. c/ Úmluvy o ochraně

lidských práv a základních svobod), tak i ústavními předpisy (čl. 40 odst. 3

Listiny základních práv a svobod). Proto je též porušení práva na obhajobu

považováno za závažnou, resp. podstatnou vadu řízení ve smyslu § 188 odst. 1

písm. e) tr. ř. a § 258 odst. 1 písm. a) tr. ř. Dovolací důvod podle § 265b

odst. 1 písm. c) tr. ř. je ovšem poněkud užší, neboť jím není jakékoli (resp.

každé) porušení práva na obhajobu; takže pokud např. obviněný po určitou část

řízení neměl obhájce, ačkoliv ho měl mít, pak je tento dovolací důvod dán jen

tehdy, jestliže orgány činné v trestním řízení v této době skutečně prováděly

úkony trestního řízení směřující k vydání meritorního rozhodnutí napadeného

dovoláním (k tomu srov. především Rozhodnutí č. 48/2003 SbRt., dále Soubor

rozhodnutí Nejvyššího soudu sv. 17/2002-T 413, sv. 19/2003-T 455.). Naplnění

dovolacího důvodu zde nelze spatřovat ani ve vlastním způsobu výkonu obhajoby

obviněného ustanoveným obhájcem.

V projednávané věci je zcela najisto postaveno, že obviněný byl v rámci

předmětného řízení obhájcem zastoupen a jeho dovolání tak v tomto směru

postrádá opodstatnění.

Obviněný dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. c) tr. ř. rozšiřuje o

námitky, že sice obhájce měl, ale postupem orgánů činných v trestním řízení

bylo tomuto znemožněno plnit poslání v rámci kontradiktorního procesu, a to

specificky v rámci opatřování základních informací od poškozených formou podání

vysvětlení podle § 158 odst. 5 tr. ř., kdy se jeho obhájce nemohl těchto úkonů

účastnit, protože byly realizovány „korespondenční“ formou. Takovouto námitku

však pod daný dovolací důvod podřadit nelze.

Navíc namítaná „korespondenční forma“ podání vysvětlení ve smyslu ustanovení §

158 odst. 5 tr. ř., resp. nepoužitelnost takto získaných podkladů z hlediska

dokazování, není opodstatněná.

Podle § 158 odst. 5 tr. ř. se o obsahu vysvětlení, která nemají povahu

neodkladného nebo neopakovatelného úkonu, sepíše úřední záznam. Úřední záznam

slouží státnímu zástupci a obviněnému ke zvážení návrhu, aby osoba, která

takové vysvětlení podala, byla vyslechnuta jako svědek, a soudu k úvaze, zda

takový důkaz provede. Nestanoví-li tento zákon jinak, úřední záznam nelze v

řízení před soudem použít jako důkaz. Je-li ten, kdo podal vysvětlení, později

vyslýchán jako svědek nebo jako obviněný, nemůže mu být záznam přečten, nebo

jinak konstatován jeho obsah.

V projednávaném případě se obviněný nesprávně domnívá, že snad byly úřední

záznamy o podání vysvětlení použity jako důkaz a nalézací soud si nebyl vědom

omezení, která jsou stanovena v § 158 odst. 5 tr. ř. V této souvislosti je

namístě poukázat i na určitý rozpor, jehož se obviněný v rámci podaného

dovolání dopouští, tvrdí-li na straně jedné, že byl poškozen na svých právech

tím, že jeho obhájci nebylo umožněno se osobně těchto úkonů zúčastnit a

případně klást daným osobám dotazy, na straně druhé poukazuje na to, že tyto

záznamy jsou jako důkazy nepoužitelné.

Lze se domnívat, že obviněný svou námitku o nepoužitelnosti záznamů o podaném

vysvětlení jakožto důkazního prostředku odvozuje ze znění níže uvedené věty, v

rámci níž odvolací soud na str. 73 napadeného usnesení uvedl, že „soud prvního

stupně při rekonstrukci skutkového děje vycházel z rozsáhlého dokazování,

částečně z výpovědi obžalovaného, jemuž bylo umožněno se vyjádřit k charakteru

a způsobu podnikatelské činnosti společnosti Interpreter Investment Co., a. s.,

výpovědi svědků – zaměstnanců této společnosti či statutárních orgánů k

činnosti této společnosti a její hospodářské situaci v rozhodné době, výpovědi

poškozených, kteří do společnosti Interpreter Investment, Co., a. s.,

investovali finanční prostředky a za jakých okolností, především pak z

listinných důkazů, a to ze zajištěných smluv o tichém společenství a smluv o

půjčkách, z písemných vyjádření poškozených k těmto smlouvám a výši škody,

která jim vznikla, dále ze zajištěného účetnictví společnosti Interpreter

Investment a zejména pak ze znaleckých posudků k posouzení podnikatelské

činnosti uvedené společnosti a jejího účetnictví“. Odvolací soud současně

uvedl, že „soud prvního stupně provedl veškeré důkazy, potřebné k tomu, aby byl

zjištěn skutkový stav věci, o němž nejsou důvodné pochybnosti, a to v rozsahu

nezbytném pro jeho meritorní rozhodnutí (§ 2 odst. 5 tr. ř.). V tomto směru

soud prvního stupně hodnotil provedené důkazy na základě pečlivého uvážení

všech okolností případu, a to jednotlivě i v jejich souhrnu (§ 2 odst. 6 tr.

ř.). nevytrhával tedy jednotlivé důkazy z kontextu provedeného dokazování, ale

přihlížel k jejich vzájemným vazbám a souvislostem. Odůvodnění napadeného

rozsudku stran zásadních skutkových zjištění pak odpovídá ustanovení § 125 tr.

ř., kdy soud prvního stupně vyložil, které skutečnosti vzal za prokázané, o

které důkazy svá skutková zjištění opřel a jakými úvahami se řídil při

hodnocení provedených důkazů, zejména, pokud si vzájemně odporovaly. V tomto

směru lze proto na příslušné pasáže odůvodnění napadeného rozsudku

odkázat“ (str. 72 – 73 napadeného usnesení). Odvolací soud se tak zcela

ztotožnil se závěry nalézacího soudu a plně na ně odkázal. Ačkoli může být

odvolacím soudem použitá větná konstrukce poněkud matoucí („soud prvního stupně

při rekonstrukci skutkového děje vycházel, … z písemných vyjádření poškozených

k těmto smlouvám“), rozhodující je zde především skutečnost, že nalézací soud k

podaným vysvětlením, resp. k obsahu záznamů o podaném vysvětlení ve smyslu

ustanovení § 158 odst. 5 tr. ř. nepřihlížel, a jak se ze samotného odůvodnění

rozsudku nalézacího soudu, s nímž se v otázce důkazních prostředků zcela

ztotožnil i soud odvolací, podává, nalézací soud záznamy o podání vysvětlení

jako důkazní prostředky nepoužil a dle obsahu odůvodnění ani těmito nijak

neargumentoval. Nalézací soud tedy podmínky dané ustanovením § 158 odst. 5 tr.

ř. dodržel.

Nebyly-li tedy záznamy o podaném vysvětlení užity jako důkaz, není namístě ani

posuzovat námitky tvrzené existence extrémního nesouladu mezi těmito důkazy a

skutkovými zjištěními soudu. Extrémní rozpor mezi skutkovými zjištěními soudů a

provedenými důkazy spočívá zejména v tom, že skutková zjištění soudů nemají

vůbec žádnou vazbu na obsah důkazů, jestliže skutková zjištění soudů

nevyplývají z důkazů při žádném z logicky přijatelných způsobů jejich

hodnocení, jestliže skutková zjištění soudů jsou pravým opakem toho, co je

obsahem důkazů, na jejichž podkladě byla tato zjištění učiněna, apod. O takový

případ však v projednávané věci nejde, neboť mezi skutkovými zjištěními

Krajského soudu v Brně, pobočka ve Zlíně, která se stala podkladem napadeného

usnesení Vrchního soudu v Olomouci, na straně jedné a provedenými důkazy na

straně druhé extrémní rozpor nastat nemohl, neboť obviněným napadené záznamy o

podaném vysvětlení nebyly jako důkazy v předmětné věci použity.

S tímto souvisí i námitka týkající se samotného obsahu dotazníků, kdy obviněný

namítl, že rozesílané dotazníky neobsahovaly žádnou otázku, jež by oslovené

vedla k odpovědi na to, jak byli uváděni v omyl nebo co jim bylo zamlčováno.

Jak správně poukázal státní zástupce, kdyby poškození v době uzavírání

příslušných smluv věděli, že jsou podváděni či že jim jsou podstatné

skutečnosti zamlčovány, zřejmě by dotyčný právní úkon neuskutečnili. Jelikož

však dané „dotazníky“ užité v rámci podání vysvětlení ve smyslu ustanovení §

158 odst. 5 tr. ř. nebyly v dané věci hodnoceny jako důkaz, je daná námitka

irelevantní. S ohledem na výše uvedené tedy nelze ani přisvědčit námitce

obviněného, že jeho odsouzení se v rozhodující míře zakládá na vysvětlení

podaných ze strany 2125 poškozených.

Pokud obviněný namítá, že nebyly realizovány jeho návrhy na osobní slyšení

svědků, pak je třeba poznamenat, že tak činí způsobem neregulérním. Danou

námitku nelze podřadit pod jím uplatněný dovolací důvod podle § 265b odst. 1

písm. c) tr. ř., neboť, jak bylo výše vysvětleno, tento dovolací důvod dopadá

toliko na případy porušení ustanovení o nutné obhajobě, tedy kdy obviněný neměl

obhájce, ačkoli jej mít měl.

Nejvyšší soud poznamenává, že v § 2 odst. 5, odst. 6 tr. ř. zákon nestanoví

žádná pravidla jak pro míru důkazů potřebných k prokázání určité skutečnosti,

tak stanovící relativní váhu určitých typů či druhů jednotlivých důkazů. Soud

totiž v každé fázi řízení zvažuje, které důkazy je třeba provést, případně zda

a nakolik se jeví být nezbytným dosavadní stav dokazování doplnit. S

přihlédnutím k obsahu již provedených důkazů tedy usuzuje, nakolik se jeví

např. návrhy stran na doplnění dokazování a zda jsou tyto důvodné a které mají

naopak z hlediska zjišťování skutkového stavu věci jen okrajový, nepodstatný

význam. Shromážděné důkazy potom hodnotí podle vnitřního přesvědčení založeného

na pečlivém uvážení všech okolností jednotlivě i v jejich souhrnu. Rozhodování

o rozsahu dokazování tak spadá do jeho výlučné kompetence. Lze shrnout, že

účelem dokazování v trestním řízení je zjistit skutkový stav věci tak, aby o

něm nebyly důvodné pochybnosti a to v rozsahu, který je nezbytný pro příslušné

rozhodnutí (§ 2 odst. 5 tr. ř.). Je pak na úvaze soudu, jakými důkazními

prostředky bude objasňovat určitou okolnost, která je pro zjištění skutkového

stavu významná.

V řízení před obecným soudem musí být dána jeho účastníkovi mimo jiné možnost

navrhnout důkazy, jejichž provedení pro prokázání svých tvrzení pokládá za

potřebné. Tomuto procesnímu právu účastníka pak odpovídá povinnost soudu nejen

o navržených důkazech rozhodnout, ale také – pokud návrhu na jejich provedení

nevyhoví – ve svém rozhodnutí vyložit, z jakých důvodů navržené důkazy

neprovedl. Jestliže tak obecný soud neučiní, zatíží své rozhodnutí nejen vadami

spočívajícími v porušení obecných procesních předpisů, ale současně postupuje v

rozporu se zásadami vyjádřenými v hlavě páté Listiny a v důsledku toho i s čl.

95 odst. 1 Ústavy České republiky. Ačkoliv soud není povinen provést všechny

navržené důkazy (k tomu nález Ústavního soudu ve věci sp. zn. III. ÚS 150/93),

z hlediska práva na spravedlivý proces musí jeho rozhodnutí i v tomto směru

respektovat klíčový požadavek na náležité odůvodnění ve smyslu ustanovení § 125

odst. 1 tr. ř. nebo § 134 odst. 2 tr. ř. (k tomu např. usnesení Ústavního soudu

sp. zn. III. ÚS 1285/08).

Odvolací soud v rámci odůvodnění napadeného usnesení uvedl, že „soud prvního

stupně … v odůvodnění napadeného rozsudku vyložil, z jakých důvodů důkazy

navržené obhajobou či státním zástupcem neprovedl a proč považoval provedení

navrhovaných důkazů za nadbytečné“ (str. 72 napadeného usnesení). Nejvyšší soud

se s daným závěrem ztotožňuje.

Nalézací soud se pokusil některé návrhy neúspěšně realizovat. Je také mít třeba

na paměti, že v projednávané věci bylo celkem 2125 poškozených. Jak bylo

správně uvedeno státním zástupcem, je nedůvodné akcentovat význam svědeckých

výpovědí těchto jednotlivých poškozených. S ohledem na stále se opakující

vzorec skutkového děje u jednotlivých poškozených subjektů a také s ohledem na

časový odstup, který činí více než 15 let, o podstatě jejich právního vztahu k

firmě Interpreter Investment Co., a. s., dostatečně svědčí opatřené listinné

materiály, které jsou spolehlivějším zdrojem informací, nežli svědecké

výpovědi, kdy je nutné vzít v potaz i skutečnost, že poškození jednali nejen

osobně s obviněným, ale též s mnoha obchodními zástupci firmy Interpreter

Investment Co., a. s.

Nejvyšší soud proto konstatuje, že této části dovolání obviněného nelze

přisvědčit.

Pokud jde o dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř., lze dovolání

podat, jestliže bylo rozhodnuto o zamítnutí nebo odmítnutí řádného opravného

prostředku proti rozsudku nebo usnesení uvedenému v § 265a odst. 2 písm. a) –

g) tr. ř., aniž byly splněny procesní podmínky stanovené zákonem pro takové

rozhodnutí nebo byl v řízení mu předcházejícím dán důvod dovolání uvedený v

písm. a) – k). Tento dovolací důvod tedy spočívá ve dvou alternativách. První

alternativa spočívá v tom, že bylo rozhodnuto o zamítnutí nebo odmítnutí

řádného opravného prostředku proti rozsudku nebo usnesení uvedenému v § 265a

odst. 2 písm. a) a g) tr. ř., aniž byly splněny procesní podmínky stanovené

zákonem pro takové rozhodnutí, nebo v rámci druhé alternativy zde byl v řízení

mu předcházejícím dán důvod dovolání uvedený v písmenech a) až k).

První alternativa ustanovení § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř. by měla své místo

pouze tehdy, pokud by došlo k rozhodnutí odvolacího soudu bez věcného

přezkoumání řádného opravného prostředku obviněného. V trestní věci obviněného

je však naprosto zřejmé, že Vrchní soud v Praze odvolání obviněného projednal a

také z podnětu tohoto odvolání rozhodl výše uvedeným rozsudkem. Uplatnění

dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. l) tr. ř. v jeho první

alternativě, proto nepřichází v úvahu.

Obviněný však podle obsahu dovolání uplatnil tento dovolací důvod v jeho druhé

variantě, tedy že v řízení předcházejícím napadenému rozhodnutí byl dán některý

z důvodů dovolání, jak jsou uvedeny v ustanovení § 265b odst. 1 písm. a) až k)

tr. ř., kdy konkrétně odkázal na dovolací důvod uvedeným pod písm. g).

Podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. lze dovolání podat, jestliže rozhodnutí

spočívá na nesprávném právním posouzení skutku nebo jiném nesprávném hmotně

právním posouzení.

V rámci dovolacího důvodu dle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. je možno namítat,

že skutek, jak byl v původním řízení soudem zjištěn, byl nesprávně kvalifikován

jako určitý trestný čin, ačkoliv šlo o jiný trestný čin nebo nešlo o žádný

trestný čin. Vedle těchto vad, které se týkají právního posouzení skutku, lze

vytýkat též jiné nesprávné hmotně právní posouzení, jímž se rozumí právní

posouzení jiné skutkové okolnosti, která má význam z hlediska hmotného práva. Z

dikce ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. přitom vyplývá, že ve vztahu ke

zjištěnému skutku je možné dovoláním namítat toliko vady právní (srov. např.

názor vyslovený v usnesení Ústavního soudu sp. zn. IV. ÚS 73/03, sp. zn. II. ÚS

279/03, sp. zn. IV. ÚS 449/03). Nejvyšší soud tedy není oprávněn v dovolacím

řízení přezkoumávat postup soudů nižších stupňů při dokazování a hodnocení

důkazů, ale vychází toliko z konečných skutkových zjištění učiněných soudy

nižších stupňů a v návaznosti na tato stabilizovaná skutková zjištění posuzuje

správnost aplikovaného hmotně právního posouzení. Tato skutková zjištění nemůže

změnit, a to jak na základě případného doplnění dokazování, tak i v závislosti

na jiném hodnocení v předcházejícím řízení provedených důkazů. Nejvyšší soud v

řízení o dovolání není jakousi třetí instancí přezkoumávající skutkový stav

věci v celé šíři, neboť těžiště dokazování leží v řízení před soudem prvního

stupně, jehož skutkové závěry může doplňovat, popřípadě korigovat toliko soud

odvolací prostředky k tomu určenými zákonem (např. rozhodnutí Ústavního soudu

sp. zn. I. ÚS 412/02, III. ÚS 732/02).

Ze skutečností blíže rozvedených v předcházejících odstavcích tedy vyplývá, že

východiskem pro existenci dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr.

ř. jsou v pravomocně ukončeném řízení stabilizovaná skutková zjištění vyjádřená

v popisu skutku v příslušném výroku rozhodnutí ve věci samé, popř. i další

soudem (soudy) zjištěné okolnosti relevantní z hlediska norem hmotného práva

(především trestního, ale i jiných právních odvětví).

Při posuzování, zda je oprávněné tvrzení obviněného o existenci dovolacího

důvodu uvedeného v § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., je dovolací soud vždy vázán

konečným skutkovým zjištěním, které ve věci učinily soudy prvního a druhého

stupně. Formulace dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř.

znamená, že předpokladem jeho existence je nesprávná aplikace hmotného práva,

ať již jde o hmotně právní posouzení skutku nebo o hmotně právní posouzení jiné

skutkové okolnosti. Provádění důkazů, včetně jejich hodnocení a vyvozování

skutkových závěrů z důkazů, neupravuje hmotné právo, ale předpisy trestního

práva procesního, zejména pak ustanovení § 2 odst. 5, odst. 6, § 89 a násl., §

207 a násl. a § 263 odst. 6, odst. 7 tr. ř. Jestliže tedy obviněný v tomto

směru namítá nesprávnost právního posouzení skutku a jiné nesprávné hmotně

právní posouzení, ale tento svůj názor ve skutečnosti dovozuje z tvrzeného

nesprávného hodnocení důkazů či vadných skutkových zjištění, pak soudům nižších

stupňů nevytýká vady při aplikaci hmotného práva, nýbrž porušení procesních

ustanovení. Porušení určitých procesních ustanovení sice může být rovněž

důvodem k dovolání, nikoli však podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř., ale jen v

případě výslovně stanovených jiných dovolacích důvodů [zejména podle § 265b

odst. 1 písm. a), b), c), d), e), f) a l) tr. ř.], (viz přiměř. usnesení

Nejvyššího soudu ze dne 31. 1. 2007, sp. zn. 5 Tdo 22/2007).

S ohledem na skutečnosti rozvedené v předcházejících odstavcích je zřejmé, že

dovolacímu důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. neodpovídají námitky

obviněného, v jejichž rámci namítal nesprávné hodnocení důkazů (především

výpovědi svědků, resp. námitka, že nikdo ze společníků a věřitelů nebyl

vyslechnut v procesním postavení svědka; námitky brojící proti „dotazníkům“,

kterými byly provedeny procesní výslechy) a poukazoval na nedostatečně zjištěný

skutkový stav věci (především námitky týkající se reálného stavu podnikatelské

činnosti obviněného a obecně podnikání v dané době; námitky týkající se

činnosti, majetku a okolností případného obohacení společnosti The Other World

of Kingdom, s. r. o.), kdy současně prosazuje vlastní hodnotící úvahy ve vztahu

k provedeným důkazům (obecná námitka, že tvrzené skutečnosti z provedených

důkazů nevyplývají, resp. že se ve spise nenachází byť jediný důkaz, ze kterého

by vyplývalo, že obviněný peníze půjčoval třetím osobám s úmyslem tyto osoby

prostřednictvím poskytnutých finančních prostředků obohatit) a vlastní verzi

skutkového stavu věci (kdy obviněný uvádí, že toliko poskytoval půjčky jemu

zcela neznámým třetím osobám, navíc v první polovině 90. let 20. století, kdy

byly možnosti ověřovat platební morálku jednotlivých dlužníků značně omezené,

neboť např. neexistoval elektronický katastr nemovitostí, obchodní rejstřík či

databáze dlužníků, a je proto přesvědčen, že jeho jednání lze vyhodnotit jako

ztroskotaný podnikatelský plán, který vznikl v podmínkách podnikatelské euforie

v rámci 90. let a který doplatil na nedokonalosti a chyby tehdejšího systému).

Takto uplatněné námitky se ve skutečnosti týkají procesní stránky věci

(provádění a hodnocení důkazů) a směřují (v prospěch obviněného) k revizi

skutkových zjištění, ze kterých odvolací soud při hmotně právním posouzení

skutku vycházel. To znamená, že obviněný výše uvedený dovolací důvod zčásti

nezaložil na hmotně právních - byť v dovolání formálně proklamovaných -

důvodech, nýbrž na procesním základě (§ 2 odst. 5, odst. 6 tr. ř.) se domáhal

přehodnocení soudem učiněných skutkových závěrů. Pod daný dovolací důvod, a ani

žádný jiný z dovolacích důvodů uvedených v ustanovení § 265b odst. 1 tr. ř.,

nelze podřadit námitky týkající se samotného průběhu dokazování či údajné

nepřiměřenosti uloženého trestu.

Pod dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. lze však podřadit

námitky obviněného týkající se objektivní stránky trestného činu podvodu, kdy

obviněný namítl, že byla špatně vyřešena otázka, zda je popsaný skutek vůbec

trestným činem. Obviněný je přesvědčen, že nebyla naplněna objektivní stránka

skutkové podstaty zločinu podvodu, konkrétně ve znaku obohacení pachatele či

jiné osoby, a dále ve znaku uvedení v omyl či zamlčení podstatných skutečností.

S tímto souvisí i námitka obviněného, že se daného jednání nedopustil úmyslně.

Zločinu podvodu podle § 209 odst. 1, odst. 5 písm. a) tr. zákoníku se dopustí

ten, kdo sebe nebo jiného obohatí tím, že uvede někoho v omyl, využije něčího

omylu nebo zamlčí podstatné skutečnosti, a způsobí tak na cizím majetku škodu

velkého rozsahu.

Škodou velkého rozsahu se dle ustanovení § 138 odst. 1 tr. zákoníku rozumí

škoda dosahující nejméně částky 5.000.000,- Kč.

Objektem trestného činu je tu cizí majetek. Ochrana majetkových práv se poskytuje bez ohledu na druh a formu vlastnictví.

Objektivní stránka trestného činu podvodu podle § 209 tr. zákoníku spočívá v

tom, že

– pachatel jiného uvede v omyl, jeho omylu využije, nebo mu zamlčí

podstatné skutečnosti, v důsledku čehož tato osoba provede majetkovou dispozici

a tím

– vznikne škoda nikoli nepatrná na cizím majetku a

– dojde k obohacení pachatele nebo jiné osoby.

Podvodné jednání, tj. uvedení v omyl nebo využití omylu, popř. zamlčení

podstatných skutečností, může směřovat nejen vůči poškozenému, ale i vůči jiné

osobě. Omyl je rozpor mezi představou a skutečností. O omyl půjde i tehdy, když

podváděná osoba nemá o důležité okolnosti žádnou představu nebo se domnívá, že

se nemá čeho obávat. Omyl se může týkat i skutečností, které teprve mají

nastat, pachatel však musí o omylu jiného vědět již v době, kdy dochází k jeho

obohacení. Uvedením v omyl je pak jednání, kterým pachatel předstírá okolnosti,

které nejsou v souladu se skutečným stavem věci. Uvedení v omyl se může stát

lstí, ale může jít i jen o pouhou nepravdivou informaci, zvláště když v běžném

životě není zvykem si ověřovat pravdivost podávaných informací. V žádném

případě se nevyžaduje nějaká zvláštní rafinovanost. Při využití omylu jiného

pachatel sám k vyvolání omylu nepřispěl, ale po poznání omylu jiného a v

příčinném vztahu k němu jednal tak, aby ke škodě cizího majetku sebe nebo

jiného obohatil. Není nutné, aby pachatel jiného v jeho omylu utvrzoval nebo

aby ztěžoval odhalení omylu. Podstatné skutečnosti zamlčí ten pachatel, který

neuvede při svém podvodném jednání jakékoli skutečnosti, které jsou rozhodující

nebo zásadní (tj. podstatné) pro rozhodnutí poškozeného, popř. jiné podváděné

osoby, tedy takové skutečnosti, které by vedly, pokud by byly druhé straně

známy, k tomu, že k vydání věci, nebo jinému plnění (tzv. majetkové dispozici)

ze strany poškozeného, popř. jiné podváděné osoby, by nedošlo, anebo by sice

došlo, ale za podstatně méně výhodnějších podmínek pro tu stranu, která tyto

skutečnosti zamlčela nebo v jejíž prospěch byly zamlčeny (např. pachatel při

uzavírání leasingové smlouvy neuvedl, že z jeho příjmů jsou již na základě

exekuce prováděny podstatné srážky a že v důsledku toho nebude schopen splácet

splátky stanovené leasingovou smlouvou – srov. R 47/2002; dále viz R 36/2006). Důležité je zamlčení podstatných skutečností pachatelem, a proto zde není třeba

prokazovat, že si je druhá strana mohla zjistit, resp. že pokud by jí byly

uvedené podstatné skutečnosti známé, nejednala by tím způsobem, kterým v

posuzovaném případě jednala. Má-li být trestný čin podvodu spáchán uvedením v

omyl, s využitím omylu (nebo neznalosti všech podstatných skutečností)

právnické osoby, musí jednat v omylu (resp. s uvedenou neznalostí) fyzická

osoba, která je nebo by byla v dané věci oprávněna učinit příslušný právní úkon

spojený s majetkovou dispozicí jménem právnické osoby nebo v jejím zastoupení

(srov. R 5/2002-I.). Mezi omylem u podváděné osoby, majetkovou dispozicí,

kterou provede oklamaný (může ji provést kdokoli, např. dítě), a na základě ní

vzniklou škodou u poškozeného a obohacením pachatele, popř. jiné osoby, musí

být příčinná souvislost. Přitom postačí, že omyl byl jen jedním z důvodů takové

majetkové dispozice, nemusí být tedy důvodem jen jediným.

Jde vlastně o

kauzální nexus (příčinný vztah), který spojuje omyl či neznalost podstatných

skutečností na straně podvedené osoby a způsobení škody poškozenému na jedné

straně a obohacení pachatele či jiné osoby na druhé straně (srov. R 5/2002-I.).

Dle skutkových zjištění nalézacího soudu, s nimiž se ztotožnil soud odvolací a

jimiž je Nejvyšší soud vázán, obviněný jako předseda představenstva obchodní

společnosti Interpreter Investment Co., a. s., v době od 1. 7. 1996 až do 25.

12. 1997 na celém území České republiky přijal či na jeho pokyn byly přijaty na

podkladě 1626 smluv o tichém společenství vklady tichých společníků do

společnosti Interpreter Investment Co., a. s., a dále uzavřel či na jeho pokyn

bylo uzavřeno 499 smluv o půjčkách pro tuto společnost, s tím, že tichým

společníkům slíbil výrazné zhodnocení jejich vkladů podílem na údajně

dosahovaném zisku společnosti Interpreter Investment Co, a. s., v minimálně

předpokládané výši 31 % - 39 % hodnoty vkladu ročně, a věřitelům ze smluv o

půjčce pak úrok ve výši 28 % ročně, přičemž nejméně od 1. 7. 1996 věděl, že

společnost Interpreter Investment Co., a. s., je předlužená, není svým již

splatným závazkům schopna dostát a nemůže tak dostát ani dalším závazkům

následně vzniklým z titulu smluv o tichém společenství a ze smluv o půjčkách,

kdy neměl v úmyslu ani slibované výnosy tichým společníkům ani úroky věřitelům

vyplatit, čímž způsobil celkovou škodu ve výši 101.846.071,- Kč, když tyto

finanční prostředky dále použil dílem na provoz společnosti Interpreter

Investment Co, a. s., dílem na půjčky různým fyzickým a právnickým osobám s

velmi nízkou platební disciplínou, o nichž s ohledem na nastavenou krátkodobost

půjček, vysokou míru úroků a podmínky splatnosti věděl, že se stanou

nedobytnými, zejména pak společnosti Advertising, s. r. o., a společnosti The

Other World of Kingdom, s. r. o., kterým byly poskytovány půjčky bez

jakéhokoliv zajištění a v převážné míře pak nebyly vráceny.

K objektivní stránce trestného činu podvodu podle § 209 odst. 1, odst. 5 písm.

a) tr. zákoníku, resp. k námitce nenaplnění znaků obohacení pachatele či jiné

osoby a uvedení v omyl či zamlčení podstatných skutečností se vyjádřil již

odvolací soud. Ten na str. 73 – 78 rozebral námitky obviněného, kdy

konstatoval, že to byl „právě obžalovaný, jenž vymyslel podnikatelský záměr

společnosti, řídil a organizoval prostřednictvím sjednaných obchodních zástupců

masivní reklamní kampaň na základě které v dané době a poměrům ve finanční

sféře sliboval zájemcům nereálné zhodnocení jejich vkladů, a vydával pokyny k

uzavírání smluv s tichými společníky či věřiteli“. Podnikatelský záměr

obviněného lze popsat jako pyramidový systém vkladů, který by mohl být úspěšný

jen tehdy, pokud by zisky z podnikání společnosti byly výrazně vyšší, než

slibované zhodnocení vkladů, a to včetně provizí obchodních zástupců a nákladů

na činnost společnosti. Odvolací soud též uvedl, že „obžalovaný jednotlivé

smlouvy o tichém společenství či smlouvy o půjčkách jako statutární orgán

podepisoval, stanovoval jejich podmínky, věděl tedy, co je jejich obsahem a k

čemu společnost Interpreter Investment zavazuje“. Obviněný tedy společnost

řídil, organizoval její činnost a rozhodoval za ni. „I podle názoru odvolacího

soudu obžalovaný proto věděl, že společnost od určitého období nevytváří z

finančních prostředků, získaných od tichých společníků a věřitelů takový zisk,

který by umožnil splnit závazky z jednotlivých smluv o tichém společenství či

půjčkách. Podle výsledku provedeného dokazování pak tímto obdobím byla polovina

roku 1996 až do 25. 12. 1997, kdy obžalovaný v tomto období prostřednictvím

společnosti přesto dále uzavíral smlouvy s tichými společníky a věřiteli. Tím,

že si byl obžalovaný vědom toho, že společnost nebude moci dostát svým

závazkům, uváděl tiché společníky a věřitele v omyl tak, jako, že novým

zájemcům v tomto období zamlčel skutečnou hospodářskou situaci ve společnosti,

k jejíž škodě Interpreter Investment obohatil a tichým společníkům a věřitelům,

označeným v odsuzující části výroku napadeného rozsudku, v uvedené výši

způsobil škodu“.

Nalézací soud v rámci odůvodnění rozsudku na str. 84 uvedl, že „ačkoliv již

věděl (obviněný), že těmto svým závazkům nebude schopen dostát a úmyslně

neinformoval tiché společníky a věřitele o skutečné nepříznivé finanční situaci

společnosti Interpreter Investment, přestože mu bylo známo, že společnost

Interpreter Investment je předlužena a není schopná dostát svým již splatným

závazkům a nemůže tak dostát ani dalším závazkům následně vzniklým z titulu

smluv o tichém společenství a ze smluv o půjčkách a ani neměl v úmyslu

slibované výnosy tichým společníkům ani úroky věřitelům vyplatit, ani

poskytnuté částky vrátit. Závazky vyplývající ze smluv o tichém společenství a

půjčkách v konkrétních případech uvedených ve výroku rozsudku obžalovaný

smluvně potvrzoval svým podpisem za společnost Interpreter Investment Co., a.

s. Tím poškozené uváděl úmyslně v omyl“.

Nejvyšší soud se s uvedenou argumentací ztotožnil. Obviněný si byl v předmětném

období (1. 7. 1996 – 25. 12. 1997) již vědom skutečnosti, že společnost

Interpreter Investment, Co., s. r. o., nebude sto dostát svým závazkům, přesto

ekonomickou situaci společnosti zamlčel a nadále, vědom si nesplnitelnosti

slibovaných závazků, uzavíral předmětné smlouvy. Nejvyšší soud se ztotožnil s

vyjádřením nejvyššího státního zástupce v tom, že podvodná byla již sama

podstata právního vztahu, do něhož obviněný sám či prostřednictvím obchodních

zástupců vmanévroval poškozené osoby. Obviněný sliboval míru čistého výnosu ve

výši (roční výnos vkladu ve výši 31–39 %, resp. u půjček úrok 28 % ročně),

kterou nelze běžnými podnikatelskými aktivitami dosáhnout. Na základě těchto

reálně nesplnitelných slibů vylákal na poškozených, tj. tichých společníků a

věřitelů, peněžní prostředky ve výši přesahující 100 milionů Kč. Neměl-li v

úmyslu svým slibům dostát a finanční prostředky jim vrátit, což s ohledem na

skutečnost, že si v inkriminované době byl již vědom toho, že společnost svým

závazkům dostát nemůže a přesto nadále smlouvy podepisoval, obohatil se o tyto

prostředky bez ohledu na to, jak s nimi dále naložil. Pokud dále tyto finanční

prostředky za velmi nestandardních podmínek půjčoval dalším podnikům (zejména

se jedná o společnost Advertising Instrument, s. r. o., a The Other World of

Kingdom, s. r. o.) s představou, že nebudou nikdy reálně vymáhány a jejich

původním majitelům vráceny, rovněž se jedná o formu obohacení, tentokrát nikoli

pachatele (respektive jím ovládané právnické osoby), nýbrž jiného subjektu. V

tomto ohledu je možno odkázat na odůvodnění rozsudku nalézacího soudu, který na

str. 79 uvedl, že „Interpreter Investment prostřednictvím obžalovaného půjčky

na krátkou dobu, s vysokým úrokem, často nezajištěné, půjčovala různým fyzickým

a právnickým osobám s velmi nízkou platební disciplínou, což obžalovaný musel

vědět nejméně u společnosti Advertising, s. r. o., ve které sám působil jako

společník a jednatel a která v převážné většině půjčky nevracela. Tato

skutečnost musela být obžalovanému známa i v případě půjček společnosti The

Other World of Kingdom, s. r. o., ve které působil bratr družky obžalovaného,

která také převážně půjčky nevracela. Obžalovaný tak za klienty vědomě volil

ekonomicky nestabilní společnosti, ekonomické hazardéry a ty, kteří neměli

vzhledem k své nepříznivé ekonomické situaci možnost získat půjčky jinde“.

K subjektivní stránce posuzovaného trestného činu odvolací soud uvedl, že „z

provedeného dokazování tak vyplynulo, že obžalovaný vědomě a záměrně odčerpával

získané finanční prostředky od tichých společníků a věřitelů v převážné většině

ze společnosti Interpreter Investment do své společnosti Advertising Instrument

či společnosti The Other World of Kingdom, ač věděl, že ve většině nebudou

vráceny, nebo za ně pořizoval majetek, který však neměl v úmyslu realizovat a z

výtěžku plnit závazky z uzavřených smluv o tichém společenství a půjčkách

“ (str. 79 odůvodnění napadeného usnesení).

Podle § 15 tr. zákoníku je trestný čin spáchán úmyslně, jestliže pachatel

a) chtěl způsobem v trestním zákoně uvedeným porušit nebo ohrozit zájem

chráněný tímto zákonem (tzv. úmysl přímý), nebo

b) věděl, že svým jednáním může takové porušení nebo ohrožení způsobit, a pro

případ, že je způsobí, byl s tím srozuměn (tzv. úmysl nepřímý).

Společné pro oba druhy úmyslu je, že intelektuální složka zahrnuje u pachatele

představu rozhodných skutečností alespoň jako možných.

Míra zavinění je stanovena jak ve vztahu k formě zavinění, tak i k jeho obsahu.

Úmysl je těžší forma zavinění než nedbalost. Čím je pachatel lépe obeznámen se

všemi rozhodujícími skutečnostmi naplňujícími znaky trestného činu, tím vyšší

je míra zavinění a naopak. Při jinak stejných okolnostech vyšší míra zavinění

má za následek vyšší trest. Ve vztahu k projednávanému případu tedy musí být

prokázáno, že pachatel již v době poskytnutí půjčky, jednal v úmyslu vypůjčené

peníze, buď vůbec nevrátit nebo nevrátit je ve smluvené lhůtě nebo jednal

alespoň s vědomím, že finanční prostředky, ve smluvené lhůtě nebude moci

vrátit, a že tím uvádí věřitele v omyl, aby se ke škodě jeho majetku obohatil.

V projednávané trestní věci jak soud nalézací, tak soud odvolací dospěly k

závěru, že obviněnému nebylo od počátku jeho posuzovaného jednání prokázáno

zavinění v úmyslu přímém. Obviněný se od roku 1994 zabýval podnikáním v oblasti

poskytování půjček na bázi zastavárenské činnosti, a za tímto účelem přijímal

vklady tichých společníků a finanční půjčky od věřitelů se snahou je

zhodnocovat formou poskytování vysoko úročených krátkodobých půjček, když se mu

nepodařilo kapitál pro podnikání získat od bankovních ústavů. Do

inkriminovaného období nic nenasvědčovalo tomu, že by neměl v úmyslu vklady

nevracet, neboť závazky v této době plnil, byť z poskytnutých vkladů tichých

společníků a půjček od věřitelů. Jak bylo uvedeno výše, omyl se může týkat i

skutečností, které teprve mají nastat, pachatel však musí o omylu jiného vědět

již v době, kdy dochází k jeho obohacení. Od poloviny roku 1996 si obviněný již

byl vědom skutečnosti, že společnost Interpreter Investment, Co, s. r. o.,

nebude sto dostát svým závazkům, nadále však s vědomím této skutečnosti jednal

nezměněným způsobem a uzavíral smlouvy o tichém společenství, resp. smlouvy o

půjčkách. Odvolací soud uvedl, že „v případě smluv, uzavíraných v pozdějším

období, pak již obžalovaný věděl, že uvedené smluvní závazky splněny nebudou

vůbec, což se také stalo. Obžalovaný tak jednal zaviněně, nejméně ve formě

nepřímého úmyslu“ (str. 79 napadeného usnesení).

Nejvyšší soud se s ohledem na výše uvedené s právním názorem nalézacího a

potažmo odvolacího soudu ztotožnil. Námitky obviněného jím podřazené pod

dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. ř. tak shledal

neopodstatněnými.

Neopodstatněnou shledal Nejvyšší soud i námitku uplatněnou obviněným v dodatku

dovolání, v rámci níž namítl, že trestním postihem jednoho účastníka

soukromoprávního vztahu nelze nahrazovat nezbytnou míru opatrnosti druhého

účastníka při ochraně vlastních práv a majetkových zájmů. Zde je namístě

odkázat na vlastní obhajobu obviněného, že v době, kdy došlo ke spáchání

trestného činu, byl přehled podnikatelů (natož běžných občanů!) o ekonomických

zákonitostech trhu a možnostech finančních produktů téměř na nulové úrovni,

takže vhodným reklamním tlakem se veřejnost dala snadno zmanipulovat k důvěře v

možnosti nabízeného zhodnocení vkladů či půjček. Nelze opomenout, že o omyl

půjde i tehdy, když podváděná osoba nemá o důležité okolnosti žádnou představu

nebo se domnívá, že se nemá čeho obávat. Důležitou skutečností je také to, že

se jednalo celkem o 2125 poškozených.

IV.

Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. ř. Nejvyšší soud dovolání odmítne, jde-li o

dovolání zjevně neopodstatněné. S ohledem na shora stručně (§ 265i odst. 2 tr.

ř.) uvedené důvody Nejvyšší soud v souladu s citovaným ustanovením zákona

dovolání obviněného M. K. odmítl. Za podmínek § 265r odst. 1 písm. a) tr. ř.

učinil toto rozhodnutí v neveřejném zasedání.

Poučení: Proti rozhodnutí o dovolání není s výjimkou obnovy řízení opravný

prostředek přípustný (§ 265n tr. ř.).

V Brně dne 5. října 2011

Předseda senátu:

JUDr. Petr Š a b a t a