Nejvyšší soud Rozsudek občanské

30 Cdo 1109/2005

ze dne 2006-02-28
ECLI:CZ:NS:2006:30.CDO.1109.2005.1

30 Cdo 1109/2005

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy

JUDr. Pavla Pavlíka a soudců JUDr. Olgy Puškinové a JUDr. Karla Podolky v

právní věci žalobce M. Š.,zastoupeného advokátem, proti žalované obchodní

společnosti R – P., spol. s.r.o., zastoupené advokátem, o ochranu osobnosti,

vedené u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 34 C 11/2001, o dovolání žalované

proti rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 16. dubna 2002, č.j. 1 Co

4/2002-128, takto:

Rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 16. dubna 2002, č.j. 1 Co 4/2002-128,

ve výroku, kterým byl potvrzen rozsudek soudu prvního stupně ve věci samé a

ve výrocích o náhradě nákladů řízení před soudy obou stupňů a rozsudek

Městského soudu v Praze ze dne 9. října 2001, č.j. 34 C 11/2001 – 95, ve

vyhovujícím výroku

ve věci samé v části potvrzené uvedeným rozsudkem odvolacího soudu a ve výroku

o náhradě nákladů řízení se zrušují a věc se vrací v tomto rozsahu soudu

prvního stupně k dalšímu řízení.

Městský soud v Praze rozsudkem ze dne 9. října 2001, č.j. 34 C 11/2001 – 95,

uložil žalované uveřejnit do třiceti dnů od právní moci tohoto rozhodnutí v

týdeníku R. ve zvýrazněné úpravě omluvu tohoto znění: V čísle 29/2000 týdeníku

R. byl na straně 5 dne 18. září 2000 uveřejněn článek \" Všichni premiérovi

gangsteři\".

V tomto článku byly mimo jiné zveřejněny informace o tom, že pan Ing. Miroslav

Šlouf je hrozbou zaměstnávající šéfku americké diplomacie M. Albrightovou,

přičemž jde přesněji řečeno o gangstery, se kterými navazuje kontakty v USA,

které pak spolu

s českou vládní delegací vozí k tajuplným kšeftům, např. do embargovaného

Iráku. Dále bylo mimo jiné uvedeno, že pan Ing. M. Š. na svých amerických

cestách pravidelně přespává u pana M. J. v jeho vile na Long Islandu, že se

vydával za zástupce americké telekomunikační společnosti V., a že protlačil

pana M. J. do české vládní delegace, která pod vedením K. náměstka K. tajně

navštívila Irák. Na celé titulní straně stejného čísla uvedeného týdeníku byl v

souvislosti se zmíněným článkem uveřejněn zvýrazněný dopis (správně zřejmě

nadpis) shodný

s názvem článku \"Všichni premiérovi gangsteři\" s karikaturou pana Ing. Š.

V č. 40/2000 týdeníku R. byl na straně 4 ze dne 25. září 2000 uveřejněn článek

\"M. z hotelu M.\". V tomto článku byly mimo jiné zveřejněny informace o tom,

že BIS měla pana M. J. pod kontrolou 5 let, zhruba od chvíle, kdy se kamarádil

s panem Ing. M. Š.

V č. 42/2000 týdeníku R. byl na straně 5 dne 15. října 2000 uveřejněn článek

\"Pět mužů z Bagdádu\". V tomto článku byly mimo jiné zveřejněny informace o

tom, že pan Ing. M. Š. rád pobývá v domě pana M. J., českoamerického

podnikatele a odsouzeného gangstera, na Long Islandu.

Tyto informace jsou nepravdivé, neověřené a pravdu zkreslující a za jejich

zveřejnění se panu Ing. M. Š. omlouváme.

Soud prvního stupně pak žalobu zamítl v části, pokud bylo požadováno, aby výše

uvedená omluva obsahovala i větu: Obrazovým doprovodem tohoto článku byla

fotografie pana Ing. M. Š. Žaloba byla též zamítnuta v části, pokud žalobce

požadoval přisouzení náhrady nemajetkové újmy v penězích.

O odvolání žalované rozhodl Vrchní soud v Praze rozsudkem ze dne 16. dubna

2002, č.j. 1 Co 4/2002 - 128, kterým rozsudek soudu prvního stupně zčásti

změnil potud, že zamítl žalobu, aby žalovaná uveřejnila omluvu žalobci ve

zvýrazněné úpravě, aby omluva obsahovala text: \"že pan Ing. M. Š. na svých

amerických cestách pravidelně přespává u pana M. J. v jeho vile na Long

Islandu\", \"v souvislosti se zmíněným článkem uveřejněn zvýrazněný dopis

shodný s\", \"V č. 42/20000 týdeníku R. byl na straně 5 uveřejněn článek \"Pět

mužů z Bagdádu\". V tomto článku byly mimo jiné zveřejněny informace o tom,, že

pan Ing. M. Š. rád pobývá v domě p. Jedličky, českoamerického podnikatele a

odsouzeného gangstera, na Long. Islandu\" a \"Tyto informace jsou nepravdivé,

neověřené a pravduzkreslující\", přičemž čtvrtá věta omluvy zní: \"Na celé

titulní straně stejného čísla uvedeného týdeníku byl název článku \"Všichni

premiérovi gangsteři\" s karikaturou pana Ing. Š.\" a poslední věta omluvy zní:

\"Za zveřejnění těchto informací se panu Ing. M. Š. omlouváme\".

Ve zbývající části byl rozsudek soudu prvního stupně potvrzen a současně bylo

rozhodnuto o náhradě nákladů řízení.

Odvolací soud své rozhodnutí, pokud jím bylo rozhodnutí soudu prvního stupně

potvrzeno, odůvodnil zejména tím, že žalobce spatřuje neoprávněný zásah do

svých osobnostních práv v karikatuře ve spojení s nadpisem na první straně

týdeníku R. č. 39/2000 a v obsahu článku \"Všichni premiérovi gangsteři\",

uveřejněném v tomto čísle, v obsahu článku \"M. z hotelu M.\", uveřejněném v

čísle 40/2000

a v obsahu článku \"Pět mužů z Bagdádu\", uveřejněném v čísle 42/2000 uvedeného

týdeníku, a to v konkrétně uvedených údajích.

V této souvislosti odvolací soud především dospěl k závěru, že v řízení nebyla

prokázána pravdivost toho, pokud je žalobci podsouváno, že vědomě vyhledával a

navazoval v USA kontakty s gangstery a umožňoval jim účast na vládních akcích.

Jednalo se proto o neoprávněný zásah do osobnostních práv žalobce, neboť je

z objektivního hlediska způsobilý ohrozit osobnostní práva každé fyzické osoby.

V řízení též nebyla prokázána pravdivost údaje, že se žalobce vydával za

zástupce americké telekomunikační společnosti V. Přitom neoprávněným zásahem

do osobnostních práv fyzické osoby je zásadně každý nepravdivý výrok, za

splnění předpokladu jeho objektivní způsobilosti poškodit, popřípadě ohrozit

osobnostní práva, což je dáno i v tomto případě. Nebylo též prokázáno, že by

žalobce \"protlačil\" pana Jedličku do vládní delegace. Použitý výraz ve

spojení s pracovním zařazení žalobce je zavádějící, kdy naznačuje \"protekční\"

jednání. Je proto též neoprávněným zásahem

do osobnostních práv žalobce.

Pokud se týče zveřejněného tvrzení, že BIS měla prý pět let pana Jedličku pod

kontrolou (zhruba od chvíle, kdy se skamarádil se žalobcem), pak odvolací soud

poukázal na to, že námitka žalovaného, že se tento výrok žalobce netýká, není

správná. Jde totiž o dovětek v závorce, který se týká žalobce, a je ve vztahu

k němu zavádějící. Navozuje totiž dojem, jakoby jedním z důvodů kontroly pana

J. ze strany BIS bylo právě jeho kamarádství se žalobcem. Odvolací soud takto

dovodil, že nejen pro žalobce, ale pro každou fyzickou osobu by takový údaj, že

je někdo sledován od chvíle, kdy se s ním přátelí, znamenal její zpochybnění a

znedůvěryhodnění. Proto je objektivně způsobilý ohrozit osobnost žalobce.

Konečně odvolací soud vyslovil názor, že k zásahu do osobnostních práv může

dojít i karikaturou, ač na rozdíl od jiných žánrů pracuje s podstatně vyšším

stupněm nadsázky. I u ní však musí být dbáno na to, aby záměr, který sleduje

byl co

do celkového obsahu, případně i co do grafického odlišení, zprostředkován tak,

aby průměrnému rozumně uvažujícímu čtenáři bylo jasné a srozumitelné, že jde o

něco smyšleného a nevážného a nikoli o podání nějaké vážně míněné, reálné

informace. Podle odvolacího soudu však tato kritéria dotčená uveřejněná

karikatura žalobce nesplňuje. Leták s vyobrazením žalobce jako hledaného

zločince je spojen s nadpisem článku \"Všichni premiérovi gangsteři\". Právě

pro toto spojení a vzhledem k zaměření týdeníku, nelze s objektivního pohledu

učinit závěr, že průměrně rozumně uvažující občan by musel rozeznat, že jde v

daném případě o něco smyšleného a nevážného, ale právě naopak. Proto odvolací

soud shodně se soudem prvního stupně dovodil v obsahu první strany týdeníku R.

č. 39/2000 neoprávněný zásah do osobnostních práv žalobce.

S námitkou žalovaného, že politici a vysocí státní úředníci by měli mít nárok

na zúženou ochranu než prostá fyzická osoba, odvolací soud v zásadě vyslovil

souhlas. Jde především o výkon práva kritiky, což však nemůže znamenat

nemožnost dotčených osob bránit se proti nepravdivým skutkovým tvrzením nebo

kritice, vycházející

z nepravdivých podkladů, jak tomu bylo v daném případě.

Za tohoto stavu odvolací soud dospěl k závěru, že přiměřeným prostředkem obrany

proti zmíněným neoprávněným zásahům je morální zadostiučinění formou vymezené

omluvy, jejímž uveřejněním bude před čtenáři věc uvedena na pravou míru.

Rozsudek odvolacího soudu nabyl právní moci dne 18. června 2002, přičemž

žalované byl doručen dne 14. června 2002.

Proti vyhovujícím výrokům (t.j. proti výrokům, kterými byly potvrzeny

vyhovující výroky rozsudku soudu prvního stupně) rozsudku Vrchního soudu v

Praze podala žalovaná dne 5. srpna 2002 včasné dovolání. Dovolatelka má zato,

že přípustnost dovolání je založena na podkladě ustanovení § 237 odst. 1 písm.

a) občanského soudního řádu (dále jen \"o.s.ř.), neboť odvolací soud změnil

rozsudek soudu prvního stupně, resp. pokud jde o potvrzující výrok odvolacího

soudu, jsou podle dovolatelky splněny předpoklady přípustnosti dovolání podle

ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) o.s.ř. ve spojení s § 237 odst. 3 téhož

zákona. Jako dovolací důvod uvádí, že rozhodnutí je poznamenáno vadami řízení

(§ 241a odst. 1 písm. a/ o.s.ř.), nesprávným právním posouzením věci (§ 241a

odst. 1 písm. b/ o.s.ř.) a rozporem se spisy a vychází

ze skutkového zjištění, které nemá podle obsahu spisu v podstatné části oporu

v provedeném dokazování (§ 241a odst. 3 o.s.ř.).

Takto potvrzujícím výrokům rozsudku odvolacího soudu v souvislosti

s přiznáním omluvy vytýká, že odvolací soud založil své rozhodnutí na

nesprávném skutkovém zjištění, když jednotlivé údaje vymezené žalobním petitem

nezkoumal

v souvislostech s ostatním textem článků.

V souvislosti s uveřejněnou karikaturou dovolatelka soudům obou stupňů vytýká,

že ji nesprávně posoudily za informaci, nebo-li skutkové tvrzení, pro které,

jak vyplývá z textu přisouzené omluvy, se má dovolatelka žalobci omluvit.

Dovolatelka je takto mimo jiné přesvědčena, že užití parodie na dobu tzv.

Divokého západu, samo

o sobě vylučuje vážnost sdělení. Stejně na nevážnosti sdělení nic nemění ani

slova,

s karikaturou otištěná, \"Všichni premiérovi gangsteři\", neboť právě tato

slova představují název článku, jehož se karikatura stala upoutávkou. Týdeník

R. je (přitom) především politicky zaměřený časopis a karikatura žalobce není

ničím jiným, než politickou karikaturou. Dovolatelka připomíná, že mezi

přijatelné kritiky, jsou, stejně jako ve vztahu k politikům, širší ve vztahu ke

státním zaměstnancům, jednajícím v rámci výkonu svých veřejných funkcí, než ve

vztahu k soukromým osobám, což měly soudy obou stupňů vzít v úvahu.

Dovolatelka kriticky hodnotí i podle jejího názoru odvolacím soudem nově

formulovanou větu omluvy: \"Za zveřejnění těchto informací se panu Ing. M. Š.

omlouváme.\" Poukazuje na to, že předmětné řízení je ovládáno zásadou

dispoziční, tak že je soud vázán zněním žalobního petitu. Jestliže je žalobní

návrh nepřesný a neurčitý, soud není oprávněn právě tyto nedostatky sám

odstraňovat namísto žalobce, a v tomto směru žalobce zvýhodňovat.

Dovolatelka má současně zato, že pochybením soudů obou stupňů bylo porušeno

její ústavně zaručené základní právo na soudní ochranu, vyjádřené článkem 36

odst. 1 Listiny základních práv a svobod a dále článku 37 odst. 3 této Listiny.

Nadto bylo rozsudky obecných soudů porušeno ústavně garantované právo žalované

na svobodu projevu.

Dovolatelka proto žádá, aby napadené výroky rozsudku odvolacího soudu, stejně

tak jako příslušné výroky rozsudku soudu prvního stupně byly zrušeny, a aby věc

byla vrácena soudu prvního stupně k dalšímu řízení.

Žalobce se k podanému dovolání nevyjádřil.

O tomto dovolání rozhodl Nejvyšší soud České republiky svým usnesením

ze dne 29. ledna 2004, č.j. 30 Cdo 65/2003-162, kterým je odmítl s odkazem

na ustanovení § 243b odst. 5 o.s.ř. ve spojení s § 218 písm. c) téhož zákona,

neboť usoudil, že napadené rozhodnutí odvolacího soudu není rozhodnutím po

právní stránce zásadního významu ve smyslu ustanovení § 237 odst. 3 o.s.ř. Toto

usnesení dovolacího soudu však bylo pod sp.zn. IV. ÚS 146/04 zrušeno nálezem

Ústavního soudu České republiky ze dne 4. dubna 2005.

Ústavní soud ve zmíněném nálezu především připomíná, že k problematice svobody

projevu existuje bohatá judikatura Evropského soudu pro lidská práva (dále jen

\"Soud\"), v níž je vyzdvižen význam zmíněné svobody, jakož i určeny její meze,

které jsou dány nutností respektovat jednak společností chráněné zájmy vymezené

článkem 10 odst. 2 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod

a jednak práva třetích osob. Soud zdůrazňuje roli svobody projevu jako jednoho

ze základních kamenů demokratické společnosti; absence této svobody ji pojmově

vylučuje. Svoboda projevu platí nejen pro \"informace\" nebo \"myšlenky\",

přijímané příznivě či považované za neškodné či nedůležité, ale rovněž pro ty,

které jsou nepříjemné, šokují či znepokojují: tak tomu chce pluralita,

tolerance a duch otevřenosti, bez nichž není demokratické společnosti. Tyto

principy nabývají zvláštní důležitosti, pokud jde o tisk. Tisk sice nesmí

překračovat vymezené hranice mj. z důvodu ochrany dobré pověsti jiných, nicméně

na něm spočívá úkol šířit informace a myšlenky týkající se politických

záležitostí, jakož i témat z ostatních oblastí veřejného zájmu. Nejenže úlohou

tisku je šíření informací a myšlenek, veřejnost má současně právo tyto přijímat

(srov. rozsudek ve věci Lingens proti Rakousku ze dne 8. 7. 1986, č. 09815/82,

odst. 41).

Uvedl dále, že tato judikatura slouží Ústavnímu soudu jako inspirativní zdroj

pro jeho rozhodování. Česká republika se v článku 1 odst. 1 Ústavy definovala

jako demokratický stát založený na úctě k právům a svobodám člověka a občana,

čímž se vzdala hodnotové neutrality Ústavy a zakotvením nepřípustnosti změny

podstatných náležitostí demokratického právního státu se přihlásila k principu

materiálního právního státu. Pro demokracii, chápanou jako vládu lidu, lidem a

pro lid, je životní nutností šíření informací, myšlenek a názorů, ať už

pochvalných či kritických, proto, aby byla veřejnost zásobena všemi dostupnými

fakty nezbytnými pro vyvolání kvalitní debaty

ve věcech celospolečenského zájmu a následného utváření názoru jednotlivců či

k dosažení konsenzu o řízení a obstarávání věcí celospolečenského zájmu. Tisk

bývá také titulován hlídacím psem demokracie, neboť tím, že informuje o

záležitostech veřejného zájmu, zároveň upozorňuje na negativní jevy ohrožující

chod demokratické společnosti; informace může být podnětem pro adekvátní

nápravu ze strany příslušných orgánů či vyvolat určité vzepětí veřejnosti

vyjadřující nespokojenost s momentálním stavem, které může vést k rychlejšímu

odstranění negativ. Otevřenost odlišným názorům a kritickým pohledům skýtá

obohacení společnosti, dostatek informací může napomáhat k bourání názorových

stereotypů a podporovat zvýšení tolerance.

V neposlední řadě svoboda projevu a právo na informace výrazně přispívají k

osobnímu růstu jedince jak v oblasti intelektuální, tak osobnostní, což je

taktéž v zájmu otevřené demokratické společnosti.

Svoboda projevu však není bezbřehá; je omezena jednak chráněnými zájmy podle

článku 17 odst. 4 Listiny a jednak ostatními ústavně zaručenými právy a

svobodami; v tomto případě vzniká konflikt mezi svobodou projevu ve smyslu

článku 17 a právem na ochranu cti a dobré pověsti podle článku 10 Listiny.

Ústavní soud připomněl, že se k této problematice vyjádřil ve svém nálezu IV.

ÚS 154/97 (sv. 10, č. 17) a konstatoval, že při střetu základního politického

práva na informace a jejich šíření s právem na ochranu osobnosti a soukromého

života, tedy základních práv, která stojí na stejné úrovni, bude vždy věcí

nezávislých soudů, aby s přihlédnutím

k okolnostem každého jednotlivého případu pečlivě zvážily, zda jednomu právu

nebyla nedůvodně dána přednost před právem druhým. Je proto úkolem obecných

soudů, aby na základě konkrétních okolností daného případu zvážily, zda výrok

dosahuje takové intenzity, že zasahuje do práva na ochranu osobnosti dané

osoby, či je situaci přiměřený, tedy zda v daném případě preferovat právo na

ochranu cti a dobré pověsti dotčené osoby nebo upřednostnit právo na svobodu

projevu a šíření informací. Při zkoumání přiměřenosti konkrétního výroku je

třeba v prvé řadě odlišit, zda se jedná o skutkové tvrzení, nebo hodnotící

soud, neboť podmínky kladené na přípustnost každé z těchto kategorií se liší.

Skutkové tvrzení se opírá o fakt, objektivně existující realitu, která je

zjistitelná pomocí dokazování, pravdivost tvrzení je tedy ověřitelná. V zásadě

platí, že uveřejnění pravdivé informace nezasahuje do práva na ochranu

osobnosti, pokud tento údaj není podán tak, že zkresluje skutečnost, či není

natolik intimní, že by odporoval právu na ochranu soukromí a lidské

důstojnosti. Hodnotící soud naopak vyjadřuje subjektivní názor svého autora,

který k danému faktu zaujímá určitý postoj tak, že jej hodnotí z hlediska

správnosti a přijatelnosti, a to na základě vlastních (subjektivních) kritérií.

Hodnotící soud proto nelze jakkoli dokazovat, je však nutné zkoumat, zda se

zakládá na pravdivé informaci, zda forma jeho veřejné prezentace je přiměřená a

zda zásah do osobnostních práv je nevyhnutelným průvodním jevem výkonu kritiky,

tzn. zda primárním cílem kritiky není hanobení a zneuctění dané osoby. K otázce

pravdivosti uveřejněných údajů se vyslovil Ústavní soud v nálezu I. ÚS 156/99,

podle něhož k zásahu do práva na ochranu osobnosti sice zásadně může dojít

i objektivně, tedy

s vyloučením zavinění narušitele práva, nicméně každé zveřejnění nepravdivého

údaje nemusí automaticky znamenat neoprávněný zásah do osobnostních práv;

takový zásah je dán pouze tehdy, jestliže (1.) existuje mezi zásahem a

porušením osobnostní sféry příčinná souvislost a jestliže (2.) tento zásah v

konkrétním případě přesáhl určitou přípustnou intenzitu takovou mírou, kterou

již v demokratické společnosti tolerovat nelze.

Zdůraznil, že práva na ochranu osobnosti se mohou samozřejmě domáhat

i politikové a ostatní veřejně činné osoby, měřítka posouzení skutkových

tvrzení a hodnotících soudů jsou však v jejich případech mnohem měkčí ve

prospěch novinářů a jiných původců těchto výroků. Je to dáno skutečností, že

osoba vstoupivší na veřejnou scénu musí počítat s tím, že jakožto osoba veřejně

známá bude pod drobnohledem veřejnosti, která se zajímá o její jak profesní tak

i soukromý život a současně jej hodnotí, zvláště jedná-li se o osobu, která

spravuje veřejné záležitosti; zde je soudy volen benevolentnější přístup k

posouzení meze přípustnosti uveřejnění informací soukromé povahy a hodnocení

jejího jednání právě proto, že jsou na ni kladeny náročnější požadavky a

veřejnost je oprávněna vědět, např. jakého vzdělání předmětná osoba dosáhla, s

kým se stýká apod., a to pro posouzení způsobilosti jak odborné, tak morální

tuto funkci zastávat a náležitě obstarávat věci veřejné. Prezentace těchto

údajů a jejich případná kritika však musí souviset s veřejnou činností, kterou

daná osoba vykonává. Tato filosofie Ústavního soudu se nese v duchu názorové

linie Soudu, který uvedl, že hranice přijatelné kritiky jsou adekvátně širší u

politiků než u soukromé osoby. Na rozdíl od posledně jmenované, politik

nevyhnutelně a vědomě předkládá novinářům a široké veřejnosti ke kontrole každé

své slovo a čin, a proto musí projevit vyšší stupeň tolerance. Ochrana

osobnosti se vztahuje i na politiky, dokonce i tehdy, kdy nejednají jako

soukromé osoby, avšak v takových případech požadavek zmíněné ochrany musí být

poměřován ve vztahu k zájmu na otevřené diskusi o politických tématech (srov.

rozhodnutí ve věci Lingens, odst. 42).

Ústavní soud konečně poukázal na skutečnost, že stěžovatelka znění omluvy, jež

má dle rozhodnutí obecných soudů zveřejnit, rozčlenila do pěti oddílů, které

tento soud zhodnotil takto:

a) Povinnost omluvy za uveřejnění informace o žalobcových kontaktech

s gangstery nelze postavit na skutečnosti, že žalobce o trestní minulosti M. J.

nevěděl. Úkolem tisku je informovat veřejnost o věcech pro ni důležitých a

zajímavých a mezi ně nepochybně patří informace o osobách, s nimiž se stýká

osoba veřejně činná, a to z důvodů výše uvedených. To, že žalobce nevěděl

o kriminální minulosti M. J., je pro posouzení věci naprosto irelevantní,

novinový článek pouze konstatuje, že žalobce se s takovou osobou setkává;

na pravdivost informace tento fakt však nemá vliv a poukazováním na svou

nevědomost žalobce nemůže zpochybnit pravdivost informace a takto dosáhnout

ochrany svých osobnostních práv. Rovněž závěr nalézacího soudu, že nebylo

prokázáno, že se M. J. dopustil takových trestných činů, na základě kterých by

ho bylo možno označit za gangstera, je chybné. I když stěžovatelka i žalobce

shodně prohlásili, že jim byl v jiném řízení M. J. předložen negativní výpis

českého a amerického rejstříku trestů, soud měl vzít v úvahu výpověď M. J. při

ústním jednání, že byl v USA odsouzen za nelegální obchodování s cennými

papíry a trest mu byl následně zahlazen. Fakt, že odsouzení bylo zahlazeno,

nemá vliv na pravdivost tvrzení, že se trestný čin stal; zahlazení odsouzení

odstraňuje negativní dopady odsouzení, které by jinak ztěžovaly začlenění

odsouzeného do společnosti, např. při výkonu svobodného povolání, hledání

zaměstnání. V případě, že dotyčný vede řádný život, by jej odsouzení

stigmatizovalo a komplikovalo jeho nápravu, která představuje jednu z dílčích

funkcí trestání. Pro řízení o ochraně osobnosti, kde se zkoumá pravdivost

tohoto tvrzení, to nic nemění na tom, že trestný čin se stal. Obecně je

gangster chápán jako bandita, lupič, tedy jako osoba páchající majetkovou

trestnou činnost nebo trestnou činnost směřující proti svobodě jednotlivce.

Označení M. J. gangsterem je danému případu přiměřené, protože, ač ne zcela

korektní, označuje tak osobu, která spáchala majetkový trestný čin. Toto

označení v sobě obsahuje i určitou hodnotící, až provokativně působící složku,

jejímž prostřednictvím mají být čtenáři vyvedeni ze stavu lhostejnosti ke

skutečnosti, že vysoký státní úředník udržuje kontakt s osobou spáchavší

trestný čin. S ohledem na výše uvedený rozbor Ústavní soud dospěl k závěru, že

údaj, že žalobce navazuje kontakty

s gangstery v USA, nebyl způsobilý žalobce urazit, neboť forma jeho prezentace

je pro danou situaci akceptovatelná. Z výpovědi svědka J. vyplynulo, že jej

žalobce kontaktoval ohledně programu Potraviny za ropu, že žalobce pobýval

v červnu 2000 v jeho domě na Long Islandu a že svědek považuje žalobce

za svého přítele, což naznačuje, že vztahy obou jmenovaných nebyly čistě

pracovní, ale existovalo mezi nimi pouto určitých sympatií. Z uvedených

okolností Ústavní soud dovodil, že výraz \"se kterými navazuje kontakty v

USA\" je situaci adekvátní a nevyžaduje povinnost omluvy.

b) Nepravdivost informace, že se žalobce vydával za zástupce americké

telekomunikační společnosti V., stěžovatelka potvrzuje. Na rozdíl

od stěžovatelky je Ústavní soud přesvědčen, že tento údaj je dostatečně

závažný i po začlenění do kontextu celého článku, aby zasáhl do osobnostní

integrity žalobce, neboť se jím jinými slovy tvrdí, že žalobce jednal

nečestně a nepoctivě, kteréžto tvrzení je způsobilé v očích veřejnosti ohrozit

důvěryhodnost žalobce jakožto vysokého státního úředníka.

c) Tvrzení, že žalobce je hrozbou zaměstnávající šéfku americké

diplomacie M. A. a že žalobce gangstery vozí např. do embargovaného Iráku

[ústavní stížností zařazeno pod bodem a)] a že protlačil M. J. do české vládní

delegace, která navštívila Irák, jsou obsahově podobná, a proto je Ústavní

soud posoudil společně. Tyto údaje lze hodnotit jako dysfemismy představující

zčásti sice spekulativní závěry (\"...je hrozbou zaměstnávající šéfku americké

diplomacie ...\", \"...prosadil M. J. do české vládní delegace\"), avšak v

kontextu s ostatními publikovanými informacemi lze je považovat za zcela

obvyklou hyperbolu, o níž, právě již vzhledem k postavení vedlejšího účastníka

- tehdy vysokého státního úředníka - nelze uzavřít způsobem, jímž tak učinily

obecné soudy. Navíc z výpovědi svědka J. soudy zjistily, že tento považuje

žalobce za přítele, a že žalobce v jeho domě v USA pobýval; to je známkou toho,

že vztahy svědka a žalobce - jak již uvedeno - přesahovaly běžný pracovní

rámec. Ústavní soud

k těmto skutečnostem dodává, že u tak vysoce postavené osoby, kterou žalobce

byl, bylo by normální předpokládat, že při navazování kontaktů s jinými osobami

bude z její strany postupováno s takovou obezřetností, jež vyloučí

pochybnosti o korektnosti navazovaných styků. Je evidentní, že ze strany

žalobce takto postupováno nebylo a nelze proto vytýkat stěžovateli použití v

daných souvislostech přípustné, byť provokativní novinářské nadsázky.

d) Ústavní soud též přisvědčil námitkám stěžovatelky týkajících se

kontroly M. J. ze strany BIS zhruba od chvíle, kdy se spřátelil s žalobcem.

Jednotlivé údaje není možno posuzovat odděleně bez vazby k ostatním tvrzením v

článku uvedených a bez přihlédnutí ke kontextu celého případu; stejnou metodu

ostatně vyznává

i Soud (srov. rozhodnutí ve věci Handyside proti Spojenému království

č. 5493/72 ze dne 7. 12. 1976). Výše uvedenému údaji uveřejněnému v článku \"M.

z hotelu M.\" v č. 40/2000 týdeníku Respekt předcházelo v tomtéž článku

sdělení, že \"Když se J. vrátil v první polovině 90. let do Česka, předala

americká služba informace o J. českým bezpečnostním složkám. České speciální

bezpečnostní složky J. kontaktovaly v roce 1994 a upozornily jej, že znají jeho

minulost.\" Lze poukázat i na stěžovatelkou uváděný údaj z článku \"Všichni

premiérovi gangsteři\" v bezprostředně předcházejícím čísle 39/2000, že \"V

roce 1994 dostala česká policie informaci o J. minulosti a o podezření, že

spáchal vraždu. Na žádost FBI jej sledovala a zjistila, že Čechoameričana

navštěvuje

v jeho místním bytě v M. L. mimo jiné právě Š.\" Ústavní soud se shodně se

stěžovatelkou nedomnívá, že napadená informace u průměrného čtenáře navozuje

dojem, že jedním z důvodů kontroly pana J. ze strany BIS bylo právě jeho

kamarádství se žalobcem; je-li tato informace uvozena údaji uvedenými výše v

předmětném článku, dospěje průměrný čtenář k závěru, že příčinou kontroly BIS

byla výlučně minulost M. J., a proto tato informace není způsobilá zasáhnout

do osobnostních práv žalobce; rozhodnutí obecných soudů tedy spočívalo na

chybném posouzení věci.

e) Karikatura náleží do podmnožiny hodnotících soudů, jedná se o jiný

způsob kritiky, jež svým terčem činí určitý charakterový rys, tělesnou

vlastnost, čin konkrétní karikované osoby, na který pomocí ironie a nadsázky

upozorňuje a tímto způsobem kritizuje. Umění karikaturisty není v tom být

přiměřený a nestranný, ale právě v tom, že je ostrý a jednostranný (srov.

Herczeg, J.: Meze svobody projevu, Nakladatelství Orac, Praha 2004, s. 71).

Stejně jako kritika, je karikatura hodnocena jak podle svého obsahu, tak podle

formy, jíž je na určitou skutečnost upozorňováno. Pro karikaturu je typické, že

zveličuje, přehání a ironizuje, a proto nezbytným předpokladem pro bezchybné

právní posouzení je odstranění satirického hávu, do nějž se halí; vlastní

informace i karikatura musí spočívat na reálném základě, byť minimálním.

Vzhledem k tomu, že karikatura používá výrazových prostředků sobě vlastních, je

třeba na způsob, jimž se vyjadřuje, nahlížet shovívavěji, nelze však připustit,

aby zcela zjevně přesáhla meze přiměřenosti v poměru ke sledovanému cíli

kritiky (tzv. intenzívní exces). Otištěnou kresbou karikaturista vyjádřil své

rozhořčení nad poněkud problematickými známostmi vysokého státního úředníka,

které nevyhnutelně vrhají stín pochybností na jeho osobnostní kvality a

způsobilost řádně vykonávat svěřenou funkci. Vzav v potaz výše vyloženou

metodiku hodnocení přípustnosti obrazového projevu, Ústavní soud dospěl k

závěru, že způsob vyjádření této informace nevykročuje z mezí přijatelné

kritiky a není s to v průměrně uvažujícím čtenáři vyvolat dojem, že žalobce je

stíhaným zločincem, a takto se dotknout jeho osobnostní integrity. Je obecně

známo, že takové oznámení

o hledání zločince bývalo vyvěšováno v USA v době tzv. Divokého Západu, tedy v

podmínkách, které nemají souvislost s dějinami území, na němž se Česká

republika nachází, přičemž s žádným podobným oznámením se zde nebylo možno

setkat, a proto je obyčejnému čtenáři zřejmé, že k takové kresbě čerpající

inspiraci z westernových filmů a dobrodružné literatury není možno přistupovat

seriózně. Obecné soudy tuto otázku vyhodnotily nesprávně.

Ústavní soud dále poukázal ve vztahu k rozhodnutí Nejvyššího soudu České

republiky na článek 4 Ústavy, který stanoví, že základní práva a svobody jsou

pod ochranou soudní moci a zakotvuje povinnost obecných soudů vést svou činnost

tak, aby obsahem svých rozhodnutí i procesním postupem ctily ústavní princip

ochrany základních lidských práv a svobod; Nejvyšší soud však přehlédl, že

rozhodnutí Městského soudu v Praze a Vrchního soudu v Praze spočívají na

nesprávném právním posouzení věci - nesprávném výkladu právního předpisu [§

241a odst. 1 písm. b/ o.s.ř.).

Za popsaného stavu Nejvyšší soud jako soud dovolací vázán právním názorem

Ústavního soudu (srov. nález II. ÚS 156/95, Sbírka nálezů a usnesení sv. 5, č.

9) uvážil, že dovolání žalované bylo podáno oprávněnou osobou, řádně

zastoupenou advokátem podle ustanovení § 241 odst. 1 o.s.ř., stalo se tak ve

lhůtě stanovené ustanovením § 240 odst. 1 o.s.ř., je charakterizováno

obsahovými i formálními znaky požadovanými ustanovením § 241a odst. 1 o.s.ř.

Přípustnost tohoto dovolání s ohledem na vyložený názor Ústavního soudu je dána

ve smyslu ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) o.s.ř.

Dovolací soud poté přezkoumal napadený rozsudek odvolacího soudu v souladu s

ustanovením § 242 odst. 1 až 3 o.s.ř. a dospěl k závěru, že dovoláním napadené

rozhodnutí odvolacího soudu není možno – s výjimkou zmíněného posouzení

tvrzení, že se žalobce vydával za zástupce americké telekomunikační společnosti

V. - považovat z již konstatovaných důvodů za správné (§ 243b odst. 2 o.s.ř.).

Protože však pasáž týkající se uvedeného tvrzení nebylo v rámci dovolacího

řízení možno vydělit

z žalobcem požadovaného znění omluvy, Nejvyšší soud České republiky jako soud

dovolací (§ 10a o.s.ř.) proto toto rozhodnutí zrušil v celém potvrzujícím

výroku ve věci samé (který současně obsahuje i pasáž, v níž odvolací soud pouze

gramaticky upravil část věty čtvrté a věty poslední omluvy) a dále v

souvisejícím výroku o nákladech řízení. Současně s přihlédnutím k ustanovení §

243b odst. 3 o.s.ř. zrušil i příslušné výroky rozsudku Městského soudu v Praze

a vrátil věc tomuto soudu k dalšímu řízení.

K projednání věci nebylo nařízeno jednání (§ 243a odst. 1 o.s.ř.).

Odvolací soud (soud prvního stupně) je vázán právním názorem dovolacího soudu

(§ 243d odst. 1 věta první o.s.ř. ve spojení s § 226 odst. 1 téhož zákona),

který sám v tomto případě odkazuje na právní názor Ústavního soudu České

republiky, jímž je v této věci vázán. O náhradě nákladů řízení včetně nákladů

dovolacího řízení soud rozhodne v novém rozhodnutí o věci (§ 243d odst. 1 věta

druhá o.s.ř.).

Proti tomuto rozsudku není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 28. února 2006

JUDr. Pavel Pavlík,

v.r.

předseda senátu