Nejvyšší soud Rozsudek obchodní

32 Cdo 1658/2009

ze dne 2010-04-20
ECLI:CZ:NS:2010:32.CDO.1658.2009.1

32 Cdo 1658/2009

ČESKÁ REPUBLIKA

ROZSUDEK

JMÉNEM REPUBLIKY

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy

JUDr. Miroslava Galluse a soudců JUDr. Pavla Koláře a JUDr. Hany Gajdziokové

v právní věci žalobkyně FARMTRANS H & H LOGISTIK s.r.o., se sídlem v

Praze 7, Dělnická 213/12, PSČ 170 00, IČ 63990067, zastoupené JUDr. Pavlem

Sedláčkem, advokátem se sídlem v Praze 1, Dlouhá 16, proti žalovanému F. T.

zastoupenému JUDr. Alicí Bártkovou, advokátkou se sídlem v Praze-Vinohradech,

Rubešova 83/10, o zaplacení 671 476 Kč s příslušenstvím, vedené u Krajského

soudu v Praze pod sp. zn. 47 Cm 148/2002, o dovolání žalovaného proti

rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 9. září 2008, č. j. 12 Cmo

22/2008-248, takto:

I. Dovolání se zamítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Vrchní soud v Praze v záhlaví označeným rozsudkem potvrdil rozsudek Krajského

soudu v Praze (v pořadí druhý ve věci) ze dne 14. září 2007, č. j. 47 Cm

148/2002-203, v napadených bodech I. a III. výroku, jimiž bylo uloženo

žalovanému zaplatit žalobkyni 567 524 Kč s 5% úroky z prodlení z této částky

ročně ode dne 9. dubna 2002 do zaplacení a náklady řízení (výrok I.). Dále

rozhodl o nákladech odvolacího řízení (výrok II.). Odvolací soud vyšel při přezkoumání odvolacích námitek žalovaného proti závěru

soudu prvního stupně o nároku žalobkyně na náhradu škody způsobené ztrátou

zásilky během mezinárodní přepravy ze skutkového stavu zjištěného soudem

prvního stupně a ztotožnil se i s jeho právním posouzením věci. Uvedl, že

předmětná přeprava byla provedena na základě několika přepravních smluv. Přepravu nábytku si dne 11. prosince 2001 objednala u žalobkyně společnost IVA

Roztoky s.r.o. Žalobkyně dne 12. prosince 2001 písemně potvrdila předchozí

telefonickou dohodu o provedení přepravy, kterou uzavřela s Ivanem Petrišče,

podnikajícím pod obchodní firmou LOVOSPED. Posléze jmenovaný uzavřel ústní

dohodu o přepravě se žalovaným, který dne 12. prosince 2001 písemně pověřil

firmu I. P. TRANS Nové Zámky, aby převzala předmětný náklad a provedla jeho

přepravu z místa nakládky v Malých Čičovicích a Svrkyni v České republice do

Nitry a Košic ve Slovenské republice. Dále bylo zjištěno, že zboží bylo ve

dnech 12. a 13. prosince 2001 odesílatelem (společností IVA Roztoky s.r.o.)

naloženo do vozidla nezjištěného dopravce s tím, že do nákladního listu se

podepsal řidič Kula. Zboží, které bylo dne 13. prosince 2001 celním úřadem ve

Zdibech u Prahy celně projednáno, do místa určení nebylo nikdy dodáno. Sdělením

ze dne 17. ledna 2002 E. I., podnikajícího pod obchodní firmou I. P. TRANS,

bylo prokázáno, že v prosinci 2001 žádnou objednávku od žalovaného nepřijal. Z

mezinárodních nákladních listů č. CMR 4221017 a č. 4221019 vyplývá, že žalovaný

plnil závazek z přepravní smlouvy, kterou uzavřel pomocí nezjištěného dopravce,

přičemž zboží bylo naloženo odesílatelem na vozidlo, které označil žalovaný. Aktivní věcnou legitimaci žalobkyně vzal odvolací soud za prokázanou dvěma

smlouvami o postoupení pohledávky ze dne 13. března 2002. Jedna ze smluv byla

uzavřena mezi společností IVA Roztoky, s.r.o. jako postupitelem a žalobkyní

jako postupníkem, druhá smlouva byla uzavřena mezi Ivanem Petrišče jako

postupitelem a žalobkyní jako postupníkem, přičemž předmětem obou smluv bylo

postoupení pohledávky ve výši 671 476 Kč z titulu náhrady škody za žalovaným. Závěry o aktivní věcné legitimaci žalobkyně, jakož i o uzavření smluv o

přepravě mezi odesílatelem a žalobkyní, žalobkyní a I. P. a I.P. a žalovaným,

odvolací soud zavázal soud prvního stupně již v usnesení ze dne 10. října 2006,

č. j. 12 Cmo 32/2006-109, kterým zrušil (v pořadí první) zamítavý rozsudek

soudu prvního stupně ze dne 27. července 2005, č. j. 47 Cm 148/2002-71, a věc

mu vrátil k dalšímu řízení. Obecná ustanovení o náhradě škody, na něž poukazoval v odvolání žalovaný, nelze

podle odvolacího soudu v posuzované věci použít.

Je tomu tak proto, že úprava

náhrady škody, jež je obsažena ve vyhlášce č. 11/1975 Sb. o Úmluvě o přepravní

smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) – dále též jen „Úmluva

CMR“, kterou soud prvního stupně na daný případ v souladu s ustanovením § 756

obchodního zákoníku (dále též jen „obch. zák.“) aplikoval, je speciální k

úpravě obsažené v obchodním zákoníku. Odvolací soud vyšel z čl. 17 odst. 1 a 2 Úmluvy CMR, upravujícího předpoklady,

za nichž se může přepravce (t. j. odesílatel nebo příjemce) úspěšně domáhat na

dopravci nahrazení škody na zásilce, a dále liberační důvody, při jejichž

existenci se dopravce odpovědnosti za škodu zprostí. Všechny předpoklady, t. j. jak existence přepravní smlouvy, tak i vznik škody na přepravované zásilce a to

během přepravy, byly prokázány. Vzhledem k tomu, že přepravovaná zásilka nebyla

vydána do 60 dnů po jejím převzetí k přepravě, uplatní se podle odvolacího

soudu právní domněnka vyjádřená v čl. 20 odst. 1 Úmluvy CMR o ztrátě zásilky. Odvolací soud (stejně jako již ve svém shora označeném kasačním usnesení)

akcentoval, že otázka vlastnictví přepravované zásilky nemá žádný právní význam

pro rozhodnutí o náhradě škody, která vznikla během přepravy poškozením nebo

ztrátou zásilky. Samotná ztráta, odcizení, případně poškození zásilky svědčí o

vzniku škody a zakládá ve smyslu uvedených právních norem právo na její náhradu

vůči dopravci. Odvolací soud se ztotožnil se závěrem soudu prvního stupně, že žalovaný

existenci liberačního důvodu ve smyslu čl. 17 odst. 2 Úmluvy CMR netvrdil ani

neprokazoval, spatřoval-li jeho naplnění v hrubé nedbalosti odesílatele,

jestliže neověřil dostatečně totožnost řidiče. Podle shodného názoru soudů obou

stupňů odesílatel ověřil dopravce před nakládkou zásilky dostatečně, když

Úmluva CMR v tomto směru žádné povinnosti nestanoví. K tomuto závěru odvolací

soud dospěl na základě zjištění soudu prvního stupně, podle něhož zaměstnanci

odesílatele při nakládce zásilky ověřili SPZ vozidla podle sdělení žalobkyně,

která měla informaci od I. P. a ten od žalovaného, přičemž SPZ na vozidle

souhlasilo s SPZ označenou žalovaným na objednávce přepravy, kterou předložil

řidič při nakládce. Za liberační důvod zprošťující dopravce odpovědnosti za

škodu na přepravované zásilce nelze podle odvolacího soudu považovat ani

neúplně vyplněný mezinárodní nákladní list pro chybějící údaje o sídlu a adrese

dopravce, neboť tato neúplnost nezpůsobila ztrátu zásilky a nebyla proto v

příčinné souvislosti se vznikem škody. Odvolací soud uzavřel, že žalovaný odpovídá za vznik škody ztrátou zásilky

během přepravy dle čl. 17 odst. 1 Úmluvy CMR. Přiznal-li proto soud prvního

stupně právo na její náhradu podle čl. 23 odst. 1 a 4 Úmluvy CMR, představující

hodnotu zásilky v místě a době jejího převzetí k přepravě ve výši 443 934 Kč,

dopravné ve výši 21 250 Kč a náklady spojené s celním řízením ve výši 102

340,50 Kč, celkem tedy 567 424 Kč, žalobkyni, na níž toto právo svědčící

odesílateli přešlo předmětnou smlouvou o postoupení pohledávky, tvrzeného

právního pochybení se nedopustil.

Proto jeho rozsudek v napadeném vyhovujícím

výroku ve věci samé jako věcně správný potvrdil. Rozsudek odvolacího soudu v obou jeho výrocích napadl žalovaný dovoláním,

opíraje jeho přípustnost o ustanovení § 237 odst. 1 písm. c) občanského

soudního řádu (dále též jen „o. s. ř.“), z důvodů uvedených v § 241a odst. 2

písm. b) a odst. 3 o. s. ř. Jejich prostřednictvím namítl, že rozhodnutí soudu

prvního stupně spočívá na nesprávném právním posouzení věci a že napadené

rozhodnutí vychází ze skutkového zjištění, které nemá podle obsahu spisu v

podstatné části oporu v provedeném dokazování. Dovolatel brojí proti závěru odvolacího soudu o odpovědnosti žalovaného za

vznik škody ztrátou zásilky během přepravy dle čl. 17 odst. 1 Úmluvy CMR. Tvrdí, že jeho odpovědnost za škodu je vyloučena, neboť žalobkyně, ač soudem

poučena, neprokázala, že ke škodě během přepravy na straně odesílatele došlo. Poukazuje na to, že Úmluva CMR neřeší otázku základních předpokladů pro

uplatňování nároku na náhradu škody obecně, nýbrž pouze otázku okolností, za

nichž vzniká odpovědnost dopravce za škodu na zásilce, liberační důvody, otázku

důkazního břemene a způsobu výpočtu výše a limitace náhradové povinnosti

dopravce, stejně jako otázku úroků z prodlení. Na otázky, které nejsou Úmluvou

CMR řešeny a za níž označuje zejména otázku osoby oprávněné z náhrady škody, je

proto třeba použít národní právo, jímž je v daném případě český právní řád. Aby

se mohla oprávněná osoba dovolávat objektivní odpovědnosti dopravce za škodu

dle čl. 17 odst. 1 Úmluvy CMR, musí podle dovolatele zejména prokázat, že jí

skutečně v době od převzetí zásilky k přepravě až do jejího vydání vznikla

nějaká majetková újma. To však žalobkyně v posuzované věci, ač soudem poučena,

neučinila, neboť neprokázala, že by společnosti IVA ROZTOKY s.r.o., která jí

pohledávku z titulu náhrady škody postoupila, vznikla v souvislosti se ztrátou

zásilky majetková újma. Nedoložila, že by jmenovaná společnost byla majitelem

dané zásilky a ani to, že by jejímu jinému případnému majiteli v okamžiku

uzavření smlouvy o postoupení pohledávky zaplatila za její ztrátu náhradu. Zaujaly-li za této situace soudy obou stupňů názor, že pro posouzení

odpovědnosti za škodu během přepravy není rozhodující, kdo byl vlastníkem

ztracené zásilky, postupovaly podle dovolatele v rozporu s hmotným právem i

konstantní judikaturou Nejvyššího soudu, na níž v dovolání poukazuje, přičemž

závěr odvolacího soudu, že ztrátou zásilky (bez dalšího) vznikla odesílateli

škoda, nemá oporu v provedeném dokazování. Dovolatel soudům obou stupňů vytýká,

že při posuzování otázky vzniku škody zcela opomenuly aplikovat české hmotné

právo a že neuvedly právní normu, o níž opřely svůj závěr týkající se vzniku

škody na straně odesílatele. Podle dovolatele by však žalovaný za škodu neodpovídal ani v případě, že by

žalobkyně řádně prokázala vznik škody na straně odesílatele, neboť by se této

odpovědnosti zprostil podle čl. 17 odst. 2 Úmluvy CMR, případně ve spojení s §

415 občanského zákoníku, přinejmenším by však neodpovídal za převážnou část

škody ve smyslu čl. 17 odst.

5 Úmluvy CMR ve spojení s jejím čl. 17 odst. 2. Naplnění liberačního důvodu spatřuje v tom, že ke škodě došlo zaviněním či

přinejmenším hrubou nedbalostí odesílatele, který nepostupoval při nakládání

zboží s potřebnou profesionální péčí, jestliže neověřoval totožnost dopravce a

neuváděl o něm údaj do nákladního listu. Odesílatel tím nedostál své prevenční

povinnosti, kterou dovolatel dovozuje (s ohledem na chybějící úpravu v Úmluvě

CMR) z právní úpravy smlouvy o přepravě v obchodním zákoníku a obchodních

zvyklostí používaných v oblasti přepravy. V této souvislosti poukazuje na to,

že při výkladu povinnosti odborné péče a prevenční povinnosti odesílatele je

třeba přihlédnout i k povinnostem odesílatele dle čl. 6 a čl. 7 Úmluvy CMR, což

však ani jeden ze soudů neučinil. Závěr odvolacího soudu, že žalovaný

neprokázal liberační důvod podle čl. 17 odst. 2 Úmluvy CMR a že neověření

totožnosti dopravce a řidiče nepřispělo ke vzniku škody, je podle dovolatele v

rozporu s konstantní judikaturou Nejvyššího soudu k otázce prevenční povinnosti

poškozeného, když odvolací soud se námitkou týkající se této povinnosti,

popřípadě spoluodpovědností žalobkyně, resp. společnosti IVA Roztoky jako

odesílatele dle čl. 17 odst. 5 Úmluvy CMR vůbec nezabýval, v důsledku čehož

také věc nesprávně právně posoudil ohledně podílu žalobkyně na údajné škodě. Totéž podle dovolatele platí i pro závěr odvolacího soudu, že Úmluva CMR

odesílateli neukládá povinnost k ověření totožnosti dopravce; tuto povinnost je

však třeba podle dovolatele dovodit z právní úpravy obsažené v obchodním

zákoníku, který však odvolací soud na danou otázku opomněl aplikovat. Dovolatel navrhl, aby dovolací soud zrušil rozsudek odvolacího soudu a dále i

rozsudek soudu prvního stupně v rozsahu jeho prvního a třetího výroku a věc

vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení. Se zřetelem k době vydání rozsudku odvolacího soudu se uplatní pro dovolací

řízení – v souladu s bodem 12. čl. II. přechodných ustanovení zákona č. 7/2009

Sb., kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění

pozdějších předpisů, a další související zákony – občanský soudní řád ve znění

účinném do 30. června 2009.

Dovolání je přípustné podle § 237 odst. 1 písm. b) o. s. ř., neboť směřuje

proti rozsudku odvolacího soudu, jímž byl potvrzen (v pořadí druhý ve věci)

rozsudek soudu prvního stupně, kterým soud prvního stupně rozhodl ve věci

samé jinak než v dřívějším (v pořadí prvním) rozsudku proto, že byl vázán

právním názorem odvolacího soudu, který dřívější rozhodnutí zrušil, není však

důvodné.

Dovolací soud nejprve zkoumal, zda řízení netrpí vadami uvedenými v § 229

odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a) a b) a § 229 odst. 3 o. s. ř. (tzv.

zmatečnostmi), jakož i jinými vadami řízení, které mohly mít za následek

nesprávné rozhodnutí ve věci, i když nebyly v dovolání uplatněny. Tyto vady, k

nimž dovolací soud přihlíží v případě přípustného dovolání z úřední povinnosti

(§ 242 odst. 3 druhá věta o. s. ř.), však dovoláním namítány nejsou a dovolací

soud je z obsahu spisu neshledal.

Nejvyšší soud proto přezkoumal rozhodnutí odvolacího soudu v napadeném rozsahu

(srov. § 242 odst. 1 o. s. ř.), jsa vázán uplatněným dovolacím důvodem včetně

toho, jak jej dovolatel obsahově vymezil (srov. § 242 odst. 3 větu první o. s.

ř.).

Ačkoli dovolatel výslovně uvedl, že dovolání podává též z důvodu podle §

241a odst. 3 o. s. ř. (tj. že rozhodnutí odvolacího soudu vychází ze skutkového

zjištění, které nemá podle obsahu spisu v podstatné části oporu v provedeném

dokazování), nijak tento důvod konkrétně nevymezil. Zejména neuvedl, která

skutková zjištění, z nichž napadené rozhodnutí vychází, oporu v provedeném

dokazování nemají. Ve vazbě na § 242 odst. 3 větu první o. s. ř. proto Nejvyšší

soud mohl napadené rozhodnutí přezkoumat pouze z důvodu podle § 241a odst. 2

písm. b) o. s. ř., jehož prostřednictvím dovolatel zpochybňoval právní závěr

odvolacího soudu o odpovědnosti žalovaného za škodu vzniklou ztrátou zásilky

během přepravy dle čl. 17 odst. 1 Úmluvy CMR.

Právní posouzení věci je činnost soudu, spočívající v podřazení zjištěného

skutkového stavu pod hypotézu (skutkovou podstatu) vyhledané právní normy, jež

vede k učinění závěru, zda a komu soud právo či povinnost přizná či nikoliv.

Nesprávným právním posouzením věci je obecně omyl soudu při aplikaci práva na

zjištěný skutkový stav (skutková zjištění), t. j. jestliže věc posoudil podle

právní normy, jež na zjištěný skutkový stav nedopadá, nebo právní normu, sice

správně určenou, nesprávně vyložil, případně ji na daný skutkový stav nesprávně

aplikoval.

Posoudit, zda je napadený rozsudek odvolacího soudu se zřetelem k uplatněnému

dovolacímu důvodu správný, znamená podrobit dovolacímu přezkumu jeho

právní závěry o tom, že otázka vlastnictví přepravované zásilky nemá pro

rozhodování o náhradě škody, vzniklé během přepravy poškozením nebo ztrátou

zásilky, právní význam, a dále že nedostatky (neúplnost) v označení dopravce v

mezinárodním nákladním listě nelze považovat za liberační důvod zprošťující

dopravce odpovědnosti za škodu na přepravované zásilce.

Dovolací soud nesouhlasí s dovolatelem, domáhá-li se při posuzování

odpovědnosti dopravce za škodu vzniklé ztrátou zásilky v mezinárodní nákladní

dopravě aplikace českého právního řádu, zejména obchodního zákoníku.

Předpoklady odpovědnosti dopravce v mezinárodní silniční nákladní dopravě za

škodu na přepravované zásilce jsou výlučně a komplexně upraveny v čl.

17 a násl. vyhlášky č. 11/1975 Sb. o Úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní

silniční nákladní dopravě (CMR), která má ve smyslu § 756 obch. zák. přednost

před právní úpravou obsaženou v obchodním zákoníku, a proto je nelze doplňovat

ani omezovat aplikací právní úpravy předpisů národního práva, a to ani za

použití argumentu (jak mylně činí dovolatel), že úprava těchto předpokladů

odpovědnosti dopravce v Úmluvě CMR neřeší otázku vlastnictví k přepravované

zásilce a tím i újmy vzniklé odesílateli. Nepodmiňuje-li Úmluva CMR odpovědnost

dopravce za škodu na přepravované zásilce vznikem újmy na straně oprávněné

osoby (odesílatele nebo příjemce zásilky), nelze tuto skutečnost konstruovat

jako další předpoklad odpovědnosti dopravce za použití předpisů národního práva

s tím, že Úmluva CMR tuto otázku neřeší. Ostatně Nejvyšší soud již v usnesení

ze dne 4. srpna 2009, sp. zn. 23 Cdo 2668/2009, vysvětlil, že z čl. 17 Úmluvy

CMR vyplývá, že pro odpovědnost za škodu v důsledku ztráty zásilky postačí sama

skutečnost, že došlo ke ztrátě zásilky, a to na rozdíl od obecné odpovědnosti

za škodu, která vyžaduje vznik majetkové újmy oprávněného. V této souvislosti

odvolací soud v odůvodnění napadeného rozsudku správně uvedl, že často dochází

k tomu, že přepravovaná zásilka je ve vlastnictví jiného subjektu, odlišného od

odesílatele nebo příjemce; odesílatel nemusí v případě vzniku škody na zásilce

během přepravy prokazovat, že je vlastníkem zboží.

Dospěl-li proto odvolací soud v posuzované věci k závěru, že otázka vlastnictví

k přepravované zásilce, případně otázka újmy vzniklé odesílateli nebo příjemci

v důsledku škody na přepravované zásilce, je pro odpovědnost dopravce za škodu

vzniklou ztrátou zásilky během mezinárodní přepravy dle čl. 17 odst. 1 Úmluvy

CMR nerozhodná, tvrzeného právního pochybení se nedopustil a dovolací důvod

nesprávného právního posouzení věci podle § 241a odst. 2 písm. b) o. s. ř.

nebyl naplněn. Odkaz dovolatele na konkrétní judikaturu Nejvyššího soudu, která

podmiňuje vznik škody na straně oprávněného subjektu vlastnictvím věci v

okamžiku její ztráty, je nepřípadný, neboť dovolatelem uváděná rozhodnutí se

týkají právní úpravy obecné odpovědnosti za škodu v občanském zákoníku, která

na danou věc nedopadá.Dovolací soud se neztotožňuje ani s názorem dovolatele,

že by neodpovídal za škodu i za situace, že by žalobkyně řádně prokázala vznik

škody na straně odesílatele, neboť by se této odpovědnosti zprostil podle čl.

17 odst. 2 Úmluvy CMR. Při přezkoumání otázky existence liberačního důvodu

dovolací soud vyšel – stejně jako odvolací soud – z právní úpravy obsažené v

čl. 17 odst. 1 a 2 Úmluvy CMR.

Podle čl. 17 odst. 1 Úmluvy CMR dopravce odpovídá za úplnou nebo částečnou

ztrátu zásilky anebo za její poškození, které vznikne od okamžiku převzetí

zásilky k přepravě až do okamžiku jejího vydání, jakož i za překročení dodací

lhůty.

Podle čl. 17 odst. 2 Úmluvy CMR dopravce je zproštěn této odpovědnosti,

jestliže ztráta zásilky, její poškození nebo překročení dodací lhůty bylo

zaviněno oprávněným, příkazem oprávněného, který nebyl vyvolán nedbalostí

dopravce, vlastní vadou zásilky nebo okolnostmi, které dopravce nemůže odvrátit

a jejichž následky odstranit není v jeho moci.

V dané věci by přicházelo v úvahu zproštění odpovědnosti dopravce za ztrátu

zásilky pouze v případě, že byla zaviněna oprávněným (odesílatelem). Neúplné

údaje o dopravci v mezinárodním nákladním listě, jakož i dovolatelem vytýkané

nedostatky odesílatele při ověřování totožnosti dopravce (řidiče), však nebyly

v příčinné souvislosti se škodou vzniklou ztrátou zásilky, a proto nebylo možno

dospět k závěru o zproštění odpovědnosti dopravce, jak správně odůvodnil

odvolací soud. Dovolací soud uzavřel, že odvolací soud posoudil otázku

existence liberačního důvodu v souladu s čl. 17 odst. 1 a 2 Úmluvy CMR a

dovolateli se správné právní posouzení odvolacího soudu ani v této otázce

prostřednictvím uplatněného dovolacího důvodu podle § 241a odst. 2 písm. b) o.

s. ř. zpochybnit nepodařilo.

Nejvyšší soud proto, aniž nařizoval jednání (§ 243a odst. 1 věta první o. s.

ř.), dovolání žalovaného zamítl (§ 243b odst. 2 část věty před středníkem o.

s. ř.).

Výrok o náhradě nákladů dovolacího řízení je odůvodněn ustanoveními § 243b

odst. 5 věty první, § 224 odst. 1 a § 142 odst. 1 o. s. ř., když dovolání

žalovaného bylo zamítnuto a z obsahu spisu se nepodává, že by žalobkyni v

dovolacím řízení nějaké náklady vznikly.

Proti tomuto rozhodnutí není přípustný opravný prostředek.

V Brně dne 20. dubna 2010

JUDr. Miroslav Gallus

předseda senátu

á