Nejvyšší soud Usnesení občanské

33 Cdo 2393/2007

ze dne 2007-06-28
ECLI:CZ:NS:2007:33.CDO.2393.2007.1

33 Cdo 2393/2007

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr.

Ivany Zlatohlávkové a soudců JUDr. Blanky Moudré a JUDr. Václava Dudy ve věci

žalobkyně N. P. T. H., zastoupené advokátem, proti žalovaným 1) D. B. a 2) D.

B., zastoupeným advokátem, o vyklizení bytu a o zaplacení 264.000,- Kč s

příslušenstvím, vedené u Obvodního soudu pro Prahu 4 pod sp. zn. 20 C 120/2002,

o dovolání žalovaných proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 16.

listopadu 2006, č. j. 64 Co 283/2006-111, takto:

I. Dovolání se odmítá.

II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů dovolacího řízení.

Dovolání žalovaných proti rozsudku Městského soudu v Praze ze dne 16. listopadu

2006, č. j. 64 Co 283/2006-111, kterým byl potvrzen rozsudek Obvodního soudu

pro Prahu 4 ze dne 6. června 2006, č. j. 20 C 120/2002-90, není přípustné podle

§ 237 odst. 1 písm. b/ o. s. ř. a nebylo shledáno přípustným ani podle § 237

odst. 1 písm. c/ o. s. ř., neboť napadený rozsudek odvolacího soudu nemá po

právní stránce zásadní význam (§ 237 odst. 3 o. s. ř).

V dovolání zpochybněné posouzení určitosti a srozumitelnosti (a tudíž i

platnosti) nájemní smlouvy uzavřené dne 27. 10. 1994 mezi společnostmi I. Ú. n.

L., a. s. v likvidaci a P. II., s. r. o., tj. konkrétního právního úkonu, má

význam právě a jen pro projednávanou věc a postrádá významový přesah do širšího

kontextu soudní praxe (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 25. 1. 2001,

sp. zn. 20 Cdo 2965/2000, nebo ze dne 9. 1. 2001 sp. zn. 29 Odo 821/2000,

uveřejněné v Souboru rozhodnutí Nejvyššího soudu vydávaném nakladatelstvím C.

H. Beck, svazku 1, pod č. C 23 a 71). Výklad právního úkonu podle § 35 odst. 2

obč. zák. byl navíc při rozhodovací činnosti dovolacího soudu prováděn již

opakovaně. V rozsudcích z 14. 5. 2004, sp. zn. 33 Odo 30/2002, a z 28. 11.

2001, sp. zn. 33 Odo 2300/99, Nejvyšší soud dovodil, že interpretace obsahu

právního úkonu soudem podle § 35 odst. 2 občanského zákoníku nemůže nahrazovat

či měnit již učiněné projevy vůle; použití zákonných výkladových pravidel

směřuje pouze k tomu, aby obsah právního úkonu vyjádřeného slovy, který učinili

účastníci ve vzájemné dohodě, byl vyložen v souladu se stavem, který existoval

v době jejich smluvního ujednání. Pakliže je obsah právního úkonu zaznamenán

písemně, určitost projevu vůle je dána obsahem listiny, na níž je zaznamenán;

nestačí, že účastníkům smlouvy je jasné, co je předmětem smlouvy a jaká jsou

jejich práva a povinnosti, není-li to poznatelné z textu listiny. Určitost

písemného projevu vůle je objektivní kategorií a takový projev vůle by neměl

vzbuzovat důvodně pochybnosti o jeho obsahu ani u třetích osob. Závěry

odvolacího soudu vyjadřující se k výkladu ujednání obsažených v kupní smlouvě

uzavřené dne 21. 2. 2002 byly učiněny v intencích shora připomínaných

rozhodnutí dovolacího soudu a korespondují s hmotným právem.

Žalovaní předestřeli k dovolacímu přezkumu rovněž otázku, zda žalobou uplatněný

výkon práva na vydání plnění z bezdůvodného obohacení je v daném případě v

rozporu s dobrými mravy ve smyslu § 3 odst. 1 obč. zák. Touto otázkou se však

odvolací soud nezabýval zjevně proto, že žalovaní takovou námitku v řízení

nevznesli. Okolnosti, které by nasvědčovaly tomu, že výkon práva žalobkyně je v

rozporu s dobrými mravy, nebyly žalovanými tvrzeny (ani jinak nevyšly v řízení

najevo), natož prokázány. Za této situace ovšem nelze odvolacímu soudu vytýkat,

že výkon práva žalobkyně na vydání plnění z bezdůvodného obohacení neposuzoval

z hlediska souladu s dobrými mravy ve smyslu § 3 odst. 1 obč. zák. Z toho pak

logicky plyne, že neučinil-li odvolací soud právní závěr ohledně namítaného

rozporu s dobrými mravy, nemůže být tato otázka podrobena dovolacímu přezkumu.

Krom toho řešení této otázky rovněž postrádá významový přesah do širšího

kontextu soudní praxe, a nebylo by tudíž způsobilé založit zásadní právní

význam napadeného rozsudku. Úvaha soudu, zda lze výkon práva odepřít pro jeho

rozpor s dobrými mravy, se totiž odvíjí od posouzení zcela jedinečných

skutkových okolností daného případu, jež lze jen obtížně zobecnit. Výklad pojmu

„dobré mravy“ ve smyslu § 3 odst. 1 obč. zák. navíc Nejvyšší soud podal

opakovaně v celé řad svých rozhodnutí (namátkou lze uvést např. rozhodnutí ze

dne 23. 1. 2001, sp. zn. 29 Cdo 228/2000, nebo ze dne 25. 10. 2004, sp. zn. 33

Odo 538/2003, ze dne 7. 12. 2004, sp. zn. 33 Odo 1244/2004, ze dne 16. 3. 2005,

sp. zn. 33 Odo 29/2005).

Dovolací námitky, jimiž je odvolacímu soudu vytýkáno procesní pochybení, resp.

vady řízení, které mohly mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci (tedy

námitky, jimiž je uplatněn dovolací důvod podle § 241 odst. 2 písm. a/ o. s.

ř.), jsou z hlediska posouzení přípustnosti dovolání nevýznamné. K vadám, které

mohly mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci, jakož i k vadám podle § 229

odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a/ a b/ a § 229 odst. 3 o. s. ř. totiž dovolací

soud přihlíží pouze tehdy, je-li dovolání přípustné. Samy o sobě tyto vady – i

kdyby byly dány – přípustnost dovolání podle § 237 odst. 1 písm. c/ o. s. ř.

nezakládají.

Z uvedeného vyplývá, že dovolání žalovaných směřuje proti rozhodnutí, proti

němuž není tento mimořádný opravný prostředek přípustný, dovolací soud je –

aniž se mohl věcí dále zabývat – podle § 243b odst. 5 věty prvé a § 218 písm.

c/ o. s. ř. odmítl.

O nákladech dovolacího řízení bylo rozhodnuto podle § 243b odst. 5 věty první,

§ 224 odst. 1, § 15 odst. 1 a § 146 odst. 3 o. s. ř. za situace, kdy žalobkyni,

která by jinak měla právo na náhradu nákladů dovolacího řízení, v této fázi

řízení náklady nevznikly.

Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.

V Brně 28. června 2007

JUDr. Ivana Zlatohlávková, v.r.

předsedkyně senátu