Nejvyšší soud Usnesení občanské

33 Cdo 3117/2010

ze dne 2012-06-26
ECLI:CZ:NS:2012:33.CDO.3117.2010.1

33 Cdo 3117/2010

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr.

Blanky Moudré a soudců JUDr. Ivany Zlatohlávkové a JUDr. Václava Dudy ve věci

žalobce JUDr. Z. A., zastoupeného JUDr. Václavem Veselým, advokátem se sídlem

Praha 10, Gutova 3297/4, proti žalovaným 1) České straně sociálně demokratické

se sídlem Praha 1, Hybernská 7, a 2) Cíli, akciové společnosti v Praze se

sídlem Praha 1, Hybernská 7, zastoupeným prof. JUDr. Janem Křížem, CSc.,

advokátem se sídlem Praha 1, Dlouhá 13, o zaplacení částky 18,518.228,- Kč s

příslušenstvím a smluvní pokuty, vedené u Obvodního soudu pro Prahu 1 pod sp.

zn. 24 C 265/2000, o dovolání žalobce proti usnesení Městského soudu v Praze ze

dne 1. dubna 2010, č. j. 20 Co 102/2010-318, takto:

Usnesení Městského soudu v Praze ze dne 1. dubna 2010, č. j. 20 Co

102/2010-318, a usnesení Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne 21. prosince 2009,

č. j. 24 C 265/2000-306, se zrušují a věc se vrací Obvodnímu soudu pro Prahu 1

k dalšímu řízení.

Obvodní soud pro Prahu 1 rozsudkem ze dne 24. listopadu

2004, č. j. 24 C 265/2000-95, uložil první

žalované povinnost zaplatit žalobci do tří dnů od právní moci rozsudku částku

18,518.228,- Kč s 10 % úrokem z prodlení od 19. 7. 2000 do zaplacení a smluvní

pokutu ve výši 0,3 % z částky 18,518.228,- Kč za každý den prodlení počínaje 9. 7. 2000 do zaplacení (výrok I.), zamítl žalobu v části, jíž se žalobce domáhal

po první žalované zaplacení 15 % úroku z prodlení z částky 18,518.228,- Kč od

19. 7. 2000 do zaplacení (výrok II.), zamítl žalobu proti druhé žalované (výrok

III.) a rozhodl o nákladech řízení (výroky IV. a V.). Poté, co rozsudek soudu prvního stupně napadl odvoláním žalobce (výroky III. a

V.) i první žalovaná (výroky I. a IV.), navrhl žalobce podáním ze dne 23. 10. 2008, aby na jeho místo do řízení vstoupila společnost H-Holding AG se sídlem

Steinhausen, Hinterbergstrasse 26, 6330 Cham, Švýcarsko (§ 107a o. s. ř.). Návrh odůvodnil tím, že na základě zástavní smlouvy uzavřené s H-Holding AG

(dále též „právnická osoba“) zajistil žalovanou pohledávkou pohledávku z úvěru,

který mu právnická osoba poskytla. Protože úvěr včas nevrátil, přešla zastavená

pohledávka do vlastnictví právnické osoby. Obvodní soud pro Prahu 1 usnesením

ze dne 22. ledna 2009, č. j. 24 C 265/2000-266, návrh žalobce podle § 107a

odst. 1 o. s. ř. zamítl. Městský soud v Praze usnesením ze dne 1. dubna 2009,

č. j. 20 Co 146/2009-274, usnesení soudu prvního stupně potvrdil s tím, že

ujednání o propadné zástavě odporuje § 152 a § 167 odst. 1 obč. zák., a je

proto neplatné (§ 39 obč. zák.). Tvrdil-li žalobce, že podle smluvními stranami

zvoleného práva Jihoafrické republiky je ujednání o propadné zástavě přípustné,

bylo na něm, aby to ve smyslu § 120 odst. 1 a § 121 o. s. ř. prokázal. Ačkoli

žalobce avizoval, že odvolání doplní, chybějící souhlas nedoložil a přípustnost

ujednání o propadné zástavě podle zvoleného práva neprokázal. Žalobce následně podáním ze dne 12. června 2009 znovu navrhl, aby na jeho místo

do řízení vstoupila společnost H-Holding AG. Obvodní soud pro Prahu 1 usnesením ze dne 21. prosince 2009, č. j. 24 C

265/2000-306, řízení o návrhu žalobce „na změnu účastníka, aby místo něho

vystupovala v řízení jako žalobkyně firma - společnost H-Holding AG se sídlem

Steinhausen, Hinterbergstrasse 26, 6330 Cham, Švýcarsko“, zastavil. Rozhodl tak

za stavu, kdy žalobce předložil soudu zástavní smlouvu uzavřenou dne 24. 4. 2008 se společností H-Holding AG, v jejímž článku VI. se uvádí, že vztahy

založené touto smlouvou i smlouvou o úvěru se budou řídit právem Jihoafrické

republiky a pro eventuální spory z této smlouvy bude příslušný soud v Londýně,

a dále internetový text Lidového zákona o úvěru v anglickém znění, o němž

tvrdil, že jde o platný zákon Jihoafrické republiky, jímž se smlouva řídí. Soud

prvního stupně konstatoval, že ustanovení § 121 o. s. ř. se vztahuje pouze na

právní předpisy uveřejněné nebo oznámené ve Sbírce zákonů České republiky,

jakož i na předpisy Evropské unie.

Důkazní břemeno o platném právu Jihoafrické

republiky však leží na žalobci a ten je neunesl, neboť předložením pouhého

internetového textu zákona v anglickém znění neprokázal, že jde o autentický

oficiálně vydaný zákon Jihoafrické republiky, který byl řádně signovaný a

uveřejněný. Protože žalobce neprokázal nic dalšího, co by bylo relevantní z

hlediska aplikace § 107a o. s. ř., soud prvního stupně dospěl k závěru, že ve

věci návrhu na změnu účastníka bylo již pravomocně rozhodnuto, a řízení proto

podle § 104 odst. 1 o. s. ř. v souvislosti s § 159a odst. 5 o. s. ř. zastavil. Městský soud v Praze usnesením ze dne 1. dubna 2010, č. j. 20 Co 102/2010-318,

usnesení soudu prvního stupně potvrdil. Ztotožnil se s jeho závěrem, že ve

smyslu § 120 odst. 1 a § 121 o. s. ř. je na žalobci, aby prokázal, že podle

zvoleného práva Jihoafrické republiky je ujednání o propadné zástavě přípustné. Neautorizovaný výtah z internetové databáze v anglickém jazyce není důkazem o

existenci a obsahu právního předpisu nečlenské země Evropské unie. Způsobilým

důkazem by byl pouze takový text zákona, u něhož bude zřejmé, že jde o úředně

publikovaný právní předpis, jenž žalobce předloží s úředním překladem do

českého jazyka. Jelikož o návrhu bylo již jednou rozhodnuto, bylo za

nezměněného stavu namístě, aby soud prvního stupně řízení podle § 104 odst. 1

o. s. ř. ve spojení s § 159a odst. 5 o. s. ř. zastavil.

Proti usnesení odvolacího soudu podal žalobce dovolání, v němž rekapituluje

dosavadní průběh rozhodování o jeho návrzích na vstup nabyvatele žalované

pohledávky do řízení a soudům vytýká, že nesplnily povinnost podle § 5 a § 43

o. s. ř. srozumitelně a určitě jej poučit o tom, jakým konkrétním způsobem měl

svůj procesní návrh doplnit a jaké konkrétní důkazy měl soudu předložit. Dovolání bylo podáno včas k tomu oprávněným subjektem při splnění podmínky jeho

advokátního zastoupení (§ 240 odst. 1 a § 241 odst. 1, 4 zákona č. 99/1963 Sb.,

občanského soudního řádu, ve znění do 30. 6. 2009 - dále opět jen „o. s. ř.“) a

je přípustné podle § 239 odst. 2 písm. a/ o. s. ř., neboť směřuje proti

usnesení odvolacího soudu, jímž bylo potvrzeno usnesení soudu prvního stupně o

zastavení řízení podle § 104 odst. 1 o. s. ř. Podle § 242 odst. 1 a 3 o. s. ř. dovolací soud přezkoumá rozhodnutí odvolacího

soudu v rozsahu, ve kterém byl jeho výrok napaden; přitom je vázán uplatněnými

dovolacími důvody včetně jejich obsahového vymezení dovolatelem. Z § 242 odst. 3 věty druhé o. s. ř. vyplývá povinnost dovolacího soudu v případě přípustného

dovolání přihlédnout k vadám uvedeným v § 229 odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a /

a b/ a § 229 odst. 3 o. s. ř., jakož i k jiným vadám řízení, které mohly mít za

následek nesprávné rozhodnutí ve věci, i když nebyly v dovolání uplatněny. Zatímco zmatečnosti se z obsahu spisu nepodávají, je řízení zatíženo vadou,

která mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci. Z obsahu spisu vyplývá, že návrh podle § 107a odst. 1 o. s. ř. byl podán až ve

stadiu odvolacího řízení a právní skutečnost, na jejímž základě žalobce

dovozoval přechod práv, o něž v řízení jde, nastala až po rozhodnutí soudu

prvního stupně. Nejvyšší soud již dříve v usnesení ze dne 8. 11. 2007, sp. zn. 26 Cdo 272/2007, uveřejněném ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek pod č. 79/2008, formuloval právní názor, podle něhož je k rozhodnutí podle § 107a

odst. 2 o. s. ř. příslušný odvolací soud, byl-li návrh podle § 107a odst. 1 o. s. ř. podán v průběhu odvolacího řízení; je přitom nerozhodné, že návrh byl

podán ještě u soudu prvního stupně v době před předložením věci odvolacímu

soudu k rozhodnutí o podaném odvolání. Jestliže tedy o návrhu žalobce na vstup

právnické osoby na jeho místo, který byl podán po zahájení odvolacího řízení,

rozhodoval soud prvního stupně, ačkoliv k rozhodnutí podle § 107a odst. 2 o. s. ř. byl příslušný odvolací soud, je řízení zatíženo procesní vadou. Způsobilým dovolacím důvodem podle § 241a odst. 2 písm. a/ o. s. ř. jsou jen ty

vady, k nimž za řízení došlo, které mohly mít za následek nesprávné rozhodnutí

ve věci. Podle § 104 odst. 1 věty první o. s. ř. soud zastaví řízení, jde-li o takový

nedostatek podmínky řízení, který nelze odstranit. Podle § 159a odst. 5 o. s. ř. jakmile bylo o věci pravomocně rozhodnuto, nemůže

být v rozsahu závaznosti výroku rozsudku pro účastníky a popřípadě jiné osoby

věc projednána znovu. Překážka věci pravomocně rozhodnuté (rei iudicatae) brání tomu, aby věc, o níž

bylo pravomocně rozhodnuto, byla znovu projednána; soud v takovém případě

řízení zastaví.

O stejnou věc se jedná, má-li být znovu rozhodnuto o témže

návrhu mezi týmiž účastníky na základě týchž skutečností. Z obsahu spisu se podává, že o návrhu žalobce ze dne 23. 10. 2008 bylo

rozhodnuto za situace, kdy nebyl doložen souhlas nabyvatelky práv se vstupem do

řízení na místo žalobce a kdy nebyl soudu znám obsah zvoleného práva

Jihoafrické republiky. Řízení o dalším návrhu ze dne 12. 6. 2009, jímž se

žalobce domáhal s poukazem na tutéž právní skutečnost (zástavní smlouvu ze dne

24. 4. 2008), aby do řízení na jeho místo vstoupila tatáž právnická osoba, bylo

zastaveno usnesením soudu prvního stupně ze dne 21. 12. 2009, č. j. 24 C

265/2000-306, ve spojení s usnesením odvolacího soudu ze dne 1. 4. 2010, č. j. 20 Co 102/2010-318. Stalo se tak poté, co právnická osoba podáním ze dne 15. 5. 2009, které došlo soudu prvního stupně 26. 5. 2009, vyslovila se svým vstupem

do řízení na místo dosavadního žalobce souhlas (čl. 278 spisu) a co žalobce

doložil soudu dne 15. 6. 2009 „Národní zákon o úvěrech“ Jihoafrické republiky

č. 34/2005 v původním znění (čl. 279 spisu). Jakkoli se nelze ztotožnit se

závěrem, že o dalším návrhu žalobce bylo rozhodováno za zcela „nezměněného

stavu“, o němž již bylo pravomocně rozhodnuto, podstatné je, že není správný

názor odvolacího soudu, že důkazní břemeno prokázání obsahu cizího práva je na

žalobci. Podle § 121 o. s. ř. není třeba dokazovat skutečnosti obecně známé nebo známé

soudu z jeho činnosti, jakož i právní předpisy uveřejněné nebo oznámené ve

Sbírce zákonů České republiky. Právní teorie, soudní praxe, jakož i komentářová literatura je zajedno v tom,

že předmětem dokazování nemohou být právní předpisy, pro něž platí zásada „iura

novit curia“. Byť zákon tuto zásadu výslovně uvažuje jen ve vztahu k předpisům,

jež jsou uveřejněny ve Sbírce zákonů České republiky, lze ji obecně vztáhnout i

na předpisy cizozemské, neboť se v důkazním řízení dokazují jen skutečnosti

účastníky tvrzené či v řízení jinak vyšlé najevo. Z toho plyne, že soud, který

má zásadně zjišťovat obsah cizího práva jakýmkoli dostupným a spolehlivým

způsobem, může získat znalost cizího práva vlastním studiem (z pramenů jemu

dostupných, jsou-li dostatečně spolehlivé), vyjádřením Ministerstva

spravedlnosti (srovnej § 53 zákona č. 97/1963 Sb.), popř. ze znaleckého posudku

z oboru právních vztahů k cizině, přičemž v posléze uvedených případech nejde o

důkaz listinou ve smyslu § 129 o. s. ř. Soud může rovněž požádat o součinnost

účastníka, který se dovolává cizího práva, aby předložil text cizí normy

(srovnej Kučera, Z.: Mezinárodní právo soukromé. 7. opravené a doplněné vydání. Brno, Plzeň: Nakladatelství Doplněk, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk,

2009, str. 395-396, dále Drápal, L., Bureš., J. a kol. : Občanský soudní řád I. Komentář. 1. vydání. Praha: C. H. Beck, 2009, str. 875, Instrukci Ministerstva

spravedlnosti ze dne 30. 4. 2004, č. j. 56/204-MO-J, rozhodnutí bývalého

Nejvyššího soudu ČSSR, uveřejněné ve Sbírce soudních rozhodnutí a stanovisek

pod č. 26/1987, usnesení Nejvyššího soudu ze dne 26. 9. 2007, sp. zn. 25 Cdo

1143/2006, a usnesení Ústavního soudu ze dne 3.

4. 2012, sp. zn. Pl. ÚS 2/11). Jestliže za shora popsaného stavu řízení o dalším návrhu žalobce podle § 107a

odst. 1 o. s. ř. zastavil na namísto odvolacího soudu soud prvního stupně, je

nutno považovat tuto vadu za vadu, která mohla mít za následek nesprávné

rozhodnutí ve věci. Dovolací soud proto usnesení odvolacího soudu zrušil. Jelikož důvody zrušení

platí i pro usnesení soudu prvního stupně, bylo zrušeno i toto usnesení a věc

byla vrácena soudu prvního stupně k dalšímu řízení (§ 243b odst. 2, část věty

za středníkem, odst. 3 věta druhá o. s. ř.). V dalším průběhu řízení budou soudy obou stupňů vázány právním názorem, který

dovolací soud v tomto usnesení vyslovil (§ 243d odst. 1 věta první o. s. ř. ve

spojení s § 226 odst. 1 o. s. ř.). Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.