Nejvyšší soud Rozsudek občanské

33 Odo 1472/2006

ze dne 2008-11-20
ECLI:CZ:NS:2008:33.ODO.1472.2006.1

Žalobkyně se domáhala žalobou po žalované zaplacení částky 74.796,10 Kč

s příslušenstvím představující neuhrazenou kupní cenu za sadu nádobí podle

uzavřené kupní smlouvy.

Obvodní soud pro Prahu 4 rozsudkem ze dne 27. srpna 2001, č. j. 43 C 155/98-56,

žalobu o zaplacení částky 74.796,10 Kč s 21 % úrokem z prodlení od 23.6.1997 do

zaplacení zamítl a rozhodl o nákladech řízení. Na základě skutkového zjištění

učiněného z provedených důkazů dospěl k závěru, že kupní smlouva ze dne 19. 3.

1995 je neplatná ve smyslu § 49a obč. zák., jelikož ji žalovaná uzavřela v

omylu, a zároveň je neplatná pro rozpor s dobrými mravy podle § 3 odst. 1 a §

39 obč. zák. Současně poukázal na negativní zkušenosti s podomním prodejem

zboží v zemích Evropské unie vedoucí k vydání směrnic Rady Evropské unie za

účelem ochrany spotřebitele před praktikami některých obchodních firem.

Městský soud v Praze usnesením ze dne 6. února 2003, č. j. 29 Co 26/2003-102,

rozsudek soudu prvního stupně zrušil pro nepřezkoumatelnost a věc mu vrátil k

dalšímu řízení.

Následně soud prvního stupně rozsudkem ze dne 15. listopadu

2004, č. j. 43 C 155/98-162, žalobu o zaplacení

částky 74.796,10 Kč s 21 % úrokem z prodlení od 23.6.1997 do zaplacení zamítl a

rozhodl o nákladech řízení. Vyšel ze zjištění, že žalovaná jako kupující

uzavřela dne 19. 3. 1995 s reprezentantkou žalobkyně E. P. kupní smlouvu na

sadu nádobí s názvem Gr. S., označenou jako , za kupní cenu 4.019,- DEM, kterou

se zavázala splácet v měsíčních splátkách v českých korunách za blíže

dojednaných podmínek. Stalo se tak na návštěvě u manželů K., kam byla pozvána

spolu s I. Š., která rovně uzavřela kupní smlouvu. Během návštěvy

reprezentantka žalobkyně podala přítomným informace o firmě žalobkyně, kvalitě

zboží a předvedla jim katalog, v němž byly vyobrazeny jednotlivé sady nádobí s

uvedením počtu kusů a cen. Žalovaná byla přítomna tomu, kdy reprezentantka

žalobkyně vysvětlovala podmínky smlouvy J. K., jenž měl zájem objednat více

nádobí, než předtím objednala jeho manželka. Žalovaná spolu s ostatními v

průběhu večera pila víno; v důsledku toho však nebyla ve stavu, který by u ní

vylučoval možnost posoudit následky svého jednání. Reprezentantka žalobkyně ji

i I. Š. ujišťovala, že smlouvy nejsou závazné a mohou od nich odstoupit. Nebýt

tohoto ujištění, žalovaná by smlouvu neuzavřela. Žalovaná měla možnost se s

obsahem kupní smlouvy seznámit; podepsala ji však, aniž si ji přečetla.

Následující den chtěla po dohodě s manželem smlouvu zrušit, E. P. jí však

sdělila, že to nejde. Po telefonátu do sídla žalobkyně v Českých Budějovicích

žalovaná odstoupila od kupní smlouvy písemně. E. P. uzavřela se žalobkyní

mandátní smlouvu dne 22. 4. 1994, podle níž byla oprávněna uzavírat jménem

žalobkyně kupní smlouvy. Mandátní smlouvu s ní uzavřela I. S., která byla v tu

dobu ředitelkou pobočky žalobkyně v Praze s oprávněním mimo jiné uzavírat

jménem žalobkyně mandátní smlouvy s reprezentanty (viz pracovní smlouva ze dne

31. 7. 1992, její změna ze dne 2. 8. 1993 a opatření generálního ředitele

žalobkyně k oprávnění jednat jménem společnosti ze dne 31. 8. 1993). Z takto

zjištěného skutkového stavu věci soud prvního stupně dovodil, že účastnice

uzavřely kupní smlouvu, která splňovala požadavek určitosti, žalovaná tento

právní úkon učinila svobodně a vážně (§ 37 odst. 1 obč. zák.) a ve stavu, který

jí umožnil posoudit následky jejího jednání (§ 38 odst. 2 obč. zák.). Jménem

žalobkyně kupní smlouvu uzavřela E. P. (mandatář), která k tomu byla oprávněna

na základě mandátní smlouvy uzavřené se žalobkyní (mandantem). Soud prvního

stupně však dospěl k závěru, že kupní smlouva je ve smyslu § 49a obč. zák.

relativně neplatným právním úkonem, neboť žalovaná jej učinila v omylu, že

kupní smlouvu může zrušit, jenž vyvolala svým ujištěním žalobkyně. Nebýt tohoto

ujištění, kupní smlouvu by neuzavřela. Jelikož se žalovaná relativní

neplatnosti kupní smlouvy podle § 40a dovolala, neshledal soud prvního stupně

žalobu opodstatněnou.

Odvolací soud rozsudkem ze dne 29. května 2006, č. j. 39 Co 451/2005-193,

rozsudek soudu prvního stupně změnil tak, že žalované uložil povinnost zaplatit

žalobkyni do tří měsíců od právní moci rozsudku částku 74.796,10 Kč s 21 %

úroky z prodlení od 23.6.1997 do zaplacení a rozhodl o nákladech řízení před

soudy obou stupňů. Převzal skutkový stav, z něhož vyšel soud prvního stupně,

dokazování v odvolacím řízení doplnil výslechem svědka D. B. (manžela žalované)

a zopakoval výslech svědkyně A. J. Z nich zjistil, že žalovaná po návratu z

prezentace jevila známky požití alkoholu. Svého manžela seznámila s koupí

nádobí, které se jí líbilo. Protože s kupní smlouvou nesouhlasil, telefonovala

reprezentantce žalobkyně, že smlouvu ruší. Následujícího dne se reprezentantka

dostavila do bytu žalované a sdělila jí, že se smlouva zrušit nedá a že by ji

bylo možno pouze převést na jinou osobu. Odvolací soud konstatoval, že ani

výpověďmi svědků, jimiž bylo doplněno dokazování v odvolacím řízení, nebylo

prokázáno, že žalovaná uplatnila námitku relativní neplatnosti pro podstatný

omyl u žalobkyně dříve než v podaném odporu proti platebnímu rozkazu, který byl

žalobkyni i jejímu zástupci doručen dne 9. 7. 1998. Žalovaná v odporu tvrdí, že

námitku uplatnila písemně; v písemnosti ze dne 21. 3. 1995 adresované žalobkyni

a označené jako „Odstoupení od kupní smlouvy“ sice žalovaná uvádí, že smlouvu

podepsala pod psychickým nátlakem, po nalévání alkoholu a že byla uvedena v

omyl (bez bližší konkretizace), avšak v řízení nebylo prokázáno doručení této

písemnosti žalobkyni. Na podkladě těchto zjištění se odvolací soud ztotožnil s

právními závěry soudu prvního stupně, že kupní smlouva vyhovuje požadavku

určitosti, že žalovaná ji uzavřela svobodně a vážně (§ 37 odst. 1 obč. zák.),

ve stavu nevylučujícím její způsobilost k právním úkonům (§ 38 odst. 2 obč.

zák.) a že jménem žalobkyně ji uzavřela k tomu na základě mandátní smlouvy

oprávněná osoba - reprezentantka žalobkyně. Oproti soudu prvního stupně však

nepřihlédl k námitce relativní neplatnosti kupní smlouvy pro omyl podle § 49a

obč. zák., neboť shledal úspěšnou obranu žalobkyně, že žalovaná se relativní

neplatnosti dovolala po marném uplynutí tříleté promlčecí doby, která počala

běžet od 19. 3. 1995, kdy byl právní úkon učiněn, a její konec připadl na 19.

3. 1998 (§ 40a a § 101 obč. zák.).

Proti rozsudku odvolacího soudu podala žalovaná dovolání, jehož

přípustnost opřela o § 237 odst. 1 písm. a/ o. s. ř., a označila v něm dovolací

důvody podle § 241a odst. 2 písm. a/ a b/ o. s. ř. Vytýká odvolacímu soudu, že

nesprávně posoudil platnost právního úkonu, neboť nepřihlédl k okolnosti, že

kupní smlouvu uzavřela pod psychickým nátlakem a po požití alkoholu a za

situace, kdy zrušené smlouvy uzavřené s manžely K. byly nahrazeny smlouvami

uzavřenými s ní a svědkyní Š. Namítá, že odvolací soud „posouzení věci zúžil

pouze na prokázání skutečnosti doručení písemného odstoupení od smlouvy za

stavu, kdy odhlédl od svědectví svědka B. a svědkyně J. o ústním oznámení

žalované o odstoupení od smlouvy…“ Zpochybňuje závěr odvolacího soudu, že

reprezentantka žalobkyně byla oprávněna na základě mandátní smlouvy uzavírat

jménem žalobkyně kupní smlouvy. Jelikož kupní smlouva nebyla podepsána osobou

jednající za společnost, má zato, že jde o absolutně neplatný právní úkon podle

§ 39 obč. zák. Z uvedených důvodů navrhla napadený rozsudek zrušit a věc vrátit

odvolacímu soudu k dalšímu řízení.

Žalobkyně se ztotožnila se skutkovými i právními závěry odvolacího

soudu. Zejména uvedla, že nemohla vědět, že je žalovaná pod vlivem alkoholu a

nechtěla této skutečnosti využít. Nesouhlasí s jejím tvrzením, že kupní smlouvu

učinila v omylu vyvolaném E. P., a zdůraznila, že se žalovaná námitky relativní

neplatnosti podle § 40a obč. zák. dovolala po marném uplynutí tříleté promlčecí

doby. Zdůrazňuje, že pro odstoupení od smlouvy žalovanou nebyly splněny zákonné

předpoklady a tato možnost nebyla ani účastnicemi dohodnuta. Kupní smlouva byla

podepsána k tomu oprávněnými osobami, a to ředitelem společnosti žalobkyně a

reprezentantkou žalobkyně P. Její oprávnění bylo prokázáno mandátní smlouvou, v

níž byla obsažena plná moc k uzavírání kupních smluv jménem žalobkyně. I kdyby

kupní smlouvu jejím jménem uzavřel ten, kdo k tomu nebyl oprávněn, nemělo by to

za následek neplatnost kupní smlouvy, jelikož ji schválila a cítí se jí vázána

(§ 33 odst. 2 obč. zák.).

V řízení o dovolání bylo postupováno podle zákona č. 99/1963 Sb., občanského

soudního řádu, ve znění před 1. dubnem 2005 - dále jen „o. s. ř.“ (srovnej

článek II bod 3. přechodných ustanovení zákona č. 59/2005 Sb., jímž byla s

účinností ode dne 1. 4. 2005 provedena novela občanského soudního řádu).

Nejvyšší soud České republiky jako soud dovolací (§ 10a o. s. ř.) po zjištění,

že dovolání bylo podáno včas osobou k tomu oprávněnou (§ 240 odst. 1 o. s. ř.)

za splnění podmínky advokátního zastoupení dovolatelky (§ 241 odst. 1 a 4 o. s.

ř.) a že je přípustné podle § 237 odst. 1 písm. a/ o. s. ř., přezkoumal

napadený rozsudek podle § 242 odst. 1 a 3 o. s. ř.

Podle § 242 odst. 1 o. s. ř. dovolací soud přezkoumá rozhodnutí odvolacího

soudu v rozsahu, ve kterém byl jeho výrok napaden. Podle § 242 odst. 3 o. s. ř.

rozhodnutí odvolacího soudu lze přezkoumat jen z důvodů uvedených v dovolání.

Je-li dovolání přípustné, dovolací soud přihlédne též k vadám uvedeným v § 229

odst. 1, § 229 odst. 2 písm. a/ a b/ a § 229 odst. 3 o. s. ř., jakož i k jiným

vadám řízení, které mohly mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci, i když

nebyly v dovolání uplatněny. Protože existence těchto vad nebyla v dovolání po

obsahové stránce namítána a z obsahu spisu nevyplývá, zabýval se dovolací soud

uplatněnými dovolacími výhradami, jak byly žalovanou obsahově vylíčeny. Přitom

bylo nerozhodné, pod který dovolací důvod žalovaná své námitky podřadila.

Výhrada žalované, že odvolací soud při zvažování platnosti kupní smlouvy

nepřihlédl k okolnosti, že ji uzavřela pod psychickým nátlakem, po požití

alkoholu a za situace, kdy jí uzavřená kupní smlouva nahradila zrušené smlouvy

uzavřené dříve s manžely K., je uplatněním dovolacího důvodu podle § 241a odst.

3 o. s. ř. V rámci tohoto dovolacího důvodu lze rozhodnutí odvolacího soudu

napadnout námitkou, že vychází ze skutkového zjištění, které nemá podle obsahu

spisu v podstatné části oporu v provedeném dokazování. Dovolací důvod uvedený v

tomto ustanovení se nepojí s každou námitkou účastníka ke zjištěnému skutkovému

stavu; pro dovolací řízení jsou významné jen ty námitky, jejichž obsahem je

tvrzení, že skutkové zjištění, ze kterého napadené rozhodnutí vychází, nemá v

provedeném dokazování v podstatné části oporu, a které jsou způsobilé

zpochybnit logiku úsudku soudu o tom, co bylo dokazováním zjištěno, eventuálně

ty námitky, z nichž plyne, že soud z logicky bezchybných dílčích úsudků

(zjištění) učinil nesprávné (logicky vadné) skutkové závěry. Skutková podstata

vymezující dovolací důvod podle § 241a odst. 3 o. s. ř. obsahuje dvě podmínky.

První splní dovolatel tím, že namítá, že soud vzal v úvahu skutečnosti, které z

provedených důkazů nebo přednesů účastníků nevyplynuly, ani jinak nevyšly za

řízení najevo, nebo že soud naopak pominul rozhodné skutečnosti, které byly

provedenými důkazy prokázány nebo vyšly za řízení najevo. Druhá z uvedených

podmínek je splněna výhradou, že v hodnocení důkazů, popřípadě poznatků, které

vyplynuly z přednesů účastníků, nebo které vyšly jinak najevo, je - z hlediska

jejich závažnosti, zákonnosti, pravdivosti či věrohodnosti - logický rozpor,

nebo že výsledek hodnocení důkazů neodpovídá tomu, co mělo být zjištěno

způsobem vyplývajícím z ustanovení § 133 až 135 o. s. ř. Skutkové zjištění nemá

oporu v provedeném dokazování v podstatné části tehdy, týká-li se skutečností,

které byly významné pro posouzení věci z hlediska hmotného práva (srovnej

rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 4. 1. 2001, sp. zn. 21 Cdo 65/2000, uveřejněný

v Souboru rozhodnutí Nejvyššího soudu, vydávaném nakladatelství C. H. Beck

/dále jen „Soubor“/, pod C 8/1).

Žalovaná sice namítá, že odvolací soud nevzal v úvahu rozhodné skutečnosti, a

sice že smlouvu uzavřela pod psychickým nátlakem a v opilosti a že tato smlouva

nahradila zrušenou smlouvu, kterou manželé K. uzavřeli dříve se žalobkyní,

nikterak však nekonkretizuje, v čem spatřuje pochybení odvolacího soudu, resp.

soudu prvního stupně, jehož skutková zjištění odvolací soud převzal, při

zjišťování skutkového stavu. Dovolací důvod podle § 241a odst. 3 o. s. ř. nebyl

žalovanou uplatněn opodstatněně, neboť skutkový závěr odvolacího soudu, že

žalovaná uzavřela kupní smlouvu svobodně a vážně (tedy nikoli pod psychickým

nátlakem) a ve stavu, který nevylučoval její schopnost posoudit následky svého

počínání (tedy že stupeň její opilosti nevyloučil schopnost posoudit následky

svého jednání), má oporu v provedeném dokazování. Výsledek hodnocení důkazů

odvolacím soudem, resp. soudem prvního stupně odpovídá § 132 o. s. ř., neboť

soud pro své skutkové zjištění vzal v úvahu jen skutečnosti, které vyplynuly z

provedených důkazů a přednesů účastníků, žádné skutečnosti, které byly

provedenými důkazy prokázány nebo vyšly za řízení najevo a které byly současně

významné pro věc, nepominul; v hodnocení důkazů a poznatků, které vyplynuly z

přednesů účastníků, není z hlediska závažnosti, zákonnosti, pravdivosti,

případně věrohodnosti logický rozpor. Obstojí proto i právní závěry, že kupní

smlouva je platným právním úkonem, neboť byla uzavřena v souladu § 37 odst. 1

obč. zák. a že duševní stav žalované v době uzavření kupní smlouvy ji ve smyslu

§ 38 odst. 2 obč. zák. nečinil k tomuto právnímu úkonu neschopnou, jelikož

jejich podkladem byl skutkový stav věci, jehož správnost se žalované zpochybnit

nepodařilo.

Rovněž výtku žalované, že odvolací soud pro právní posouzení věci považoval za

rozhodné pouze zjištění, kdy bylo žalobkyni doručeno písemné odstoupení od

smlouvy, a že pominul výpovědi svědků B. a J., kteří uvedli, že žalobkyni

oznámila odstoupení od smlouvy ústně, lze podřadit pod dovolací důvod podle §

241a odst. 3 o. s. ř. Žalovaná však přehlíží, že odvolací soud právní posouzení

věci založil na úvaze, že námitku relativní neplatnosti uplatnila po marném

uplynutí tříleté promlčecí doby (§ 40a a § 101 obč. zák.). Podstatným pro

právní posouzení věci proto nebylo zjištění, kdy žalovaná učinila právní úkon,

jímž od kupní smlouvy odstoupila, nýbrž zjištění, kdy se u žalobkyně dovolala

námitky relativní neplatnosti kupní smlouvy pro omyl. Žalovaná zjevně

nerozlišuje mezi právním úkonem odstoupení od smlouvy a právním úkonem

uplatnění námitky relativní neplatnosti smlouvy. Zatímco účastník může od

platně uzavřené kupní smlouvy odstoupit, jen jestliže to je v zákoně stanoveno

nebo účastníky dohodnuto (§ 48 odst. 1 obč. zák.), relativní neplatnosti kupní

smlouvy uzavřené v omylu se může dovolat za podmínek upravených v § 49a a § 40a

obč. zák. I kdyby bylo prokázáno, že písemnost žalované ze dne 21. 3. 1995

označená jako „Odstoupení od kupní smlouvy“ byla žalobkyni doručena, z jejího

obsahu nelze dovodit, že v ní žalovaná uplatnila námitku relativní neplatnosti.

Nejvyšší soud již dříve ve svém rozhodnutí, publikovaném v časopise Soudní

rozhledy pod č. 1/1999, vyslovil právní názor, že dovolání se relativní

neplatnosti je právním úkonem. Projev vůle, kterým se účastník relativní

neplatnosti dovolává, musí vyjadřovat jak skutečnost, že jde o uplatnění

relativní neplatnosti, tak i vadu právního úkonu, která v dané věci jeho

relativní neplatnost způsobila. V listině ze dne 21. 3. 1995 však žalovaná

pouze sdělila, že paní P. ji svým jednáním uvedla v omyl, aniž tuto vadu blíže

upřesnila. O uplatnění námitky relativní neplatnosti tudíž nemohlo jít. Nehledě

na to, že v posuzovaném případě je vůbec pochybná úspěšnost dovolání se této

námitky. Ze skutkových zjištění vyplývá, že žalovaná si mohla smlouvu přečíst a

seznámit se s jejím obsahem. Měla tak možnost navrhnout změnu textu smlouvy

tak, aby do ní bylo zakomponováno ujednání o možnosti od smlouvy odstoupit. Za

této situace není její omyl omluvitelný, neboť se bez příčiny nechala ovlivnit

příslibem reprezentantky žalobkyně, že smlouva není závazná a může od ní

odstoupit (srovnej rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 19. 12. 2002, sp. zn. 30

Cdo 1251/2002, publikovaný v Souboru pod C 1635/23). Ani touto argumentací se

tudíž žalované nepodařilo zpochybnit správnost napadeného rozsudku.

Prostřednictvím dovolacího důvodu podle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř., jímž

lze namítat, že rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci,

žalovaná zpochybnila právní závěr, že kupní smlouvu za žalobkyni uzavřela osoba

oprávněná za žalobkyni jednat.

Nesprávným právním posouzením věci je omyl soudu při aplikaci práva na zjištěný

skutkový stav. O mylnou aplikaci právních předpisů se jedná, jestliže soud

použil jiný právní předpis, než který měl správně použít, nebo sice aplikoval

správný právní předpis, ale nesprávně jej vyložil, popřípadě ze skutkových

zjištění vyvodil nesprávné právní závěry.

Odvolací soud zpochybňovaný právní závěr dovodil ze zjištění, že kupní smlouvu

dne 19. 3. 1995 jménem žalobkyně podepsala E. P. coby její reprezentantka. Ta

uzavřela s žalobkyní dne 22. 4. 1994 mandátní smlouvu, kterou za žalobkyni

podepsala ředitelka pobočky žalobkyně v Praze I. S. V článku II. mandátní

smlouvy je obsažena plná moc, jíž žalobkyně zmocňuje E. P. (mandatáře) k

uzavírání kupních smluv jménem žalobkyně (mandanta). I. S. pracovala v

pracovním poměru u žalobkyně na základě pracovní smlouvy uzavřené dne 31.7.1992

a funkci ředitelky pobočky žalobkyně v Praze vykonávala od 2. 8. 1993 v souladu

se změnou pracovní smlouvy. Žalobkyně ji v článku 2 písm. e/ směrnice vydané

generálním ředitelem žalobkyně dne 31. 8. 1993 zmocnila, aby jménem žalobkyně

uzavírala mandantní smlouvy s reprezentanty.

Žalobkyně je právnickou osobou; za osobní jednání žalobkyně se považuje jednání

jejích statutárních orgánů činěné jejím jménem (§ 20 odst. 1 obč. zák.). Ve

smyslu § 13 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku (dále jen

„obch. zák.“) je statutárním orgánem žalobkyně (společnosti s ručením omezeným)

její jeden nebo více jednatelů (§ 133 odst. 1 obch. zák.). Jak plyne z výpisu z

obchodního rejstříku, vedeného Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 92470,

statutárním orgánem žalobkyně v době od 28. 7. 1993 do 11. 2. 1997 byl její

jediný jednatel diplomovaný obchodník S. D. Nepochybně tak byl oprávněn k

vydání směrnice ze dne 31. 8. 1993, jejímž článkem 2 písm. e/ zmocnil ředitelku

pobočky v Praze I. S., aby při provozování podniku v rámci vymezeného výkonu

své pracovní náplně uzavírala jménem žalobkyně mandátní smlouvy s

reprezentanty. Žalované tak nelze přisvědčit, že mandátní smlouvu s E. P.

uzavřela osoba, která k tomu nebyla oprávněna. I. S. totiž při uzavírání

mandátní smlouvy jednala jako zákonná zástupkyně žalobkyně ve smyslu § 15 obch.

zák., která k takovému jednání byla oprávněna. Z mandátní smlouvy uzavřené v

souladu s § 566 a násl. obch. zák. proto vznikla práva a povinnosti nejen

žalobkyni (mandantovi), ale i E. P. (mandatáři). Jelikož mandátní smlouva

obsahuje plnou moc, aby mandatář uzavíral kupní smlouvy jménem mandanta (§ 568

odst. 4 obch. zák.), je správný závěr odvolacího soudu, že kupní smlouvu se

žalovanou uzavřela za žalobkyni osoba k tomu oprávněná na základě zmocnění.

Okolnost, že se reprezentantka žalobkyně při uzavírání kupní smlouvy se

žalovanou neprokázala plnou mocí, je pro učiněný závěr irelevantní (srovnej

rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 20. 12. 1995, sp. zn. Odon 28/95, uveřejněný v

časopise Právní rozhledy, pod označením 3/1996). Z řečeného plyne, že ani

dovolací důvod podle § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř. nebyl užit opodstatněně.

Vzhledem k výše uvedenému dovolací soud dovolání žalované jako nedůvodné zamítl

(§ 243b odst. 2 věta před středníkem o. s. ř.).

O nákladech dovolacího řízení bylo rozhodnuto podle § 243d odst. 5 věty první,

§ 224 odst. 1, § 151 odst. 1 a § 142 odst. 1 o. s. ř. Žalované, která neměla v

dovolacím řízení úspěch, byla uložena povinnost zaplatit ve věci úspěšné

žalobkyni náklady, jež jí vznikly v souvislosti s vyjádřením k dovolání

prostřednictvím advokáta. Tyto náklady sestávají z odměny advokáta ve výši

7.860,- Kč (§ 2 odst. 1, § 3 odst. 1 bod 5., § 10 odst. 3, § 16 odst. 2 a § 18

odst. 1 vyhlášky č. 484/2000 Sb., ve znění před 1. 9. 2006) a z paušální částky

náhrady hotových výdajů ve výši 300,- Kč (§ 2 odst. 1 a § 13 odst. 1 a 2

vyhlášky č. 177/1996 Sb., v platném znění).

Proti tomuto rozsudku není opravný prostředek přípustný.

Nesplní-li povinná dobrovolně, co jí ukládá vykonatelné rozhodnutí, může

oprávněná podat návrh na soudní výkon rozhodnutí.

V Brně dne 20. listopadu 2008

JUDr. Blanka Moudrá

předsedkyně senátu