Nejvyšší správní soud rozsudek spravni Zelená sbírka

4 Ads 9/2012

ze dne 2012-12-20
ECLI:CZ:NSS:2012:4.ADS.9.2012.37

Ustanovení § 77 odst. 1 písm. b) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech (podle kterého

je distributor povinen „odebírat léčivé přípravky pouze od jiných distributorů nebo

od výrobců jimi vyráběné nebo dovážené léčivé přípravky; tímto ustanovením není

dotčeno vrácení léčivých přípravků distributorovi lékárnou“), umožňuje lékárnám

vracet léčivé přípravky kterémukoli distributorovi a nikoli pouze tomu distributorovi, od kterého je předtím odebraly.

Ustanovení § 77 odst. 1 písm. b) zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech (podle kterého

je distributor povinen „odebírat léčivé přípravky pouze od jiných distributorů nebo

od výrobců jimi vyráběné nebo dovážené léčivé přípravky; tímto ustanovením není

dotčeno vrácení léčivých přípravků distributorovi lékárnou“), umožňuje lékárnám

vracet léčivé přípravky kterémukoli distributorovi a nikoli pouze tomu distributorovi, od kterého je předtím odebraly.

28. 1. 2004, sp. zn. I. ÚS 546/03, č. 12/2004 Sb.

Žalobkyně dále namítla, že žalovaný nesprávně dovozoval význam slova „vracet“

z § 39 odst. 5 vyhlášky o výrobě a distribuci

léčiv a § 12 odst. 7 vyhlášky o správné lékárenské praxi. Závěr žalovaného, podle kterého z těchto ustanovení údajně vyplývá, že lékárna může vrátit léčivý přípravek jen tomu

distributorovi, který jej lékárně poskytl, totiž

nemá v uvedených ustanoveních žádnou

oporu, a odkaz žalovaného na tato ustanovení tak je nesprávný.

Výkladem zastávaným žalobkyní nemohla

být podle jejího názoru narušena kontrola

pohybu léčivých přípravků, neboť vždy se

bude jednat o pohyb léčivých přípravků mezi lékárnou a distributorem, který musí

splňovat podmínky stanovené zákonem o léčivech a dalšími právními předpisy. Není

pravdou, že by tímto výkladem byla jakkoli

narušena bezpečnost, jakost a účinnost léčivého přípravku a že by tento výklad směroval

proti cílům zákona, jímž je ochrana veřejného zdraví. Právě osoba distributora je garantem odborného zacházení s léčivými přípravky. Podle žalobkyně tak nelze než dospět

k závěru, že vracet léčivé přípravky lze i jiným distributorům, než od kterých byly zakoupeny. Žalobkyně se tudíž domnívá, že § 75

odst. 3 zákona o léčivech neporušila, nebyla

tak naplněna ani skutková správního deliktu,

a tudíž jí nelze uložit žádnou sankci.

Žalovaný ve vyjádření k žalobě setrval na

svých shora uvedených závěrech.

Žalobkyně v replice k vyjádření žalovaného poukázala na případy vrácení léčivých pří-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

pravků distributorovi, v nichž správní orgány

při výkladu pojmu „vrácení“ postupovaly

v souladu s názorem zastávaným žalobkyní.

Jedná se konkrétně o případy vrácení léčivých přípravků distributorům z důvodu jejich

závadnosti, kdy lékárny vracejí tyto závadné

léčivé přípravky jakémukoliv distributorovi

(tj. i tomu, od něhož nebyly lékárnou odebrány) a Státní ústav na takový postup lékárny

výslovně odkazuje. Jednalo se například

o případ léčivého přípravku, který byl vrácen

z důvodu možného rizika vzniku srdeční

arytmie osob užívajících tento léčivý přípravek. Na internetových stránkách Státního

ústavu byly obsaženy informace týkající se

postupu při vrácení tohoto léčivého přípravku ze strany lékáren distributorům, v nichž

Státní ústav sám jednoznačně uvedl, že „léčivý přípravek Silomat mohou lékárny vrátit

distributorům i nad rámec počtu, který byl

původně nakoupen“. V uvedeném stanovisku Státní ústav dále mimo jiné uvedl: „Zboží

vraťte na jiného distributora, vyberte si

Phoenix, Pharmos, Gehe, nebo aliance Healthcare. [...] Distributoři budou lékárnám

plně refundovat veškeré množství, a to bez

ohledu na počet přípravků, který lékárny původně nakoupily.“

Zákon o léčivech neobsahuje zvláštní

právní úpravu vrácení léčivých přípravků ze

strany lékáren distributorům z důvodu závadnosti léčivých přípravků, což podle žalobkyně

znamená, že výklad a obsah pojmu vrácení

musí být stejný jak v případě vrácení léčivých

přípravků z důvodu závadnosti, tak v případě

vrácení léčivých přípravků z důvodu nadbytečnosti. Nelze tudíž připustit, aby Státní ústav

v jednom případě chování lékárny výslovně

aproboval a v jiném případě lékárně za toto

chování ukládal citelné finanční sankce.

Městský soud v Praze rozsudkem ze dne

28. 1. 2004, sp. zn. I. ÚS 546/03, č. 12/2004 Sb.

Žalobkyně dále namítla, že žalovaný nesprávně dovozoval význam slova „vracet“

z § 39 odst. 5 vyhlášky o výrobě a distribuci

léčiv a § 12 odst. 7 vyhlášky o správné lékárenské praxi. Závěr žalovaného, podle kterého z těchto ustanovení údajně vyplývá, že lékárna může vrátit léčivý přípravek jen tomu

distributorovi, který jej lékárně poskytl, totiž

nemá v uvedených ustanoveních žádnou

oporu, a odkaz žalovaného na tato ustanovení tak je nesprávný.

Výkladem zastávaným žalobkyní nemohla

být podle jejího názoru narušena kontrola

pohybu léčivých přípravků, neboť vždy se

bude jednat o pohyb léčivých přípravků mezi lékárnou a distributorem, který musí

splňovat podmínky stanovené zákonem o léčivech a dalšími právními předpisy. Není

pravdou, že by tímto výkladem byla jakkoli

narušena bezpečnost, jakost a účinnost léčivého přípravku a že by tento výklad směroval

proti cílům zákona, jímž je ochrana veřejného zdraví. Právě osoba distributora je garantem odborného zacházení s léčivými přípravky. Podle žalobkyně tak nelze než dospět

k závěru, že vracet léčivé přípravky lze i jiným distributorům, než od kterých byly zakoupeny. Žalobkyně se tudíž domnívá, že § 75

odst. 3 zákona o léčivech neporušila, nebyla

tak naplněna ani skutková správního deliktu,

a tudíž jí nelze uložit žádnou sankci.

Žalovaný ve vyjádření k žalobě setrval na

svých shora uvedených závěrech.

Žalobkyně v replice k vyjádření žalovaného poukázala na případy vrácení léčivých pří-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

pravků distributorovi, v nichž správní orgány

při výkladu pojmu „vrácení“ postupovaly

v souladu s názorem zastávaným žalobkyní.

Jedná se konkrétně o případy vrácení léčivých přípravků distributorům z důvodu jejich

závadnosti, kdy lékárny vracejí tyto závadné

léčivé přípravky jakémukoliv distributorovi

(tj. i tomu, od něhož nebyly lékárnou odebrány) a Státní ústav na takový postup lékárny

výslovně odkazuje. Jednalo se například

o případ léčivého přípravku, který byl vrácen

z důvodu možného rizika vzniku srdeční

arytmie osob užívajících tento léčivý přípravek. Na internetových stránkách Státního

ústavu byly obsaženy informace týkající se

postupu při vrácení tohoto léčivého přípravku ze strany lékáren distributorům, v nichž

Státní ústav sám jednoznačně uvedl, že „léčivý přípravek Silomat mohou lékárny vrátit

distributorům i nad rámec počtu, který byl

původně nakoupen“. V uvedeném stanovisku Státní ústav dále mimo jiné uvedl: „Zboží

vraťte na jiného distributora, vyberte si

Phoenix, Pharmos, Gehe, nebo aliance Healthcare. [...] Distributoři budou lékárnám

plně refundovat veškeré množství, a to bez

ohledu na počet přípravků, který lékárny původně nakoupily.“

Zákon o léčivech neobsahuje zvláštní

právní úpravu vrácení léčivých přípravků ze

strany lékáren distributorům z důvodu závadnosti léčivých přípravků, což podle žalobkyně

znamená, že výklad a obsah pojmu vrácení

musí být stejný jak v případě vrácení léčivých

přípravků z důvodu závadnosti, tak v případě

vrácení léčivých přípravků z důvodu nadbytečnosti. Nelze tudíž připustit, aby Státní ústav

v jednom případě chování lékárny výslovně

aproboval a v jiném případě lékárně za toto

chování ukládal citelné finanční sankce.

Městský soud v Praze rozsudkem ze dne

9. 9. 2011, čj. 9 Ca 60/2009-57, rozhodnutí žalovaného zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení. Městský soud v prvé řadě dospěl k závěru, že rozhodnutí žalovaného je třeba zrušit

z důvodu hrubých vad řízení, které mohly

mít za následek nezákonné rozhodnutí ve věci samé, neboť ve výroku rozhodnutí Státního

ústavu je žalobkyně sankcionována za poru-

šení § 75 odst. 3 zákona o léčivech, podle kterého „[l]éčivé přípravky jsou oprávněny distribuovat osoby, kterým tato činnost byla

povolena ústavem nebo veterinárním ústavem (dále jen ,povolení k distribuci‘). Provozovatelé oprávnění vydávat léčivé přípravky

je mohou distribuovat, pouze pokud získali

povolení k distribuci.“ Porušení tohoto

oprávnění však podle městského soudu není

správním deliktem, neboť správní delikty

jsou zakotveny v § 103 až § 109 zákona o léčivech. V případě žalobkyně by se pravděpodobně mohlo jednat o porušení § 103 odst. 1

písm. a) zákona o léčivech, což ostatně vyplývá z protokolu o kontrole ze dne 7. 2. 2008, na

základě kterého Státní ústav zahájil správní řízení. V oznámení o zahájení správního řízení

však již tento správní delikt nezmínil a zahájil

řízení mimo jiné pro porušení § 75 odst. 3 zákona o léčivech. Rozhodnutí Státního ústavu

ve výroku neuvádí ustanovení správního deliktu, kterého se žalobkyně dopustila a nečiní

tak ani v odůvodnění rozhodnutí. Žalovaný

toto vážné procesní pochybení neodstranil,

odvolání žalobkyně proti rozhodnutí Státního ústavu zamítl a napadené rozhodnutí potvrdil. Správní orgány se tak podle městského

soudu dopustily porušení § 68 odst. 2 a 3

správního řádu, neboť v rozporu s těmito

ustanoveními neuvedly ve výrokové části

ustanovení zákona, podle nichž bylo rozhodováno a důvody takového výroku rozhodnutí. Městský soud proto již z tohoto důvodu

zrušil rozhodnutí žalovaného pro vady řízení

spočívající v podstatném porušení ustanovení o řízení před správním orgánem, které

mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí ve věci samé.

Městský soud dále shledal, že rozhodnutí

žalovaného je nezákonné také proto, že správní orgány obou stupňů interpretovaly pojem

„vrácení“ uvedený v § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech restriktivně a vyložily jej tak, že

léčivé přípravky lze lékárnou vracet jen tomu

distributorovi, od kterého je lékárna přijala.

S ohledem na nejednoznačnost znění tohoto

ustanovení zákona o léčivech je však podle

městského soudu možný i výklad zastávaný

žalobkyní, že rozhodující je povaha subjektu,

kterému se léčivé přípravky vrací, a že jde

o distributora, tj. osobu, která má povolení

k distribuci podle zákona o léčivech a která

bude při zacházení s léčivými přípravky dodržovat povinnosti stanovené tímto zákonem. Podle městského soudu je možný dvojí

výklad normy, neboť lze nalézt logické a odůvodněné argumenty pro výklad provedený

žalobkyní, i pro výklad provedený žalovaným. Vykládaný právní předpis je normou veřejného práva a v takovém případě je třeba

vyjít z ustálené judikatury Ústavního soudu

(např. nález ze dne 29. 11. 2007, sp. zn. III. ÚS

319/07, č. 214/2007 Sb.), podle které veřejná

moc nemůže využívat nejasnosti právní úpravy, kterou sama vyvolala. Za situace, kdy právo umožňuje dvojí výklad, nelze pominout,

že na poli veřejného práva mohou státní orgány činit pouze to, co jim zákon výslovně

umožňuje, a jsou podle článku 4 odst. 4 Listiny povinny šetřit podstatu a smysl základních

práv a svobod a v případě pochybností postupovat mírněji v duchu zásady in dubio pro

mitius. Žalovaný nemůže zhojit možný dvojí

výklad zákonného ustanovení poukazem na

podzákonnou normu, neboť podle článku 2

odst. 3 Listiny „[k]aždý může činit, co není

zákonem zakázáno, a nikdo nesmí být nucen činit, co zákon neukládá“. Městský soud

přisvědčil rovněž námitce žalobkyně týkající

se shora uvedeného stanoviska žalovaného.

Konstatoval, že mezi účastníky je nesporným,

že v době, kdy byla u žalobkyně provedena

kontrola, a také v době vydání rozhodnutí

Státního ústavu, bylo na webových stránkách

žalovaného zveřejněno stanovisko k výkladu

pojmu vrácení léčivých přípravků lékárnou

distributorovi, které vykládalo § 77 odst. 1

písm. b) zákona o léčivech tak, že lze vrátit léčivé přípravky i distributorovi, který lékárně

tytéž léčivé přípravky nedistribuoval. Skutečnost, že v průběhu odvolacího řízení došlo ke

změně tohoto stanoviska žalovaného, který

se v žalobou napadeném rozhodnutí od tohoto stanoviska odchýlil s tím, že jeho stanovisko již bylo z webových stránek odstraněno,

svědčí o porušení zásady legitimního očekávání. Žalobkyně totiž důvodně očekávala, že

když bude stanovisko respektovat, zákon neporuší.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

Proti rozsudku městského soudu podal

žalovaný (stěžovatel) kasační stížnost, ve které vyjádřil nesouhlas s právním posouzením

pojmu „vrácení léčivého přípravku“ městským soudem. Konstatoval, že Ústav pro jazyk český vykládá pojem „vrácení“ v těchto

významech: 1) poslat zpět, 2) odeslat na původní místo, 3) obnovit něco, co bylo,

4) uvést zpět do původního stavu. Metodou

jazykového výkladu tak podle stěžovatele nelze dospět k závěru, ke kterému dospěla žalobkyně, tedy že vrátit lze něco i někomu, od

koho daná věc původně nepochází.

Stěžovatel citoval § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech a konstatoval, že pokud by zákonodárce měl v úmyslu umožnit jakémukoli

distributorovi odebrat léčivé přípravky od jakékoli lékárny, pak by takovou vůli jistě vyjádřil tím, že by lékárny v citovaném ustanovení

zařadil vedle ostatních subjektů, od kterých

může distributor léčivé přípravky odebírat,

a sporné ustanovení zákona o léčivech by formuloval tak, že distributor je povinen odebírat léčivé přípravky pouze od jiných distributorů nebo od výrobců jimi vyráběné nebo

dovážené léčivé přípravky nebo od lékáren.

Z toho, že vrácení léčivého přípravku lékárnou

stanovil zákonodárce jako výjimku z obecného pravidla, podle stěžovatele znamená výjimečnost takové situace a rozhodně ne vůli

umožnit distributorovi odebírat léčivé přípravky od jakékoliv lékárny. Také na základě

logického výkladu se stěžovatel domnívá, že

vrátit léčivý přípravek ve smyslu zákona o léčivech nelze jakémukoliv distributorovi, ale

pouze tomu, od kterého byl konkrétní léčivý

přípravek odebrán.

Stěžovatel dále uvedl, že smyslem zákona

o léčivech je ochrana veřejného zdraví prostřednictvím zajištění bezpečnosti a účinnosti léčby. Zájem na ochraně zdraví je velice silný a odůvodňuje přijetí přísných pravidel

majících zabránit jeho poškození. Z těchto

důvodů byla přijata speciální právní úprava

nakládání s léčivými přípravky, ať už jde o jejich výrobu, distribuci či používání. Cílem této právní úpravy je zamezení svévolného zacházení s léčivými přípravky.

Podle stěžovatele výklad pojmu „vrácení“

zastávaný žalobkyní znamená právě takové

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

svévolné zacházení s léčivými přípravky, které navíc může mít negativní dopad na léčbu

pacientů v České republice. Pokud by bylo

možné vykládat § 77 odst. 1 písm. b) zákona

o léčivech způsobem, který zastává žalobkyně a lékárny by měly možnost „distribuovat“

léčivé přípravky kterémukoliv distributorovi,

prodlužovala by se bezdůvodně cesta léčivého přípravku od výrobce k pacientovi, což se

může negativně projevit na bezpečnosti

a účinnosti léčivého přípravku. Stejně tak není vyloučena situace (a v praxi se tak děje),

kdy budou léčivé přípravky určené pro český

trh exportovány do zahraničí, v důsledku čehož může nastat nedostupnost léčivého přípravku pro české pacienty. Toto riziko podle

názoru stěžovatele dokládají údaje o počtu

druhů léčivých přípravků vyvážených z České republiky v porovnání s tím, kolik jich je

dováženo. Zatímco dovážených druhů léčivých přípravků bylo v roce 2010 pouhých 6,

vyvážených druhů bylo 184.

Stěžovatel vyjádřil přesvědčení, že jím zastávaný výklad je zcela v souladu s právem Evropské unie. Ustanovení § 77 odst. 1 písm. b)

zákona o léčivech je transpozicí čl. 80 písm. b)

směrnice 2001/83/ES, které uvádí, že držitelé

povolení distribuce musí získávat své dodávky léčivých přípravků pouze od osob, které

samy mají povolení distribuce nebo které

jsou zproštěny povinnosti získat takové povolení podle čl. 77 odst. 3 citovaného zákona

(výrobci léčivých přípravků). Pouze výklad

pojmu „vrácení“ provedený správními orgány tak je podle stěžovatele eurokonformní.

Závěrem stěžovatel uvedl, že městský soud

měl zaujmout jednoznačný výklad sporného

ustanovení a náležitě ho podložit právní argumentací.

Žalobkyně ve vyjádření ke kasační stížnosti uvedla, že správní orgány vykládají pojem „vrácení“ uvedený v § 77 odst. 1 písm. b)

příliš restriktivně. Uvedla, že při výkladu určitého pojmu je třeba brát v potaz především

smysl a účel právního předpisu, který se na

danou problematiku vztahuje. Zákon o léčivech upravuje zejména podmínky výzkumu,

přípravy, výroby, distribuce, skladování, kontroly, registrace, předepisování a výdeje léči-

vých přípravků tak (viz § 1 odst. 1 citovaného

zákona), aby byla na každém uvedeném úseku zacházení s léčivými přípravky zajištěna

kontrola bezpečnosti, ochrana zdraví lidí, zvířat a aby s léčivými přípravky zacházely vždy

pouze osoby k tomu oprávněné. Podle názoru žalobkyně je třeba mít za to, že při vracení

léčivých přípravků distributorovi podle § 77

odst. 1 písm. b) zákona o léčivech je rozhodující povaha subjektu, kterému se léčivé přípravky vrací. Podstatné tedy je, aby se jednalo

o „distributora“, tj. o osobu, která má povolení k distribuci podle zákona o léčivech a která bude při zacházení s léčivými přípravky

dodržovat povinnosti tímto zákonem stanovené. Argumentace stěžovatele v kasační stížnosti, podle které smyslem zákona o léčivech

je ochrana veřejného zdraví a při výkladu zastávaném žalobkyní dojde ke svévolnému zacházení s léčivými přípravky, nemůže podle

žalobkyně obstát, neboť léčivý přípravek se

i při jeho vrácení dostane pouze do dispozice

osoby, která má distribuční povolení, a je zcela nerozhodné, zda je to tentýž distributor,

který lékárně předtím léčivý přípravek dodal,

či zda je to jiný distributor, neboť i tento distributor musí při nakládání s léčivým přípravkem dodržovat stejné povinnosti stanovené

zákonem o léčivech jako ten, který léčivý přípravek lékárně dodal. Neexistuje tedy žádný

důvod, který by odůvodňoval potřebu, aby se

určitý léčivý přípravek vrátil pouze a jen určitému konkrétnímu distributorovi. Při distribuci léčivých přípravků totiž platí pro všechny

distributory stejná práva a povinnosti.

Výkladem zastávaným žalobkyní nemůže

být narušena kontrola pohybu léčivých přípravků, neboť se vždy bude jednat o pohyb

léčivých přípravků mezi lékárnou a distributorem, který musí splňovat podmínky stanovené právními předpisy. Není tudíž pravdou,

že by tímto výkladem byla jakkoli narušena

bezpečnost, jakost a účinnost léčivého přípravku a že by tento výklad směřoval proti cíli zákona, jímž je ochrana veřejného zdraví.

Právě osoba distributora je totiž garantem odborného zacházení s léčivými přípravky.

Za neopodstatněnou a nelogickou označila žalobkyně námitku stěžovatele, že v dů-

sledku vrácení léčivého přípravku jinému distributorovi, než který lékárně léčivý přípravek dodal, hrozí nedostupnost léčivého přípravku na území České republiky pro české

pacienty. Pokud by taková hrozba teoreticky

měla být důvodem zákazu vrácení léčivých

přípravků jinému distributorovi, než který léčivý přípravek původně dodal, pak by musela

být jakákoliv distribuce léčivých přípravků

zakázána bez rozdílu, neboť by hrozilo, že distributor třeba i při prvotní dodávce léčivého

přípravku (nikoli tedy po vrácení léčivého

přípravku lékárnou) tento léčivý přípravek

exportuje do zahraničí. Nadto i ten distributor, který by léčivý přípravek lékárně dodal

a následně zpětně odebral, by mohl tento léčivý přípravek exportovat, a tím ohrozit jeho

dostupnost pro české pacienty.

K námitce stěžovatele, že vrácením léčivého přípravku jinému distributorovi se bezdůvodně prodlouží cesta léčivého přípravku

od výrobce k pacientovi, žalobkyně uvedla,

že situace je přesně opačná. Důvodem, proč

má lékárna zájem vracet léčivé přípravky i jiným distributorům, než těm, které léčivé přípravky lékárně primárně dodaly, je skutečnost, že ne všichni distributoři jsou ochotni

léčivé přípravky zpět odebírat. Žádný právní

předpis totiž distributorům neukládá povinnost odebírat od lékáren zpětně přebytečné

zásoby, a v tomto směru tedy záleží výhradně

na dohodě obou stran, resp. na ochotě distributora. Jestliže má lékárna na skladě přebytek určitého léčivého přípravku, u něhož neuplynula doba exspirace, a distributor tento

léčivý přípravek odmítne zpětně odebrat, hrozí, že tyto nadbytečné skladové zásoby zůstanou nevyužity až do uplynutí doby exspirace.

Pokud naopak jiný distributor projeví ochotu

tyto nadbytečné léčivé přípravky od lékárny

odebrat, protože má možnost je dále dodat jiné lékárně, kde budou dále využity, je zcela logicky nakládání s léčivými přípravky mnohem

hospodárnější a je lépe zajištěna dostupnost

léčivých přípravků pro české pacienty.

Pokud by zákonodárce měl při formulaci

předmětného ustanovení na mysli vrácení léčivých přípravků výhradně tomu distributorovi, který je lékárně dodal, pak by jistě tuto

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

skutečnost v předmětném ustanovení výslovně uvedl a § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech by pak muselo znít takto: „Distributor je

povinen odebírat léčivé přípravky pouze od

jiných distributorů nebo od výrobců jimi vyráběné a dovážené léčivé přípravky; tímto

ustanovením není dotčeno vrácení léčivých

přípravků lékárnou distributorovi, od něhož lékárna léčivé přípravky odebrala.“

soudců

JUDr.

Závěrem žalobkyně poukázala na odlišné

Josefa Baxy,

stanovisko

JUDr. Brigity Chrastilové, JUDr. Václava Novotného, JUDr. Marie Součkové, JUDr. Milady

Tomkové a JUDr. Marie Turkové ke stanovisku Nejvyššího správního soudu ze dne 29. 4.

2004, čj. Sst 2/2003-225, č. 6/2004 Sb. NSS,

podle kterého „[z] ústavního pořádku České

republiky lze rovněž dovodit zásadu in dubio pro libertate přikazující dát přednost interpretaci šetřící práva a svobody jednotlivce,

jestliže vyvstanou pochybnosti, zda

přijmout výklad svědčící autonomii jedince

na straně jedné, nebo výklad svědčící veřejné moci na straně druhé. V platném ústavním právu má tato zásada oporu v preambuli Ústavy, odvolávající se na osvědčené

principy právního státu, článku 1 odst. 1

Ústavy, prohlašujícího Českou republiku za

právní stát, článku 2 odst. 3 a 4 Ústavy

a článku 2 odst. 2 a 3 Listiny, podle nichž je

při realizaci veřejné moci zakázáno vše, co

není výslovně dovoleno, zatímco v privátní

sféře je vše dovoleno, co není zakázáno,

a konečně i v článku 4 Listiny, podle něhož

mohou být povinnosti ukládány toliko na

základě zákona, v jeho mezích a jen při zachování základních práv a svobod, přičemž

zákonná omezení základních práv a svobod

musí platit stejně pro všechny případy, které

splňují stanovené podmínky, a při používání ustanovení o mezích základních práv

a svobod musí být šetřeno jejich podstaty

a smyslu; taková omezení nesmějí být zneužívána k jiným účelům, než pro které byla

stanovena.“

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

Z odůvodnění:

Z provedené rekapitulace je zřejmé, že

mezi účastníky řízení je sporná především

otázka, zda je či není možné § 77 odst. 1

písm. b) zákona o léčivech vykládat tak, že

umožňuje lékárnám vracet léčivé přípravky

kterémukoliv distributorovi. Jen v tomto rozsahu a z tohoto důvodu napadl stěžovatel rozsudek městského soudu kasační stížností.

Zcela však pominul, že ke zrušení jím vydaného rozhodnutí nepřistoupil městský soud jen

z tohoto důvodu, ale především z důvodu

hrubých vad řízení, které mohly mít za následek nezákonné rozhodnutí o věci samé.

Nejvyšší správní soud se s tímto posouzením věci městským soudem ztotožňuje, neboť je rovněž názoru, že rozhodnutí stěžovatele nemůže obstát a musí být zrušeno

z důvodu závažné vady řízení, na kterou zcela

správně poukázal již městský soud. Jedná se

o chybějící označení správních deliktů (jejich zákonných ustanovení), kterých se žalobkyně údajně dopustila. Státní ústav totiž ve

výroku svého rozhodnutí uvedl, že žalobkyni

„se v souladu s § 107 odst. 1 písm. e) a § 107

odst. 1 písm. c) zákona o léčivech ukládá za

porušení § 75 odst. 3 zákona o léčivech tím,

že distribuoval léčivé přípravky distributorovi Interpharmac, aniž měl povolení k distribuci, § 83 odst. 5 písm. b) zákona o léčivech tím, že nepostupoval při výdeji léčivých

přípravků v souladu s pravidly správné lékárenské praxe stanovenými prováděcím

předpisem a § 82 odst. 1 tím, že vydal léčivé

přípravky, jejichž výdej je vázán na lékařský

předpis, bez lékařského předpisu, pokuta ve

výši 100 000 Kč.“ Státní ústav tedy zcela opomněl uvést (neučinil tak ve výroku ani v odůvodnění rozhodnutí), že porušením § 75

odst. 3 zákona o léčivech se žalobkyně dopustila správního deliktu uvedeného v § 103

odst. 1 písm. a) téhož zákona, porušením § 83

odst. 5 písm. b) zákona o léčivech se dopustila správního deliktu podle § 103 odst. 10

písm. g) téhož zákona a porušením § 82 odst. 1

zákona o léčivech se dopustila správního deliktu uvedeného podle § 103 odst. 10 písm. d)

téhož zákona, což ve svém důsledku znamená, že ve výroku rozhodnutí není uvedeno

ustanovení právního předpisu podle kterého

bylo rozhodováno, čímž ze strany správního

orgánu došlo k porušení § 68 odst. 2 věty

první správního řádu, podle které „[v]e výrokové části se uvede řešení otázky, která je

předmětem řízení, právní ustanovení, podle

nichž bylo rozhodováno, a označení účastníků podle § 27 odst. 1“. Uvedené nedostatky

správního rozhodnutí dále představují porušení čl. 2 odst. 3 Ústavy, podle kterého „[s]tátní moc slouží všem občanům a lze ji uplatňovat jen v případech, v mezích a způsoby,

které stanoví zákon“.

Na tomto závěru nic nemění skutečnost,

že v kontrolním protokolu ze dne 7. 2. 2008 je

uvedeno, že žalobkyně se dopustila správního deliktu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a)

zákona o léčivech. Rozhodující totiž je, aby

ustanovení právního předpisu, podle kterého

bylo rozhodováno, bylo uvedeno ve výroku

rozhodnutí. Uvést příslušné ustanovení právního předpisu v odůvodnění rozhodnutí (k čemuž v dané věci nedošlo), či snad dokonce

pouze v protokolu o kontrole nepostačuje.

Stěžovatel toto vážné procesní pochybení

neodstranil, odvolání žalobkyně proti rozhodnutí Státního ústavu zamítl a napadené

rozhodnutí potvrdil. Nejvyšší správní soud se

proto plně ztotožňuje se závěrem městského

soudu, že „správní orgány se tak dopustily

porušení § 68 odst. 2 a 3 správního řádu, neboť v rozporu s těmito ustanoveními neuvedly ve výrokové části ustanovení zákona, podle nichž bylo rozhodováno a důvody

takového výroku rozhodnutí“.

Tento závěr je v souladu s ustálenou judikaturou Nejvyššího správního soudu. Poukázat lze např. na rozsudek ze dne 28. 11. 2007,

čj. 7 As 7/2007-63, v němž Nejvyšší správní

soud vyslovil, že „[v]ýrok rozhodnutí je konstitutivní, esenciální, a proto nepominutelnou součástí správního rozhodnutí, neboť

v něm správní orgán formuluje svůj závazný názor v projednávané věci. Výrok proto

musí být formulován tak, aby z něho bylo

zcela jednoznačně patrno, jakého správního

deliktu se stěžovatel dopustil a podle jakého

ustanovení zákona mu byla stanovena

předmětná správní sankce. Jen tak se jeho

rozhodnutí stává přezkoumatelným. [...] Absence právního předpisu, podle něhož bylo

rozhodováno, je v rozporu s § 47 odst. 2

správního řádu [z roku 1967; nyní § 68 odst. 2

správního řádu] a má zásadní vliv na přezkoumatelnost napadeného správního rozhodnutí (srov. i rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 22. 9. 2005, čj. 6 As

57/2004-54, č. 772/2006 Sb. NSS)“.

Městský soud tak postupoval zcela správně, pokud již z tohoto důvodu zrušil rozhodnutí stěžovatele podle § 78 odst. 1 ve spojení

s § 76 odst. 1 písm. c) s. ř. s. pro vady řízení

spočívající v podstatném porušení ustanovení o řízení před správním orgánem, které

mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí ve věci samé.

Za této procesní situace by se již Nejvyšší

správní soud nemusel zabývat dalšími námitkami stěžovatele vznesenými v kasační stížnosti, neboť je zjevné, že rozhodnutí stěžovatele musí být zrušeno. Nejvyšší správní soud

však považuje za vhodné vyslovit se rovněž

k tomu, jakým způsobem je třeba aplikovat

§ 77 odst. 1 písm. b) větu druhou za středníkem zákona o léčivech. Jedná se totiž o stěžejní otázku projednávané věci, neboť účastníci

jsou v rozporu především v názoru, jakým

způsobem interpretovat toto ustanovení zákona o léčivech. (...)

Stěžovatel v kasační stížnosti namítal, že

z § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech vyplývá povinnost lékáren vracet léčivé přípravky pouze tomu samému distributorovi,

od kterého je předtím odebraly, a není možné, aby lékárny vracely léčivé přípravky kterémukoliv distributorovi. Žalobkyně naproti

tomu zastává názor, že citované ustanovení

zákona o léčivech, je třeba vykládat tak, že

umožňuje vrácení léčivých přípravků lékárnou kterémukoli distributorovi.

Nejvyšší správní soud v prvé řadě uvádí,

že § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech je

v otázce jakým způsobem je lékárna oprávněna vracet léčivé přípravky skutečně nejednoznačný. S ohledem na důležitost ochrany

zdraví obyvatel a nutnost zajištění správného

nakládání s léčivými prostředky je přitom tře-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

ba k posouzení této otázky přistoupit zvlášť

důkladně a pečlivě.

Stěžovatel v kasační stížnosti argumentoval v prvé řadě jazykovým výkladem, když

poukázal na skutečnost, že Ústav pro jazyk

český vykládá pojem „vrácení“ v těchto významech: 1) poslat zpět, 2) odeslat na původní místo, 3) obnovit něco, co bylo, 4) uvést

zpět do původního stavu. Metodou jazykového výkladu tak podle stěžovatele nelze dospět k závěru, ke kterému dospěla žalobkyně,

tedy, že vrátit lze něco i někomu, od koho daná věc původně nepochází.

Nejvyšší správní soud připouští, že § 77

odst. 1 písm. b) zákona o léčivech je sice možné prostřednictvím jazykového výkladu vyložit způsobem užitým stěžovatelem, neboť sloveso vrátit skutečně mimo jiné znamená

zaslat zpět na původní místo, či obnovit něco,

co bylo. Tento výklad ovšem nepovažuje

s ohledem na okolnosti posuzovaného případu a smysl a účel vykládané právní normy za

správný, neboť je formální a příliš restriktivní. Jazykový výklad je totiž výkladem prvotním, kterým se interpret poprvé seznamuje

s obsahem právní normy, který je upraven ve

vykládaném právním předpisu. Pro správné

posouzení věci

je však nutné zohlednit

všechny okolnosti případu ve vzájemných

souvislostech a aplikovat také ostatní výkladové metody – především výklad teleologický.

Ostatně obecně platí, že to zda smysl a účel

právní normy je skutečně takový, jak se zdá

z jazykového výkladu právního předpisu, musí

potvrdit nebo vyvrátit ostatní výkladové metody – především výklad teleologický, logický,

systematický a případně historický, jejichž závěry je nezbytné poměřovat imperativem

ústavně konformní interpretace a aplikace.

Nutnost používat při interpretaci právních norem i jiné výkladové metody než pouze výklad jazykový potvrdil i Ústavní soud

v několika rozhodnutích. V nálezu ze dne

9. 9. 2011, čj. 9 Ca 60/2009-57, rozhodnutí žalovaného zrušil a věc mu vrátil k dalšímu řízení. Městský soud v prvé řadě dospěl k závěru, že rozhodnutí žalovaného je třeba zrušit

z důvodu hrubých vad řízení, které mohly

mít za následek nezákonné rozhodnutí ve věci samé, neboť ve výroku rozhodnutí Státního

ústavu je žalobkyně sankcionována za poru-

šení § 75 odst. 3 zákona o léčivech, podle kterého „[l]éčivé přípravky jsou oprávněny distribuovat osoby, kterým tato činnost byla

povolena ústavem nebo veterinárním ústavem (dále jen ,povolení k distribuci‘). Provozovatelé oprávnění vydávat léčivé přípravky

je mohou distribuovat, pouze pokud získali

povolení k distribuci.“ Porušení tohoto

oprávnění však podle městského soudu není

správním deliktem, neboť správní delikty

jsou zakotveny v § 103 až § 109 zákona o léčivech. V případě žalobkyně by se pravděpodobně mohlo jednat o porušení § 103 odst. 1

písm. a) zákona o léčivech, což ostatně vyplývá z protokolu o kontrole ze dne 7. 2. 2008, na

základě kterého Státní ústav zahájil správní řízení. V oznámení o zahájení správního řízení

však již tento správní delikt nezmínil a zahájil

řízení mimo jiné pro porušení § 75 odst. 3 zákona o léčivech. Rozhodnutí Státního ústavu

ve výroku neuvádí ustanovení správního deliktu, kterého se žalobkyně dopustila a nečiní

tak ani v odůvodnění rozhodnutí. Žalovaný

toto vážné procesní pochybení neodstranil,

odvolání žalobkyně proti rozhodnutí Státního ústavu zamítl a napadené rozhodnutí potvrdil. Správní orgány se tak podle městského

soudu dopustily porušení § 68 odst. 2 a 3

správního řádu, neboť v rozporu s těmito

ustanoveními neuvedly ve výrokové části

ustanovení zákona, podle nichž bylo rozhodováno a důvody takového výroku rozhodnutí. Městský soud proto již z tohoto důvodu

zrušil rozhodnutí žalovaného pro vady řízení

spočívající v podstatném porušení ustanovení o řízení před správním orgánem, které

mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí ve věci samé.

Městský soud dále shledal, že rozhodnutí

žalovaného je nezákonné také proto, že správní orgány obou stupňů interpretovaly pojem

„vrácení“ uvedený v § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech restriktivně a vyložily jej tak, že

léčivé přípravky lze lékárnou vracet jen tomu

distributorovi, od kterého je lékárna přijala.

S ohledem na nejednoznačnost znění tohoto

ustanovení zákona o léčivech je však podle

městského soudu možný i výklad zastávaný

žalobkyní, že rozhodující je povaha subjektu,

kterému se léčivé přípravky vrací, a že jde

o distributora, tj. osobu, která má povolení

k distribuci podle zákona o léčivech a která

bude při zacházení s léčivými přípravky dodržovat povinnosti stanovené tímto zákonem. Podle městského soudu je možný dvojí

výklad normy, neboť lze nalézt logické a odůvodněné argumenty pro výklad provedený

žalobkyní, i pro výklad provedený žalovaným. Vykládaný právní předpis je normou veřejného práva a v takovém případě je třeba

vyjít z ustálené judikatury Ústavního soudu

(např. nález ze dne 29. 11. 2007, sp. zn. III. ÚS

319/07, č. 214/2007 Sb.), podle které veřejná

moc nemůže využívat nejasnosti právní úpravy, kterou sama vyvolala. Za situace, kdy právo umožňuje dvojí výklad, nelze pominout,

že na poli veřejného práva mohou státní orgány činit pouze to, co jim zákon výslovně

umožňuje, a jsou podle článku 4 odst. 4 Listiny povinny šetřit podstatu a smysl základních

práv a svobod a v případě pochybností postupovat mírněji v duchu zásady in dubio pro

mitius. Žalovaný nemůže zhojit možný dvojí

výklad zákonného ustanovení poukazem na

podzákonnou normu, neboť podle článku 2

odst. 3 Listiny „[k]aždý může činit, co není

zákonem zakázáno, a nikdo nesmí být nucen činit, co zákon neukládá“. Městský soud

přisvědčil rovněž námitce žalobkyně týkající

se shora uvedeného stanoviska žalovaného.

Konstatoval, že mezi účastníky je nesporným,

že v době, kdy byla u žalobkyně provedena

kontrola, a také v době vydání rozhodnutí

Státního ústavu, bylo na webových stránkách

žalovaného zveřejněno stanovisko k výkladu

pojmu vrácení léčivých přípravků lékárnou

distributorovi, které vykládalo § 77 odst. 1

písm. b) zákona o léčivech tak, že lze vrátit léčivé přípravky i distributorovi, který lékárně

tytéž léčivé přípravky nedistribuoval. Skutečnost, že v průběhu odvolacího řízení došlo ke

změně tohoto stanoviska žalovaného, který

se v žalobou napadeném rozhodnutí od tohoto stanoviska odchýlil s tím, že jeho stanovisko již bylo z webových stránek odstraněno,

svědčí o porušení zásady legitimního očekávání. Žalobkyně totiž důvodně očekávala, že

když bude stanovisko respektovat, zákon neporuší.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

Proti rozsudku městského soudu podal

žalovaný (stěžovatel) kasační stížnost, ve které vyjádřil nesouhlas s právním posouzením

pojmu „vrácení léčivého přípravku“ městským soudem. Konstatoval, že Ústav pro jazyk český vykládá pojem „vrácení“ v těchto

významech: 1) poslat zpět, 2) odeslat na původní místo, 3) obnovit něco, co bylo,

4) uvést zpět do původního stavu. Metodou

jazykového výkladu tak podle stěžovatele nelze dospět k závěru, ke kterému dospěla žalobkyně, tedy že vrátit lze něco i někomu, od

koho daná věc původně nepochází.

Stěžovatel citoval § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech a konstatoval, že pokud by zákonodárce měl v úmyslu umožnit jakémukoli

distributorovi odebrat léčivé přípravky od jakékoli lékárny, pak by takovou vůli jistě vyjádřil tím, že by lékárny v citovaném ustanovení

zařadil vedle ostatních subjektů, od kterých

může distributor léčivé přípravky odebírat,

a sporné ustanovení zákona o léčivech by formuloval tak, že distributor je povinen odebírat léčivé přípravky pouze od jiných distributorů nebo od výrobců jimi vyráběné nebo

dovážené léčivé přípravky nebo od lékáren.

Z toho, že vrácení léčivého přípravku lékárnou

stanovil zákonodárce jako výjimku z obecného pravidla, podle stěžovatele znamená výjimečnost takové situace a rozhodně ne vůli

umožnit distributorovi odebírat léčivé přípravky od jakékoliv lékárny. Také na základě

logického výkladu se stěžovatel domnívá, že

vrátit léčivý přípravek ve smyslu zákona o léčivech nelze jakémukoliv distributorovi, ale

pouze tomu, od kterého byl konkrétní léčivý

přípravek odebrán.

Stěžovatel dále uvedl, že smyslem zákona

o léčivech je ochrana veřejného zdraví prostřednictvím zajištění bezpečnosti a účinnosti léčby. Zájem na ochraně zdraví je velice silný a odůvodňuje přijetí přísných pravidel

majících zabránit jeho poškození. Z těchto

důvodů byla přijata speciální právní úprava

nakládání s léčivými přípravky, ať už jde o jejich výrobu, distribuci či používání. Cílem této právní úpravy je zamezení svévolného zacházení s léčivými přípravky.

Podle stěžovatele výklad pojmu „vrácení“

zastávaný žalobkyní znamená právě takové

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

svévolné zacházení s léčivými přípravky, které navíc může mít negativní dopad na léčbu

pacientů v České republice. Pokud by bylo

možné vykládat § 77 odst. 1 písm. b) zákona

o léčivech způsobem, který zastává žalobkyně a lékárny by měly možnost „distribuovat“

léčivé přípravky kterémukoliv distributorovi,

prodlužovala by se bezdůvodně cesta léčivého přípravku od výrobce k pacientovi, což se

může negativně projevit na bezpečnosti

a účinnosti léčivého přípravku. Stejně tak není vyloučena situace (a v praxi se tak děje),

kdy budou léčivé přípravky určené pro český

trh exportovány do zahraničí, v důsledku čehož může nastat nedostupnost léčivého přípravku pro české pacienty. Toto riziko podle

názoru stěžovatele dokládají údaje o počtu

druhů léčivých přípravků vyvážených z České republiky v porovnání s tím, kolik jich je

dováženo. Zatímco dovážených druhů léčivých přípravků bylo v roce 2010 pouhých 6,

vyvážených druhů bylo 184.

Stěžovatel vyjádřil přesvědčení, že jím zastávaný výklad je zcela v souladu s právem Evropské unie. Ustanovení § 77 odst. 1 písm. b)

zákona o léčivech je transpozicí čl. 80 písm. b)

směrnice 2001/83/ES, které uvádí, že držitelé

povolení distribuce musí získávat své dodávky léčivých přípravků pouze od osob, které

samy mají povolení distribuce nebo které

jsou zproštěny povinnosti získat takové povolení podle čl. 77 odst. 3 citovaného zákona

(výrobci léčivých přípravků). Pouze výklad

pojmu „vrácení“ provedený správními orgány tak je podle stěžovatele eurokonformní.

Závěrem stěžovatel uvedl, že městský soud

měl zaujmout jednoznačný výklad sporného

ustanovení a náležitě ho podložit právní argumentací.

Žalobkyně ve vyjádření ke kasační stížnosti uvedla, že správní orgány vykládají pojem „vrácení“ uvedený v § 77 odst. 1 písm. b)

příliš restriktivně. Uvedla, že při výkladu určitého pojmu je třeba brát v potaz především

smysl a účel právního předpisu, který se na

danou problematiku vztahuje. Zákon o léčivech upravuje zejména podmínky výzkumu,

přípravy, výroby, distribuce, skladování, kontroly, registrace, předepisování a výdeje léči-

vých přípravků tak (viz § 1 odst. 1 citovaného

zákona), aby byla na každém uvedeném úseku zacházení s léčivými přípravky zajištěna

kontrola bezpečnosti, ochrana zdraví lidí, zvířat a aby s léčivými přípravky zacházely vždy

pouze osoby k tomu oprávněné. Podle názoru žalobkyně je třeba mít za to, že při vracení

léčivých přípravků distributorovi podle § 77

odst. 1 písm. b) zákona o léčivech je rozhodující povaha subjektu, kterému se léčivé přípravky vrací. Podstatné tedy je, aby se jednalo

o „distributora“, tj. o osobu, která má povolení k distribuci podle zákona o léčivech a která bude při zacházení s léčivými přípravky

dodržovat povinnosti tímto zákonem stanovené. Argumentace stěžovatele v kasační stížnosti, podle které smyslem zákona o léčivech

je ochrana veřejného zdraví a při výkladu zastávaném žalobkyní dojde ke svévolnému zacházení s léčivými přípravky, nemůže podle

žalobkyně obstát, neboť léčivý přípravek se

i při jeho vrácení dostane pouze do dispozice

osoby, která má distribuční povolení, a je zcela nerozhodné, zda je to tentýž distributor,

který lékárně předtím léčivý přípravek dodal,

či zda je to jiný distributor, neboť i tento distributor musí při nakládání s léčivým přípravkem dodržovat stejné povinnosti stanovené

zákonem o léčivech jako ten, který léčivý přípravek lékárně dodal. Neexistuje tedy žádný

důvod, který by odůvodňoval potřebu, aby se

určitý léčivý přípravek vrátil pouze a jen určitému konkrétnímu distributorovi. Při distribuci léčivých přípravků totiž platí pro všechny

distributory stejná práva a povinnosti.

Výkladem zastávaným žalobkyní nemůže

být narušena kontrola pohybu léčivých přípravků, neboť se vždy bude jednat o pohyb

léčivých přípravků mezi lékárnou a distributorem, který musí splňovat podmínky stanovené právními předpisy. Není tudíž pravdou,

že by tímto výkladem byla jakkoli narušena

bezpečnost, jakost a účinnost léčivého přípravku a že by tento výklad směřoval proti cíli zákona, jímž je ochrana veřejného zdraví.

Právě osoba distributora je totiž garantem odborného zacházení s léčivými přípravky.

Za neopodstatněnou a nelogickou označila žalobkyně námitku stěžovatele, že v dů-

sledku vrácení léčivého přípravku jinému distributorovi, než který lékárně léčivý přípravek dodal, hrozí nedostupnost léčivého přípravku na území České republiky pro české

pacienty. Pokud by taková hrozba teoreticky

měla být důvodem zákazu vrácení léčivých

přípravků jinému distributorovi, než který léčivý přípravek původně dodal, pak by musela

být jakákoliv distribuce léčivých přípravků

zakázána bez rozdílu, neboť by hrozilo, že distributor třeba i při prvotní dodávce léčivého

přípravku (nikoli tedy po vrácení léčivého

přípravku lékárnou) tento léčivý přípravek

exportuje do zahraničí. Nadto i ten distributor, který by léčivý přípravek lékárně dodal

a následně zpětně odebral, by mohl tento léčivý přípravek exportovat, a tím ohrozit jeho

dostupnost pro české pacienty.

K námitce stěžovatele, že vrácením léčivého přípravku jinému distributorovi se bezdůvodně prodlouží cesta léčivého přípravku

od výrobce k pacientovi, žalobkyně uvedla,

že situace je přesně opačná. Důvodem, proč

má lékárna zájem vracet léčivé přípravky i jiným distributorům, než těm, které léčivé přípravky lékárně primárně dodaly, je skutečnost, že ne všichni distributoři jsou ochotni

léčivé přípravky zpět odebírat. Žádný právní

předpis totiž distributorům neukládá povinnost odebírat od lékáren zpětně přebytečné

zásoby, a v tomto směru tedy záleží výhradně

na dohodě obou stran, resp. na ochotě distributora. Jestliže má lékárna na skladě přebytek určitého léčivého přípravku, u něhož neuplynula doba exspirace, a distributor tento

léčivý přípravek odmítne zpětně odebrat, hrozí, že tyto nadbytečné skladové zásoby zůstanou nevyužity až do uplynutí doby exspirace.

Pokud naopak jiný distributor projeví ochotu

tyto nadbytečné léčivé přípravky od lékárny

odebrat, protože má možnost je dále dodat jiné lékárně, kde budou dále využity, je zcela logicky nakládání s léčivými přípravky mnohem

hospodárnější a je lépe zajištěna dostupnost

léčivých přípravků pro české pacienty.

Pokud by zákonodárce měl při formulaci

předmětného ustanovení na mysli vrácení léčivých přípravků výhradně tomu distributorovi, který je lékárně dodal, pak by jistě tuto

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

skutečnost v předmětném ustanovení výslovně uvedl a § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech by pak muselo znít takto: „Distributor je

povinen odebírat léčivé přípravky pouze od

jiných distributorů nebo od výrobců jimi vyráběné a dovážené léčivé přípravky; tímto

ustanovením není dotčeno vrácení léčivých

přípravků lékárnou distributorovi, od něhož lékárna léčivé přípravky odebrala.“

soudců

JUDr.

Závěrem žalobkyně poukázala na odlišné

Josefa Baxy,

stanovisko

JUDr. Brigity Chrastilové, JUDr. Václava Novotného, JUDr. Marie Součkové, JUDr. Milady

Tomkové a JUDr. Marie Turkové ke stanovisku Nejvyššího správního soudu ze dne 29. 4.

2004, čj. Sst 2/2003-225, č. 6/2004 Sb. NSS,

podle kterého „[z] ústavního pořádku České

republiky lze rovněž dovodit zásadu in dubio pro libertate přikazující dát přednost interpretaci šetřící práva a svobody jednotlivce,

jestliže vyvstanou pochybnosti, zda

přijmout výklad svědčící autonomii jedince

na straně jedné, nebo výklad svědčící veřejné moci na straně druhé. V platném ústavním právu má tato zásada oporu v preambuli Ústavy, odvolávající se na osvědčené

principy právního státu, článku 1 odst. 1

Ústavy, prohlašujícího Českou republiku za

právní stát, článku 2 odst. 3 a 4 Ústavy

a článku 2 odst. 2 a 3 Listiny, podle nichž je

při realizaci veřejné moci zakázáno vše, co

není výslovně dovoleno, zatímco v privátní

sféře je vše dovoleno, co není zakázáno,

a konečně i v článku 4 Listiny, podle něhož

mohou být povinnosti ukládány toliko na

základě zákona, v jeho mezích a jen při zachování základních práv a svobod, přičemž

zákonná omezení základních práv a svobod

musí platit stejně pro všechny případy, které

splňují stanovené podmínky, a při používání ustanovení o mezích základních práv

a svobod musí být šetřeno jejich podstaty

a smyslu; taková omezení nesmějí být zneužívána k jiným účelům, než pro které byla

stanovena.“

Nejvyšší správní soud kasační stížnost

zamítl.

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

Z odůvodnění:

Z provedené rekapitulace je zřejmé, že

mezi účastníky řízení je sporná především

otázka, zda je či není možné § 77 odst. 1

písm. b) zákona o léčivech vykládat tak, že

umožňuje lékárnám vracet léčivé přípravky

kterémukoliv distributorovi. Jen v tomto rozsahu a z tohoto důvodu napadl stěžovatel rozsudek městského soudu kasační stížností.

Zcela však pominul, že ke zrušení jím vydaného rozhodnutí nepřistoupil městský soud jen

z tohoto důvodu, ale především z důvodu

hrubých vad řízení, které mohly mít za následek nezákonné rozhodnutí o věci samé.

Nejvyšší správní soud se s tímto posouzením věci městským soudem ztotožňuje, neboť je rovněž názoru, že rozhodnutí stěžovatele nemůže obstát a musí být zrušeno

z důvodu závažné vady řízení, na kterou zcela

správně poukázal již městský soud. Jedná se

o chybějící označení správních deliktů (jejich zákonných ustanovení), kterých se žalobkyně údajně dopustila. Státní ústav totiž ve

výroku svého rozhodnutí uvedl, že žalobkyni

„se v souladu s § 107 odst. 1 písm. e) a § 107

odst. 1 písm. c) zákona o léčivech ukládá za

porušení § 75 odst. 3 zákona o léčivech tím,

že distribuoval léčivé přípravky distributorovi Interpharmac, aniž měl povolení k distribuci, § 83 odst. 5 písm. b) zákona o léčivech tím, že nepostupoval při výdeji léčivých

přípravků v souladu s pravidly správné lékárenské praxe stanovenými prováděcím

předpisem a § 82 odst. 1 tím, že vydal léčivé

přípravky, jejichž výdej je vázán na lékařský

předpis, bez lékařského předpisu, pokuta ve

výši 100 000 Kč.“ Státní ústav tedy zcela opomněl uvést (neučinil tak ve výroku ani v odůvodnění rozhodnutí), že porušením § 75

odst. 3 zákona o léčivech se žalobkyně dopustila správního deliktu uvedeného v § 103

odst. 1 písm. a) téhož zákona, porušením § 83

odst. 5 písm. b) zákona o léčivech se dopustila správního deliktu podle § 103 odst. 10

písm. g) téhož zákona a porušením § 82 odst. 1

zákona o léčivech se dopustila správního deliktu uvedeného podle § 103 odst. 10 písm. d)

téhož zákona, což ve svém důsledku znamená, že ve výroku rozhodnutí není uvedeno

ustanovení právního předpisu podle kterého

bylo rozhodováno, čímž ze strany správního

orgánu došlo k porušení § 68 odst. 2 věty

první správního řádu, podle které „[v]e výrokové části se uvede řešení otázky, která je

předmětem řízení, právní ustanovení, podle

nichž bylo rozhodováno, a označení účastníků podle § 27 odst. 1“. Uvedené nedostatky

správního rozhodnutí dále představují porušení čl. 2 odst. 3 Ústavy, podle kterého „[s]tátní moc slouží všem občanům a lze ji uplatňovat jen v případech, v mezích a způsoby,

které stanoví zákon“.

Na tomto závěru nic nemění skutečnost,

že v kontrolním protokolu ze dne 7. 2. 2008 je

uvedeno, že žalobkyně se dopustila správního deliktu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a)

zákona o léčivech. Rozhodující totiž je, aby

ustanovení právního předpisu, podle kterého

bylo rozhodováno, bylo uvedeno ve výroku

rozhodnutí. Uvést příslušné ustanovení právního předpisu v odůvodnění rozhodnutí (k čemuž v dané věci nedošlo), či snad dokonce

pouze v protokolu o kontrole nepostačuje.

Stěžovatel toto vážné procesní pochybení

neodstranil, odvolání žalobkyně proti rozhodnutí Státního ústavu zamítl a napadené

rozhodnutí potvrdil. Nejvyšší správní soud se

proto plně ztotožňuje se závěrem městského

soudu, že „správní orgány se tak dopustily

porušení § 68 odst. 2 a 3 správního řádu, neboť v rozporu s těmito ustanoveními neuvedly ve výrokové části ustanovení zákona, podle nichž bylo rozhodováno a důvody

takového výroku rozhodnutí“.

Tento závěr je v souladu s ustálenou judikaturou Nejvyššího správního soudu. Poukázat lze např. na rozsudek ze dne 28. 11. 2007,

čj. 7 As 7/2007-63, v němž Nejvyšší správní

soud vyslovil, že „[v]ýrok rozhodnutí je konstitutivní, esenciální, a proto nepominutelnou součástí správního rozhodnutí, neboť

v něm správní orgán formuluje svůj závazný názor v projednávané věci. Výrok proto

musí být formulován tak, aby z něho bylo

zcela jednoznačně patrno, jakého správního

deliktu se stěžovatel dopustil a podle jakého

ustanovení zákona mu byla stanovena

předmětná správní sankce. Jen tak se jeho

rozhodnutí stává přezkoumatelným. [...] Absence právního předpisu, podle něhož bylo

rozhodováno, je v rozporu s § 47 odst. 2

správního řádu [z roku 1967; nyní § 68 odst. 2

správního řádu] a má zásadní vliv na přezkoumatelnost napadeného správního rozhodnutí (srov. i rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 22. 9. 2005, čj. 6 As

57/2004-54, č. 772/2006 Sb. NSS)“.

Městský soud tak postupoval zcela správně, pokud již z tohoto důvodu zrušil rozhodnutí stěžovatele podle § 78 odst. 1 ve spojení

s § 76 odst. 1 písm. c) s. ř. s. pro vady řízení

spočívající v podstatném porušení ustanovení o řízení před správním orgánem, které

mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí ve věci samé.

Za této procesní situace by se již Nejvyšší

správní soud nemusel zabývat dalšími námitkami stěžovatele vznesenými v kasační stížnosti, neboť je zjevné, že rozhodnutí stěžovatele musí být zrušeno. Nejvyšší správní soud

však považuje za vhodné vyslovit se rovněž

k tomu, jakým způsobem je třeba aplikovat

§ 77 odst. 1 písm. b) větu druhou za středníkem zákona o léčivech. Jedná se totiž o stěžejní otázku projednávané věci, neboť účastníci

jsou v rozporu především v názoru, jakým

způsobem interpretovat toto ustanovení zákona o léčivech. (...)

Stěžovatel v kasační stížnosti namítal, že

z § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech vyplývá povinnost lékáren vracet léčivé přípravky pouze tomu samému distributorovi,

od kterého je předtím odebraly, a není možné, aby lékárny vracely léčivé přípravky kterémukoliv distributorovi. Žalobkyně naproti

tomu zastává názor, že citované ustanovení

zákona o léčivech, je třeba vykládat tak, že

umožňuje vrácení léčivých přípravků lékárnou kterémukoli distributorovi.

Nejvyšší správní soud v prvé řadě uvádí,

že § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech je

v otázce jakým způsobem je lékárna oprávněna vracet léčivé přípravky skutečně nejednoznačný. S ohledem na důležitost ochrany

zdraví obyvatel a nutnost zajištění správného

nakládání s léčivými prostředky je přitom tře-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

ba k posouzení této otázky přistoupit zvlášť

důkladně a pečlivě.

Stěžovatel v kasační stížnosti argumentoval v prvé řadě jazykovým výkladem, když

poukázal na skutečnost, že Ústav pro jazyk

český vykládá pojem „vrácení“ v těchto významech: 1) poslat zpět, 2) odeslat na původní místo, 3) obnovit něco, co bylo, 4) uvést

zpět do původního stavu. Metodou jazykového výkladu tak podle stěžovatele nelze dospět k závěru, ke kterému dospěla žalobkyně,

tedy, že vrátit lze něco i někomu, od koho daná věc původně nepochází.

Nejvyšší správní soud připouští, že § 77

odst. 1 písm. b) zákona o léčivech je sice možné prostřednictvím jazykového výkladu vyložit způsobem užitým stěžovatelem, neboť sloveso vrátit skutečně mimo jiné znamená

zaslat zpět na původní místo, či obnovit něco,

co bylo. Tento výklad ovšem nepovažuje

s ohledem na okolnosti posuzovaného případu a smysl a účel vykládané právní normy za

správný, neboť je formální a příliš restriktivní. Jazykový výklad je totiž výkladem prvotním, kterým se interpret poprvé seznamuje

s obsahem právní normy, který je upraven ve

vykládaném právním předpisu. Pro správné

posouzení věci

je však nutné zohlednit

všechny okolnosti případu ve vzájemných

souvislostech a aplikovat také ostatní výkladové metody – především výklad teleologický.

Ostatně obecně platí, že to zda smysl a účel

právní normy je skutečně takový, jak se zdá

z jazykového výkladu právního předpisu, musí

potvrdit nebo vyvrátit ostatní výkladové metody – především výklad teleologický, logický,

systematický a případně historický, jejichž závěry je nezbytné poměřovat imperativem

ústavně konformní interpretace a aplikace.

Nutnost používat při interpretaci právních norem i jiné výkladové metody než pouze výklad jazykový potvrdil i Ústavní soud

v několika rozhodnutích. V nálezu ze dne

4. 2. 1997, sp. zn. Pl. ÚS 21/96, N 13/7 SbNU 87,

č. 63/1997 Sb., Ústavní soud konstatoval, že

„[s]oud přitom není absolutně vázán doslovným zněním zákonného ustanovení,

nýbrž se od něj smí a musí odchýlit v případě, kdy to vyžaduje ze závažných důvodů

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

účel zákona, historie jeho vzniku, systematická souvislost nebo některý z principů, jež

mají svůj základ v ústavně konformním

právním řádu jako významovém celku. Je

nutno se přitom vyvarovat libovůle; rozhodnutí soudu se musí zakládat na racionální

argumentaci.“ Obdobně se Ústavní soud vyjádřil v nálezu ze dne 17. 12. 1997, sp. zn. Pl. ÚS

33/97, č. 30/1998 Sb., v němž uvedl, že neudržitelným momentem používání práva je jeho aplikace, vycházející pouze z jazykového výkladu. „Jazykový výklad představuje pouze

prvotní přiblížení se k aplikované právní normě. Je pouze východiskem pro objasnění a ujasnění si jejího smyslu a účelu (k čemuž slouží

i řada dalších postupů, jako logický a systematický výklad, výklad e ratione legis atd.).“

V posuzované věci je podle Nejvyššího

správního soudu nutno přihlédnout zejména

ke smyslu a účelu zákona o léčivech, kterým

je v souladu s předpisy Evropských společenství, navazujícími na celosvětově přijímané

standardy zajistit bezpečnost a ochranu zdraví obyvatel a životního prostředí ve vztahu

k léčivým přípravkům. Zákon o léčivech si

klade za cíl též zlepšit dostupnost lékařských

přípravků, posílit dozor nad jejich oběhem

a zamezit nesprávnému používání či zneužívání léčivých přípravků. Dle důvodové zprávy

k zákonu o léčivech, „v zájmu zajištění maximální dostupnosti léčiv občanům při zachování záruk za odpovídající vlastnosti a informace poskytované k jednotlivým léčivým

přípravkům se upřesňuje odpovědnost jednotlivých správních úřadů a provozovatelů“.

Smyslem a účelem zákona o léčivech tak

stručně řečeno je přispět k zajištění co nejlepší péče o zdraví obyvatel České republiky.

S přihlédnutím k výše uvedenému smyslu

a účelu zákona o léčivech se Nejvyšší správní

soud ztotožnil s argumentací žalobkyně, podle které nezáleží na tom, zda lékárna vrací léčivý přípravek témuž distributorovi, který lékárně předtím léčivý přípravek dodal, či zda

je to jiný distributor, neboť rozhodující je to,

aby léčivý přípravek při své distribuci byl neustále v dispozici subjektu, který má distribuční povolení. Při distribuci léčivých přípravků platí pro všechny distributory stejná

práva a povinnosti. Kterýkoli distributor tak

musí postupovat v souladu se zákonem o léčivech, garantuje tudíž odborné zacházení

s léčivými přípravky, v důsledku čehož nemůže dojít k narušení bezpečnosti, ochrany zdraví obyvatel a kontroly nad oběhem léčivých

přípravků. Žádné svévolné zacházení s léčivými přípravky a poškození zájmu na ochraně

veřejného zdraví dovozované stěžovatelem

v kasační stížnosti, tak podle přesvědčení Nejvyššího správního soudu nehrozí.

Stěžovatel v kasační stížnosti rovněž namítal, že výklad zastávaný žalobkyní by mohl

mít negativní dopad na léčbu pacientů v České republice, neboť by znamenal bezdůvodné prodloužení cesty léčivého přípravku od

výrobce k pacientovi, což se může negativně

projevit na bezpečnosti a účinnosti léčivého

přípravku.

Při posouzení této námitky vycházel Nejvyšší správní soud z premisy, že účelem zákona o léčivech je mimo jiné zajištění maximální

dostupnosti léčivých přípravků obyvatelům

České republiky. Nejvyšší správní soud má

přitom za to, že dostupnost léčiv bude lépe

zajištěna, pokud lékárny budou moci vracet

léčivé přípravky kterémukoliv distributorovi.

Takovýto postup totiž zajistí celkově pružnější fungování trhu s léčivými přípravky a tím

i lepší dostupnost léčivých přípravků pro

obyvatele. Bude tomu tak zejména v situaci,

kdy určitá lékárna bude mít nadbytek určitého léčivého přípravku, zatímco jiná lékárna

bude mít tohoto léčivého přípravku nedostatek, přičemž obě tyto lékárny budou léky

odebírat od rozdílných distributorů. Maximální dostupnost léčivých přípravků, což je,

jak již bylo uvedeno, jeden z účelů zákona

o léčivech, bude v takovéto situaci lépe zajištěna, pokud lékárna s nadbytkem léčivého

přípravku bude moci vrátit léčivý přípravek

jinému distributorovi, než od kterého tento

léčivý přípravek odebrala a tento distributor

léčivý přípravek přímo distribuuje lékárně,

která ho má nedostatek. Takovýto postup, na

němž participují 3 subjekty (dvě lékárny a jeden distributor, jehož účast na celém procesu zajišťuje dozor nad požadavky zákona o léléčivých

čivech

týkající

se distribuce

přípravků) se Nejvyššímu správnímu soudu

jeví jako efektivnější a méně komplikovaný

než postup, kdy by lékárna s nadbytkem léčivého přípravku musela nejprve vrátit léčivý

přípravek tomu distributorovi, od nějž jej

odebrala, tento distributor by jej poté distribuoval jinému distributorovi, který by jej

následně distribuoval lékárně s nedostatkem

tohoto léčivého přípravku. V naposledy uvedeném příkladě již participují 4 subjekty

(dvě lékárny a dva distributoři), a je tudíž jasné, že v takovém případě bude potřebná distribuce léčivých přípravků komplikovanější

a bude většinou trvat o něco déle. Přihlédnout je rovněž třeba k tomu, že k nastíněnému postupu, v němž se účastní 4 subjekty, vůbec nemusí v praxi dojít, neboť distributor,

jenž poskytl léčivé přípravky lékárně, již nemusí být ochoten tyto přípravky od lékárny

odebrat, což ve svém důsledku znamená, že

k přesunu léčivých přípravků z lékárny s jejich nadbytkem do lékárny s jejich nedostatkem vůbec nedojde. V takovém případě pak

hrozí, jak na to poukazuje žalobkyně ve vyjádření ke kasační stížnosti, že v lékárně, která

má na skladě přebytek určitého léčivého přípravku, u něhož neuplynula doba exspirace

a distributor tento léčivý přípravek odmítne

zpětně odebrat, zůstanou tyto nadbytečné

skladové zásoby nevyužity až do uplynutí doby exspirace, což ve svém důsledku znamená

naprosto zbytečné plýtvání s léky.

Zohlednit je rovněž třeba případy, kdy lékárny musejí z jakéhokoliv důvodu distributorům hromadně vrátit určitý léčivý přípravek. V takovýchto situacích by názor ohledně

nemožnosti vracení léčivých přípravků lékárnou jinému distributorovi, než od kterého

byl původně odebrán, zastávaný nyní stěžovatelem, mohl např. z důvodů nedostatečné

kapacity distributora, či logistickým problémům, vést při vracení léčivých přípravků ke

zcela zbytečným komplikacím, viz např. žalobkyní zmíněný případ vrácení léčivého

přípravku Silomat, kdy Státní ústav ve svých

pokynech lékárnám výslovně uvádí, že distributoři od lékáren odeberou i zboží nad rámec počtu, který byl původně nakoupen, a že

tento léčivý přípravek lze vrátit i jinému di-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

stributorovi (Phoenix, Pharmos, Gehe nebo

Aliance Healthcare), než distributorovi Elefant, od kterého byl původně odebrán.

Nejvyšší správní soud tak ve shodě s žalobkyní konstatuje, že pokud jiný distributor

projeví ochotu nadbytečné léčivé přípravky

od lékárny odebrat, protože má možnost je

dále dodat jiné lékárně, kde budou dále využity, znamená to hospodárnější nakládání

s léčivými přípravky a účinnější zajištění jejich dostupnosti pro pacienty v České republice. K žádnému prodloužení cesty léčivého

přípravku od výrobce k pacientovi, jak to dovozuje stěžovatel v kasační stížnosti, v žádném případě nedojde, naopak v jistých případech (viz uvedený příklad) bude distribuce

léčivých přípravků rychlejší a efektivnější,

při plném zachování požadavků zákona o léčivech na distribuci léčiv.

Argumentace stěžovatele, který poukazuje na skutečnost, že není vyloučena situace,

kdy budou léčivé přípravky určené pro český

trh exportovány do zahraničí, v důsledku čehož může nastat nedostupnost léčivého přípravku pro české pacienty, nemá na posouzení věci vliv, neboť k exportu

léčivých

přípravků do zahraničí může dojít v případě

jakýchkoli léčivých přípravků (tj. dosud nedistribuovaných, i těch lékárnou vrácených – ať

už původnímu či zcela jinému distributorovi).

Stěžovatel v kasační stížnosti poukázal na

skutečnost, že § 77 odst. 1 písm. b) zákona

o léčivech je transpozicí čl. 80 písm. b) směrnice 2001/83/ES, a konstatoval, že pouze výklad pojmu „vrácení“ provedený správními

orgány je eurokonformní.

Podle čl. 80 písm. b) směrnice držitelé

povolení distribuce „musí získávat své dodávky léčivých přípravků pouze od osob,

které samy mají povolení distribuce nebo

které jsou zproštěny povinnosti získat takové povolení podle čl. 77 odst. 3“.

Podle čl. 77 odst. 3 směrnice „[d]ržení povolení výroby zahrnuje povolení distribuovat léčivé přípravky, na které se dané povolení vztahuje. Držení povolení provozovat

činnost distributora léčivých přípravků nezbavuje povinnosti mít povolení výroby

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

a dodržovat podmínky stanovené v tomto

ohledu, a to i v případě, kdy jsou výroba nebo dovoz druhotné.“

citovaných ustanovení

směrnice

2001/83/ES je zřejmé, že nijak zvlášť neupravují vrácení léčivých přípravků lékárnou distributorovi, neboť čl. 80 písm. b) směrnice

2001/83/ES stanoví, jakým způsobem (od koho) mohou distributoři získávat léčivé přípravky a čl. 77 odst. 3 citované směrnice se

týká povolení výroby léčivých přípravků

a povolení k distribuci léčivých přípravků.

Ani argumentace stěžovatele článkem 80

písm. b) uvedené směrnice tedy nemá na vliv

na posouzení otázky, jakým způsobem vykládat větu druhou § 77 odst. 1 písm. b) zákona

o léčivech.

Stěžovatel závěrem kasační stížnosti vyslovil názor, že krajský soud měl zaujmout

jednoznačný výklad sporného ustanovení

a náležitě ho podložit právní argumentací. Tuto výtku stěžovatele vůči rozsudku městského

soudu nepovažuje Nejvyšší správní soud za důvodnou, neboť z odůvodnění kasační stížností

napadeného rozsudku je zřejmé, že městský

soud se v otázce, jakým způsobem vykládat

předmětné ustanovení zákona o léčivech přiklonil na stranu žalobkyně a tento svůj závěr

řádně odůvodnil.

Nejvyšší správní soud se s tímto závěrem

městského soudu plně ztotožňuje. Stejně jako

městský soud je i Nejvyšší správní soud přesvědčen, že za situace, kdy právo umožňuje

dvojí výklad, nelze pominout, že na poli veřejného práva mohou státní orgány činit pouze to, co jim zákon výslovně umožňuje, a jsou

podle čl. 4 odst. 4 Listiny povinny šetřit podstatu a smysl základních práv a svobod,

a v případě pochybností postupovat mírněji

v duchu zásady in dubio pro mitius. Poukázat

lze v této souvislosti rovněž na žalobkyní již

zmíněné odlišné stanovisko soudců JUDr. Josefa Baxy,

JUDr. Brigity Chrastilové,

JUDr. Václava Novotného, JUDr. Marie Součkové, JUDr. Milady Tomkové a JUDr. Marie

Turkové ke stanovisku Nejvyššího správního

soudu ze dne 29. 4. 2004, čj. Sst 2/2003-225,

č. 215/2004 Sb. NSS, podle kterého „[z] ústavního pořádku České republiky lze rovněž do-

vodit zásadu in dubio pro libertate přikazující dát přednost interpretaci šetřící práva

a svobody jednotlivce, jestliže vyvstanou pochybnosti, zda přijmout výklad svědčící autonomii jedince na straně jedné, nebo výklad svědčící veřejné moci na straně druhé“.

K uvedenému Nejvyšší správní soud dodává, že záměr zákonodárce zasahovat co

nejméně do soukromoprávních vztahů je

zřejmý také z důvodové zprávy k zákonu o léčivech, v níž je uvedeno, že „[v] návrhu zákona je zároveň sledován cíl, aby každý regulační prvek, včetně povinností a omezení

uplatňovaných vůči soukromoprávním subjektům, byl opodstatněn přínosem pro

ochranu zdraví veřejnosti“. Restriktivní výklad § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech

zaujatý stěžovatelem směřuje proti tomuto cíli zákonodárce, neboť oproti výkladu tohoto

ustanovení zastávaného žalobkyní i městským soudem, nepřináší žádný přínos pro

ochranu zdraví veřejnosti a ve svém důsledku

snižuje celkovou hospodárnost a efektivitu

nakládání s léčivými přípravky, čímž přinejmenším nenapomáhá co nejlepší dostupnosti léčivých přípravků pro pacienty v České

republice.

Podle Nejvyššího správního soudu tak není dán žádný důvod, který by odůvodňoval závěr, že § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech

stanoví lékárnám povinnost vracet léčivé přípravky pouze a jen tomu distributorovi, od

kterého je předtím odebraly. S ohledem na

shora uvedené důvody, především pak s ohledem na smysl a účel zákona o léčivech a zajištění snadné dostupnosti léčivých přípravků

pro pacienty v České republice, dospěl Nejvyšší správní soud k závěru, že § 77 odst. 1

písm. b) zákona o léčivech umožňuje lékárnám vracet léčivé přípravky kterémukoli distributorovi. Žalobkyně, která takto postupovala, se tedy porušení tohoto ustanovení

zákona o léčivech nedopustila a neměla být

za porušení § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech trestána.

Nejvyšší správní soud pro úplnost dodává, že výše uvedený závěr nevyvrací ani § 12

odst. 7 vyhlášky o správné lékárenské praxi,

na jehož znění poukazoval stěžovatel v odů-

vodnění svého rozhodnutí a dovozoval z něj

závěr, že lékárna může vrátit léčivý přípravek

jen tomu distributorovi, který jej předtím lékárně poskytl.

Podle § 12 odst. 7 vyhlášky o správné lékárenské praxi „[v] případě nutnosti výdeje

registrovaného léčivého přípravku, který není v lékárně k dispozici a nelze jej získat

v potřebném čase od distributora, může lékárna tento přípravek odebrat v nezbytně

nutném množství i z jiné lékárny. Má-li lékárna nevyužitelné zásoby registrovaného

léčivého přípravku, které nelze vrátit distributorovi, může je poskytnout jiné lékárně.“

Citované ustanovení vyhlášky o správné

lékárenské praxi tedy umožňuje lékárně, která sama nemá léčivý přípravek k dispozici,

aby jej v nutných případech odebrala přímo

od jiné lékárny. V takovém případě tedy distributor v procesu odběru léčivých přípravků lékárnou vůbec nevystupuje. Za situace,

kdy uvedené ustanovení citované vyhlášky

umožňuje lékárnám odebrat léčivý přípravek

přímo od jiné lékárny bez účasti distributora

(byť pouze v nutných případech), není podle

Nejvyššího správního soudu žádný důvod lékárnám zakazovat vrácení léčivých přípravků

kterémukoli distributorovi, který poté léčivý

přípravek bude dále distribuovat v souladu

s požadavky zákona o léčivech. Podle názoru

Nejvyššího správního soudu je totiž zřejmé,

že kvalita další distribuce vrácených léčivých

přípravků za účasti distributora v žádném

případě nebude nižší, než kvalita vzájemného poskytování léčiv mezi lékárnami.

Stěžovatel v odůvodnění svého rozhodnutí dále zmínil, že závěr, že lékárna může vrátit

léčivý přípravek jen tomu distributorovi, který jej předtím lékárně poskytl, plyne také

z § 39 odst. 5 vyhlášky o výrobě a distribuci

léčiv, neboť podmínky stanovené v tomto

ustanovení může reálně vyhodnotit pouze

původní distributor. Nejvyšší správní soud se

s tímto závěrem stěžovatele neztotožňuje, neboť má za to, že kterýkoliv distributor (s ohledem na svou odbornost v oblasti zacházení

s léčivými přípravky) je schopen posoudit,

zda jsou splněna kritéria uvedená v § 39 odst. 5

citované vyhlášky, podle kterého, „[v]rácený

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

léčivý přípravek může být znovu distribuován, jestliže a) je v původním nepoškozeném obalu, b) nebyl vystaven nežádoucím

vlivům na jeho jakost, c) odběratel souhlasí

se

zbývající dobou jeho použitelnosti

a d) byl posouzen kvalifikovanou osobou distributora a shledán způsobilým pro další distribuci“.

Nejvyššímu správnímu soudu dále nezbývá, než se pozastavit nad postupem správních

orgánů v posuzované věci, které neváhaly žalobkyni uložit poměrně citelnou pokutu ve

výši 100 000 Kč (byť na dolní hranici zákonného rozmezí) mimo jiné též za již popsané

údajné porušení § 77 odst. 1 písm. b) zákona

o léčivech. Správní orgány takto postupovaly,

přestože sám stěžovatel ve svém stanovisku

ze dne 1. 7. 2008 uvádí, že se přiklání k výkladu zákona o léčivech, který za splnění všech

zákonných podmínek umožňuje vrácení léčivých přípravků lékárnou i jinému distributorovi. Toto stanovisko tedy bylo vydáno dříve

než rozhodnutí správního orgánu prvního

stupně ze dne 21. 7. 2008. Správní orgány tím,

že žalobkyni sankcionovaly za postup, který

stěžovatel ve svém stanovisku výslovně aproboval, porušily princip právní jistoty a také

princip legitimního očekávání, které tvoří jeden ze základních prvků demokratického

právního státu.

Podstata právní jistoty spočívá v tom, že

„každý může spoléhat na to, že mu stát poskytne efektivní ochranu v jeho právech, že

mu státní moc dopomůže k realizaci jeho

subjektivního práva, bude-li mu v tom někdo neprávem bránit, a zároveň spoléhat na

to, že ho stát postihne zákonem předvídanou, a žádnou jinou než předvídanou, sankcí za to, že porušil právní předpis, a konečně

na to, že ho nepostihne sankcí, jestliže právní předpis neporušil. Právní jistota spočívá

dále v tom, že každý může spoléhat na to, že

v podobné věci bude rozhodnuto podobně

a v různé věci různě, že o věci bude rozhodovat ten orgán, který je k rozhodování příslušný, že tento orgán rozhodne v zákonném řízení, že rozhodne nestranně atd.“

(Knapp, V. Teorie práva. Praha : C. H. Beck,

1995, s. 205–206).

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

Právní jistota tak umožňuje spoléhat se na

právo a mít v něj důvěru. Tato důvěra v právo

přitom musí být chráněna: „[J]estliže někdo

jedná v (oprávněné) důvěře v nějaký zákon

(resp. v právo vůbec), nemá být v této své důvěře zklamán [...]. Ochrana důvěry v právo

zahrnuje nejen důvěru v text právního předpisu, jeho výklad, ale i v určitou praxi veřejné moci, která se stává součástí příslušné interpretované právní normy, od níž se odvíjí

ochrana důvěry adresátů právních norem

v právo“ (srov. nález Ústavního soudu ze dne

4. 2. 1997, sp. zn. Pl. ÚS 21/96, N 13/7 SbNU 87,

č. 63/1997 Sb., Ústavní soud konstatoval, že

„[s]oud přitom není absolutně vázán doslovným zněním zákonného ustanovení,

nýbrž se od něj smí a musí odchýlit v případě, kdy to vyžaduje ze závažných důvodů

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

účel zákona, historie jeho vzniku, systematická souvislost nebo některý z principů, jež

mají svůj základ v ústavně konformním

právním řádu jako významovém celku. Je

nutno se přitom vyvarovat libovůle; rozhodnutí soudu se musí zakládat na racionální

argumentaci.“ Obdobně se Ústavní soud vyjádřil v nálezu ze dne 17. 12. 1997, sp. zn. Pl. ÚS

33/97, č. 30/1998 Sb., v němž uvedl, že neudržitelným momentem používání práva je jeho aplikace, vycházející pouze z jazykového výkladu. „Jazykový výklad představuje pouze

prvotní přiblížení se k aplikované právní normě. Je pouze východiskem pro objasnění a ujasnění si jejího smyslu a účelu (k čemuž slouží

i řada dalších postupů, jako logický a systematický výklad, výklad e ratione legis atd.).“

V posuzované věci je podle Nejvyššího

správního soudu nutno přihlédnout zejména

ke smyslu a účelu zákona o léčivech, kterým

je v souladu s předpisy Evropských společenství, navazujícími na celosvětově přijímané

standardy zajistit bezpečnost a ochranu zdraví obyvatel a životního prostředí ve vztahu

k léčivým přípravkům. Zákon o léčivech si

klade za cíl též zlepšit dostupnost lékařských

přípravků, posílit dozor nad jejich oběhem

a zamezit nesprávnému používání či zneužívání léčivých přípravků. Dle důvodové zprávy

k zákonu o léčivech, „v zájmu zajištění maximální dostupnosti léčiv občanům při zachování záruk za odpovídající vlastnosti a informace poskytované k jednotlivým léčivým

přípravkům se upřesňuje odpovědnost jednotlivých správních úřadů a provozovatelů“.

Smyslem a účelem zákona o léčivech tak

stručně řečeno je přispět k zajištění co nejlepší péče o zdraví obyvatel České republiky.

S přihlédnutím k výše uvedenému smyslu

a účelu zákona o léčivech se Nejvyšší správní

soud ztotožnil s argumentací žalobkyně, podle které nezáleží na tom, zda lékárna vrací léčivý přípravek témuž distributorovi, který lékárně předtím léčivý přípravek dodal, či zda

je to jiný distributor, neboť rozhodující je to,

aby léčivý přípravek při své distribuci byl neustále v dispozici subjektu, který má distribuční povolení. Při distribuci léčivých přípravků platí pro všechny distributory stejná

práva a povinnosti. Kterýkoli distributor tak

musí postupovat v souladu se zákonem o léčivech, garantuje tudíž odborné zacházení

s léčivými přípravky, v důsledku čehož nemůže dojít k narušení bezpečnosti, ochrany zdraví obyvatel a kontroly nad oběhem léčivých

přípravků. Žádné svévolné zacházení s léčivými přípravky a poškození zájmu na ochraně

veřejného zdraví dovozované stěžovatelem

v kasační stížnosti, tak podle přesvědčení Nejvyššího správního soudu nehrozí.

Stěžovatel v kasační stížnosti rovněž namítal, že výklad zastávaný žalobkyní by mohl

mít negativní dopad na léčbu pacientů v České republice, neboť by znamenal bezdůvodné prodloužení cesty léčivého přípravku od

výrobce k pacientovi, což se může negativně

projevit na bezpečnosti a účinnosti léčivého

přípravku.

Při posouzení této námitky vycházel Nejvyšší správní soud z premisy, že účelem zákona o léčivech je mimo jiné zajištění maximální

dostupnosti léčivých přípravků obyvatelům

České republiky. Nejvyšší správní soud má

přitom za to, že dostupnost léčiv bude lépe

zajištěna, pokud lékárny budou moci vracet

léčivé přípravky kterémukoliv distributorovi.

Takovýto postup totiž zajistí celkově pružnější fungování trhu s léčivými přípravky a tím

i lepší dostupnost léčivých přípravků pro

obyvatele. Bude tomu tak zejména v situaci,

kdy určitá lékárna bude mít nadbytek určitého léčivého přípravku, zatímco jiná lékárna

bude mít tohoto léčivého přípravku nedostatek, přičemž obě tyto lékárny budou léky

odebírat od rozdílných distributorů. Maximální dostupnost léčivých přípravků, což je,

jak již bylo uvedeno, jeden z účelů zákona

o léčivech, bude v takovéto situaci lépe zajištěna, pokud lékárna s nadbytkem léčivého

přípravku bude moci vrátit léčivý přípravek

jinému distributorovi, než od kterého tento

léčivý přípravek odebrala a tento distributor

léčivý přípravek přímo distribuuje lékárně,

která ho má nedostatek. Takovýto postup, na

němž participují 3 subjekty (dvě lékárny a jeden distributor, jehož účast na celém procesu zajišťuje dozor nad požadavky zákona o léléčivých

čivech

týkající

se distribuce

přípravků) se Nejvyššímu správnímu soudu

jeví jako efektivnější a méně komplikovaný

než postup, kdy by lékárna s nadbytkem léčivého přípravku musela nejprve vrátit léčivý

přípravek tomu distributorovi, od nějž jej

odebrala, tento distributor by jej poté distribuoval jinému distributorovi, který by jej

následně distribuoval lékárně s nedostatkem

tohoto léčivého přípravku. V naposledy uvedeném příkladě již participují 4 subjekty

(dvě lékárny a dva distributoři), a je tudíž jasné, že v takovém případě bude potřebná distribuce léčivých přípravků komplikovanější

a bude většinou trvat o něco déle. Přihlédnout je rovněž třeba k tomu, že k nastíněnému postupu, v němž se účastní 4 subjekty, vůbec nemusí v praxi dojít, neboť distributor,

jenž poskytl léčivé přípravky lékárně, již nemusí být ochoten tyto přípravky od lékárny

odebrat, což ve svém důsledku znamená, že

k přesunu léčivých přípravků z lékárny s jejich nadbytkem do lékárny s jejich nedostatkem vůbec nedojde. V takovém případě pak

hrozí, jak na to poukazuje žalobkyně ve vyjádření ke kasační stížnosti, že v lékárně, která

má na skladě přebytek určitého léčivého přípravku, u něhož neuplynula doba exspirace

a distributor tento léčivý přípravek odmítne

zpětně odebrat, zůstanou tyto nadbytečné

skladové zásoby nevyužity až do uplynutí doby exspirace, což ve svém důsledku znamená

naprosto zbytečné plýtvání s léky.

Zohlednit je rovněž třeba případy, kdy lékárny musejí z jakéhokoliv důvodu distributorům hromadně vrátit určitý léčivý přípravek. V takovýchto situacích by názor ohledně

nemožnosti vracení léčivých přípravků lékárnou jinému distributorovi, než od kterého

byl původně odebrán, zastávaný nyní stěžovatelem, mohl např. z důvodů nedostatečné

kapacity distributora, či logistickým problémům, vést při vracení léčivých přípravků ke

zcela zbytečným komplikacím, viz např. žalobkyní zmíněný případ vrácení léčivého

přípravku Silomat, kdy Státní ústav ve svých

pokynech lékárnám výslovně uvádí, že distributoři od lékáren odeberou i zboží nad rámec počtu, který byl původně nakoupen, a že

tento léčivý přípravek lze vrátit i jinému di-

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

stributorovi (Phoenix, Pharmos, Gehe nebo

Aliance Healthcare), než distributorovi Elefant, od kterého byl původně odebrán.

Nejvyšší správní soud tak ve shodě s žalobkyní konstatuje, že pokud jiný distributor

projeví ochotu nadbytečné léčivé přípravky

od lékárny odebrat, protože má možnost je

dále dodat jiné lékárně, kde budou dále využity, znamená to hospodárnější nakládání

s léčivými přípravky a účinnější zajištění jejich dostupnosti pro pacienty v České republice. K žádnému prodloužení cesty léčivého

přípravku od výrobce k pacientovi, jak to dovozuje stěžovatel v kasační stížnosti, v žádném případě nedojde, naopak v jistých případech (viz uvedený příklad) bude distribuce

léčivých přípravků rychlejší a efektivnější,

při plném zachování požadavků zákona o léčivech na distribuci léčiv.

Argumentace stěžovatele, který poukazuje na skutečnost, že není vyloučena situace,

kdy budou léčivé přípravky určené pro český

trh exportovány do zahraničí, v důsledku čehož může nastat nedostupnost léčivého přípravku pro české pacienty, nemá na posouzení věci vliv, neboť k exportu

léčivých

přípravků do zahraničí může dojít v případě

jakýchkoli léčivých přípravků (tj. dosud nedistribuovaných, i těch lékárnou vrácených – ať

už původnímu či zcela jinému distributorovi).

Stěžovatel v kasační stížnosti poukázal na

skutečnost, že § 77 odst. 1 písm. b) zákona

o léčivech je transpozicí čl. 80 písm. b) směrnice 2001/83/ES, a konstatoval, že pouze výklad pojmu „vrácení“ provedený správními

orgány je eurokonformní.

Podle čl. 80 písm. b) směrnice držitelé

povolení distribuce „musí získávat své dodávky léčivých přípravků pouze od osob,

které samy mají povolení distribuce nebo

které jsou zproštěny povinnosti získat takové povolení podle čl. 77 odst. 3“.

Podle čl. 77 odst. 3 směrnice „[d]ržení povolení výroby zahrnuje povolení distribuovat léčivé přípravky, na které se dané povolení vztahuje. Držení povolení provozovat

činnost distributora léčivých přípravků nezbavuje povinnosti mít povolení výroby

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

a dodržovat podmínky stanovené v tomto

ohledu, a to i v případě, kdy jsou výroba nebo dovoz druhotné.“

citovaných ustanovení

směrnice

2001/83/ES je zřejmé, že nijak zvlášť neupravují vrácení léčivých přípravků lékárnou distributorovi, neboť čl. 80 písm. b) směrnice

2001/83/ES stanoví, jakým způsobem (od koho) mohou distributoři získávat léčivé přípravky a čl. 77 odst. 3 citované směrnice se

týká povolení výroby léčivých přípravků

a povolení k distribuci léčivých přípravků.

Ani argumentace stěžovatele článkem 80

písm. b) uvedené směrnice tedy nemá na vliv

na posouzení otázky, jakým způsobem vykládat větu druhou § 77 odst. 1 písm. b) zákona

o léčivech.

Stěžovatel závěrem kasační stížnosti vyslovil názor, že krajský soud měl zaujmout

jednoznačný výklad sporného ustanovení

a náležitě ho podložit právní argumentací. Tuto výtku stěžovatele vůči rozsudku městského

soudu nepovažuje Nejvyšší správní soud za důvodnou, neboť z odůvodnění kasační stížností

napadeného rozsudku je zřejmé, že městský

soud se v otázce, jakým způsobem vykládat

předmětné ustanovení zákona o léčivech přiklonil na stranu žalobkyně a tento svůj závěr

řádně odůvodnil.

Nejvyšší správní soud se s tímto závěrem

městského soudu plně ztotožňuje. Stejně jako

městský soud je i Nejvyšší správní soud přesvědčen, že za situace, kdy právo umožňuje

dvojí výklad, nelze pominout, že na poli veřejného práva mohou státní orgány činit pouze to, co jim zákon výslovně umožňuje, a jsou

podle čl. 4 odst. 4 Listiny povinny šetřit podstatu a smysl základních práv a svobod,

a v případě pochybností postupovat mírněji

v duchu zásady in dubio pro mitius. Poukázat

lze v této souvislosti rovněž na žalobkyní již

zmíněné odlišné stanovisko soudců JUDr. Josefa Baxy,

JUDr. Brigity Chrastilové,

JUDr. Václava Novotného, JUDr. Marie Součkové, JUDr. Milady Tomkové a JUDr. Marie

Turkové ke stanovisku Nejvyššího správního

soudu ze dne 29. 4. 2004, čj. Sst 2/2003-225,

č. 215/2004 Sb. NSS, podle kterého „[z] ústavního pořádku České republiky lze rovněž do-

vodit zásadu in dubio pro libertate přikazující dát přednost interpretaci šetřící práva

a svobody jednotlivce, jestliže vyvstanou pochybnosti, zda přijmout výklad svědčící autonomii jedince na straně jedné, nebo výklad svědčící veřejné moci na straně druhé“.

K uvedenému Nejvyšší správní soud dodává, že záměr zákonodárce zasahovat co

nejméně do soukromoprávních vztahů je

zřejmý také z důvodové zprávy k zákonu o léčivech, v níž je uvedeno, že „[v] návrhu zákona je zároveň sledován cíl, aby každý regulační prvek, včetně povinností a omezení

uplatňovaných vůči soukromoprávním subjektům, byl opodstatněn přínosem pro

ochranu zdraví veřejnosti“. Restriktivní výklad § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech

zaujatý stěžovatelem směřuje proti tomuto cíli zákonodárce, neboť oproti výkladu tohoto

ustanovení zastávaného žalobkyní i městským soudem, nepřináší žádný přínos pro

ochranu zdraví veřejnosti a ve svém důsledku

snižuje celkovou hospodárnost a efektivitu

nakládání s léčivými přípravky, čímž přinejmenším nenapomáhá co nejlepší dostupnosti léčivých přípravků pro pacienty v České

republice.

Podle Nejvyššího správního soudu tak není dán žádný důvod, který by odůvodňoval závěr, že § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech

stanoví lékárnám povinnost vracet léčivé přípravky pouze a jen tomu distributorovi, od

kterého je předtím odebraly. S ohledem na

shora uvedené důvody, především pak s ohledem na smysl a účel zákona o léčivech a zajištění snadné dostupnosti léčivých přípravků

pro pacienty v České republice, dospěl Nejvyšší správní soud k závěru, že § 77 odst. 1

písm. b) zákona o léčivech umožňuje lékárnám vracet léčivé přípravky kterémukoli distributorovi. Žalobkyně, která takto postupovala, se tedy porušení tohoto ustanovení

zákona o léčivech nedopustila a neměla být

za porušení § 77 odst. 1 písm. b) zákona o léčivech trestána.

Nejvyšší správní soud pro úplnost dodává, že výše uvedený závěr nevyvrací ani § 12

odst. 7 vyhlášky o správné lékárenské praxi,

na jehož znění poukazoval stěžovatel v odů-

vodnění svého rozhodnutí a dovozoval z něj

závěr, že lékárna může vrátit léčivý přípravek

jen tomu distributorovi, který jej předtím lékárně poskytl.

Podle § 12 odst. 7 vyhlášky o správné lékárenské praxi „[v] případě nutnosti výdeje

registrovaného léčivého přípravku, který není v lékárně k dispozici a nelze jej získat

v potřebném čase od distributora, může lékárna tento přípravek odebrat v nezbytně

nutném množství i z jiné lékárny. Má-li lékárna nevyužitelné zásoby registrovaného

léčivého přípravku, které nelze vrátit distributorovi, může je poskytnout jiné lékárně.“

Citované ustanovení vyhlášky o správné

lékárenské praxi tedy umožňuje lékárně, která sama nemá léčivý přípravek k dispozici,

aby jej v nutných případech odebrala přímo

od jiné lékárny. V takovém případě tedy distributor v procesu odběru léčivých přípravků lékárnou vůbec nevystupuje. Za situace,

kdy uvedené ustanovení citované vyhlášky

umožňuje lékárnám odebrat léčivý přípravek

přímo od jiné lékárny bez účasti distributora

(byť pouze v nutných případech), není podle

Nejvyššího správního soudu žádný důvod lékárnám zakazovat vrácení léčivých přípravků

kterémukoli distributorovi, který poté léčivý

přípravek bude dále distribuovat v souladu

s požadavky zákona o léčivech. Podle názoru

Nejvyššího správního soudu je totiž zřejmé,

že kvalita další distribuce vrácených léčivých

přípravků za účasti distributora v žádném

případě nebude nižší, než kvalita vzájemného poskytování léčiv mezi lékárnami.

Stěžovatel v odůvodnění svého rozhodnutí dále zmínil, že závěr, že lékárna může vrátit

léčivý přípravek jen tomu distributorovi, který jej předtím lékárně poskytl, plyne také

z § 39 odst. 5 vyhlášky o výrobě a distribuci

léčiv, neboť podmínky stanovené v tomto

ustanovení může reálně vyhodnotit pouze

původní distributor. Nejvyšší správní soud se

s tímto závěrem stěžovatele neztotožňuje, neboť má za to, že kterýkoliv distributor (s ohledem na svou odbornost v oblasti zacházení

s léčivými přípravky) je schopen posoudit,

zda jsou splněna kritéria uvedená v § 39 odst. 5

citované vyhlášky, podle kterého, „[v]rácený

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

léčivý přípravek může být znovu distribuován, jestliže a) je v původním nepoškozeném obalu, b) nebyl vystaven nežádoucím

vlivům na jeho jakost, c) odběratel souhlasí

se

zbývající dobou jeho použitelnosti

a d) byl posouzen kvalifikovanou osobou distributora a shledán způsobilým pro další distribuci“.

Nejvyššímu správnímu soudu dále nezbývá, než se pozastavit nad postupem správních

orgánů v posuzované věci, které neváhaly žalobkyni uložit poměrně citelnou pokutu ve

výši 100 000 Kč (byť na dolní hranici zákonného rozmezí) mimo jiné též za již popsané

údajné porušení § 77 odst. 1 písm. b) zákona

o léčivech. Správní orgány takto postupovaly,

přestože sám stěžovatel ve svém stanovisku

ze dne 1. 7. 2008 uvádí, že se přiklání k výkladu zákona o léčivech, který za splnění všech

zákonných podmínek umožňuje vrácení léčivých přípravků lékárnou i jinému distributorovi. Toto stanovisko tedy bylo vydáno dříve

než rozhodnutí správního orgánu prvního

stupně ze dne 21. 7. 2008. Správní orgány tím,

že žalobkyni sankcionovaly za postup, který

stěžovatel ve svém stanovisku výslovně aproboval, porušily princip právní jistoty a také

princip legitimního očekávání, které tvoří jeden ze základních prvků demokratického

právního státu.

Podstata právní jistoty spočívá v tom, že

„každý může spoléhat na to, že mu stát poskytne efektivní ochranu v jeho právech, že

mu státní moc dopomůže k realizaci jeho

subjektivního práva, bude-li mu v tom někdo neprávem bránit, a zároveň spoléhat na

to, že ho stát postihne zákonem předvídanou, a žádnou jinou než předvídanou, sankcí za to, že porušil právní předpis, a konečně

na to, že ho nepostihne sankcí, jestliže právní předpis neporušil. Právní jistota spočívá

dále v tom, že každý může spoléhat na to, že

v podobné věci bude rozhodnuto podobně

a v různé věci různě, že o věci bude rozhodovat ten orgán, který je k rozhodování příslušný, že tento orgán rozhodne v zákonném řízení, že rozhodne nestranně atd.“

(Knapp, V. Teorie práva. Praha : C. H. Beck,

1995, s. 205–206).

S B Í R K A RO Z H O D N U T Í N S S 6 / 2 013

Právní jistota tak umožňuje spoléhat se na

právo a mít v něj důvěru. Tato důvěra v právo

přitom musí být chráněna: „[J]estliže někdo

jedná v (oprávněné) důvěře v nějaký zákon

(resp. v právo vůbec), nemá být v této své důvěře zklamán [...]. Ochrana důvěry v právo

zahrnuje nejen důvěru v text právního předpisu, jeho výklad, ale i v určitou praxi veřejné moci, která se stává součástí příslušné interpretované právní normy, od níž se odvíjí

ochrana důvěry adresátů právních norem

v právo“ (srov. nález Ústavního soudu ze dne

12. 8. 2009, sp. zn. I. ÚS 385/07, č. 182/2009

Sb. ÚS, bod 19).

K problematice právní jistoty se Ústavní

soud vyslovil i v dalších svých rozhodnutích.

Poukázat lze např. na nález ze dne 11. 5. 2005,

sp. zn. II. ÚS 487/03, č. 103/2005 Sb. ÚS, podle něhož „Ústavní soud již ve své judikatuře

konstatoval, že ke znakům právního státu

a mezi jeho základní hodnoty patří neoddělitelně princip právní jistoty (čl. 1 odst. 1

Ústavy), jehož nepominutelným komponentem je nejen předvídatelnost práva, nýbrž

i legitimní předvídatelnost postupu orgánů

veřejné moci v souladu s právem a zákonem

stanovenými požadavky“. Podle nálezu

Ústavního soudu ze dne 11. 11. 2003, sp. zn.

IV. ÚS 525/02, č. 131/2003 Sb. ÚS, pak „[k]aždému navrhovateli vzniká v řízení před orgánem veřejné moci legitimní očekávání, že

bude-li postupovat v souladu se zákonem

a konkrétními pokyny tohoto orgánu, povede to v případě úspěchu ve sporu k vydání

reálně vykonatelného rozhodnutí“.

Z vyjádření stěžovatele k žalobě a ostatně

i z jeho rozhodnutí je zřejmé, že po přezkoumání odvolání žalobkyně dospěl k odlišnému

právnímu názoru, než jaký byl vyjádřen v jeho shora uvedeném stanovisku. Za situace,

kdy se stěžovatel rozhodl změnit svůj právní

názor a z něj pramenící správní praxi, která

však u žalobkyně již stihla založit legitimní

očekávání v tom směru, že může léčivé přípravky vracet i jiným distributorům, než od

kterých je odebrala, měl stěžovatel o této

změně svého právního názoru žalobkyni informovat, avšak v žádném případě neměl žalobkyni ukládat pokutu. Nejvyšší správní

Společnost s ručením omezeným Lékárna Atrium proti Ministerstvu zdravotnictví o ulo- stačí řešení jiné. Povinnosti vypořádat tuto námitku se nelze zbavit odkazem na to, že projektová dokumentace odstínění nějak řeší.