Nejvyšší soud Usnesení trestní

5 Tdo 177/2006

ze dne 2006-03-15
ECLI:CZ:NS:2006:5.TDO.177.2006.1

5 Tdo 177/2006

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky rozhodl v neveřejném zasedání konaném dne 15.

března 2006 o dovoláních, která podali obvinění M. C h., M. J., J. H., a

Z. Š., proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 23. 5. 2005, sp.

zn. 4 To 141/2004, jako soudu odvolacího v trestní věci vedené u Okresního

soudu v Mostě pod sp. zn. 1 T 77/98, t a k t o :

Podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. řádu se dovolání o d m í t a j í .

Obvinění M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š. byli rozsudkem Okresního soudu v Mostě ze

dne 25. 9. 2003, sp. zn. 1 T 77/98, ve spojení s rozsudkem Krajského soudu v

Ústí nad Labem ze dne 23. 5. 2005, sp. zn. 4 To 141/2004, uznáni vinnými

pokusem trestného činu podvodu podle § 8 odst. 1 k § 250 odst. 1, 3 písm. a),

b) tr. zák., kterého se dopustili jednáním popsaným pod bodem 1. ve výroku o

vině v rozsudku odvolacího soudu, tedy tím, že dne 17. 10. 1996 v ranních

hodinách v L., okres M., v objektu společnosti Ch., a. s., po vzájemné dohodě a

za vzájemné součinnosti s dalšími neustanovenými osobami, když obviněný M. Ch.

předtím jako soukromý podnikatel s vědomím neoprávněného odběru rafinovaného

lihu potřebného pro výrobu, kterou mimo jiné představuje jeho soukromé

podnikání, s vědomím neoprávněného odběru u jiného výrobce, než má povolení, si

nasmlouval dovoz takového lihu ze společnosti Ch., a. s., L. a obviněný M. J.

jako dopravce mu poskytl k odvozu dvě autocisterny poté, co si ho obviněný M.

Ch. najal, přičemž o nelegálnosti této přepravy vzhledem k okolnostem a svým

osobním poměrům věděl, obvinění J. H. a Z. Š. jako řidiči autocisteren

přeměnili na svých vozidlech státní poznávací značky a přelepili loga firmy

jinými nápisy, společně s neustanoveným mužem obviněný J. H. pak předložil

občanský průkaz na jméno V. N., do něhož byla vlepena jeho fotografie,

objednávku a plné moci vyhotovené na společnost P. a G. R., a. s., R., na

destilační rafinovaný líh, místo něhož však pracovníci společnosti Ch., a. s.,

L. po dohodě s Okresním ředitelstvím Policie Č. r. v M. naplnili obě cisterny o

obsahu 37 080 kg technickým syntetickým lihem v hodnotě 466 925,20 Kč, přičemž

byly-li by cisterny naplněny podle požadavku na rafinovaný líh, byla by

způsobena škoda ve výši 746 587,53 Kč, a všichni obvinění jednali jako členové

organizované skupiny, když každý se podílel na její činnosti.

Obviněný M. Ch. byl rozsudkem soudu prvního stupně dále uznán vinným trestným

činem útoku na veřejného činitele podle § 155 odst. 1 písm. b), odst. 2 písm.

a), b) tr. zák., kterého se dopustil jednáním popsaným pod bodem 2. ve výroku o

vině tohoto rozsudku, tedy tím, že dne 17. 10. 1996 ve večerních hodinách v D.,

okres H., v objektu svého bydliště při prováděném zákroku policie směřovanému

k zajištění věcí, pocházejících z trestné činnosti nebo kterými byla spáchána

trestná činnost, nereagoval na výzvy policistů, ohrožoval je perkusním

revolverem, kterým na ně mířil, a poté kopl policistu kpt. J. M. do pravé ruky,

a tím mu způsobil lehké zranění ruky s dobou pracovní neschopnosti od 18. 10.

1996 do 6. 11. 1996.

Za to byl obviněnému M. Ch. uložen podle § 250 odst. 3 tr. zák. úhrnný trest

odnětí svobody v trvání 2 roky, jehož výkon mu byl podle § 58 odst. 1 a § 59

odst. 1 tr. zák. podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání 3 roky, a podle §

53 odst. 1 tr. zák. byl tomuto obviněnému současně uložen peněžitý trest ve

výměře 150 000 Kč, přičemž podle § 54 odst. 3 tr. zák. byl stanoven pro případ,

že by peněžitý trest nebyl ve stanovené době vykonán, náhradní trest odnětí

svobody v trvání 10 měsíců. Obviněnému M. J. byl za popsané jednání uložen

podle § 250 odst. 3 tr. zák. trest odnětí svobody v trvání 2 roky, jehož výkon

mu byl podle § 58 odst. 1 a § 59 odst. 1 tr. zák. podmíněn odložen na zkušební

dobu v trvání 2 roky, obviněným J. H. a Z. Š. byl potom každému uložen podle §

250 odst. 3 tr. zák. trest odnětí svobody v trvání 2 roky, jehož výkon jim byl

podle § 58 odst. 1 a § 59 odst. 1 tr. zák. odložen na zkušební dobu v trvání 1

rok.

Citovaný rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem byl vydán z podnětu odvolání

obviněných M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š. podaných proti rozsudku soudu prvního

stupně, když odvolací soud podle § 258 odst. 1 písm. b), odst. 2 tr. řádu

zrušil napadený rozsudek ve výroku o vině pod bodem 1. a ve výrocích o trestu a

podle § 259 odst. 3 tr. řádu sám znovu rozhodl popsaným způsobem. Opis rozsudku

odvolacího soudu byl obviněnému M. Ch. doručen dne 11. 7. 2005, jeho obhájci

dne 12. 8. 2005, obviněnému M. J. dne 8. 7. 2005, obviněnému J. H. dne 8. 7.

2005, obviněnému Z. Š. dne 8. 7. 2005, jejich společnému obhájci dne 11. 7.

2005 a příslušnému státnímu zastupitelství dne 7. 7. 2005.

Rozsudek odvolacího soudu napadli všichni obvinění prostřednictvím svých

obhájců dovoláními. Obviněný M. Ch. je podal dne 8. 9. 2005 a opřel o dovolací

důvod uvedený v § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu. Obviněný především podává

vlastní a podrobný výklad průběhu skutkového děje týkající se jednání popsaného

pod bodem 1. ve výroku o vině v rozsudku odvolacího soudu. K tomu doplňuje, že

podle jeho názoru se soud prvního stupně zcela nedostatečně vypořádal se všemi

důkazy. Zejména má obviněný za to, že se nezapojil do nelegálního jednání s

cílem vylákat od společnosti Ch., a. s., rafinovaný líh, neboť v momentě, kdy

činil objednávku, netušil, jakým způsobem a od kterého dodavatele bude odběr

proveden. Stejně tak se obviněnému údajně nejevil jako zvláštní požadavek na

dodání fotografie řidiče, protože věděl o používání průkazek pro vstup v řadě

společností, a rovněž nemohl vědět, k čemu jsou dodané samolepky a proč byly

dodány do jeho kanceláře. Podle názoru obviněného závěr soudu prvního stupně o

tom, že byl seznámen s podmínkami přepravy a že přeprava neměla požadované

náležitosti, jaké měla mít, je zcela nepřezkoumatelný. Odvolací soud potom, jak

pokračuje obviněný, neodstranil popsané nedostatky a dopustil se ještě dalších

pochybení. Závěry soudů činných dříve ve věci stran právní kvalifikace tak

obviněný shledává nepřesnými a nesprávnými a jejich úvahy nepřesvědčivými a

nepřezkoumatelnými.

Obviněný M. Ch. považuje na základě provedeného dokazování za zřejmé, že když

projevil zájem o nákup lihu, nevěděl, odkud bude toto zboží pocházet, ani

neznal způsob, jakým dojde k jeho odběru, popřípadě že jako odběratel bude

deklarována společnost P. a G. R., a. s., R. Obviněný se podle svého vyjádření

dozvěděl o falešném občanském průkazu, záměně státních poznávacích značek a

přelepování loga na dveřích tahačů údajně až v průběhu trestního řízení. Jak

dále obviněný tvrdí, směřoval svůj úmysl ke koupi lihu za takových cenových

podmínek, které byly pro něj výhodné.

Obviněný M. Ch. se dále domnívá, že bez vlivu Policie Č. r. by společnost Ch.,

a. s., nevydala líh, neboť její zástupci od počátku věděli, že objednávka

společnosti P. a G. R., a. s., je podvrhem. Obviněný v této souvislosti

poukazuje na nález Ústavního soudu sp. zn. 597/99, který se zabývá případem

policejní provokace, a dovozuje z něj, že pokud vzniklo podezření z podvodného

vylákání lihu, bylo namístě postupovat podle trestního řádu a sdělit obvinění

pro příslušný trestný čin či pokus o něj. K tomu však nedošlo, ani nebylo

následně zváženo, zda se nejednalo o nezpůsobilý pokus. Policie Č. r. tak podle

obviněného v určitém okamžiku navodila situaci se zjevnou snahou uskutečnit

nebo dokonat případný trestný čin, což je excesem z hranic trestního řízení.

Odvolací soud, jak dále uvádí obviněný M. Ch., odmítl jeho tvrzení, že od

dokonání trestného činu dobrovolně upustil, tudíž podle § 8 odst. 3 písm. a)

tr. zák. zanikla trestnost pokusu. Tento soud měl podle obviněného za to, že

všichni obvinění učinili bez přičinění Policie Č. r. vše, aby došlo k

podvodnému odběru lihu, když poškozená společnost jim vydala líh, byť jiné

kvality, tudíž námitka dobrovolného upuštění od jednání nemůže obstát. Podle

názoru obviněného si odvolací soud protiřečí, neboť má za to, že bylo učiněno

vše k podvodnému odběru lihu, ale nehodnotí již skutečnost, že obviněný

dobrovolně odmítl odběr lihu.

Pokud jde o skutek popsaný pod bodem 2. ve výroku o vině v rozsudku soudu

prvního stupně, obviněný M. Ch. shledává pochybení v úvahách soudů činných

dříve ve věci, které údajně nehodnotily konkrétní okolnosti vstupu policistů do

jeho domu ani předcházející události, takže nesprávně kvalifikovaly zjištěný

skutkový stav. Příslušníci Okresního ředitelství Policie Č. r. v M. jednali

podle obviněného nerozhodně a chaoticky, neboť při sledování kamionů s lihem

ztratili přehled o jejich pohybu, nevěděli, že jedna z cisteren zůstala stát v

M. a druhá pokračovala v jízdě, rovněž nezjistili, že cisterna vjela do vrat

vedoucích do dvora provozovny obviněného na druhé straně ulice naproti jeho

rodinnému domu. Příslušníci Policie Č. r., kteří tak podle obviněného vnikli

dovnitř proto, že zde mělo být kradené zboží, byli v zásadním omylu, neboť v

jeho domě se žádné takové zboží nenacházelo. Obviněný k průběhu skutkového děje

dodává, že se dne 17. 10. 1996 kolem 21.30 hodin, když již byla tma, pokusilo

vniknout do vrat jeho garáže několik mužů, přičemž neslyšel žádné výzvy s

použitím slov „Jménem zákona“, neviděl žádné vozidlo označené nápisem Policie

Č. r. ani neviděl žádného policistu v uniformě. Obviněný z provedených důkazů

dovozuje, že v suterénu jeho domu proti němu zasahovali pouze příslušníci

Policie Č. r. v civilním oblečení, a neviděl, zda mají něco v rukou, ani

služební průkazy, byl tudíž přesvědčen, že se k němu násilím dobývají mafiáni,

když rozhodně popírá, že by těmto osobám nadával do fízlů. Podle názoru

obviněného tak zůstalo neobjasněno, z čeho Policie Č. r. usoudila, že v jeho

rodinném domě je kradený líh, přičemž postup policistů byl údajně neuvážený a

netaktický, v domě obviněného byl klid, tudíž jim nic nebránilo přijít v

doprovodu uniformovaných policistů, prokázat se průkazy, sdělit účel příchodu,

poučit obviněného a vyzvat ho k podání vysvětlení apod.

Otázku netaktičnosti jednání Policie Č. r. však obviněný M. Ch. považuje za

vedlejší v porovnání s posouzením legálnosti jejich postupu. Obviněný má za to,

že policisté, kteří vnikli k němu do domu, se nepodíleli na plnění úkolů

Policie Č. r., svěřených jí na základě § 2 zákona č. 283/1991 Sb., o Policii Č.

r. (obviněný nesprávně uvádí zákon č. 293). Podle § 2 odst. 1 písm. d) tohoto

zákona je úkolem Policie Č. r., jak dále pokračuje obviněný, odhalit trestný

čin a zjistit jeho pachatele, což se ovšem má dít v zákonem vymezených

hranicích. Obviněný zejména poukazuje na ustanovení § 6 odst. 1 citovaného

zákona, podle kterého je při provádění služebního zákroku nepřípustné, aby

případný zásah do práv a svobod osob dotčených touto činností překročil míru

nezbytnou k dosažení účelu sledovaného služebním zákrokem. Obviněný přitom

tvrdí, že účelem zákroku nebylo zajištění věcí pocházejících z trestné

činnosti, neboť ho Policie Č. r. nevyzvala k vydání žádné věci, tudíž jednání

policistů bylo směřováno toliko k tomu, aby ho přemohli a vyvlekli z domu, čímž

údajně porušili ustanovení § 21 výše uvedeného zákona o oprávnění policistů

otevřít byt nebo jiný uzavřený prostor, což může být učiněno jen za stanovených

podmínek. Policisté tak podle názoru obviněného jednali v rozporu s ustanovením

čl. 12 odst. 1, 3 Listiny základních práv a svobod (obviněný nesprávně uvádí

Ústavu České republiky), zaručujícím nedotknutelnost obydlí. Obviněný dovozuje,

že zasahující policisté porušili svá oprávnění stanovená ve zmíněném zákoně č.

283/1991 Sb., o Policii Č. r., takže je po vniknutí do domu nebylo možné

považovat za veřejné činitele ve smyslu § 89 odst. 9 tr. zák., a nepožívali

proto ani ochrany poskytované veřejným činitelům.

Obviněný M. Ch. se vyjadřuje i k výroku o trestu a poukazuje na to, že řízení

trvalo po dobu téměř 9 let, přičemž na vzniku průtahů se nepodílel žádný z

obviněných. Podle názoru obviněného se tedy všichni obvinění již osvědčili v

jakési quasizkušební době. Obviněný se rovněž domnívá, že ve smyslu Úmluvy o

ochraně lidských práv a základních svobod by délka řízení neměla přesáhnout 9

let, když po delší době trest postrádá svůj výchovný účinek.

Obviněný M. Ch. závěrem svého dovolání navrhl, aby Nejvyšší soud České

republiky (dále jen „Nejvyšší soud“) podle § 265k odst. 1 tr. řádu zrušil

napadený rozsudek odvolacího soudu i rozsudek soudu prvního stupně a aby

přikázal soudu prvního stupně věc v potřeném rozsahu znovu projednat a

rozhodnout.

Obvinění M. J., J. H. a Z. Š. podali svá dovolání společně prostřednictvím

společného obhájce dne 8. 9. 2005 a opřeli je rovněž o dovolací důvod podle §

265b odst. 1 písm. g) tr. řádu. Podle názoru těchto obviněných jednání, jehož

spácháním byli uznáni vinnými, nelze posoudit jako pokus trestného činu podvodu

podle § 250 odst. 1, 3 písm. a), b) tr. zák. Mají za to, že skutek se stal díky

ingerenci Policie Č. r., jejíž činnost směřovala k nasmlouvání přepravy lihu,

přičemž bez jejího přičinění by se tak nestalo. Z provedeného řízení totiž

podle názoru obviněných vyplývá, že se jde o nezpůsobilý pokus, protože

zástupci společnosti Ch., a. s., od počátku věděli, že se nejedná o legální

odběr lihu, tudíž by na objednávku nereflektovali, po kontaktování Policie Č.

r. však byl zinscenován celý odběr, takže došlo k nepřípustnému zásahu policie

do skutkového děje. Kdyby totiž Policie Č. r. nezasáhla, byla by, jak dovozují

obvinění, objednávka odmítnuta a nedošlo by k jednání, které je jim kladeno za

vinu. Obvinění doplňují, že podle jejich mínění popsané skutečnosti potom

snižují míru společenské nebezpečnosti jejich jednání pod hranici potřebnou pro

spáchání trestného činu.

Obvinění M. J., J. H. a Z. Š. závěrem svých dovolání navrhli, aby Nejvyšší soud

zrušil napadené rozhodnutí a aby přikázal věc příslušnému soudu k novému

projednání a rozhodnutí.

Nejvyšší státní zástupkyně se k dovolání obviněných M. Ch., M. J., J. H. a Z.

Š. vyjádřila prostřednictvím státního zástupce činného u Nejvyššího státního

zastupitelství. Podle jeho názoru uplatněný dovolací důvod připouští namítat

nesprávné právní posouzení skutku tak, jak ho zjistily soudy činné dříve ve

věci, nepřipouští však namítat nesprávnost samotných skutkových zjištění,

nesprávnost hodnocení důkazů nebo neúplnost dokazování. Argumentaci obviněných

týkající se skutku popsaného pod bodem 1. ve výroku o vině v rozsudku

odvolacího soudu, jejíž podstatou, jak uvádí státní zástupce, je především

tvrzení, že zásah Policie Č. r. do skutkového děje představoval takovou

překážku, pro níž je třeba provedené důkazy odmítnout, považuje státní zástupce

za odpovídající citovanému dovolacímu důvodu, avšak shledává ji zjevně

neopodstatněnou. Státní zástupce poukazuje na skutková zjištění učiněná soudy

obou stupňů a dovozuje, že obvinění učinili vše pro to, aby došlo k podvodnému

odběru rafinovaného lihu na základě falešné objednávky a zfalšovaných dokladů,

přičemž za této situace zástupci společnosti Ch., a. s., po dohodě s Policií Č.

r. za účelem zjištění organizátorů trestné činnosti a rovněž za účelem zmírnění

případně vzniklé škody vydali obviněným líh jiné kvality a ceny a následně byly

autocisterny sledovány. Podle státního zástupce tak v posuzované věci ještě

před vstupem policejních orgánů do obchodu s lihem byli obvinění rozhodnuti

realizovat svůj záměr, tedy úmyslně se dopustit jednání vykazujícího všechny

znaky trestného činu podvodu podle § 250 tr. zák. a i nadále takto aktivně

vystupovali bez iniciativy Policie Č. r., která tak svojí aktivitou nevyvolala

uvedený úmysl obviněných.

Pokud obviněný M. Ch. ve svém dovolání v této souvislosti poukazuje rovněž na

nález Ústavního soudu ze dne 22. 6. 2000, sp. zn. III ÚS 597/99, státní

zástupce se domnívá, že jeho výrok nelze aplikovat na posuzovanou trestní věc.

Současně podotýká, že ani Evropský soud pro lidská práva ve své judikatuře

nevylučuje zásah policie do jednání pachatelů trestných činů, pokud má zásah

charakter pasivního jednání, aby nepodněcovalo pachatele k realizaci toho, co

nemají v úmyslu. Státní zástupce dodává, že v posuzované věci se jednalo právě

o postup Policie Č. r. pasivního charakteru.

Pokud jde o námitky obviněného M. Ch. týkající se skutku popsaného pod bodem 2.

ve výroku o vině v rozsudku soudu prvního stupně, podle názoru státního

zástupce obsahově naplňuje uplatněný dovolací důvod toliko tvrzení obviněného o

nedostatku znaku skutkové podstaty trestného činu útoku na veřejného činitele

podle § 155 odst. 1 písm. b), odst. 2 písm. a), b) tr. zák. spočívajícího ve

znaku veřejného činitele, jehož postavení policista J. M. nepožíval z důvodu

údajné nezákonnosti zásahu. Státní zástupce však poukazuje na učiněná skutková

zjištění a dovozuje, že zákrok policistů byl proveden v souladu se zákonnou

úpravou, tedy tvrzení obviněného o jejich nesprávném postupu nemá oporu v

dokazování.

Pod zvolený dovolací důvod nelze potom podle vyjádření státního zástupce

podřadit ani námitku obviněného M. Ch., podle níž policista J. M. vypovídal

nepravdivě, rovněž tak neodpovídá citovanému dovolacímu důvodu argumentace

obviněného týkající se přiměřenosti trestu.

Za popsané situace považuje státní zástupce dovolání obviněných M. Ch., M. J.,

J. H. a Z. Š. za zjevně neopodstatněná, a navrhuje proto, aby je Nejvyšší soud

podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. řádu odmítl.

Nejvyšší soud jako soud dovolací zjistil, že obvinění M. Ch., M. J., J. H. a Z.

Š. podali dovolání jako oprávněné osoby [§ 265d odst. 1 písm. b) tr. řádu],

učinili tak prostřednictvím obhájců (§ 265d odst. 2 tr. řádu), včas a na

správném místě (§ 265e tr. řádu), dovolání směřují proti rozhodnutí, proti

němuž jsou obecně přípustná [§ 265a odst. 2 písm. a) tr. řádu], a obsahují

stanovené náležitosti (§ 265f odst. 1 tr. řádu).

Pokud jde o dovolací důvod, obvinění M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š. opírají jeho

existenci o ustanovení § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu, tedy že rozhodnutí

spočívá na nesprávném právním posouzení skutku nebo na jiném nesprávném hmotně

právním posouzení.

Obviněný M. Ch. v rámci svého dovolání především uvádí, že soudy dříve činné ve

věci se nedostatečně vypořádaly se všemi důkazy, a předkládá vlastní verzi

posuzovaného průběhu skutkového děje. Ve vztahu k jednání popsanému pod bodem

1. ve výroku o vině v rozsudku odvolacího soudu má zejména za to, že se

nezapojil do nelegálního jednání, netušil, jakým způsobem bude proveden odběr

lihu, odkud bude zboží pocházet, přičemž závěr soudů obou stupňů, podle kterého

byl seznámen s podmínkami přepravy a s nesplněním požadovaných podmínek

přepravy, považuje za nepřezkoumatelný. Navíc podle názoru tohoto obviněného do

skutkového děje zasáhla Policie Č. r. údajně se zjevnou snahou uskutečnit

případný trestný čin, což je excesem z hranic trestního řízení. Ke skutku

uvedenému pod bodem 2. ve výroku o vině v rozsudku soudu prvního stupně potom

obviněný tvrdí, že zasahující policisté jednali chaoticky, když do vrat jeho

domu vtrhlo několik mužů bez uniforem, aniž by učinili zákonem stanovenou výzvu

k zákroku.

Obvinění M. J., J. H. a Z. Š. potom ve vztahu k jednání, jímž byli uznáni

vinnými, mimo jiné uvádí, že skutek byl spáchán v důsledku ingerence Policie Č.

r., jejíž činnost směřovala k nasmlouvání přepravy lihu.

Existenci dovolacího důvodu tak v uvedeném rozsahu všichni obvinění shledávají

v tom, že soudy dříve činné ve věci podle jejich mínění nesprávně hodnotily

provedené důkazy, v důsledku čehož dospěly k chybným skutkovým zjištěním.

Předpoklady pro jiné právní posouzení svého jednání tak obvinění dovozují ve

zmíněném rozsahu nikoli z argumentace odůvodňující odlišnou právní kvalifikaci

skutku obsaženého ve výroku o vině v rozsudku soudu prvního stupně a ve výroku

o vině v rozsudku odvolacího soudu, ale z jiných (pro sebe příznivějších)

skutečností, než jaké vzaly v úvahu soudy obou stupňů.

K tomu ovšem Nejvyšší soud zdůrazňuje, že jak vyplývá z ustanovení § 265b odst.

1 tr. řádu, důvodem dovolání nemůže být námitka vytýkající nesprávné (odlišné)

skutkové zjištění, neboť takový důvod zde zahrnut není. Dovolání není dalším

odvoláním, ale je mimořádným opravným prostředkem určeným k nápravě jen

některých výslovně uvedených procesních a hmotně právních vad, které naplňují

jednotlivé taxativně stanovené dovolací důvody. Proto dovolání není možné podat

ze stejných důvodů a ve stejném rozsahu jako odvolání a dovoláním se nelze

úspěšně domáhat jak revize skutkových zjištění učiněných soudy prvního a

druhého stupně, tak ani přezkoumávání správnosti a úplnosti jimi provedeného

dokazování či hodnocení důkazů. Těžiště dokazování je totiž v řízení před

soudem prvního stupně a jeho skutkové závěry je oprávněn doplňovat, popřípadě

korigovat jen odvolací soud, který za tím účelem může provádět dokazování (§

259 odst. 3, § 263 odst. 6, 7 tr. řádu). Dovolací soud není obecnou třetí

instancí, v níž by mohl přezkoumávat jakékoli rozhodnutí soudu druhého stupně a

z hlediska všech tvrzených vad. Dovolací soud nemůže přezkoumávat správnost

skutkových zjištění, resp. správnost provedeného dokazování, a to ani v

souvislosti s právním posouzením skutku či jiným hmotně právním posouzením, už

jen z toho důvodu, že není oprávněn bez dalšího přehodnocovat provedené důkazy.

Na rozdíl od soudu prvního stupně a odvolacího soudu totiž dovolací soud nemá

možnost, aby podle zásad ústnosti a bezprostřednosti tyto důkazy sám prováděl

či opakoval v řízení o dovolání, jak je zřejmé z omezeného rozsahu dokazování v

dovolacím řízení podle § 265r odst. 7 tr. řádu.

Formulace dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu, který

uplatnili obvinění M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š., přitom znamená, že

předpokladem jeho existence je nesprávná aplikace hmotného práva, ať již jde o

hmotně právní posouzení skutku nebo o hmotně právní posouzení jiné skutkové

okolnosti. Provádění důkazů a vyvozování skutkových závěrů z důkazů ovšem

neupravuje hmotné právo, ale předpisy trestního práva procesního, zejména pak

ustanovení § 2 odst. 5, 6, § 89 a násl., § 207 a násl. a § 263 odst. 6, 7 tr.

řádu. Jestliže tedy obvinění M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š. namítali nesprávnost

právního posouzení skutku, ale tento svůj názor dovozovali v uvedeném rozsahu z

odlišné verze skutkového stavu, resp. z odlišného hodnocení důkazů, pak soudům

činným dříve ve věci nevytýkali vady při aplikaci hmotného práva, nýbrž

porušení procesních ustanovení. Porušení určitých procesních ustanovení sice

může být rovněž důvodem k dovolání, nikoli však podle § 265b odst. 1 písm. g)

tr. řádu, ale jen v případě výslovně stanovených jiných dovolacích důvodů

[zejména podle § 265b odst. 1 písm. a), b), c), d), e), f) a l) tr. řádu],

které obvinění neuplatnili.

Proto při posuzování oprávněnosti tvrzení dovolatele o tom, zda existuje

dovolací důvod uvedený v § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu, je dovolací soud

vždy vázán konečným skutkovým zjištěním, které ve věci učinily soudy prvního a

druhého stupně. V trestní věci obviněných M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š. to pak

znamená, že pro dovolací soud jsou rozhodující skutková zjištění, podle nichž

se obvinění dopustili skutku tak, jak je popsáno ve výroku o vině v rozsudku

soudu prvního stupně, resp. odvolacího soudu, případně dále rozvedeno v jejich

odůvodnění. Jak je z těchto rozhodných skutkových okolností jednoznačně patrné

(skutek popsaný pod bodem 1. ve výroku o vině v rozsudku odvolacího soudu),

obvinění po vzájemné dohodě a za vzájemné součinnosti uskutečnili odběr

rafinovaného lihu ve společnosti Ch., a. s., když tento odběr domluvil obviněný

M. Ch. s vědomím, že je neoprávněný a je objednán u jiného výrobce, než u

kterého má odběr povolen, obviněný M. J., který o nelegálnosti přepravy také

věděl, poskytl k zajištění odběru dvě autocisterny, jež jako řidiči řídili

obvinění J. H. a Z. Š., kteří na těchto vozidlech vyměnili státní poznávací

značky, přelepili loga společnosti jinými nápisy a při odběru obviněný J. H.

předložil spolu s dalším neustanoveným mužem padělané dokumenty, a to občanský

průkaz, objednávku a plné moci údajně vyhotovené společností P. a G. R., a. s.,

na kterou byla vystavena i faktura. Přitom zaměstnanci společnosti Ch., a. s.,

po dohodě s Okresním ředitelstvím Policie Č. r. v M. za účelem zjištění

organizátora celé věci a za účelem omezení případných škod vydali obviněným

technický syntetický líh místo rafinovaného lihu, přičemž pokud by byly

cisterny naplněny požadovaným obsahem, byla by způsobena škoda ve výši 746

587,53 Kč. Přitom faktura za tento odběr byla vystavena na společnost P. a G.

R., a. s., která neodebrala žádný líh, tudíž by vydané zboží nebylo zaplaceno

společnosti Ch., a. s., pokud by se nezjistilo, kdo líh odebral. Rovněž je ze

skutkových okolností zřejmé (skutek popsaný pod bodem 2. ve výroku o vině v

rozsudku soudu prvního stupě), že obviněný M. Ch. dne 17. 10. 1996 při zákroku

příslušníků Policie Č. r. v uniformách i v civilu poté, co ho vyzvali jménem

zákona, aby zůstal stát, resp. dalšími výzvami, mířil na policisty střelnou

zbraní, vyhrožoval jim, že je postřílí, a následně, když mu byla přikládána

pouta, se fyzicky a slovně nadávkami bránil, kpt. J. M. kopl do pravé ruky, a

způsobil mu tak lehké zranění ruky. Zmíněné dovolací námitky obviněných, které

se týkají uvedených rozhodných skutkových zjištění a provedeného dokazování,

jsou tedy mimo rámec uplatněného dovolacího důvodu podle citovaného ustanovení

a Nejvyšší soud k nim nemohl nijak přihlížet.

Ze stejného důvodu nemohl Nejvyšší soud akceptovat ani tvrzení obviněných M.

Ch., M. J., J. H. a Z. Š., podle kterého bylo jejich jednání popsané pod bodem

1. ve výroku o vině v rozsudku odvolacího soudu iniciováno Policií Č. r.,

popřípadě že do něj tento státní orgán nepřípustně zasáhl. Jak již bylo výše

uvedeno, při posuzování oprávněnosti tvrzení o existenci dovolacího důvodu

uvedeného v § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu je dovolací soud vždy vázán

konečným skutkovým zjištěním, které ve věci učinily soudy prvního a druhého

stupně. Takto popsanému skutkovému stavu pak neodpovídá právní závěr, že by

jednání obviněných iniciovala Policie Č. r., a tudíž že by bylo beztrestné. K

takovému posouzení by mohl Nejvyšší soud dospět jen na podkladě jiného

hodnocení důkazů nebo po odhlédnutí od některých důkazů, z nichž vycházely

soudy v původním řízení. K tomu ovšem, jak již bylo výše uvedeno, dovolací soud

není oprávněn.

Proto i když není pochyb o tom, že Policie Č. r. vstoupila do zmíněného

skutkového děje, nelze učinit skutkový závěr odlišný od toho, na němž je

založeno napadené rozhodnutí, totiž že by snad Policie Č. r. sama vyprovokovala

trestnou činnost obviněných M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š., nebo ji jinak

nepřípustně iniciovala. Ostatně touto otázkou se soudy obou stupňů dostatečným

způsobem zabývaly a náležitě odůvodnily, proč zásah policie nebyl nepřípustný,

a tudíž ani nezákonný. Nález Ústavního soudu ze dne 22. 6. 2000, sp. zn. III.

ÚS 597/99 (publikovaný pod č. 97 ve svazku 18 Sbírky nálezů a usnesení

Ústavního soudu), na který v této souvislosti ve svém dovolání poukazuje

obviněný M. Ch., se tudíž nemůže v posuzované věci uplatnit, protože žádná ze

skutkových okolností, z nichž soudy obou stupňů vycházely, nesvědčí o

vyprovokování trestného činu Policií Č. r. Z rozhodných skutkových okolností v

posuzované věci totiž mimo jiné vyplývá, že to byli obvinění, kteří se

samostatně – bez jakékoli nepřípustné ingerence policie – rozhodli uskutečnit

neoprávněný, resp. podvodný odběr rafinovaného lihu. Ani k námitkám tvrdícím

opak proto Nejvyšší soud nemohl přihlédnout.

K postupu Policie Č. r. Nejvyšší soud považuje za nutné doplnit následující.

Zaměstnanci společnosti Ch., a. s., sice skutečně, jak je zřejmé z učiněných

skutkových zjištění, věděli, že objednávka lihu učiněná obviněnými, na níž byla

jako odběratel deklarována společnost P. a G. R., a. s., je podvržená. V tomto

okamžiku však bezpochyby nebyly dány podmínky pro zahájení trestního stíhání ve

smyslu § 160 odst. 1 tr. řádu, jak namítal v dovolání obviněný M. Ch., neboť

nebylo známo, kdo vlastně tuto objednávku podal, a kdo se tedy pokusí spáchat

trestný čin. Rovněž bylo velmi pravděpodobné, že řidiči autocisteren, kteří pro

líh přijedou, nebudou jeho skutečnými odběrateli a nehodlají si ho ponechat pro

vlastní potřebu, ale předají ho dalším osobám, jak se také stalo. Lze proto

jistě akceptovat postup Policie Č. r., která bez jakéhokoli svého zásahu

nechala proběhnout skutkový děj do okamžiku, kdy mohlo být zjištěno, které

osoby se podílí na páchání trestné činnosti, resp. do doby, než mohly být

zjištěny další okolnosti umožňující zahájit trestní stíhání.

Obviněný M. Ch. ve svém dovolání k jednání popsanému pod bodem 1. ve výroku o

vině v rozsudku odvolacího soudu dále uvedl, že dobrovolně upustil od dokonání

činu, tudíž podle jeho názoru zanikla trestnost činu ve smyslu § 8 odst. 3

písm. a) tr. zák. S takovým závěrem se Nejvyšší soud nemohl ztotožnit. Obviněný

M. Ch. a další spoluobvinění učinili vše nutné k tomu, aby byl uskutečněn

neoprávněný odběr rafinovaného lihu, tedy zejména odebrali líh za užití

zfalšovaných dokumentů a autocisternami ho odvezli do místa určení, aniž by

svého jednání jakkoli dobrovolně zanechali. Ke skutečnému a obviněnými

plánovanému odběru rafinovaného lihu potom nedošlo jen proto, že dodavatel,

společnost Ch., a. s., po dohodě s Policií Č. r. nechal naplnit autocisterny

technickým syntetickým lihem místo rafinovaného lihu. Okolnost, že obviněný

neměl zájem o technický syntetický líh, a tedy v konečném důsledku nechtěl

převzít skutečný obsah cisteren, není možné zaměňovat s dobrovolným upuštěním

od jednání směřujícího k dokonání trestného činu a s odstraněním nebezpečí,

které vzniklo zájmu chráněnému trestním zákonem ve smyslu § 8 odst. 3 písm. a)

tr. zák., neboť žádné takové úkony obviněný neučinil. Zmíněná námitka je proto

zjevně neopodstatněná.

Stejný závěr se vztahuje i k argumentaci obviněného M. Ch., že se jednalo o

nezpůsobilý pokus. Nezpůsobilost pokusu je dána především za situace, když za

daných okolností není možné dosáhnout následku zamýšleného pachatelem (např.

pachatel jedná ve vztahu k nezpůsobilému předmětu útoku nebo za použití

nezpůsobilých prostředků). V posuzované věci však objektivně mohl nastat

předpokládaný následek. Pokud totiž zaměstnanci společnosti Ch., a. s., shodou

okolností zjistili, že údajná objednávka odběru lihu od společnosti P. a G. R.,

a. s., je podvrhem, nejde o nezpůsobilost pokusu trestného činu podvodu,

protože ho nevylučoval předmět útoku, který chtěli obvinění zasáhnout, ani

použité prostředky či jiné okolnosti. Navíc nezpůsobilost pokusu sama o sobě

neznamená jeho beztrestnost, tudíž ani tvrzení obviněného M. Ch. o nezpůsobilém

pokusu by nemohlo vést ke změně napadeného rozhodnutí v jeho prospěch. I tato

námitka je proto zjevně neopodstatněná. Jednání obviněných se přitom bezpochyby

dostalo do fáze pokusu ve smyslu § 8 odst. 1 tr. zák., neboť i jen samotná

příprava zfalšovaných dokladů a poté podání objednávky u společnosti Ch., a.

s., s uvedením nepravého odběratele již znamená uvádění jiného v omyl a

naplňuje podmínky pokusu jako jednání bezprostředně směřujícího k dokonání

trestného činu.

Ve vztahu ke skutku popsanému pod bodem 2. ve výroku o vině v rozsudku soudu

prvního stupně obviněný M. Ch. tvrdí, že zasahující policisté nejednali podle

zákona č. 283/1991 Sb., o Policii Č. r., ve znění pozdějších předpisů, tudíž

údajně nepožívali ochrany poskytované veřejným činitelům. Jak je přitom zřejmé

z učiněných skutkových zjištění, Policie Č. r. za účelem objasnění okolností

týkajících se neoprávněného odběru lihu sledovala autocisterny do obce D.

Policisté, kteří ve smyslu § 2 odst. 1 písm. d) zmíněného zákona byli povinni

zjistit odběratele lihu a zajistit vydaný technický syntetický líh, jehož

odběrem byla způsobena větší škoda, jako věc pocházející z trestní činnosti,

přistoupili k vratům domu obviněného, který zde stál, a učinili vůči němu

zákonem stanovenou výzvu. Obviněný však výzvy neuposlechl, snažil se vrata

zavřít a následně, když za ním policisté vstoupili, ohrožoval je zbraní bez

ohledu na uplatnění dalších zákonných výzev a byl následně zajištěn. Policisté

tudíž postupovali v souladu se svými oprávněními a nepřekročili nezbytnou míru

k dosažení účelu sledovaného služebním zákrokem nebo služebním úkonem, tedy

vystupovali jako veřejní činitelé podle § 89 odst. 9 tr. zák. I tato námitka

obviněného byla shledána zjevně neopodstatněnou.

Obviněný M. Ch. potom v závěru svého dovolání napadá i výrok o trestu, když v

podstatě shledává jeho výši vzhledem k okolnostem za nepřiměřenou. K tomu

Nejvyšší soud uvádí, že pokud se jedná o dovolací řízení, ve vztahu k výroku o

trestu lze prostřednictvím dovolacího důvodu podle § 265b odst. 1 písm. g) tr.

řádu uplatňovat toliko nesprávnosti v hmotně právním posouzení, což v dané

souvislosti může znamenat nesprávnost např. při ukládání úhrnného trestu podle

§ 35 odst. 1 tr. zák., souhrnného trestu podle § 35 odst. 2 tr. zák., dalšího

trestu podle § 36 tr. zák., společného trestu za pokračování v trestném činu

podle § 37a tr. zák. apod. K tomu však v posuzované věci nedošlo a obviněný ani

takové pochybení nevytýká. Námitka přiměřenosti uloženého trestu potom z výše

uvedených důvodů není způsobilá naplnit citovaný dovolací důvod, neboť případná

pochybení soudu spočívající v nesprávném druhu či výměře uloženého trestu jsou

dovolacím důvodem jen za podmínek obsažených v ustanovení § 265b odst. 1 písm.

h) tr. řádu, tj. byl-li uložen takový druh trestu, který zákon nepřipouští,

nebo trest ve výměře mimo trestní sazbu stanovenou trestním zákonem za trestný

čin, jehož spácháním byl obviněný uznán vinným. Protože o žádnou z uvedených

alternativ u obviněného M. Ch. nejde a ten se ve svém dovolání ani takového

dovolacího důvodu nedomáhá, nenaplňují jeho výhrady stran uloženého trestu

žádný z dovolacích důvodů podle § 265b odst. 1 tr. řádu, neboť jím nemůže být

ani nesprávné vyhodnocení kritérií uvedených v § 31 až § 34 tr. zák. a v

důsledku toho uložení nepřiměřeného přísného nebo naopak mírného trestu (srov.

rozhodnutí pod č. 22/2003 Sb. rozh. tr.).

Obvinění M. J., J. H. a Z. Š. v rámci svých společně podaných dovolání, jak již

bylo výše zmíněno, namítali, že do jednání nepřípustným způsobem vstoupila

Policie Č. r., resp. že jejich jednání bylo nezpůsobilým pokusem. Jedná se

tudíž o shodnou argumentaci, jakou uplatnil ve svém dovolání obviněný M. Ch.,

proto o ní platí totéž, co již Nejvyšší soud uvedl výše.

Obvinění M. J., J. H. a Z. Š. rovněž tvrdí, že vzhledem ke všem okolnostem

posuzovaný skutek nedosahuje potřebné míry společenské nebezpečnosti. S tímto

tvrzením se Nejvyšší soud neztotožňuje, neboť obvinění se svým jednáním

pokusili za užití zfalšovaných dokladů neoprávněně vylákat rafinovaný líh v

hodnotě 746 587,53 Kč, tedy způsobit značnou škodu, a to navíc po vzájemné

dohodě a v součinnosti jako organizovaná skupina. Míra společenské

nebezpečnosti nutná k trestnosti činu tak byla bezpochyby naplněna. Další

okolnosti potom byly dostatečně zohledněny ve výroku o trestu, protože všem

obviněným byl výkon trestu odnětí svobody uložený na dolní hranici stanovené

trestní sazby podmíněně odložen. I tato námitka je proto zjevně neopodstatněná.

Obvinění M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š. tak svým jednáním naplnili všechny

potřebné znaky pokusu trestného činu podvodu podle § 8 odst. 1 k § 250 odst. 1,

3 písm. a), b) tr. zák., resp. obviněný M. Ch. i všechny potřebné znaky

trestného činu útoku na veřejného činitele podle § 155 odst. 1 písm. b), odst.

2 písm. a), b) tr. zák., jak správně rozhodly Okresní soud v Mostě a Krajský

soud v Ústí nad Labem. Právní posouzení skutku ani jiné hmotně právní posouzení

tedy nevykazuje vady, které mu obvinění vytýkají ve svých dovolání.

Na podkladě všech popsaných skutečností dospěl Nejvyšší soud k závěru, že

obvinění M. Ch., M. J., J. H. a Z. Š. podali dovolání proti rozhodnutí, jímž

nebyl naplněn uplatněný dovolací důvod podle § 265b odst. 1 písm. g) tr. řádu.

Protože však jejich dovolání byla částečně opřena o námitky, které by za jiných

okolností mohly být dovolacím důvodem podle citovaného zákonného ustanovení,

ale tyto námitky Nejvyšší soud neshledal z výše uvedených důvodů

opodstatněnými, odmítl dovolání podle § 265i odst. 1 písm. e) tr. řádu jako

zjevně neopodstatněná, přičemž nepřezkoumával zákonnost a odůvodněnost

napadeného rozhodnutí ani správnost řízení mu předcházejícího. Jde totiž o

závěr, který lze učinit bez takové přezkumné činnosti pouze na podkladě spisu a

obsahu dovolání, aniž bylo třeba opatřovat další vyjádření dovolatele či

ostatních stran trestního řízení nebo dokonce doplňovat řízení provedením

důkazů podle § 265r odst. 7 tr. řádu. Podle § 265r odst. 1 písm. a) tr. řádu

mohl Nejvyšší soud rozhodnout o dovolání v neveřejném zasedání.

P o u č e n í : Proti rozhodnutí o dovolání není s výjimkou obnovy řízení

opravný prostředek přípustný (§ 265n tr. řádu).

V Brně dne 15. března 2006

Předseda senátu:

JUDr. František P ú r y