Nejvyšší soud Usnesení trestní

7 Tz 120/2001

ze dne 2001-06-13
ECLI:CZ:NS:2001:7.TZ.120.2001.1

7 Tz 120/2001

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud projednal ve veřejném zasedání dne 13. 6. 2001 stížnost pro

porušení zákona podanou ministrem spravedlnosti České republiky v neprospěch

obviněných I. S., M. F., L. Š., a J. Š., proti usnesení okresního státního

zástupce Praha-západ ze dne 20. 1. 2001, sp. zn. 1 Zt 201/2000, v trestní věci

vedené u Okresního úřadu vyšetřování Praha-západ pod OVPZ-198/2000, a rozhodl t

a k t o :

Podle § 268 odst. 1 tr. ř. se stížnost pro porušení zákona z a m í t á .

Pravomocným usnesením okresního státního zástupce Praha-západ ze dne 20. 1.

2001, sp. zn. 1 Zt 201/2000, bylo podle § 172 odst. 1 písm. b) tr. ř. zastaveno

trestní stíhání obviněných I. S., M. F., L. Š. a J. Š. pro skutek kvalifikovaný

jako trestný čin loupeže podle § 234 odst. 1 tr. zák. spočívající v tom, že

„společným jednáním dne 19. 1. 2000 kolem 09.00 hod. v L.-V., na pozemku chaty

proti vůli M. S., a po překonání jejího fyzického odporu zde vzali psa Waradov

a při té příležitosti jí též odcizili elektrický paralyzér a při napadení

způsobili M. S. mnohočetná zranění méně vážného charakteru\". Dále bylo týmž

usnesením zastaveno trestní stíhání obviněného I. S. pro skutek kvalifikovaný

jako trestný čin krádeže podle § 247 odst. 1, odst. 2 tr. zák., jehož se měl

obviněný dopustit tím, že „se dne 28. 11. 1999 vloupal do garáže a odcizil zde

15 ks postrojů a 30 ks botiček pro psí spřežení v hodnotě 3 900,- Kč a troje

psí saně v hodnotě 65 000,- Kč ke škodě M. S. a tažnou šňůru v hodnotě 3 000,-

Kč ke škodě J. F.,\". Okresní státní zástupce dospěl k závěru, že nejde o

trestné činy a není důvod k postoupení věci a proto rozhodl způsobem shora

uvedeným.

Ve lhůtě stanovené v § 272 odst. 1 tr. ř. podal ministr spravedlnosti České

republiky stížnost pro porušení zákona v neprospěch obviněných I. S., M. F., L.

Š. a J. Š. Porušení zákona spatřuje ministr spravedlnosti v tom, že okresní

státní zástupce vydal své rozhodnutí o zastavení trestního stíhání shora

uvedených obviněných, aniž by respektoval ustanovení trestního zákona a

trestního řádu. Stěžovatel je přesvědčen, že nebyla státním zástupcem

respektována zejména ustanovení § 2 odst. 5, 6 tr. ř., a to ve vztahu k

ustanovením § 234 odst. 1 tr. zák. a § 247 odst. 1 písm. b), odst. 2 tr. zák.,

neboť jednak nebyly provedeny veškeré důkazy nezbytné k prokázání skutkových

podstat shora citovaných trestných činů, případně důkazy, které byly provedeny,

hodnotil zcela jednostranně ve prospěch obviněných. Dále poukazuje také na tu

skutečnost, že na jedné straně M. S. a J. F. popisují užité násilí ze strany

obviněných zcela rozdílně od obviněných, a vzhledem k těmto rozporům měly být

mezi aktéry konfliktu provedeny konfrontace a posléze i rekonstrukce případu.

Ministr spravedlnosti rovněž vyslovil svůj nesouhlas s vyhodnocením důkazů

státním zástupcem k napadení M. S. a s úvahou státního zástupce, že těžiště

uvedené trestní věci spočívá v nevyřešených majetkových poměrech, kdy se

obviněný I. S. nemohl dopustit vloupání do svého majetku, a odnesení vlastních

věcí nemůže být kvalifikováno jako trestný čin krádeže. Stěžovatel vyslovil

názor, že rozhodnutí státního zástupce bylo předčasné a provedené konfrontace,

případně rekonstrukce by mohly posloužit k tomu, aby skutkový stav věci byl

zjištěn v souladu se zněním § 2 odst. 5 tr. ř. Zcela závěrem vyslovil názor, že

i v případě, že by pes Waradov byl součástí společného majetku rozvedených

manželů, nelze v žádném případě připustit násilné jednání, směřující k odcizení

věcí z ještě nevypořádaného BSM.

V závěru stížnosti pro porušení zákona ministr spravedlnosti navrhl, aby

Nejvyšší soud vyslovil podle § 268 odst. 2 tr. ř., že usnesením okresního

státního zástupce Praha-západ ze dne 20. 1. 2000, sp. zn. 1 Zt 201/2000, byl ve

prospěch obviněných I. S., M. F., L. Š. a J. Š. porušen zákon v ustanoveních §

172 odst. 1 písm. b) tr. ř., § 2 odst. 5, 6 tr. ř. ve vztahu k ustanovení § 234

odst. 1 tr. zák. a § 247 odst. 1 písm. b), odst. 2 tr. zák., aby podle § 269

odst. 2 tr. ř. napadené usnesení zrušil a zrušil také všechna další rozhodnutí,

na zrušené usnesení obsahově navazující a dále aby postupoval podle § 270 odst.

1 tr. ř.

Nejvyšší soud České republiky (dále jen „Nejvyšší soud\") přezkoumal podle §

267 odst. 1 tr. ř. na podkladě podané stížnosti pro porušení zákona správnost

všech výroků napadeného rozhodnutí, jakož i správnost řízení, které mu

předcházelo, a poté shledal, že zákon porušen nebyl.

Trestného činu loupeže podle § 234 odst. 1 tr. zák. se dopustí ten, kdo proti

jinému užije násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí v úmyslu zmocnit se

cizí věci.

Trestného činu krádeže podle § 247 odst. 1 písm. b), odst. 2 tr. zák. se

dopustí ten, kdo si přisvojí cizí věc tím, že se jí zmocní vloupáním a tímto

činem způsobí škodu nikoli malou.

Státní zástupce odůvodnil své rozhodnutí tak, že „v případě trestného činu

loupeže jde o mimořádně závažný trestný čin se složenou skutkovou podstatou

útočící jak proti cizímu majetku, tak i proti tělesné integritě za účelem

překonat přiměřenou obranu násilím a nebo pohrůžkou bezprostředního násilí. V

daném případě je přinejmenším sporné, zda vůbec pes Waradov byl výlučným

vlastníkem (správně ve výlučném vlastnictví) M. S. \". Státní zástupce dále

poukázal na to, že v plemenné knize je sice M. S. uvedena jako majitelka tohoto

psa, avšak nelze přehlédnout ani to, že tento pes pochází z chovné stanice S. a

narodil se v roce 1993, tedy zcela nepochybně za trvání manželství obviněného

I. S. a M. S., a proto údaj, který má svědčit o vlastnictví, je třeba posuzovat

jako údaj o evidenci. Pro tento závěr svědčí podle státního zástupce také to,

že ve všech ostatních případech je uváděn u dalších psů také jeden majitel, ač

je jinak nepochybné, že se jedná o majetek nabytý za trvání manželství.

Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem se nemůže podle státního zástupce jednat

o trestný čin loupeže podle § 234 odst. 1 tr. zák. Pokud jde o intenzitu

násilí, které bylo použito vůči M. S., zde na základě hodnocení výpovědí

svědků, obviněných a s přihlédnutím ke znaleckému posudku dospěl státní

zástupce k závěru, že „se nejednalo ze strany obviněných o bezohledné a

nekontrolované násilí, což plyne jednak z toho, jak se M. S. postavila na odpor

třem mužům, stejně jako z charakteru zranění, které utrpěla, když objektivně

byly zjištěny pouze četnější pohmožděniny, vzniklé přetlačováním, uvolňováním

sevření apod\". Pokud jde o trestný čin krádeže, tak i zde dospěl státní

zástupce k obdobnému závěru jako v případě trestného činu loupeže, neboť podle

jeho názoru důkazy shromážděnými v přípravném řízení bylo prokázáno pouze to,

že i toto jednání obviněného má odraz v nevyřešených majetkových poměrech a

vloupání do svého majetku nemůže být trestným činem krádeže, a to ani za

předpokladu, že by šlo o majetek manželů. Dále bylo poukázáno také na to, že v

celém jednání obviněného I. S. a M. S. je možno vysledovat přítomnost aspektů

schválnosti a toho, že obviněnému bylo zřejmé, že tímto jeho jednáním budou

jejich vzájemné spory eskalovat.

V souvislosti s trestnou činností, pro kterou byli obvinění stíháni, je možno

dále poukázat také na to, že v přípravném řízení byla vyslechnuta celá řada

svědků a opatřeny listinné důkazy, které měly sloužit ke zjištění skutkového

stavu věci, o němž nejsou důvodné pochybnosti, a to v rozsahu, který je

nezbytný pro jejich rozhodnutí. K důkazům, které vyšetřovatel shromažďoval je

možno uvést, že tento nepostupoval dostatečně koncepčně, o čemž svědčí mnohdy

dublování některých důkazů.

V přípravném řízení byli vyslechnuti všichni obvinění, jejichž výpovědi jsou v

rozporu s výpověďmi M. S. a J. F., jak uvádí stížnost pro porušení zákona.

Vyslechnuti však byli také další svědci, a to osoby, které byly přítomny

zejména jednání obviněných ze dne 19. 1. 2001. V souvislosti s výpověďmi svědků

a obviněných poukazuje ministr spravedlnosti v podané stížnosti pro porušení

zákona na nutnost provedení konfrontací mezi jednotlivými obviněnými na jedné

straně a M. S. a J. F. na straně druhé, případně provést rekonstrukci celého

případu.

K uvedenému je předně třeba uvést, že tzv. konfrontace je upravena v § 94 tr.

ř., podle kterého jestliže výpověď obviněného v závažných okolnostech

nesouhlasí s výpovědí svědka nebo spoluobviněného a rozpor nelze vyjasnit

jinak, může být obviněný postaven těmto osobám tváří v tvář. Konfrontace je

neopakovatelný procesní úkon, který se použije výjimečně, pokud není možné

závažné rozpory mezi výpověďmi odstranit jinak. Z rozhodnutí státního zástupce

o zastavení trestního stíhání není sice již zřejmé, jakým způsobem se vypořádal

s výpověďmi zejména osob, které se zúčastnily konfliktu dne 19. 1. 2001, nelze

mu však vytknout věcnou správnost. Zde by bylo možno napadenému usnesení

vytknout, že neodpovídá důsledně ustanovení § 134 odst. 2 tr. ř., avšak z

pohledu Nejvyššího soudu je nutno posuzovat toto usnesení z hledisek uvedených

v § 267 odst. 1 tr. ř., tj. přezkoumat správnost všech výroků napadeného

rozhodnutí, jakož i řízení, jež mu předcházelo a nikoli z pohledu odvolacího

orgánu podle § 254 odst. 1 tr. ř., kde odvolací soud přezkoumá mj. zákonnost a

odůvodněnost všech výroků rozsudku, proti nimž může odvolatel podat odvolání.

Také z pohledu případné stížnosti proti rozhodnutí státního zástupce by bylo

nutno poukázat na hledisko přezkumu vymezené ustanovením § 147 odst. 1 tr. ř.,

podle kterého při rozhodování o stížnosti přezkoumá nadřízený orgán ad a)

správnost všech výroků napadeného usnesení, proti nimž může stěžovatel podat

stížnost a ad b) řízení předcházející napadenému usnesení.

Již shora bylo k ustanovení § 94 odst. 1 tr. ř. uvedeno, že k tomuto úkonu

může být přistoupeno, pokud rozpor nelze odstranit jinak. V souvislosti s

podrobnými výpověďmi obviněných, M. S. a J. F. a jejich vzájemně vyhraněným

osobním vztahům nelze předpokládat, že provedenou konfrontací (event.

rekonstrukcí) by mohly být rozpory v jejich výpovědích odstraněny. Závažné

rozpory lze podle názoru Nejvyššího soudu vzhledem k podané stížnosti pro

porušení zákona spatřovat nejspíše v nedostatečně vyhodnocené situaci popsaného

průběhu konfliktu dne 19. 1. 2001.

Podle názoru Nejvyššího soudu však rozpory ve výpovědích obviněných a M. S. a

J. F. nemohou být provedením navrhovaných úkonů odstraněny, a v tomto směru lze

vycházet ze správných závěrů, ke kterým dospěl znalec z oboru zdravotnictví,

odvětví soudního lékařství a forenzní traumatologie, který ve znaleckém posudku

uvedl, že zranění zjištěné u M. S. bylo lehké, když připustil, že mohlo

vzniknout jak způsobem popsaným M. S., tak nelze ani vyloučit, že ke vzniku

zranění u jmenované došlo způsobem, který popsali obvinění. Zůstanou-li po

pečlivém provedení a přezkoumání všech dosažitelných důkazů pochybnosti o

skutkové otázce významné pro rozhodnutí, je nutno aplikovat tzv. pravidlo „in

dubio pro reo\", rozhodnutí v pochybnostech ve prospěch obviněného, které

vyplývá ze zásady presumpce neviny vyjádřené v § 2 odst. 2 tr. ř. Zde je však

nezbytné znovu připomenout, že se jedná pouze o možnost zpochybnění jednoho z

objektů trestného činu loupeže. V souvislosti s napadením M. S. obviněnými by v

rámci navrhované konfrontace (event. rekonstrukce) a následného hodnocení

důkazů ve smyslu § 2 odst. 6 tr. ř. bylo nezbytné přihlédnout k výpovědím

svědků Z. P. a J. K., osob, které byly celému konfliktu přítomny a jejichž

výpovědi vyznívají ve prospěch obviněných. Výpovědi nejenom těchto svědků, ale

i řadu dalších důkazů a závěry zmíněného znaleckého posudku podaná stížnost pro

porušení zákona nezmiňuje, přestože právě tyto důkazy lze považovat za

skutečnosti, které prokazují neopodstatněnost navrhované tzv. konfrontace.

V průběhu přípravného řízení byly také opatřeny důkazy, které prokazují, kdy

obviněný I. S. a M. S. uzavřeli manželství a kdy toto jejich manželství bylo

rozvedeno. Z dokladů založených ve spise rovněž vyplývá, že usnesením Krajského

soudu v Praze ze dne 30. 11. 1999, které nabylo právní moci dne 6. 1. 2000,

bylo změněno rozhodnutí Okresního soudu Praha-západ ze dne 6. 8. 1999, sp. zn.

5 C 213/99 tak, že se žalované – M. S. ukládá umožnit žalobci – obviněnému

přístup k objektu bydlení – zastavěná plocha a zahrada v katastrálním území a

obci L., okres P.-z. a umožnit mu řádné užívání těchto nemovitostí. V

odůvodnění krajský soud uvedl, že „pokud bude mít obviněný přístup na pozemky,

nic již nebude bránit tomu, aby se staral i o psy, kteří jsou na těchto

pozemcích umístěni\".

Z řady dalších dokladů založených ve spise je nepochybné, že právě otázka

vlastnictví psů je předmětem neustálých konfliktů a napadání mezi obviněným I.

S. a M. S. Konfliktní řešení jakékoli situace mezi těmito osobami je

dokladováno celou řadou různých trestních oznámení. Otázka doposud

nevypořádaného společného jmění manželů (BSM) se stala předmětem také v

předmětné trestní věci podaného trestního oznámení. Pokud jde o subjektivní

stránku trestného činu, zde je nutno jak u trestného činu krádeže, tak i

trestného činu loupeže poukázat na úmysl obviněného zmocnit se cizí věci.

Opětovně je nutno připomenout rozhodnutí Krajského soudu v Praze ze dne 30. 11.

1999, sp. zn. 26 Co 581/99, který konstatoval, že i když v daném případě

společné jmění manželů rozvodem zaniklo a doposud nebylo vypořádáno, řídí se

režim tohoto společného jmění analogicky ustanoveními o společenském jmění

manželů a oba účastníci jsou oprávněni společné věci užívat. V souvislosti s

předloženými kopiemi průkazů jednotlivých psů a vyjádřením např. Českomoravské

kynologické unie je možno uvést, že se jedná o pouhé konstatování zápisu M. S.

jako první majitelky např. psa jménem Waradov, který se narodil 1. 7. 1993, tj.

za trvání manželství M. S. a obviněného I. S. v chovné stanici, jejíž název je

„Z. S.\", když majitelem této chovatelské stanice je uváděn právě obviněný.

Tyto skutečnosti nelze přehlédnout v rámci posuzování jednání obviněného a lze

je vzít v úvahu také v souvislosti s návrhem, který na vypořádání BSM podal

obviněný I. S. dne 1. 4. 1999, a kde pod položkou 54 uvádí psy, kteří se

narodili v době jeho manželství s M. S. a patří mezi ně mj. také pes Waradov. V

návrhu na vypořádání BSM uvádí obviněný, že tento pes by měl připadnout do jeho

vlastnictví. V souvislosti s již zmíněnou zprávou Českomoravské kynologické

unie je nutno k otázce vlastnictví poukázat na otázku nabývání vlastnického

práva, kdy může dojít ke vzniku nových věcí z plodonosné věci – plody zvířat,

přičemž v BSM mohlo být vše, co mohlo být předmětem osobního vlastnictví a co

bylo nabyto některým z manželů za trvání manželství, s výjimkou věcí získaných

darem nebo děděním, jakož i věci, které podle své povahy slouží osobní potřebě

nebo výkonu povolání, jen jednoho z manželů (shora již také bylo poukázáno na

to, kdo měl být chovatelem i vlastníkem chovné stanice).

Dále považuje Nejvyšší soud za nutné k jednání obviněného, kterého se měl

dopustit dne 28. 11. 1999 a v němž byl spatřován trestný čin krádeže, uvést, že

i zde je třeba souhlasit se závěry, ke kterým dospěl státní zástupce v

rozhodnutí, které je napadeno stížností pro porušení zákona, byť není

podrobněji rozvedeno. Také zde poukázal státní zástupce na to, že obviněný se

měl dopustit jednání, které směřovalo proti jeho majetku, resp. společnému

majetku, a proto se nemohl dopustit trestného činu krádeže. Nad rámec

odůvodnění napadeného usnesení je nutno uvést, že M. S. ve své výpovědi dne 26.

6. 2000, kde popisovala jednotlivé odcizené věci a prostor, kde se tyto věci

nacházely, uvedla, že věci se nacházely v garáži, která byla na společném

pozemku a odcizena byla „většina věcí, které patří do společného majetku\".

Tato výpověď svědkyně má vztah k jednání obviněného ze dne 28. 11. 1999, které

je popsáno ve sdělení obvinění ze dne 9. 3. 2000. Ve sdělení obvinění bylo

obviněnému dále kladeno za vinu, že odcizil z rekreační chaty v obci L.-V. tři

saně za psí spřežení, z nichž byly dvoje v bezpodílovém vlastnictví s M. S.,

čímž jí měl způsobit škodu ve výši 65 000,- Kč a odcizením třetích saní měl

způsobit škodu ve výši 15 000,- Kč majiteli saní J. F. Z výpovědi svědkyně

vyplynulo, že jak saně, které byly ve společném vlastnictví s obviněným I. S.,

tak saně J. F. byly v garáži na společném pozemku s obviněným. Zde je možno

pouze upozornit na to, že jisté pochybnosti vzbuzuje tato výpověď svědkyně

ohledně uložení saní třetí osoby na společném pozemku a ve společné garáži s

obviněným, se kterým byla svědkyně M. S. neustále v konfliktní situaci. K této

části jednání obviněného bylo také vyslechnuto několik svědků, avšak jejich

výpověďmi nebylo prokázáno úmyslné jednání ze strany obviněného k odcizení cizí

věci, když navíc sama podaná stížnost pro porušení zákona reagovala na již od

počátku uváděný odkaz na společné jmění manželů a zaměřila se pouze na odcizení

tažné šňůry J. F., přičemž byla přehlédnuta výpověď svědka, který nepřímo

potvrzoval koupi celního lanka a jeho prodej obviněnému S.

Pokud jde o úmysl obviněného zmocnit se cizí věci, je možno odkázat na to, že

věc, která je v bezpodílovém spoluvlastnictví manželů není cizí věcí, která by

byla způsobilým předmětem krádeže či loupeže, spáchané druhým manželem.

V souvislosti s jednáním obviněných ke skutku ze dne 19. 1. 2000, který byl

kvalifikován jednak jako trestný čin loupeže podle § 234 odst. 1 tr. zák. a u

obviněných M. F., L. Š. a J. Š. také v jednočinném souběhu jako trestné činy

omezování osobní svobody podle § 231 odst. 1 tr. zák. a trestný čin ublížení na

zdraví podle § 221 odst. 1 tr. zák., kterých se dopustili jako spolupachatelé

ve smyslu § 9 odst. 2 tr. zák., je třeba odkázat na znění příslušných zákonných

ustanovení. Trestného činu omezování osobní svobody podle § 231 odst. 1 tr.

zák. se dopustí ten, kdo jinému bez oprávnění brání užívat osobní svobody a

trestného činu ublížení na zdraví podle § 221 odst. 1 tr. zák. pak ten, kdo

jinému úmyslně ublíží na zdraví. Ublížením na zdraví se pak rozumí způsobení

takové poruchy normálních tělesných nebo duševních funkcí, které znesnadňuje

poškozenému výkon obvyklé činnosti, má vliv na způsob jeho života a není zcela

přechodného rázu. Pro charakteristiku uvedeného zranění byly ve spise k

dispozici nejen výpovědi M. S. a J. F., ale také výpovědi obviněných a dalších

svědků, kteří konfliktu přihlíželi a dále výslechy policistů, kteří se na místo

konfliktu následně dostavili. Při hodnocení shora uvedených důkazů jednotlivě i

v souhrnu byly vzaty v úvahu také závěry plynoucí ze znaleckého posudku z oboru

zdravotnictví, odvětví soudního lékařství a forenzní traumatologie, které

objektivně zjištěné krevní podlitiny a kožní oděrky charakterizovaly jako lehké

poranění, které se léčí klidem, přikládáním studených obkladů po dobu asi 3-4

dnů. Objektivně však také bylo prokázáno, že M. S. odcestovala do Španělska na

závody dne 19. 1. 2000. Z výše uvedeného vyplývá, že shora popsaná újma na

zdraví M. S. nedosahovala intenzity ublížení na zdraví. Pro trestný čin

omezování osobní svobody by bylo charakteristické, že by obvinění bránili M. S.

užívat osobní svobodu. Znaky tohoto trestného činu nemohou být naplněny, je-li

bránění snadno překonatelné. Z výpovědí svědků a obviněných je zřejmé, že

obviněný I. S. si najal spoluobviněné, aby jej tito chránili před možným

napadením M. S. či dalších osob. Že by pro uvedený postup měl obviněný důvody

je patrno z celé řady dokladů ve spise založených, majících vztah k různým

trestním oznámením, a to např. napadení obviněného I. S. dne 4. 12. 1999 či I.

S. V rámci hodnocení důkazů by opětovně bylo nutno poukázat na výpovědi zejména

svědků J. K. a P. P. k průběhu konfliktu dne 19. 1. 2000, kteří konflikt

sledovali z bezprostřední vzdálenosti. Z výpovědí těchto svědků nelze dovodit,

že by jednání obviněných vůči M. S. bylo takové intenzity, že by jí omezovalo v

užívání osobní svobody v takové míře, že by bylo nesnadno překonatelné, když z

jejich výpovědi, stejně jako výpovědí obviněných je nepochybné, kdo a jakým

způsobem se první podílel na předmětném konfliktu. Odhlédnout nebylo možno ani

od znaleckého posudku z oboru psychologie k osobě M. S., znaleckého posudku z

oboru zdravotnictví odvětví psychiatrie k osobě obviněného I. S., a je nutno se

opětovně zmínit o usnesení Krajského soudu v Praze ze dne 30. 11. 1999, sp. zn.

26 Co 581/99.

Pokud jde o řízení, které předcházelo napadenému usnesení, nezjistil v něm

Nejvyšší soud pochybení, které by ovlivnilo věcnou správnost usnesení o

zastavení trestního stíhání. Státní zástupce založil své rozhodnutí na řádně

zjištěném skutkovém stavu v rozsahu potřebném pro své rozhodnutí a právo

obviněných na obhajobu bylo plně zachováno, a proto Nejvyšší soud rozhodl tak,

jak je patrno z výroku tohoto usnesení.

Poučení: Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 13. června 2001

Předseda senátu:

JUDr. Jan Engelmann