Nejvyšší soud Usnesení trestní

7 Tz 45/2020

ze dne 2020-12-17
ECLI:CZ:NS:2020:7.TZ.45.2020.1

7 Tz 45/2020-67

USNESENÍ

Nejvyšší soud projednal v neveřejném zasedání konaném dne 17. 12. 2020 stížnost

pro porušení zákona podanou ministryní spravedlnosti ve prospěch obviněného M.

K., nar. XY, státního příslušníka Slovenské republiky, bytem XY, proti

trestnímu příkazu Okresního soudu v Ostravě ze dne 1. 11. 2019, č. j. 73 T

111/2019-45, a rozhodl takto:

Podle § 268 odst. 1 písm. c) tr. ř. se stížnost pro porušení zákona zamítá.

1. Státní zástupkyně Okresního státního zastupitelství v Ostravě podala

dne 29. 10. 2019 k Okresnímu soudu v Ostravě návrh na potrestání podezřelého M.

K., nar. XY, ze dne 25. 10. 2019, č. j. 2 ZK 87/2019-9, jednak pro přečin

poškození cizí věci dle § 228 odst. 1 tr. zákoníku, jednak pro přečin

výtržnictví dle § 358 odst. 1, odst. 2 písm. a) tr. zákoníku, jichž se měl

dopustit tím, že

„dne 23. 8. 2019 v době okolo 23:30 hodin v Ostravě - Přívoze, na ul. XY z

vnější strany domu nejméně dvakrát kopl do vstupních vchodových dveří do

bytového domu č. XY, čímž poškodil omítku kolem zárubní dveří, zámek dveří a

kotvení dveří a vyhnul zárubně dveří, čímž způsobil poškozenému Společenství

vlastníků jednotek XY, IČ: XY, škodu ve výši 5.450 Kč, a tohoto jednání se

dopustil přes skutečnost, že byl trestním příkazem Okresního soudu v Ostravě č.

j. 5 T 100/2018-75 ze dne 9. 7. 2018, který nabyl právní moci dne 10. 9. 2018,

uznán vinným přečinem výtržnictví dle § 358 odst. 1 tr. zákoníku, za což mu byl

uložen trest odnětí svobody v trvání tří měsíců, jehož výkon byl podmíněně

odložen na zkušební dobu v trvání jednoho roku.“

2. Trestním příkazem Okresního soudu v Ostravě ze dne 1. 11. 2019, č. j.

73 T 111/2019-45, (napadený trestní příkaz) byl obviněný M. K. uznán vinným

jednak přečinem poškození cizí věci dle § 228 odst. 1 tr. zákoníku a jednak

přečinem výtržnictví dle § 358 odst. 1, 2 písm. a) tr. zákoníku, za které byl

odsouzen podle § 358 odst. 2, § 43 odst. 1 tr. zákoníku s přihlédnutím k § 314e

odst. 2 tr. ř. k úhrnnému trestu odnětí svobody v trvání šesti měsíců. Podle §

81 odst. 1 a § 82 odst. 1 tr. zákoníku byl výkon tohoto trestu podmíněně

odložen na zkušební dobu v trvání 18 měsíců. Podle § 228 odst. 1 tr. ř. mu bylo

uloženo uhradit poškozenému Společenství vlastníků jednotek XY, IČ: XY, se

sídlem XY, částku ve výši 5.450 Kč. Podle § 229 odst. 2 tr. ř. byl tento

poškozený odkázán se zbytkem svého nároku na náhradu škody na řízení ve věcech

občanskoprávních. Na rozdíl od skutkové věty uvedené v návrhu na potrestání se

však podle trestního příkazu dopustil tohoto přečinu tím, že

„dne 26. 2. 2019 v době od 17:54 hodin do 18:00 hodin, na prodejní ploše

supermarketu Albert, na ulici XY v Ostravě - Hrabůvce, aniž chtěl za zboží

zaplatit a v úmyslu se obohatit, uschoval do svého batohu, který měl při sobě,

12 ks zubních past Elmex, přičemž byl ještě na prodejní ploše zadržen

pracovníkem ostrahy prodejny, čímž se pokusil způsobit poškozené společnosti

AHOLD Czech Republic, a. s., IČ: 44012373, škodu ve výši 1.319 Kč, a tohoto

jednání se dopustil přes skutečnost, že byl trestním příkazem Okresního soudu v

Ostravě č. j. 10 T 109/2018-64 ze dne 1. 10. 2018, který nabyl právní moci dne

5. 1. 2019, uznán vinným pokusem přečinu krádeže dle § 21 odst. 1 k § 205 odst.

1 písm. a) zák. č. 40/2009 Sb., trestního zákoníku (dále jen „tr. zákoníku“),

za což mu byl uložen trest odnětí svobody v trvání čtyř měsíců, jehož výkon byl

podmíněně odložen na zkušební dobu v trvání jednoho roku.“ Jedná se tedy o

zcela odlišný skutek, než pro který byl podán návrh na potrestání. Vzhledem k

tomu, že žádná z oprávněných osob nepodala proti trestnímu příkazu odpor, nabyl

trestní příkaz právní moci dne 23. 1. 2020.

3. Ministryně spravedlnosti podala dne 16. 11. 2020 u Nejvyššího soudu

ve prospěch obviněného stížnost pro porušení zákona proti trestnímu příkazu

Okresního soudu v Ostravě ze dne 1. 11. 2019, č. j. 73 T 111/2019-45. Vytkla,

že tímto trestním příkazem byl porušen zákon v ustanoveních § 2 odst. 8 a §

314f odst. 1 písm. d) tr. ř. v neprospěch obviněného.

4. Namítla, že Okresní soud v Ostravě při rozhodování o podaném návrhu

na potrestání M. K. nerespektoval povinnost stanovenou § 2 odst. 8 tr. ř., tedy

rozhodnout o skutku, který byl předmětem návrhu na potrestání. Skutek, který je

popsán v trestním příkazu, se totiž vztahuje k jiné trestní věci, než je

trestní věc obviněného. Trestní příkaz vydaný ve věci obviněného M. K. proto v

důsledku tohoto pochybení není ve výroku o vině v souladu ani s § 314f odst. 1

písm. d) tr. ř. Podle názoru ministryně spravedlnosti předmětné pochybení s

ohledem na jeho povahu a závažnost nemůže být napraveno postupem podle § 131

tr. ř.

5. Ministryně spravedlnosti navrhla, aby Nejvyšší soud podle § 268 odst.

2 tr. ř. vyslovil, že trestním příkazem Okresního soudu v Ostravě ze dne 1. 11.

2019, č. j. 73 T 111/2019-45, byl porušen zákon v ustanovení § 2 odst. 8 tr. ř.

ve vztahu k § 314f odst. 1 písm. d) tr. ř. v neprospěch obviněného M. K. Dále

navrhla, aby Nejvyšší soud podle § 269 odst. 2 tr. ř. napadený trestní příkaz v

celém rozsahu zrušil, jakož i všechna další rozhodnutí na něj obsahově

navazující, pokud vzhledem ke změně, k níž došlo zrušením, pozbyla podkladu a

podle § 270 odst. 1 tr. ř. aby přikázal Okresnímu soudu v Ostravě věc v

potřebném rozsahu znovu projednat a rozhodnout.

6. Nejvyšší soud přezkoumal podle § 267 odst. 3 tr. ř. napadený trestní

příkaz i předcházející řízení a shledal, že stížnost pro porušení zákona

důvodná není.

7. Ze spisu Okresního soudu v Ostravě sp. zn. 73 T 111/2019 bylo

zjištěno, že trestní řízení v dané věci bylo od počátku vedeno pro shora

popsaný skutek uvedený v citovaném návrhu na potrestání. Ten byl podán k

Okresnímu soudu v Ostravě a předložen spolu se spisem samosoudkyni, která na

jeho základě vypracovala koncept trestního příkazu (č. l. 45a trestního spisu),

v němž mimo jiné uvedla ve vztahu k popisu skutku „dle obžaloby č. l. 41“, a

dala pokyn kanceláři, aby do originálu trestního příkazu opsala skutek tak, jak

byl uveden státní zástupkyní ve výše uvedeném návrhu na potrestání, který se

nacházel na č. l. 41. Samosoudkyně se s návrhem na potrestání ztotožnila a

převzala také právní větu a právní kvalifikaci. Trestním příkazem uložila shora

uvedený trest a rozhodla o uplatněném nároku na náhradu škody.

8. Spis byl s referátem samosoudkyně a uvedeným konceptem trestního

příkazu předán protokolující úřednici k vyhotovení originálu trestního příkazu.

Protokolující úřednice však nepostupovala podle pokynu samosoudkyně (tj. podle

konceptu trestního příkazu č. l. 45a) a originál trestního příkazu vypracovala

v rozporu s konceptem, když nesprávně uvedla popis skutku, zatímco ostatní

náležitosti trestního příkazu uvedla správně. Konkrétně do originálu trestního

příkazu uvedla nesprávný skutek ve znění „dne 26. 2. 2019…“ tak, jak byl uveden

výše. Takto vyhotovený originál trestního příkazu i s nesprávně uvedeným

skutkem samosoudkyně, aniž by chybu zaznamenala, podepsala a trestní příkaz byl

dne 11. 11. 2019 rozeslán. Chybu nezjistil ani obviněný ani Okresní státní

zastupitelství v Ostravě, takže odpor nebyl podán a trestní příkaz s chybně

uvedeným skutkem nabyl právní moci. Pochybení zjistil až vyšší soudní úředník

při zpracování porozsudkové agendy dne 29. 11. 2019 (č. l. 47).

9. Jen na okraj je nutné uvést, že z vyjádření protokolující úřednice

(č. l. 49) vyplývá, že nepostupovala podle pokynu samosoudkyně, tedy nepřevzala

(neopsala) do originálu trestního příkazu popis skutku, jak jí bylo uloženo v

referátu (v konceptu dle č. l. 41), ale skutek zkopírovala z návrhu na

potrestání, který byl zaslán Okresním státním zastupitelstvím v Ostravě

elektronicky a vložen do systému ISAS. Okresní státní zastupitelství totiž pod

stejnou spisovou značkou zaslalo v elektronické podobě jiný návrh na potrestání

pro vložení do systému ISAS (s nesprávnou skutkovou větou) a jiný originální v

písemné podobě (se správnou skutkovou větou). Zatímco soudkyně se seznámila a

rozhodovala na základě originálu návrhu na potrestání se správným zněním

skutkové věty a vypracovala koncept trestního příkazu se správnou skutkovou

větou, k chybě došlo až u protokolující úřednice, která si neověřila, že

originál návrhu na potrestání soudu doručený dne 29. 10. 2019 je jiný než ten,

který byl vložen do systému ISAS. Tuto chybu pak nezjistila ani soudkyně při

podpisu originálu trestního příkazu před jeho rozesláním.

10. Samosoudkyně tedy fakticky rozhodovala o správném skutku uvedeném v

originálu návrhu na potrestání, o čemž svědčí jí vypracovaný koncept trestního

příkazu i skutečnost, že skutek právně kvalifikovala jako přečiny poškození

cizí věci podle § 228 odst. 1 tr. zákoníku a výtržnictví podle § 358 odst. 1, 2

písm. a) tr. zákoníku, což odpovídá popisu skutku z originálu návrhu na

potrestání a celému obsahu spisu. Nesprávné znění skutkové věty, které potom

bylo omylem uvedeno ve vyhotovení trestního příkazu, však této právní

kvalifikaci neodpovídá, je zcela jiné a má znaky přečinu krádeže podle § 205

odst. 2 tr. zákoníku.

11. Podle § 314e odst. 8 tr. ř. má trestní příkaz povahu odsuzujícího

rozsudku. Účinky spojené s vyhlášením rozsudku nastávají doručením trestního

příkazu obviněnému. Podle § 314f odst. 1 písm. d) tr. ř. trestní příkaz

obsahuje výrok o vině (§ 120 odst. 3 tr. ř.) a uloženém trestu (§ 122 odst. 1

tr. ř.). Podle § 120 odst. 3 tr. ř. výrok o vině musí zejména přesně označovat

trestný čin, a to nejen zákonným pojmenováním a uvedením příslušného zákonného

ustanovení, nýbrž i uvedením místa, času a způsobu spáchání, popř. i uvedením

jiných skutečností, jichž je třeba, aby skutek nemohl být zaměněn s jiným,

jakož i uvedením všech zákonných znaků včetně těch, které odůvodňují určitou

trestní sazbu.

12. Podle § 2 odst. 8 tr. ř. je trestní stíhání před soudy možné jen na

základě obžaloby, návrhu na potrestání nebo návrhu na schválení dohody o

prohlášení viny a přijetí trestu, které podává státní zástupce. V tomto

ustanovení (mimo jiné) je vyjádřena zásada obžalovací, která je v § 220 odst. 1

tr. ř. přesněji specifikována tak, že soud může rozhodovat jen o skutku, který

je uveden v žalobním návrhu (což bezesporu platí i pro návrh na potrestání).

13. Nejvyšší soud se ztotožnil se stížností pro porušení zákona v tom

směru, že trestní příkaz tak, jak nabyl právní moci, tj. jeho chybné

vyhotovení, je nepochybně v rozporu s obžalovací zásadou, neboť je v něm uveden

zcela jiný skutek, než pro který byl podán návrh na potrestání. Rovněž je

nepochybné, že tuto vadu trestního příkazu je třeba napravit.

14. Dále se Nejvyšší soud zabýval tím, zda uvedené pochybení je takové

povahy, že je jeho náprava nutná v řízení o mimořádném opravném prostředku,

tedy že je nutno výrokem podle § 268 odst. 2 tr. ř. vyslovit porušení zákona.

Není sporu o tom, že mimořádné opravné prostředky – jak vyplývá už z jejich

názvu – najdou uplatnění pouze tam, kde není možná náprava vad rozhodnutí podle

jiných, řádných procesních prostředků. V daném případě Nejvyšší soud dospěl k

závěru, že zjištěnou vadu napadeného trestního příkazu lze řešit jeho opravou

podle § 314f odst. 3 tr. ř. Proto nemohl podané stížnosti pro porušení zákona

vyhovět.

15. V době, kdy okresní soud zjistil, že v originálu trestního příkazu

je nesprávný popis skutku (tj. dne 29. 11. 2019), neměl jinou možnost, jak věc

řešit, než cestou podnětu ke stížnosti pro porušení zákona. Až do 1. 10. 2020

nebylo možné u trestního příkazu písařské chyby a jiné zjevné nesprávnosti

opravovat, a to ani analogicky podle § 131 tr. ř. (srov. Šámal, P. a?kol.:

Trestní řád. Komentář. 7. vydání. Praha: C. H. Beck, 2013, s. 1720).

16. Zákonem č. 333/2020 Sb. však byla provedena změna trestního řádu,

mimo jiné i ustanovení § 314f tr. ř., do něhož bylo vloženo ustanovení § 314f

odst. 3 tr. ř., které umožňuje opravu písařských chyb a jiných zjevných

nesprávností i v trestním příkaze. Tento zákon byl vyhlášen dne 6. 8. 2020 s

účinností od 1. 10. 2020. Původně se jednalo o vládní návrh zákona, který byl

projednáván jako poslanecký tisk 453/0, tento návrh však doplnění § 314f odst.

3 tr. ř. neobsahoval, a tudíž se k němu nevyjadřovala ani důvodová zpráva. K

doplnění o ustanovení § 314f odst. 3 tr. ř. došlo až v důsledku poslaneckého

pozměňovacího návrhu pod číslem poslaneckého tisku 453/4. Důvodová zpráva k

tomuto ustanovení tedy není k dispozici a s ohledem na poměrně krátkou dobu,

která uplynula od platnosti a účinnosti této normy, se k ní zatím nevyjádřily

ani soudy. Je tedy nutné toto ustanovení vyložit i ve vztahu k projednávané

věci. Nejvyšší soud přitom měl na mysli, že když zákonodárce tuto novou úpravu

přijal, bylo to zřejmě vyvoláno zbytečnými praktickými obtížemi, které vznikaly

v případech zjevných chyb ve vyhotovení trestního příkazu, jejichž nápravy

mnohdy mohlo být dosaženo jen cestou mimořádného opravného prostředku. Stěží

tudíž zákonodárce mohl sledovat jen velmi úzké pojetí možnosti opravy trestního

příkazu.

17. Podle § 314f odst. 3 tr. ř. samosoudce opraví v trestním příkaze

kdykoliv i bez návrhu písařské chyby a jiné zjevné nesprávnosti. Ustanovení §

131 a 133 se užijí přiměřeně.

18. Podle § 131 odst. 1 tr. ř. předseda senátu může zvláštním usnesením

kdykoliv opravit písařské chyby a jiné zřejmé nesprávnosti, k nimž došlo ve

vyhotovení rozsudku a jeho opisech tak, aby vyhotovení bylo v naprosté shodě s

obsahem rozsudku, jak byl vyhlášen. Opravu může nařídit i soud vyššího stupně.

19. Podle § 133 tr. ř. jestliže se oprava vyhotovení rozsudku nebo

oprava opisu rozsudku podstatně dotkla obsahu některého z výroků rozsudku, běží

státnímu zástupci a osobě opraveným výrokem přímo dotčené lhůta k odvolání od

doručení opisu usnesení o opravě, a byla-li proti usnesení o opravě podána

stížnost, od doručení rozhodnutí o stížnosti. O tom je třeba osobu výrokem

přímo dotčenou poučit.

20. Z uvedených ustanovení vyplývá, že zákon jak u rozsudku, tak u

trestního příkazu, rozlišuje na jedné straně zjevné nesprávnosti (výraz

„zjevné“ užitý v § 314f odst. 3 tr. ř. je nutno považovat za obsahově shodný s

výrazem „zřejmé“ užitý v § 131 odst. 1 tr. ř.), pod něž podřazuje i písařské

chyby (pojem zjevné nesprávnosti je tedy - z gramatického výkladu - širší), a

na druhé straně ostatní nesprávnosti, které nelze označit za zjevné. Tato

zjevnost je kategorií objektivní, tj. nesprávnost musí být zřejmá každému, a to

jako vyplývající z obecné zkušenosti (např. nesprávnost data narození

obviněného r. 1620), anebo snadno poznatelná z nahlédnutí do spisu (např. kdo

je ve věci stíhán a pro jaký skutek). Vedle toho zákon rozlišuje zjevné

nesprávnosti podstatné (tj. jejichž oprava se podstatně dotkne obsahu některého

z výroků rozsudku nebo trestního příkazu) a zjevné nesprávnosti nepodstatné.

Zákonodárce totiž v § 133 tr. ř. upravil odlišný postup pro opravy, které se

podstatně dotkly obsahu některého z výroků rozsudku, respektive trestního

příkazu. Trestní řád tedy rozlišuje běžnou písařskou chybu či jinou zjevnou

nesprávnost, která se odstraní postupem podle § 131 odst. 1 tr. ř., a

závažnější písařskou chybu či jinou zjevnou nesprávnost, která se odstraní

postupem podle § 131 odst. 1 ve spojení s § 133 tr. ř. (v případě trestního

příkazu postupem přiměřeným ve smyslu § 314f odst. 3 tr. ř.).

21. Písařská chyba a zjevná nesprávnost není v trestním řádu definována,

stejně jako podstatná změna obsahu výroku rozsudku (trestního příkazu). Podle

komentářové literatury závěr, zda jde o podstatnou změnu, záleží na okolnostech

konkrétního případu, bude jí však zpravidla např. změna v časovém ohraničení

skutku, způsobu jeho spáchání, formy zavinění, právního posouzení, ve výroku o

trestu změna druhu a výměry trestu či způsobu jeho výkonu, ve výroku o náhradě

škody stanovení dělené odpovědnosti místo solidární apod. (Šámal, P. a?kol.:

Trestní řád. Komentář. 7. vydání. Praha: C. H. Beck, 2013, s. 1722). Tento

komentář se však vztahuje k předchozí právní úpravě, tj. pouze k opravě

vyhotovení rozsudku, nikoli k nově zakotvené opravě trestního příkazu. Jak bude

ještě vyloženo, Nejvyšší soud má za to, že možnosti opravy trestního příkazu

jsou v některých ohledech širší, v jiných užší než možnosti opravy vyhotovení

rozsudku.

22. Zatímco podle § 131 tr. ř. je možné opravit písařské chyby a jiné

zřejmé nesprávnosti, k nimž došlo ve vyhotovení rozsudku a jeho opisech tak,

aby vyhotovení bylo v naprosté shodě s obsahem rozsudku, jak byl vyhlášen,

podle § 314f odst. 3 tr. ř. lze opravit v zákoně blíže nespecifikované písařské

chyby a jiné zjevné nesprávnosti. Oprava písařské chyby a jiné zjevné

nesprávnosti podle § 314f odst. 3 tr. ř. na rozdíl od opravy podle § 131 tr. ř.

není navázána na vztah mezi vyhlášením a vyhotovením, což vyplývá už z povahy

trestního příkazu, který se nevyhlašuje, a tudíž nemůže existovat rozdíl mezi

vyhlášením a vyhotovením. V trestním příkazu tudíž lze opravit v zásadě všechny

písařské chyby a zjevné nesprávnosti, musí ovšem jít o nesprávnosti skutečně

zjevné, tj. vyplývající jednoznačně z obecné lidské zkušenosti nebo z obsahu

spisu. V tomto směru je možnost oprav u trestního příkazu širší, neboť na

rozdíl od rozsudku (a usnesení) není limitována zněním vyhlášeného rozhodnutí.

23. Na druhé straně je tato možnost užší proto, že někdy nebude možné s

jistotou identifikovat nesprávnost příslušné části trestního příkazu jako

zjevnou právě z důvodu neexistence dostatečně zřetelného a nepochybného

podkladu pro srovnání se správným zněním. Jinými slovy, zatímco vyhotovení

rozsudku lze porovnat s jeho vyhlášením, jehož znění je jednoznačné, trestní

příkaz lze porovnat jen s obsahem spisu, z něhož nemusí pochybení při

vyhotovení trestního příkazu jasně vyplývat. Jak už bylo zmíněno, musí jít o

nesprávnost zjevnou, objektivní. Proto některé shora uvedené příklady zmiňované

v literatuře nebudou zpravidla aplikovatelné u trestního příkazu. Otázky druhu

a výměry trestu, stanovení povinnosti k náhradě škody nebo třeba úprava doby

páchání skutku totiž budou výsledkem úvahy samosoudce, jejíž výsledek se

projeví - na rozdíl od rozsudku - až v písemném znění trestního příkazu. Nebude

tak možné identifikovat zjevnou nesprávnost daného výroku.

24. Vyskytl se rovněž názor, že i v posledně popisovaných případech bude

oprava trestního příkazu přípustná, neboť zjevná nesprávnost výroku bude

vyplývat ze srovnání s písemným referátem samosoudce, tj. v podstatě z obsahu

konceptu trestního příkazu a pokynu kanceláři k jeho vyhotovení (což je fáze

srovnatelná s vyhlášením rozsudku), přičemž takový postup je naprostým

pravidlem a z obsahu spisu je jasně zjistitelná vůle samosoudce rozhodnout

určitým způsobem. Tento názor akcentuje, že chyba zde nastane nikoliv při

rozhodování samosoudce, ale až při vyhotovení originálu trestního příkazu

(zpravidla protokolující úřednici), a jde tedy o písařskou chybu, respektive

zjevnou nesprávnost ve vyhotovení trestního příkazu. Jakkoli je třeba za

okamžik rozhodnutí (z formálního hlediska) považovat okamžik, respektive datum

vydání trestního příkazu, je pro posouzení toho, co je pouhou písařskou chybou

nebo jinou zjevnou nesprávností ve vyhotovení trestního příkazu, nutno vycházet

ze skutečného (materiálního) obsahu rozhodnutí ve smyslu projevené vůle

samosoudce, pokud je tento obsah zjevný. Tento názor však patrně nepřeváží,

neboť je třeba vycházet z toho, že samosoudce chtěl rozhodnout a rozhodl tak,

jak je uvedeno v originále, tj. ve vyhotovení trestního příkazu, který

samosoudce v něm uvedeného dne stvrdil svým podpisem. Autentickým zněním

trestního příkazu je jeho písemné vyhotovení založené do spisu a podepsané

samosoudcem.

25. Výše uvedené nepopírá význam obsahu referátu samosoudce a jím

vyhotoveného konceptu trestního příkazu, je ovšem třeba je posuzovat v kontextu

celého obsahu spisu. Jestliže ze všech těchto podkladů bude jednoznačně

identifikovatelná a zřejmá nesprávnost ve vyhotovení trestního příkazu, pak

zpravidla nebude nic bránit jeho opravě. I zde ovšem platí, že otázku, zda jde

o zjevnou nesprávnost v trestním příkazu, bude nutno posuzovat v každém případě

individuálně. Nicméně o zjevnou nesprávnost zpravidla půjde například u

zřejmých chyb v osobních údajích obviněného (jméno, datum narození), v datu či

místu spáchání činu, v číselném označení ustanovení o trestném činu, jímž je

obviněný uznán vinným, apod. Může ale jít také o jiné nesprávnosti (písařské

chyby) ve výroku trestního příkazu, pokud jsou skutečně zjevné a zcela

nepochybné pro rozpor s pokynem samosoudce (jehož součástí je koncept trestního

příkazu) a zároveň v kontextu celého obsahu spisu. V posuzovaném případě je to

právě zjevná záměna skutku vzniklá písařskou chybou protokolující úřednice.

26. V projednávané věci se samosoudkyně seznámila se správným zněním

skutkové věty z originálu návrhu na potrestání, který porovnala se spisem a

dospěla k závěru, že skutkový stav je spolehlivě prokázán opatřenými důkazy, a

tudíž je možné ve věci rozhodnout trestním příkazem. Proto připravila koncept

trestního příkazu, kde sice konkrétně skutek nevypsala, ale protože se

ztotožnila se zněním skutkové věty uvedené v originálu návrhu na potrestání,

učinila v konceptu (referátu) pouze odkaz na originál návrhu na potrestání.

Samosoudkyně tedy projevila vůli obviněného M. K. potrestat pro správný skutek,

pro který také (a jen pro tento skutek) bylo po celou dobu trestní řízení

vedeno. K záměně skutku došlo až v rámci přípravy originálu trestního příkazu

protokolující úřednicí. V daném případě na základě celého obsahu spisu nevzniká

sebemenší pochybnost, o jakém skutku měla a chtěla samosoudkyně rozhodnout a

také reálně rozhodla (přičemž o jiném ani rozhodnout nemohla), takže chybné

znění vyhotovení trestního příkazu (vyhotovení přitom nelze zaměňovat s

vyhlášením, k němuž u trestního příkazu nedochází, respektive jeho účinky

nastávají až doručením trestního příkazu obviněnému) je zjevnou nesprávností

trestního příkazu, neboť jde o písařskou chybu, kterou učinila protokolující

úřednice. Od 1. 10. 2020 lze takovou písařskou chybu (a z ní vyplývající

zjevnou nesprávnost výroku trestního příkazu) opravit postupem podle § 314f

odst. 3 tr. ř. Tímto způsobem bude třeba postupovat v projednávaném případě.

27. Nejvyšší soud připouští, že oprava celé skutkové věty v trestním

příkazu je poměrně podstatný zásah do obsahu výroku o vině, neboť obviněný je

uznáván vinným zcela jiným skutkem, než byl uveden v předcházejícím - chybném -

trestním příkazu (a se kterým se již mohl seznámit). Trestní řád však v

citovaných ustanoveních připouští opravu rozhodnutí i v případech podstatné

změny obsahu výroku. Jak už bylo zmíněno, rozlišuje z tohoto hlediska jen dvě

kategorie – změny nepodstatné a podstatné, tj. nezná nějakou další kategorii

zvláště podstatných změn. Oprava trestního příkazu byla zákonodárcem připuštěna

bezesporu proto, aby se v případech bagatelních trestných činů odstranily

zbytečné komplikace průběhu trestního řízení v případě zjevných písařských chyb

a jiných zjevných nesprávností, ovšem při plném zachování všech procesních práv

obviněných. Zákonodárce v § 314f odst. 3 tr. ř. užití opravy písařské chyby

nijak neomezil, naopak je obecně proklamovaná snaha o rychlejší a efektivnější

opravu písařských chyb než cestou mimořádného opravného prostředku – stížnosti

pro porušení zákona. Tento časově náročný postup by se měl volit jen ve

skutečně nezbytných, výjimečných případech, nikoli v případech jako je nyní

projednávaný, kdy nikdo nemůže rozumně pochybovat o tom, že došlo pouze k

technické chybě při vyhotovení trestního příkazu spočívající v záměně skutku za

jiný. Jiný výklad nového ustanovení trestního řádu týkajícího se opravy

trestního příkazu by v případech pochybení popsaného typu podle názoru

Nejvyššího soudu představoval zbytečný a samoúčelný formalismus a odporoval by

smyslu trestního příkazu jakožto institutu, jímž se má urychlit a zjednodušit

průběh trestního stíhání typově méně závažných trestných činů.

28. Podstatné je, že obviněný není nijak krácen na svých právech a může

se proti opravenému rozhodnutí bránit ve stejném rozsahu jako proti původnímu

trestnímu příkazu znehodnocenému písařskou chybou. Podle § 314f odst. 3 tr. ř.

věta druhá se ustanovení § 131 a § 133 tr. ř. užijí přiměřeně. Obviněnému tedy

zůstane zachováno nejen právo podat stížnost proti usnesení o opravě písařské

chyby podle § 131 odst. 3 tr. ř., ale také bude z ustanovení § 133 tr. ř.

vyplývat jeho právo podat proti takto opravenému trestnímu příkazu odpor. Je

totiž nutné připustit, že v projednávané věci se potřebná oprava trestního

příkazu podstatně dotkne obsahu výroku o vině, a proto podle § 133 tr. ř. bude

plynout státnímu zástupci a obviněnému (osobě opraveným výrokem přímo dotčené)

nová osmidenní lhůta k podání odporu od doručení opisu usnesení o opravě, a

bude-li proti usnesení o opravě podána stížnost, od doručení rozhodnutí o

stížnosti. O tom je třeba obviněného poučit. Je tedy možné uzavřít, že veškerá

procesní práva obviněného budou zachována.

29. Lze shrnout, že v důsledku písařské chyby protokolující úřednice je

popis skutku uvedený v originálu trestního příkazu zjevně nesprávný, respektive

je omylem uveden jiný skutek. Trestní příkaz vydaný ve věci obviněného M. K.

proto v důsledku tohoto pochybení není ve výroku o vině v souladu ani s § 314f

odst. 1 písm. d) tr. ř. a je nutné zjednat nápravu, což je možné od 1. 10. 2020

cestou opravného usnesení podle § 314f odst. 3 tr. ř. při aplikaci § 131 a §

133 tr. ř.

30. Stížnost pro porušení zákona není důvodná, neboť zjištěné pochybení

lze napravit jiným způsobem podle trestního řádu než na základě mimořádného

opravného prostředku. Proto byla stížnost pro porušení zákona jako nedůvodná

podle § 268 odst. 1 písm. c) tr. ř. zamítnuta. Nejvyšší soud takto rozhodl v

neveřejném zasedání v souladu s ustanovením § 274 tr. ř. Zbývá dodat, že za

popsané situace přicházelo v úvahu rovněž rozhodnutí o zamítnutí stížnosti pro

porušení zákona pro nepřípustnost z důvodu, že přednost má použití jiného,

„řádného“ institutu trestního řízení. Jde však o otázku nejednoznačnou,

závislou na konkrétním posouzení každého jednotlivého případu, pročež Nejvyšší

soud volil rozhodnutí o zamítnutí stížnosti pro porušení zákona jako nedůvodné.

Ve výsledku však tato nuance nemá žádný praktický význam.

Poučení: Proti tomuto rozhodnutí není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 17. 12. 2020

JUDr. Josef Mazák

předseda senátu

Vypracoval:

JUDr. Roman Vicherek, Ph.D.