Nejvyšší soud Usnesení trestní

11 Tcu 19/2010

ze dne 2010-06-24
ECLI:CZ:NS:2010:11.TCU.19.2010.1

11 Tcu 19/2010

U S N E S E N Í

Nejvyšší soud České republiky projednal dne 24. června 2010 v neveřejném

zasedání opravný prostředek ministryně spravedlnosti České republiky podaný

podle § 397 odst. 5 tr. ř. v trestní věci vydání do ciziny D. N. proti usnesení

Krajského soudu v Brně ze dne 20. srpna 2009, sp. zn. 1 Nt 218/2008, a rozhodl

Usnesení Krajského soudu v Brně ze dne 20. srpna 2009, sp. zn. 1 Nt

218/2008, s e z r u š u j e .

Krajskému soudu v Brně se přikazuje, aby věc znovu projednal a rozhodl.

Generální prokuratura Moldavské republiky požádala na základě čl. 12 Evropské

úmluvy o vydávání (sdělení č. 549/1992 Sb.), jejímiž smluvními státy jsou

Moldavská republika i Česká republika, dopisem ze dne 3. září 2008, č. j.

7-245/08-3558, o vydání státního občana Moldavské republiky D. N., k trestnímu

stíhání do Moldavské republiky pro skutek kvalifikovaný jako trestný čin

loupeže podle čl. 187 odst. 2 písm. e) a f) trestního zákona Moldavské

republiky. Trestné činnosti se měl vydávaný dopustit v podstatě tím, že v noci

z 19. na 20. srpna 2006 pod mostem „R. of M. R.“ ve S., Moldavská republika, v

úmyslu se obohatit, opakovaně udeřil poškozeného S. B. neznámým předmětem do

hlavy, čímž mu způsobil lehká poranění – otřes mozku, ránu na čele a otevřenou

ránu na rtu, a zmocnil se jeho mobilního telefonu značky Sony Ericsson a

zlatého řetízku o hmotnosti 23,076 g, čímž mu způsobil škodu celkem ve výši 9

428,- LEI.

Po předběžném šetření podala státní zástupkyně Krajského státního

zastupitelství v Brně dne 21. srpna 2008 pod sp. zn. 4 KZV 18/2008 u Krajského

soudu v Brně návrh na rozhodnutí o přípustnosti vydání D. N. (dále také

„obviněného“) k trestnímu stíhání do Moldavské republiky.

Krajský soud v Brně rozhodl usnesením ze dne 20. srpna 2009, sp. zn. 1 Nt

218/2008, tak, že podle § 397 odst. 1 tr. ř. vydání moldavského státního občana

D. N., státního občana Moldavské republiky, k trestnímu stíhání do Moldavské

republiky pro trestný čin loupeže, jehož se dopustil způsobem výše popsaným,

není přípustné. Důvodem pro takové rozhodnutí soudu bylo zjištění, že by

vydáním obviněného do Moldavské republiky reálně hrozil zásah do jeho práva

nebýt mučen nebo podroben nelidskému a ponižujícímu zacházení nebo potrestání,

a to především s ohledem na podmínky v místních věznicích při výkonu vazby nebo

výkonu trestu odnětí svobody i úroveň dodržování lidských práv v průběhu

soudního procesu a vyšetřování. Jisté pochybnosti vzbuzují také listiny

předložené samotným vydávaným a výpověď otce vydávaného, nasvědčující odlišnému

průběhu skutkového děje, než je ten popsaný v materiálech předložených

dožadující stranou.

Ministryně spravedlnosti České republiky s odkazem na ustanovení § 397 odst. 5

tr. ř. (ve znění do účinnosti zákona č. 457/2008 Sb.) předložila dne 15. března

2010 tuto věc Nejvyššímu soudu České republiky (dále jen „Nejvyšší soud“) k

přezkoumání správnosti výše uvedeného rozhodnutí s odůvodněním, že Krajský soud

v Brně vyvodil ze svých zjištění o situaci v oblasti ochrany lidských práv v

Moldavské republice nesprávné závěry o nepřípustnosti vydání obviněného D. N. do tohoto státu. V řízení totiž podle názoru ministryně nebylo spolehlivě

prokázáno, že by závazky z úmluv o lidských právech a základních svobodách

kolidovaly se závazky z Evropské úmluvy o vydávání, a že by proto měly ve

smyslu nálezu Ústavního soudu České republiky, ze dne 15. dubna 2003, sp. zn. I. ÚS 752/2002, na nějž ve svém rozhodnutí odkazoval i krajský soud, prvně

zmíněné závazky převážit. Krajský soud své závěry opřel o jednostranné

hodnocení zprávy Ministerstva zahraničních věcí České republiky a Ministerstva

vnitra České republiky, jakož i o předběžné pozorování delegace Evropského

výboru pro zabránění mučení a nelidského a ponižujícího zacházení nebo trestání

a usnesení Evropského parlamentu z května 2009. Z většiny soudem hodnocených

zpráv (vyjma zprávy Českého helsinského výboru, o jejíž objektivitě ale lze mít

podle názoru ministryně spravedlnosti pochybnosti) lze vyčíst i informace o

zlepšujícím se stavu dodržování lidských práv v Moldavské republice, o

pokrocích v obsazenosti věznic, o lepší přípravě zaměstnanců věznic, o zlepšení

materiálního zabezpečení vězňů i vztahů mezi vězněnými a zaměstnanci věznic. Případy špatného zacházení s vězni a jejich týrání ustupují (jde již spíše

pouze o jednotlivé případy než o trvalý jev) a zlepšují se i hygienické

podmínky, v nichž jsou vězni drženi. Takové závěry vyplývají i z konečné,

souhrnnější, zprávy Výboru CPT (na č. l. 143-221) o stavu dodržování lidských

práv v zařízeních, kde je v Moldavské republice vykonáván trest odnětí svobody,

publikované se souhlasem moldavské vlády dne 4. prosince 2008. Situace v

Moldavsku je podle této zprávy Radou Evropy soustavně sledována a díky stálému

tlaku a úsilí mezinárodního společenství již moldavská vláda přijala celou řadu

opatření, která vedla k celkovému zlepšení stavu vězeňství. Obdobně vyznívá i

zpráva Výboru CPT o stavu policejních zařízení pro zadržování osob podezřelých

z trestné činnosti, pořízená v reakci na povolební nepokoje v Moldavsku v dubnu

2009, publikovaná dne 14. prosince 2009 a dostupná na internetových stránkách

www.cpt.coe.int. Z té se mimo jiné podává, že v Moldavsku byl vytvořen

mechanismus nezávislého monitorování policejních zařízení, který se soustřeďuje

na projednávání stížností zadržených osob a jistého pokroku dosáhla Moldavská

republika i při přijímání vnitrostátních právních norem potřebných k plnění

závazků z Opčního protokolu k Úmluvě OSN proti mučení a jinému, krutému,

nelidskému nebo ponižujícímu zacházení nebo trestání.

Těmito zprávami se ale

již krajský soud nezabýval a bez dalšího odmítl i záruky, které moldavská

strana poskytla pro předběžné řízení obviněného i jeho řízení před soudem

přípisy ze dne 3. února 2009, č. j. 7-245/08-426 (na č. l. 136 a 137), a ze dne

1. června 2009, sp. zn. 7-245/08 (č. l. 223-224). Tyto záruky přitom byly

uděleny vzhledem k individuálním skutkovým okolnostem daného případu a týkají

se zajištění práv vymezených v čl. 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a

základních svobod, zejména práva na spravedlivý a veřejný proces, práva na

odvolání i práva na opuštění Moldavska po skončení trestního řízení. Další

záruky se pak vztahují k umístění obviněného do věznice ve správě Ministerstva

spravedlnosti Moldavské republiky, a k zajištění předání jakékoliv jeho

stížnosti orgánům České republiky a jejich uvědomění o způsobu skončení

trestního řízení obviněného. Dopisem ze dne 22. ledna 2010, sp. zn. 7-245/08,

pak moldavská generální prokuratura poskytla pro účely vydání obviněného české

straně další ujištění, a to, že konzulárním úředníkům Velvyslanectví České

republiky v Kišiněvě bude bez omezení umožněno obviněného navštívit, hovořit s

ním bez přítomnosti třetích osob a na svou žádost budou informováni i o průběhu

řízení proti obviněnému a budou se ho moci zúčastnit. Ujištění podobného obsahu

byla České republice doručena i z Ministerstva spravedlnosti Moldavské

republiky. Dohled a kontrolu dožádaného státu ve státě dožadujícím přitom

považuje za dostatečnou garanci i Evropský soud pro lidská práva, který se k

této problematice vyjádřil mimo jiné v rozhodnutí M. Gasaev proti Španělsku (č. 48514/06). Pokud jde o tvrzení obviněného, že se necítí být vinen a naopak on

sám je poškozeným, ani krajským soudem provedené dokazování v tomto směru

nemůže nic změnit na závěru, že vydání obviněného nestojí v cestě žádné

překážky. Otázka viny obviněného nemůže být tuzemským soudem řešena, neboť tato

otázka je výhradně předmětem posouzení moldavských orgánů.

Ministryně spravedlnosti ve svém opravném prostředku navrhla, aby Nejvyšší soud

zrušil napadené usnesení Krajského soudu v Brně ze dne 20. srpna 2009, sp. zn.

1 Nt 218/2008 a podle § 397 odst. 1 tr. ř. (ve znění před účinností zákona č.

457/2008 Sb.) sám rozhodl tak, že vydání obviněného D. N. pro trestný čin

loupeže podle § 187 odst. 1, 2 písm. e) a f) trestního zákona Moldavské

republiky, jehož se měl dopustit tím, že v noci z 19. na 20. 8. 2006 v městě

S., Moldavsko, v úmyslu se obohatit a přivlastnit si věci patřící S. B., použil

neznámý předmět a udeřil S. B. do hlavy, způsobil mu tak lehkou újmu na zdraví,

odcizil mu mobilní telefon a zlatý řetízek a způsobil tak škodu ve výši 9 428,-

Lei, je přípustné. Dále navrhla, aby byl obviněný podle § 396 odst. 1 tr. ř.

vzat do předběžné vazby; důvod předběžné vazby spatřuje ministryně v možném

útěku obviněného.

Nejvyšší soud přezkoumal shora uvedené námitky ministryně spravedlnosti a poté

dospěl k závěru, že podanému opravnému prostředku lze přisvědčit.

Podle § 394 odst. 1 tr. ř. státní zástupce krajského státního zastupitelství,

jemuž Ministerstvo spravedlnosti nebo nejvyšší státní zastupitelství zaslalo

žádost cizího státu o vydání nebo který se dozvěděl o trestném činu, pro který

by cizí stát mohl žádat o vydání, provede předběžné šetření. Účelem předběžného

šetření je zejména zjistit, zda vydání osoby do cizího státu nebrání

skutečnosti uvedené v § 393 odst. 1 tr. ř.

Po skončení předběžného šetření rozhodne na návrh státního zástupce ve veřejném

zasedání krajský soud, v jehož obvodu osoba, o jejíž vydání jde, má pobyt nebo

byla zadržena, zda je vydání přípustné (§ 397 odst. 1 tr. ř.). V rámci

rozhodování o přípustnosti vydání soud posuzuje splnění všech právních podmínek

pro vydání konkrétní osoby do ciziny, a to právních podmínek vyplývajících z

trestního řádu (§ 393 odst. 1 tr. ř.) nebo z příslušné mezinárodní smlouvy,

podle které je extradiční řízení vedeno (např. podle Evropské úmluvy o vydávání

– sdělení č. 549/1992 Sb.), ale musí se zabývat rovněž splněním právních

podmínek vyplývajících z jiných v úvahu přicházejících inkorporovaných

mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána, pokud jsou tyto

mezinárodní smlouvy svojí povahou přímo aplikovatelné. Splnění právních

podmínek pro rozhodnutí o přípustnosti vydání je tedy třeba posuzovat také z

hlediska dodržení jiných mezinárodněprávních závazků České republiky.

Rozhodnutí o vydání nesmí těmto mezinárodněprávním závazkům odporovat. V

případě, že dojde ke kolizi v úvahu přicházejících mezinárodních smluv, musí

soudy vyřešit i tuto otázku (srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 12. února

2007, sp. zn. 11 Tcu 7/2007, rozhodnutí Nejvyššího soudu č. 42/2002 Sb. rozh.

tr. nebo nález Ústavního soudu ze dne 3. ledna 2007, sp. zn. III. ÚS 534/2006).

Soud tak musí mimo jiné zvažovat rovněž závazky, které Česká republika převzala

v oblasti ochrany lidských práv. V posuzovaném případě (když soud rozhoduje o

přípustnosti vydání obviněného do ciziny) přichází v úvahu zejména závazky z

Úmluvy o právním postavení uprchlíků (sdělení č. 208/1993 Sb.) nebo Úmluvy

proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo

trestání (vyhláška č. 143/1988 Sb.). Čl. 3 odst. 1 posledně jmenované Úmluvy

stanoví, že žádný stát, který je smluvní stranou této Úmluvy, nevypoví, nevrátí

či nevydá osobu jinému státu, jsou-li vážné důvody se domnívat, že by jí v něm

hrozilo nebezpečí mučení; toto ustanovení lze považovat za přímo vykonatelné,

neboť v něm je obsažen striktní pokyn směřující vůči České republice, resp.

příslušným orgánům České republiky, nevydat osobu jinému státu, existují-li

vážné důvody domnívat se, že této osobě hrozí v dožadujícím státě nebezpečí

mučení. Tento zákaz pak implicitně obsahuje právo osoby, o jejíž vydání jde,

aby příslušné orgány České republiky zabránily jejímu mučení, k němuž by

potenciálně mohlo dojít po vydání do dožadujícího státu (srov. rozhodnutí

Nejvyššího soudu ze dne 12. února 2007, sp. zn. 11 Tcu 7/2007, a rozhodnutí č.

42/2002 Sb. rozh. tr.).

Samozřejmě je zcela v kompetenci soudu, v jakém rozsahu provede dokazování k

objasnění splnění výše uvedených právních podmínek pro své rozhodnutí, včetně

splnění podmínek, vyplývajících pro Českou republiku z v úvahu přicházejících

inkorporovaných mezinárodních smluv (o ochraně lidských práv), kterými je

vázána. V posuzovaném případě se ovšem soud věcí z tohoto pohledu ve

skutečnosti nezabýval. Rozhodnutí o přípustnosti vydání do ciziny je z hlediska

splnění všech právních podmínek vyplývajících jak z vnitrostátní úpravy, tak z

mezinárodních smluv nutno vždy posuzovat ve vztahu ke konkrétnímu trestně

právně relevantnímu jednání vydávané osoby a ve vztahu ke konkrétnímu

vydávanému (k tomu srov. rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 29. července 2009,

sp. zn. 11 Tcu 43/2009). Nejde tedy o rozhodování abstraktní v tom smyslu, že

vydání do některého státu je obecně přípustné, či obecně nepřípustné (např. z

toho důvodu, že úroveň v moldavských věznicích může být obecně nižší než úroveň

srovnatelných zařízení v zemích západní Evropy). Rozhodnutí soudu o vydání tak

nemá a ani nemůže představovat nějaké paušální stanovisko ohledně vydávání osob

k trestnímu stíhání nebo k výkonu trestu do určitého státu.

V této souvislosti není bez významu ani skutečnost, že státy, jež jsou

smluvními stranami mezinárodních úmluv o vydávání, jsou z velké většiny

členskými státy Rady Evropy, a jako k takovým je k nim také třeba přistupovat.

Členské státy Rady Evropy uznávají zásadu právního státu a na svém území

garantují dodržování lidských práv a základních svobod, a jsou i smluvními

státy mezinárodních úmluv o ochraně lidských práv a svobod (srov. čl. 3 a 4

sdělení č. 123/1995 Sb., o přístupu České republiky ke Statutu Rady Evropy),

které vznikly a vznikají na půdě Rady Evropy. K těm patří i Úmluva o ochraně

lidských práv a základních svobod ve znění pozdějších protokolů (sdělení č.

209/1992 Sb.) nebo již zmiňovaná Úmluva proti mučení a jinému krutému,

nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání (vyhláška č. 143/1988 Sb.),

které jsou vybaveny funkčními mechanismy (Evropský soud pro lidská práva a

Výbory CPT), jenž jednak umožňují kontrolu dodržování deklarovaných práv a

svobod a takový neustálý tlak mezinárodního společenství je nepochybně i jedním

z faktorů ovlivňující zvyšování nastaveného standardu jejich ochrany. V těchto

státech, k nimž patří i Moldavská republika, jenž je v posuzovaném případě

dožadujícím státem, lze tedy do jisté míry určitý minimální standard ochrany

lidských práv očekávat.

V posuzované věci soud v podstatě založil své rozhodnutí o nepřípustnosti

vydání obviněného výlučně na zprávách nevládních organizací a na zprávách

Ministerstva zahraničních věcí České republiky a Ministerstva vnitra České

republiky, z nichž ovšem vyplývá pouze tolik, že stav moldavského vězeňství

není příliš uspokojivý (podmínky výkonu vazby a výkonu trestu v moldavských

věznicích nejsou příznivé a s vězni není dobře zacházeno). Jinak řečeno soud v

posuzovaném případě dospěl k závěru o nepřípustnosti vydání obviněného na

základě obecných (a jak správně poukazuje ministryně spravedlnosti ve svém

opravném prostředku ještě ne zcela aktuálních) zjištění o stavu dodržování

lidských práv v moldavských věznicích, aniž by si opatřil jakékoliv podklady k

posouzení otázky, zda nebezpečí porušení základních práv a svobod také hrozí

přímo obviněnému N., a to i s přihlédnutím k povaze stíhané trestné činnosti.

Za takový podklad lze přitom jen stěží považovat zprávu Českého helsinského

výboru ze dne 2. prosince 2008, z jejíhož obsahu je patrno, že informace o

bezprostředně hrozícím nebezpečí na lidských právech a svobodách obviněného D.

N., tato nevládní organizace získala toliko zprostředkovaně od příbuzných

vydávaného. Podkladem pro rozhodnutí soudu pak nemohou být ani zjištění učiněná

z obviněným předložených listin o jeho zraněních a o trestním oznámení na osobu

údajně poškozenou jeho trestním jednáním ani výslech jeho otce, vše

zpochybňující účast obviněného na extradičním trestném činu. V tomto směru

Nejvyššímu soudu nezbývá než konstatovat, že krajský soud překročil hranice své

věcné příslušnosti, když se místo podmínkami přípustnosti vydání obviněného

zabýval otázkou jeho viny trestným činem, pro nějž je vydání žádáno. Posouzení

takové otázky soudům ve vydávacím řízení nepřísluší; řešení takových otázek je

ve výlučné kompetenci orgánů dožadujícího státu.

Naopak z obsahu spisu je zřejmé, že se soud v podstatě vůbec nezabýval

(pomineme-li lakonické shrnutí v odůvodnění napadeného usnesení krajského

soudu, že doplňkové informace nemohly na hodnocení dodržování lidských práv v

Moldavské republice nic změnit) obsahem ujištění poskytnutých dožadujícím

státem, tj. Moldavskou republikou dne 3. února 2009 a 2. června 2009 a

nehodnotil je tak, jak to předpokládá ustanovení § 2 odst. 6 tr. ř.

Podstatou těchto ujištění dožadujícího státu je přitom příslib

Moldavské republiky, že obviněnému budou v trestním řízení poskytnuta všechna

práva vymezená v čl. 6 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, tj.

mimo jiné že jeho trestní věc bude spravedlivě, veřejně a v přiměřené lhůtě

projednána nezávislým a nestranným soudem, zřízeným zákonem, že obviněný bude

považován za nevinného, dokud jeho vina nebude zákonným způsobem prokázána

nebo, že obviněný bude moci uplatnit své právo na obhajobu. Obviněnému bude

také umožněno opustit Moldavskou republiku poté, co bude jeho trestní věc

skončena. Obsahem dalšího ujištění z moldavské strany je pak příslib umístění

obviněného ve věznici pod správou Ministerstva spravedlnosti Moldavské

republiky (ty hodnotí vesměs pozitivně i zpráva CPT zpracovaná po předběžném

pozorování delegace na č. l. 125 – 135, i zpráva Výboru CPT ze dne 4. prosince

2008, s nimiž pracoval i krajský soud), a ubezpečení, že Ministerstvu

spravedlnosti České republiky budou předány informace o jakékoliv stížnosti

obviněného a o skončení jeho trestního řízení. O snaze zajistit obviněnému co

nejlepší podmínky při projednávání jeho trestní věci svědčí i další dvě

ujištění moldavských orgánů – dopis Generální prokuratury Moldavské republiky

ze dne 22. ledna 2010, sp. zn. 7-245/08, a dopis Ministerstva spravedlnosti ze

dne 23. února 2010, sp. zn. 06-2/1266, na něž ve svém opravném prostředku

poukazuje ministryně spravedlnosti, a jež byla Nejvyššímu soudu předložena

společně s jejím opravným prostředkem. Obsahem těchto dopisů je v podstatě

ujištění, že českým konzulárním úředníkům bude umožněno navštívit zařízení, v

němž bude omezena svoboda obviněného a hovořit s ním bez přítomnosti dalších

osob. Na žádost budou moci být čeští konzulární zástupci informováni o stavu

trestního řízení obviněného a budou se ho moci i zúčastnit. Lze přitom

přisvědčit tvrzení ministryně spravedlnosti, že takovéto garance považuje pro

účely vydání za dostatečné i Evropský soud pro lidská práva, který se této

otázky dotkl v rozhodnutí ze dne 17. února 2009, č. 48514/06, ve věci Gasaev

proti Španělsku.

Takovými podklady se však krajský soud blíže nezabýval a proto

nelze ani zjistit, jak na tyto skutečnosti nahlížel. Je ovšem evidentní, že

tyto skutečnosti soud v rámci rozhodování o přípustnosti vydání obviněného D.

N. do Moldavské republiky v podstatě nehodnotil, a proto jeho závěry o

nepřípustnosti vydání obviněného s ohledem na možnost ohrožení jeho lidských

práv a svobod jsou přinejmenším předčasné.

Z těchto důvodů byl opravný prostředek ministryně spravedlnosti shledán

Nejvyšším soudem důvodným. Nejvyšší soud tedy zrušil usnesení Krajského soudu v

Brně ze 20. srpna 2009, sp. zn. 1 Nt 218/2008, a s ohledem na povahu a rozsah

zjištěných pochybení nemohl ve věci sám rozhodnout, a proto přikázal Krajskému

soudu v Brně, aby věc znovu projednal a rozhodl.

V dalším řízení Krajský soud v Brně odstraní výše vytýkaná pochybení a poté

opětovně rozhodne o podaném návrhu státní zástupkyně, tedy o tom, zda pro

vydání D. N. k trestnímu stíhání do Moldavské republiky jsou splněny všechny

zákonné a smluvní podmínky, a v tomto směru učiní příslušné rozhodnutí o

přípustnosti jeho vydání.

V této souvislosti Nejvyšší soud však připomíná, že obviněný byl propuštěn z

předběžné vazby na svobodu. Pokud by se již nepodařilo jej zajistit pro účely

vydávacího řízení (např. z důvodu, že již není na území České republiky), pak

soud nemůže rozhodovat o přípustnosti či nepřípustnosti vydání, ale v takovém

případě by musel návrh státního zástupce zamítnout (srov. č. 26/1996 Sb. rozh.

tr., usnesení Nejvyššího soudu ze dne 23. 1. 2007, sp. zn. 11 Tcu 4/2007).

P o u č e n í : Proti tomuto usnesení není opravný prostředek přípustný.

V Brně dne 24. června 2010

Předseda senátu:

JUDr. Antonín Draštík